“汉语桥”比赛辅导记
- 格式:doc
- 大小:255.00 KB
- 文档页数:3
大家好!今天,我非常荣幸能够站在这里,参加汉语桥演讲比赛。
首先,请允许我代表所有参赛选手,向各位评委老师、观众朋友们表示最诚挚的问候和最热烈的欢迎!汉语,作为世界上最古老、最富有魅力的语言之一,承载着中华民族五千年的文明史。
自古以来,汉语就是中华文化的瑰宝,是我们中华民族的骄傲。
今天,我站在这里,想和大家分享我对汉语的热爱,以及我作为一名中学生的汉语学习经历。
首先,我想谈谈我对汉语的热爱。
在我看来,汉语不仅仅是一种语言,更是一种文化,一种精神。
它蕴含着中华民族的智慧,传承着中华民族的优秀传统。
汉语的音韵优美,词汇丰富,表达方式独特,让我深深地为之着迷。
每当我听到一句优美的汉语诗句,我都会被其韵味所吸引,仿佛置身于一个美好的世界。
在我小时候,我就对汉语产生了浓厚的兴趣。
那时候,我常常跟着爷爷学习汉字,听他讲述汉字的起源和演变。
我发现,每个汉字都蕴含着丰富的文化内涵,它们像一个个小故事,让我对中华文化产生了浓厚的兴趣。
随着我年龄的增长,我开始学习汉语语法和词汇,逐渐掌握了汉语的精髓。
在这个过程中,我深深地感受到了汉语的魅力,也更加热爱我们的母语。
接下来,我想谈谈我的汉语学习经历。
作为一名中学生,我深知学习汉语的重要性。
在课堂上,我认真听讲,努力学习每一个汉字、每一个语法规则。
课下,我积极参加各种汉语活动,如汉语角、汉语演讲比赛等,不断提高自己的汉语水平。
同时,我还阅读了大量的汉语书籍,从《诗经》到《红楼梦》,从《论语》到《史记》,这些经典著作让我受益匪浅。
在我的汉语学习过程中,我遇到了许多困难和挑战。
有时候,我会因为一个汉字的读音不准确而沮丧,有时候,我会因为一句复杂的语法而头疼。
但是,我从未放弃过。
我相信,只要我坚持不懈,就一定能够克服这些困难,掌握汉语的精髓。
如今,我已经是一名中学生,汉语已经成为我生活中不可或缺的一部分。
在学习汉语的过程中,我不仅提高了自己的语言表达能力,还增强了自己的文化素养。
“汉语桥”在华留学生汉语大赛与对外汉语教学中
期报告
近年来,“汉语桥”在华留学生汉语大赛已经成为了广受欢迎的一项活动。
该比赛旨在促进不同国家学生对汉语语言和中国文化的了解和交流,吸引了来自世界各地的学生积极参与。
这项比赛的成功备受国际社会的认可,同时也展示了中国作为一个国际化强国所具有的魅力和影响力。
在比赛中,选手们要通过各种方式展示自己的汉语水平和对中国文化的理解,如演讲、才艺表演和知识竞赛等。
与此同时,对外汉语教学的中期报告也显示了中国在这一领域的成就。
自20世纪50年代以来,中国一直在积极推进对外汉语教学,并进行了多项改革,不断优化教学科研体制和课程。
通过这些努力,中国已经成为全球最大的对外汉语教学中心之一。
报告还指出,中国的对外汉语教学已经涵盖了许多领域,如汉语教材、汉语考试、留学生汉语教学、教师培训和国际汉语推广等。
同时,中国在向来华留学生提供完善的生活服务方面也成效显著,因此吸引了更多留学生来中国学习。
总体来看,“汉语桥”和对外汉语教学的成功,不仅展示了中国文化的魅力,也为中国走向世界和加强与其他国家的交流与合作奠定了坚实基础。
“汉语桥”世界大学生中文比赛中选手词汇能力的培养策略摘要: 近年来中文赛事越来越多地得到关注,“汉语桥”世界大学生中文比赛中汉语词汇的使用在赛事中具有举足轻重的作用,由此在对选手的培养上,教师要注重对选手词汇能力的培养,本文提出三个方面的策略,希冀为教师的培训提供参考。
关键字:中文比赛汉语桥词汇培养策略“汉语桥”中文比赛是中国国家汉办(现已改名为中外语言交流合作中心)主办的一系列大型国际汉语赛事,目前已经开展的比赛有“汉语桥”世界大学生中文比赛、“汉语桥”世界中学生中文比赛、“汉语桥”在华留学生汉语大赛三项比赛。
其中“汉语桥”世界大学生中文比赛由2002年开始举办第一届以来到目前已经成功举办19届。
随着一届一届赛事的举办,参赛国家和参赛人数在逐年增加,比赛的规模也在不断扩大。
这也说明了汉语及“汉语桥”比赛正在被更多的人了解以及中国影响力的逐步扩大。
近年来的比赛几乎每年都会有新变化,呈现出一种趋势,即比赛地点不局限于室内,比赛设计不断创新,对参赛选手的综合能力也越来越高。
词汇作为语言要素之一,是语言的基石,要想学习好一门语言,词汇在其中是一个重要环节,有着不可替代的地位。
英国语言学家威尔金斯在《语言教学中的语言学》中曾经说过:“如果没有语音和语法,还可以传达一点点信息,但是没有词汇,那就不能传达任何信息。
”在中文比赛中亦是如此,从“汉语桥”世界大学生中文比赛的环节、内容等方面,我们可以发现对参赛选手在词汇能力上的考察。
在“汉语桥”世界大学生中文比赛中有外景任务,在这一环节中要求选手与当地的居民和游客进行交流,还需得到他们的帮助才能完成比赛任务。
这一任务就需要选手在和中国人交流时得选择适当、得体的词汇,由此可见,在中文赛事中对选手在汉语词汇能力的培养具有相当大的重要性。
通过在线教研培训以及自身的汉教体验,本人在中文赛事中的选手词汇能力培养上深有体会,下面分析下在中文比赛中以“汉语桥”世界大学生中文比赛为主体的选手词汇能力培养策略。
汉语补习班的故事作者:尹瑞邦来源:《孔子学院(中英版)》2018年第04期参加“汉语桥”比赛回来后,我周围的朋友们可羡慕我了,因为通过比赛我感觉自己在世界上的很多地方都有了家人。
在中国有一位彭爸爸和一位范妈妈,在津巴布韦有一位姐姐,在塔吉克斯坦也有一位姐姐,在美国,新西兰,韩国,日本,孟加拉,柬埔寨,印度尼西亚,泰国和许多国家都有一群非常优秀的朋友。
“学好普通话,朋友遍天下”这句话一点儿都没错。
学习汉语不仅让我开阔了见闻,还让我拥有了非常宝贵的财富——朋友,遍天下的朋友。
在“汉语桥”比赛的几个星期可以说是我这一年里过得最有意义的几个星期。
其过程之丰富让我回味至今都觉得一切历历在目。
还记得刚到北京的那个晚上是和一位新西兰的选手一起抵达的。
由于酒店和机场有一个多小时的路程,我们在车里聊了很多。
他用流利的汉语给我介绍了他的国家,这让我对新西兰有了深刻印象的同时也感受到了汉语这座“桥”的魅力。
后来我认识了更多国家的选手,大家在一起聊彼此学习汉语的经历,一起分享一些有趣的网络用词,一起游玩,一起准备考试,一起经历了快乐、紧张、兴奋、难忘的时光。
从初见时的“你好”到分别时泪水涟涟的“再见”,我们知道这份深刻的情谊已经深深地留在了彼此的心中。
虽然天下没有不散的筵席,但海内存知己,天涯若比邻。
听说了我和国际友人们1的这些故事后,我的同桌就跟我说她也要学汉语。
当时我感到很高兴。
于是我们就利用大学里课间休息的时间开始了我们的小小汉语补习班。
虽然我们学习的时间不是很多,但她们都很努力也很感兴趣。
可是汉语毕竟是世界上五千六百多种语言里最难的十大语言之一,学习的时候遇到了不少困难。
发音、写法、文法等等都和缅语有很大的差异。
各种声调使她们晕头转向,特别是写法,因为缅文的写法是以圆形为主,当遇到四四方方的中文时,每个字都得练习好几十遍。
最重要的是汉字不能随便写,每一个字都有每一个字的笔画。
学习汉语真是需要下大功夫。
虽然难学,但汉语的魅力让人着迷。
2019年第39期(总第363期)教育界/ EDUCATION CIRCLE▲课程教学随着我国影响力的扩大,越来越多的外国友人加入到了汉语学习活动中,希望通过汉语学习来了解我国的传统文化。
在全球经济一体化背景下,各个民族之间的理解、并存成为一个热潮。
“汉语桥”是由孔子学院总部与国家汉办主办的一项汉语比赛,自2002年推出以来,已经连续开展了16年,来自五大洲的众多选手在我国参与了复赛、决赛,报名人数超过了100万人,影响力遍及全球110多个国家。
“汉语桥”比赛关键在于“汉语”,是通过电视综艺节目的方式来促进我国与世界各国的交流,是宣传传统文化的平台。
“汉语桥”不仅是一项简单的赛事,也是宣传中国文化的平台之一,通过“汉语桥”,能够观察到各地学习者的汉语习得效果,也可以扩大我国文化的影响力。
在对外汉语教学中,将“汉语桥”培训融入其中,可以充分提高对外汉语教学的质量和效率。
一、“汉语桥”比赛中透视出的文化差异语言与文化之间是不可分离的关系,语言背后蕴含着浓厚的文化,文化则借助语言体现出来。
“汉语桥”竞赛活动的内容包括中国语言文化的多个内容,既考查了选手的汉语知识掌握情况,也考查了选手对我国国情、传统文化的了解程度,“汉语桥”比赛也折射出了中外文化之间的差异。
(一)词汇差异词汇是汉语的精髓,其中蕴含着深厚的文化内容,在“汉语桥”的“互动对话”环节中,由选手与大学生合作猜词,要求描述者不能说出汉语词汇。
很多词汇,如“岁寒三友”“华清池”“夫君”等,只有结合传统文化,才能顺利猜测出词汇的含义。
在汉语中还有大量的同音词,是对外汉语学习的难点,由于中外文化不同,在词汇方面存在诸多差异。
(三)语用差异语用文化是语言交际中的“文化规约”和“语用规则”,民族文化、习俗文化不同造就了语用差异。
如,在我国的传统文化中,“谦虚”代表着美德,“哪里哪里”也是答复他人夸奖自己的常用语,很多外国选手由于文化差异,对于上述内容往往摸不着头脑。
“汉语桥”比赛及其对对外汉语教学的启示的开题报告开题报告:一、选题背景“汉语桥”比赛是由中国国家汉办主办的全球最大的汉语比赛活动,旨在推广中华文化,增进各国青年之间的了解和友谊,激发全球学习汉语的热情,以及提高对外汉语教学的质量和水平。
该比赛至今已经成功举办了十多届,吸引了来自全球100多个国家和地区的学生和汉语爱好者参加。
本文旨在围绕“汉语桥”比赛及其对对外汉语教学的启示进行研究和探讨,以期对我国对外汉语教育事业的发展和完善起到积极的推动作用。
二、研究目的本文主要研究以下几个方面的问题:1.分析“汉语桥”比赛对于各国学生学习汉语的积极作用。
2.探究“汉语桥”比赛对于对外汉语教学的启示和借鉴。
3.提出针对我国对外汉语教育的完善和发展的建议。
三、研究方法本研究采用文献调查和实地访谈相结合的方法。
首先,通过搜集相关文献并进行综合分析,对“汉语桥”比赛及其对对外汉语教学的启示进行论证和分析;其次,对“汉语桥”比赛相关的参赛选手、教练以及对外汉语教师进行深入访谈并进行问卷调查,以获取相关实际情况和体验。
四、论文结构本文共分为五个部分:第一部分:研究背景。
介绍选题背景、目的和方法。
第二部分:“汉语桥”比赛的历史和现状。
回顾“汉语桥”比赛的历史和发展,介绍其现状以及参赛选手的情况。
第三部分:“汉语桥”比赛对于各国学生学习汉语的作用。
分析“汉语桥”比赛对于提高学生学习汉语的积极作用,探究“汉语桥”比赛对于各国学生学习汉语的启示。
第四部分:“汉语桥”比赛对于对外汉语教学的启示。
分析汉语桥比赛对于对外汉语教学的启示和借鉴,探究如何通过汉语桥比赛提高我国对外汉语教学的质量和水平。
第五部分:结论与建议。
总结研究的主要结论,提出针对我国对外汉语教育的完善和发展的建议。
五、预期成果本研究的预期成果是:1、一篇论文,结论具有说服力和实用性;2、为我国对外汉语教育的完善和发展提供信息和建议。
汉语桥观后感一、引言“汉语桥”活动作为一项国际汉语推广活动,自2002年创办以来,已经成为了世界各国学习汉语、了解中国文化的重要平台。
它不仅推动了汉语在世界范围内的传播,还增进了中外青少年之间的友谊与交流。
本文旨在通过对“汉语桥”活动的深度剖析,分享个人的观后感,以期引发对对外汉语教育及文化传播的思考。
1. 简要介绍“汉语桥”活动的背景和意义“汉语桥”活动由中国孔子学院总部主办,旨在激发全球汉语学习者的兴趣,提高他们的汉语水平,增进对中国文化的理解。
这一活动不仅是一场知识和技能的竞赛,更是一个促进文化交流与理解的桥梁。
2. 阐述撰写本文的目的和观后感来源作为此次活动的观众,我被参赛选手的热情和对汉语的热爱深深打动。
我希望通过本文,记录下自己的所见所感,同时探讨“汉语桥”活动对我国对外汉语教育及文化传播的深远影响。
3. 概括文章的结构和内容安排全文分为五个部分,首先概述“汉语桥”活动,接着从对外汉语教育和对我国文化传播的影响两个方面进行深入分析,最后总结观点,并对未来“汉语桥”活动的发展进行展望。
二、汉语桥活动概述1. 活动历程及主要环节“汉语桥”世界大学生中文比赛自2002年创办以来,已走过近二十个年头。
活动主要环节包括:预赛、复赛、决赛以及总决赛。
预赛通常在各国设立分赛区,选拔出优秀的选手参加在中国举办的复赛。
复赛和决赛阶段,选手们将通过演讲、知识问答、中华才艺展示等多个环节,展示他们的汉语水平和对中国文化的理解。
总决赛则是整个比赛的最高潮,选手们在此环节中不仅要比拼语言能力,还要通过深度交流,展现他们对中华文化的独特见解。
2. 参赛选手的特点与表现参赛选手来自世界各地,他们中既有汉语专业的学生,也有因兴趣自学汉语的非专业人士。
他们共同的特点是对汉语和中华文化的热爱。
在比赛中,选手们表现出极高的汉语水平,以及对中华文化的深刻理解。
无论是演讲中的流利表达,还是才艺展示中对传统元素的巧妙运用,都令人印象深刻。
“汉语桥”地区预赛选手的培训与指导“汉语桥”比赛是由孔子学院总部、国家汉办举办的中文比赛,在世界各地都有一定的影响力。
笔者今年作为指导老师带队参加了第十六届“汉语桥”世界大学生中文比赛美国旧金山赛区预赛,期间观看了大学组和中学组所有选手的表现。
本文将分析比赛中选手在各环节的表现情况,并给出参加地区预赛的针对性培训建议。
下文将从赛程中的中文演讲、回答问题及才艺展示三个环节进行阐述。
一、演讲比赛本届“汉语桥”比赛的中文演讲题目是“梦想点亮未来”,参赛选手可结合主题自拟题目。
在观察了选手在演讲环节的表现后,笔者认为以下几个方面值得注意:1.语音语调作为外语,美国选手的中文发音大多有洋腔洋调。
有偏误的声调在经过训练和纠正之后,会有较明显的改善。
即使如此笔者在给选手纠音时发现,赛前纠正次数较少的读音,比赛中选手仍然会犯错。
语音语调是外语演讲的门面,因此赛前汉语教师应帮助选手纠音并进行重复记忆,以确保选手对正确的声调有足够的印象,即使在比赛紧张的环境中也能发出正确的语音语调。
2.演讲内容此次演讲题目较为宽泛,对于梦想的解读每位选手各不相同,但多数与“学习中文”相关。
演讲的内容如果贴近选手的生活,其在台上的表现会显得真实而亲切,利于语言和情感的双重表达。
反之,有一位选手讲到了与自身没有太大关系的梦想,显得较为生疏同时该选手在演讲时也由于不熟悉内容而忘词。
笔者建议选手在选择内容时,尽量能够由浅入深,从自己的亲身经历入手再升华到一个更加深刻的主题。
3.形象风度除了标准的语音语调与合适的演讲内容,选手的形象风度也非常重要。
此次中学组夺冠的一名女生,在上场时身着一身红色旗袍,出场便给人眼前一亮的感觉。
同时在演讲中,她语言流畅、台风稳健、举止得体,很好地反映了美国中学生学习汉语的热情与能力。
在着装上笔者建议选手选择偏中国风的服装,如中山装、旗袍或少数民族服饰。
二、知识问答赛前,主办方给选手发送了题库,包括选择题、填空题、判断题、连线题和列举题五种题型,涉及中国的政治、经济、文化等各个方面。
“汉语桥”中文比赛在推动中外文化交流过程中的启示摘要:“汉语桥”中文比赛作为一档语言类知识竞赛节目,不仅受到了大批国际友人的青睐,也吸引中国成千上万的电视观众。
该模式的成功激发了国人的民族自尊心和自豪感,也在一定程度上传递了语言之外的文化价值,它对中外文化交流繁荣发展起到了功不可没的推动作用,给予了文化建设者在此过程中的诸多启示。
关键词:“汉语桥”中外文化交流启示随着中国经济实力的快速发展,世界各国掀起了一股学习汉语的热潮,汉语学习需求也越来越大,相关部门在此基础上成立了国家汉办(孔子学院总部),并展开了一系列活动来进行汉语推广。
“汉语桥”便是由国家汉办、孔子学院联合主办的世界性中文比赛,主要包括汉语桥一世界大学生中文比赛、汉语桥一世界中学生中文比赛、汉语桥一在华留学生中文比赛和汉语桥一商务汉语大赛等等,旨在增加各国对中国乃至中华文化的了解。
一、“汉语桥”中文比赛推动中外文化交流繁荣发展“汉语桥”中文比赛是以汉语应用为基础、同时展现中国文化与世界各民族文化魅力的汉语盛会,正如孔子学院总部总干事许琳女士所言:“‘汉语桥’已不单单是一场世界中文比赛,它已然成为一场全世界热爱汉语和中华青年们的‘嘉年华’和‘奥利匹克’,它拉近了世界各国年轻人的心灵,也拉进了中国与世界的距离。
”以世界大学生中文比赛为例,该赛每年举办的主题各异,涉及中国文化、风俗、地理情况各方面。
通过形式多样的比赛环节,参赛选手不仅展示了自己的汉语水平,更是展示了自己的汉语综合能力和中华文化素养,同时也将自己民族的文化带入了中国观众的视野,所以说,“汉语桥”中文比赛是一股推动中外文化交流繁荣发展的新兴势力,主要有以下两方面表现:(一)“汉语桥”中文比赛的参赛选手通过才艺展示等环节,将中国传统文化形式包装后重新表现出来。
太极拳、中国戏曲、民歌、中国陶艺、相声等具有“中国味儿”的节目经过异文化背景的选手重新演绎,不仅使参赛者亲临其境感受中华文化氛围、了解并喜爱中国传统文化,也使得国人重拾经典,加深了对“民族的就是世界的”这句箴言的理解,实现传统文化复兴。
“汉语桥文化类试题答题情况分析及启示打开文本图片集摘要:国家汉办举办的“汉语桥”大赛架起了中国与世界沟通的桥梁。
本文通过分析2022-2022年参赛选手对文化类试题的答题情况,发现参赛者对于中华文化中的艺术、文学和历史掌握不足,并指出,在中华文化传播和教学过程中,只有在方法上做到理论与实践并重,在内容上做到传统与现代并重、由表及里,才能让世界更好、更深入地了解中国文化。
关键词:“汉语桥”;中华文化;答题情况;启示一、引言现有的“汉语桥”相关研究主要有三类。
一是对比赛试题的分析。
陈静和朱智秀(2022)就对第十五届“汉语桥”世界大学生中文比赛试题中的古诗词部分进行了详细的解读,指出古诗词可以按照其难易程度、创作内容以及学生的兴趣来进行教学。
二是对传播媒介的分析。
“汉语桥”是通过电视媒体的力量展示出来的,所以有关“汉语桥”传播媒介的文章也出现了不少。
彭月明(2022)通过“汉语桥”,分析了文化类节目的发展和创新升级。
三是关于文化传播和交流方面的研究。
董越(2022)以“汉语桥”为例分析了汉语比赛节目对“一带一路”的重要意义。
指出“汉语桥”发挥了文化先行作用,而且其节目精神与传播价值也对“一带一路”意义重大。
在现有研究中,以即兴问答为主要研究对象来分析“汉语桥”比赛中文化类试题答题情况的研究较少,因此本文将对2022-2022年“汉语桥”大学生中文比赛决赛中的文化类试题答题情况进行分析,并由此发现问题,寻求解决问题的方法,让中华文化更好地走向世界。
二、文化分类中华文化博大精深,历史悠久,很难通过单一的文化分类法将所有的文化包括进去。
陈光磊(1987)在《语言教学与文化背景知识的相关性》中将文化分为:习俗文化、思维文化、心态文化、历史文化和汉字文化,后来又在《语言教学中的文化导入》加上体态文化。
胡文仲(1999)在《跨文化交际学概论》中将文化分为三个层面:即表层文化、中层文化及深层文化。
程裕祯(2022)在《中国文化要略》中将文化分为“地理概况”“历史发展”“姓氏与名、字、号”“汉字”“学术思想”“宗教信仰”“古代教育”“科举制度”“典籍藏书”“科技成就”“传统建筑”“古典文学”“各类艺术”“风俗习惯”和“中外文化交流”。
“汉语桥”比赛辅导记
作者:王楚怡
来源:《孔子学院(中英版)》2018年第03期
在第十六届“汉语桥”世界大学生中文比赛全英大区赛中,利兹大学商务孔子学院的四名参赛选手在入选决赛的十名选手中脱颖而出,分别荣获了两个二等奖和两个三等奖。
其中莫·马克凭借一人分饰兩角的舞台剧《梁山伯与祝英台》、生动的演讲《用心做菜,用爱品尝》以及全部回答正确的知识问答环节,荣获了全英赛区二等奖,获得赴中国观摩全球总决赛的资格。
据他的辅导老师说,他并不是那种“自带光环、浑身是戏”的人。
利兹大学商务孔子学院汉语志愿者教师王楚怡将告诉我们莫·马克脱颖而出的秘笈。
莫·马克在同学中并不抢眼,如果要说硬指标,我很遗憾地告诉大家,他差点在预选赛中给刷下去。
我接受辅导他也没有太大信心,看到其他选手要么从小习武,要么能歌善舞,我俩一度大眼瞪小眼地不知如何是好。
但随着接触的增加,我发现这个男生非常有想法、肯努力。
利兹大学东亚系的宁夷老师建议他演梁山伯和祝英台的故事,他经过研究和思考,“脑洞大开”地提出可以一人分饰两角,一面着男装,一面着女装,靠转身和变声来同时演绎男主人公和女主人公。
这样不仅新奇有趣,而且也更能突出二人化蝶后的生死聚散、永不分离的意思。
要我说,这真是一个好点子。
但比赛不仅要看创意更要看水平,这个好点子要付诸于更好的实践才能实现,难度不小。
于是我们一起开始了看话剧、改台词、缝衣服、截音乐、找道具、揣摩人物心理、设计舞台动作、做背景视频等等一系列繁复的准备工作。
这个过程伴随着巨大的压力和重重困难,但是马克一直在坚持着。
马克喜欢古代汉语的含蓄美和深意境,一直为中国古代诗歌中的平仄对仗深深折服,我从见他第一面起也隐约感觉他身上具备一些诗人气质。
为了演好中国古代的民间爱情故事,他想要像古代书生一样出口成章,妙语连珠,于是我们在台词中保留了大部分文言文,这对他发音和断句的准确性提出了更高的要求,却也让他很快入戏,扇子一甩袖子一挥仿佛真成了梁山伯的化身,只不过这是一个高鼻子的英国版帅哥梁山伯。
4月22日在英国皇家地理学院的比赛现场,马克以祝英台柔美娇羞的开场,把第一幕“山伯十八相送”里祝英台的离愁别绪演绎得淋漓尽致;最后则以梁山伯激昂的“一场好梦匆匆醒,万丈情丝寸寸灰。
此生有缘相识你,生死聚散,地老天荒!”作结。
在第二幕“英台投墓殉情”中,祝英台在出嫁途中的悲愤交加和恸哭哀嚎更是感动了全场观众和评委。
从第一幕的柔肠到第二幕的悲痛,《梁祝小提琴协奏曲》也从柔和的抒情转换到激昂的爆发,音乐的变化伴随着感情的迸发,以及随之带来的眼神、动作、声音的巨大变化,马克都拿捏得恰到好处,他是真的理解了中国的“罗密欧与朱丽叶”,理解了这个感天动地、千古流传的爱情绝唱。
再说说演讲环节,马克在利兹大学同时学习汉语和日语,汉日对比是他的兴趣点,可初稿却写得太过严肃,不够有趣。
如何才能吸引演讲听众呢?是加一些故事还是笑料?我俩起初也很困惑。
一次聊起他的兴趣爱好,我发现他痴迷于做中国菜,痴迷于中国的调料文化,花椒、豆豉和五香粉是他的厨房必备神器。
我们突然想到了英国人最爱的“mulled wine”用八角,桂皮和橙子一起熬煮的热红酒,在中国人看来难以理解的奇怪搭配可是英国人家家户户在圣诞节的必备美味。
然而中国人用八角和桂皮炖肉的用法,却让马克这个地道的英国人觉得不可思议,于是这变成了演讲稿中很有意思的一个小故事。
从对不同美食的品尝和接受,到不同文化的认知和欣赏,马克一边提高着他的跨文化交际能力,一边在东亚文化罔里如鱼得水地享受着。
在学中文之前,他可能从来没有想过有一天会用八角和桂皮给家人朋友炖排骨,也从来没有想过会穿着中国古代书生的长衫吟诵诗词。
我想,这奇妙的际遇,这美丽的火花,可能就是他参加“汉语桥”比赛的动力和信心,也就是他能在众选手中脱颖而出的原因吧。