Idioms which are culturally loaded include:
Belgian hare, Dutch barn, French letter, German measles, Greek gifts and Swedish drill.
French Leave and Dutch Courage (p265-267)
Dutch uncle. 3. I don’t understand this book at all, it’s all Greek to
me! 4. If you wanted me to go, why didn’t you say so in
plain English instead of making vague hints? 5. Scratch a Russian, and you’ll find a Tartar. Do you
French Leave and Dutch
Courage (p265-267)
➢ Do you know some terms and expressions in English that are formed with names of other nationalities?
Danish pastry, Flemish bond, Irish stew, Italic handwriting, Portuguese man-or-war, Russian roulette, Spanish fly, Scotch pine, Swiss roll, Turkish delight and Welsh rarebit;
“And how did you get the American to jump?”