日本新闻速递:2014笹川杯作文大赛得奖作品赏析10
- 格式:docx
- 大小:372.32 KB
- 文档页数:1
佳能杯日语演讲比赛获奖作品评析
文明、健康、幸福的社会,都是由节日连缀的。
改革开放的中国充满了节日的喜庆与欢乐。
春节是中华民族连绵千年的节日,如今已经成为民族精神、民族心理、价值观念和文化传统最为集中的载体,同时又是国家承认、民族凝聚的重要元素和代表性文化符号。
手持相机的摄影师关注春节,用镜头记录春节丰富多彩的活动和年年有所不同的时代特色与人文风尚,是一件快乐而有意义的事情。
首先,春节是时间最长的节日,从岁末的腊八到正月的元宵节,新旧交替,天天都是节。
从民俗学角度解析,春节大体由仪式和意义两个层面的内容构成:仪式方面,从祭神驱邪、燃香放炮,到拜年吃元宵等,既有传统的沿袭也有内容的革新,有的演化成民俗表演。
这些都成了非物质文化遗产的生动内容。
意义层方面,首先是春夏秋冬一年起始的标志,是岁时的节点;二是家族团聚、亲朋欢宴、感念长辈养育之恩、促进家族凝聚力的契机;再是劳动者休息调整、娱乐欢庆的好时机,充分释放被紧张劳累挤压的心灵,焕发新的生命活力。
随着时代的进步,传统节日有了更新的内容与方式。
敏锐的摄影师抓住这些悄然发生的变化,使其成为历史的定格。
怎样用我们的镜头去凝聚人们节日的快乐?怎样用镜头展现岁月的更替与文明的演化?怎样让节日平凡的情景成为某年某月某日的典型情景?从表象到内涵,从一般到个别,从瞬间定格到影像永恒。
我们的作品是否体现了当今春节的特色与快乐?影友的作品越来越多的体现出既是瞬间的,又是永恒的。
2014年高考作文备考:五十个命题解读例文及评语【19】阅读下面材料,写一篇作文。
曾经听说这样一个故事:一位商人看到一个衣衫褴褛的铅笔推销员,顿生一股怜悯之情。
他不假思索地将10元钱塞到卖铅笔的人手中,然后头也不回走开了。
走了没几步,他忽然觉得这样做不妥,于是连忙返了回来,并抱歉结实说自己忘了取笔,希望不要介意。
最后,他郑重其事地说:“你和我一样,都是商人。
”一年之后,在一个商贾云集、热烈隆重的社交场合,一位西装革履、风度翩翩的推销商迎上这位商人,不无感激地自我介绍说:“您可能已经忘记我了,而我也不知道您的名字,但我永远不会忘记您。
您就是那位重新给了我自尊和自信的人。
我一直觉得自己是个推销铅笔的乞丐,知道您亲口对我说,我和您一样都是商人为止。
”请以“尊重”为话题,写作文。
[例文]以尊为重高三学生隋然社会像条大河,人生如一叶孤帆,是尊重鼓起的巨风我们并肩前行,不会冲撞。
以尊为重,是一个文明社会的美德。
尊重生命小溪飞快的向大海奔去,因为它明白生命的可贵,不可虚度;蜜蜂不停地煽动翅膀,因为它明白生命的短暂,不可荒废。
那么人呢?我们是否尊重自己的生命?日本经济动荡,失业率连年上升,无数的人选择放弃生命,他们以为一走就了无牵挂了。
其实他们才是最愚蠢的人——因为他们不懂得尊重生命。
生命是父母给的,是天地赐予我们用来完成使命的财富,我们无权浪费。
尊重生命,其实就是尊重自己,尊重自己的一分权利,一分责任,一分义务。
尊重自己的生命吧,尊重自己的人生因为它可以使人生变得无比瑰丽。
尊重小人物我们生活在一个不乏英雄且英雄辈出的时代,有无数的人值得我们敬仰。
居里夫人,爱因斯坦,牛顿``````这些名字我们熟记在心,可你是否观察过我们身边的人?那个每天清晨准时到达的送奶工,那位在广场上捡起香蕉皮的老人,那位在学校前厅拖地板的阿姨``````我们甚至不知道他们叫什么,但我们应该尊重他们无悔的付出,尊重他们洒下的汗水。
也许他们卑微,也许他们无名,但他们值得我们去尊重,他们承受得起我们尊重的重量。
日本近几年芥川奖小说解析:爱、疼痛、青春1935年1月,《文艺春秋》主编菊池宽同时设立芥川奖、直木奖,以鼓励新人,同时纪念去世的朋友芥川龙之介和直木三十五根据《裂舌》改编的电影《蛇舌》2008年由导演蜷川幸雄搬上银幕理想性质的完整之爱并不是那么容易承受,因为没有社会可供推诿,自己却又承担不了。
如果不是芥川奖,《裂舌》或许并不能引起我们太大的注意。
薄薄的一册,日本当代女作家一贯淡然而不深究的语调,直见生死的勇气,再怎么样撞击我们的阅读体验却仍然不失为个体存在的叙述方式。
甚至是它所牵涉的爱、疼痛、死亡和绝望,这些主题在某种程度上也是与时代无关的。
芥川奖挑起的所谓“80后叙事”的争论有点没有来由,因为它并不挑战我们在文学意义上的标准问题。
换句话说,如果它叙述的事件挑战了社会道德,它却并不挑战小说道德。
纵然在表面的故事之上,它有一个——倘若我还不是那么“落伍”的话——距离我们日常生活经验稍远的起点:“裂舌”,一种“身体改造”的极端方式。
用小说一开始的解释来说,就是将舌尖“分叉”,像“蛇和蜥蜴”那样。
那是一个即便在我们的想象里仿佛也能够触摸到疼痛的过程,从在舌头上打洞开始,再将这个慢慢地扩大,再扩大,直至成为两半。
不太美的意象,不过还算生动。
倒是在进入这个故事以后,阅读的兴趣会慢慢地提起来。
小说的开头,与裂舌的疼痛感并置的,是小姑娘RUYI兴高采烈的情绪。
裂舌会是一个比较长的过程,这样RUYI在某一阶段的生活有了希望。
以她的口吻描述的,从16G到00G的舌环——克数越小,舌环所制造的洞就越大——的过程,满满的都是在今天已经显得略微古老的“痛,并快乐着”的话题。
我们不用怀疑,疼痛或许是我们最根本的“存在”经验,所以,当我们体会到小姑娘RUYI对于将舌头一裂两半的向往之后,我们也不禁获取了些许想象域的兴奋,心甘情愿地走了进去。
只是这个故事并没有沉浸在兴高采烈的情绪里,小说没有一点铺垫地展开了,直入情节。
所有的人物,三个没有家族姓氏、从而也拒绝了社会身份的年轻人:RUYI、AMA和SHIBA都是在小说的开头就围绕着“裂舌”的话题悉数登场。
笹川杯范文以下是为您生成的一篇满足您需求的作文,题目为:哎呀,说起“笹川杯”,那可真是一段让我印象深刻的经历。
记得那是一个阳光明媚的日子,我偶然得知了“笹川杯”这个活动。
当时心里就想,这是个啥呀?后来一打听,原来是个挺有挑战性的比赛。
我这人吧,平时就爱凑个热闹,挑战挑战自己,于是就稀里糊涂地报名参加了。
刚开始准备的时候,那叫一个懵。
不知道从哪儿下手,看着一堆资料和要求,脑袋都大了。
我就像个没头的苍蝇一样,到处乱撞。
一会儿翻翻这本书,一会儿看看那篇文章,心里那个着急呀,就怕自己准备不好。
有一天晚上,我坐在书桌前,灯光有点昏暗,眼睛都快看花了。
手里拿着笔,对着那些资料不停地写写画画。
突然,我发现自己好像走进了一个死胡同,怎么都出不来。
当时那个郁闷啊,真想把笔一扔,不干了!可又一想,这哪行啊,不能就这么轻易放弃。
于是,我深吸一口气,决定重新整理思路。
我把那些资料按照不同的类别分好,一点点地去分析,去理解。
这个过程可真不容易,就像是在解一道超级复杂的数学题,每一步都得小心翼翼。
为了能更好地准备,我还找了几个小伙伴一起。
我们约在一个小咖啡馆里,那地方虽然不大,但是很温馨。
大家围坐在一起,你一言我一语地讨论着。
有时候意见不合,还会争得面红耳赤。
不过,这也让我们的思路越来越清晰。
有一次,我们讨论一个问题,讨论了好久都没有结果。
这时候,旁边一个正在喝咖啡的大哥听到了我们的讨论,居然也加入了进来。
他给我们提了一些很新奇的想法,让我们顿时有种豁然开朗的感觉。
现在想想,还觉得挺有意思的。
准备的过程中,我也遇到了不少困难。
比如说,时间不够用啊,资料找不到啊,压力太大晚上睡不着觉啊等等。
但是,每次想要放弃的时候,我就会告诉自己,再坚持一下,说不定就成功了呢。
终于,到了比赛的那一天。
我早早地起了床,精心打扮了一番,想给自己来点信心。
到了赛场,看到那么多人,心里又开始紧张了。
手心里全是汗,心也砰砰直跳。
比赛开始了,我努力让自己平静下来,按照之前准备的去发挥。
中日文化交流を促進し、両国の青年間の相互理解と友好を深めるため、人民中国雑誌社と日本科学協会、中国青年報社の共催で「第5 回笹川杯作文コンクール」を開催いたします。
2012年は中日国交正常化40 周年にあたります。
双方がともに努力することで、中日関係はさまざまな領域において長足の発展を遂げ、両国と両国民に重要な利益がもたらされました。
中日友好の基礎は民間にあり、中日友好の未来は青少年にあります。
われわれは、中日国交正常化40 周年を契機として、両国の人文領域、特に青少年間の友好的交流を深く展開し、民間のンタラクテゖブな活動を推進し、両国国民の相互理解と友好的感情を増進させ、友好精神がさらに人々の心に深く根づき、代々受け継がれるよう、中日友好事業の後継者を育ててゆきたいと思います。
中日交流について感動的なエピソード季蓬(大连工业大学)中日両国は一衣帯水の関係にあります。
この両国は昔から色々な分野で政治や文化、経済などの面で幅広く様々な交流や施策が行われてきました。
近代になって特に中日両国国交正常化が実現されて以来両国は益々幅広く多くの分野で色々な協力と交流が行われています。
異文化をお互いに交流するために、これからも日本と中国がうまく交流していかなければならないと思います。
そして、中日交流について感動的なエピソードは常に私の脳裏に浮かんでいます.大学に入ったばかりの時、私は日本人の先生と一緒に食事をすることがあります.勘定するとき、先生は「今日、私がおごります.」と言いました。
その時の私は「日本人の割り勘のこと」がまだよくわかりませんでした。
でも、先生がおごりすることは私に恥ずかしいと思います。
その時勘定できなかった自分自身のことを残念に思っていた私は、ある日、日本人の先生にその話をしました。
すると、先生は笑いながら、「日本では、清算するとき割り勘にすることが多いのよ。
それは相手が負担を感じないようにするためです。
笹川杯品书知日本征文日本,这个位于太平洋西岸的岛国,对于许多人来说,它既熟悉又陌生。
熟悉,是因为其动漫、科技、美食等文化元素在全球范围内广泛传播;陌生,则是因为其独特的历史、文化和社会背景,需要我们通过更深入的了解才能真正洞悉。
而阅读关于日本的书籍,无疑是打开这扇神秘之门的一把钥匙。
在众多描绘日本的书籍中,有一本让我印象深刻,那就是《菊与刀》。
这本书由美国人类学家鲁思·本尼迪克特所著,它以独特的视角剖析了日本文化的双重性。
“菊”象征着日本皇室的高贵与优雅,代表着日本文化中温和、优美的一面;而“刀”则代表着日本武士道的精神,象征着日本文化中尚武、好斗的一面。
这种看似矛盾的双重性,在日本的历史、社会和人民的行为中却和谐地共存着。
通过阅读这本书,我对日本人民的性格特点有了更深刻的理解。
他们既注重礼仪,在人际交往中遵循着严格的规范,又能够在战争中表现出顽强和决绝。
这种矛盾的性格并非偶然,而是源于日本独特的历史和社会环境。
在长期的封建统治下,等级制度森严,人们一方面要遵循严格的等级秩序,另一方面又要在有限的空间内追求自我价值的实现。
这种文化的双重性,在日本的艺术、文学和日常生活中都有着鲜明的体现。
另一本让我深受启发的书是川端康成的《雪国》。
这部作品以优美的笔触描绘了一个虚幻而美丽的雪国世界,展现了日本传统文化中的物哀之美。
书中的主人公岛村,在雪国的邂逅和经历,让我们感受到了生命的无常和美好。
川端康成用细腻的文字,将日本传统文化中的那种对自然的敬畏、对生命的感慨以及对爱情的追求,淋漓尽致地展现了出来。
阅读《雪国》,让我仿佛置身于那个银装素裹的世界,感受到了雪花飘落时的寂静与凄美。
同时,也让我对日本文学中独特的审美观念有了更深入的认识。
物哀并非单纯的悲伤,而是一种对世间万物的深刻感悟和同情,是一种在无常中寻找永恒的力量。
除了文学作品,历史书籍也为我们了解日本提供了重要的窗口。
《日本史》这本书全面而系统地介绍了日本从古代到现代的发展历程。
书写疏离之感折射和谐之光关键词:《碎片》青山七惠疏离之感和谐之光引言作为备受瞩目的日本80后新锐女作家,青山七惠(1983一)蜚声日本文坛,并且佳作迭出。
青山是典型的“80后”,她记录下的点点滴滴无不彰显与折射着“80后”乃至“90后”的内心世界,书写了年轻一代的孤独与彷徨。
她写一群普通人一些貌似无关紧要的小事情、小情绪,与我们的生活休戚相关,以至于读其作品会立马身临其境、感同身受。
故事中的那些主人公或多或少都有我们的一些影子,因而极易引起我们的共鸣。
而且,青山的文字独标一格、别出机杼,看上去简简单单、清清白白,却又不乏暧昧和浓郁,细节充沛丰盈,又有留白,读来满口留香,余韵悠长。
正如她自己所说:“我要用最简单的语言,把某一刹那连同彼时的味道、气氛都封存在字里行间。
”青山的文字确实颇有灵气,每一个字都仿佛一个鲜活的生命,淋漓尽致地展现着各自的悲欢。
可以说,青山的文字,简单到极致,清淡到极致,自然也就美到极致。
竺家荣曾经这样评价过青山:“她的目光看似随遇而安,却心存不甘;看似漫不经心,却又细腻人微;看似拘泥于生活琐事,却又显得超凡脱俗;每一个人物都像是随手拈来,却又是精心雕琢出来的。
”的确如此,她描绘的那些沉静悠长的日子,仿佛淡彩素描,看似家常简净,内里却蕴涵丰富。
她总是喜欢将无比深刻的哲理掩映在平淡若水的生活背后,很少主动站出来说教发声,但这却让读者愈发震颤。
表面波澜不惊的情节下早已暗流涌动,小清新式的文字带来的力量丝毫不亚于摧枯拉朽之势。
自然,青山的短篇小说集《碎片》亦不例外。
它通过普通人平淡无奇的日常风景,却淋漓尽致地展现了日本年轻一代成长历程中的内心世界,并进而对整个时代进行了反思。
一、《碎片》内容阐释《碎片》是青山的一部短篇小说集,其中包含三个短篇:《碎片》《榉树的房间》《山猫》。
这三篇小说均截取了普通人普通生活的一面,以淡雅如水的笔触描摹他们的内心困惑与波动。
看似平常;掩卷沉思,则会感触良多。
日本现当代纯文学的风向标——芥川奖小说研究日本现当代纯文学的风向标——芥川奖小说研究引言日本文学作为世界文学的重要组成部分,以其独特的风格、深刻的思想和精湛的表达方式,吸引了全球读者的关注。
作为日本文学界最高荣誉之一的芥川奖,被誉为日本现当代纯文学的风向标。
本文将以芥川奖小说为研究对象,探讨其在日本现当代纯文学发展中的重要作用。
第一章芥川奖的历史与意义1.1 芥川奖的创立与评选机制芥川奖于1925年由著名日本作家芥川龙之介的追悼会发起创立,旨在鼓励优秀的日本现当代纯文学创作。
芥川奖的评选机制一直以来都是备受关注的焦点,通过评委候选名单、初选、复选等环节,确保评选的公正性和权威性。
1.2 芥川奖对日本纯文学的推动作用芥川奖的推出,为日本纯文学的发展注入了新的动力。
它不仅成为了日本文学的重要品牌,吸引了众多优秀作家的目光,也培养和推广了一大批作家,为日本现当代纯文学打开了新的局面。
第二章芥川奖小说的特点与创新2.1 表达技巧的创新芥川奖小说以其独特的表达方式脱颖而出。
无论是运用现代主义手法进行实验性的创作,还是通过细腻的描写和内心独白展现人物情感,芥川奖小说都展示了一种新的创作思路和表达方式。
2.2 内容主题的多样性芥川奖小说涵盖了广泛的内容主题,从传统的日本文化、社会问题到个人内心的矛盾与挣扎,涉及了各个层面的生活和人性问题。
这种多样性的内容主题使得芥川奖小说能够更好地反映出当代社会变革和人们内心的不安与追求。
第三章芥川奖小说的代表作品分析3.1 芥川龙之介的《蜘蛛之糸》作为芥川奖的创立者,芥川龙之介的《蜘蛛之糸》以其独特的叙事结构和对人性的深刻思考而获得了广泛的赞誉。
通过对主人公内心世界的描写和人物关系的展现,该作品展示了芥川奖小说在表达方式和思想深度方面的独特魅力。
3.2 村上春树的《挪威的森林》村上春树的《挪威的森林》以其简明的文字和对青春期情感的真实描写而成为经典之作。
该作品通过对主人公渡边晶和他周围人物的描绘,展现了无论是生活中的失落、痛苦,还是对未来的期盼与憧憬,都是青春的一部分。
历史与现实的巧妙融合——第143届芥川奖和直木奖述评赤染晶子(左)和中岛京子在颁奖典礼上王煜婷陈世华的家》荣获R 本大众通俗文学的人气权威奖一项——直木奖。
赤染晶子出牛于1974年,1997年毕业2010年7月1513,由日本文学振兴会于京都外国语大学,获德语文学学士学位,主办的第143届芥川奖、直木奖评选会在东1999年取得北海道大学研究生院德国文学京新喜乐酒店召开。
8月20日两奖的颁奖硕十学位,2004年北海道大学博士课程中典礼在东京会馆举行。
35岁的赤染晶子凭退。
同年,她以小说《初子》荣膺13本第99《少女的告密》折桂13本最重要的纯文学新届文学界新人奖,从此步人文坛。
人奖——芥川奖;46岁的中岛京子借《小小中岛京子出生于1964年,1986年毕业予东京女子大学文理学院,专业是史学,曾在学校和出版社工作过,1996年赴美国实习,1997年回国后成为自由撰稿人,开始进行小说创作,2003年凭借处女作《FU T O N}在文坛崭露头角。
2008年以《冠婚葬祭》入围第29屑吉川英治文学新人奖候补名单。
本届芥川奖和直木奖的两位获奖者都是女性,而且其作品都是首次入围即拔得头筹。
可以说,“非著名”的两位女作家包揽了当今日本文坛最重要的两个文学大奖。
赤染晶子的获奖小说《少女的告密》,以去年安妮弗兰克的80岁诞辰为契机,取材于《安妮日记》,用幽默诙谐的戏剧化笔调,描写了一些自称“乙女”(有少女、处女之意)的京都某外国语大学的女大学生,为迎接德语演讲比赛,通过理解和背诵《安妮H记》而暗自较力,并最终重新找回自我的故事。
《少女的告密》在作品人物、故事空间上,与《安妮日记》形成双重构造。
作品人物方面,在充溢着压抑窒息气氛的教室里集体学习德语的女大学生们,和被德国纳粹迫害的安妮:弗兰克的身影,二者交错重合;作品故事空间与《安妮日记》的世界也层层交叉重叠。
作者在小说中紧紧抓住“是谁告发了安妮”这一重大历史问题,将个人和历史巧妙地融合在了一起。
笹川杯作文コンクール2011--感知日本中華全国青年聯合会認定「中日青少年友好交流活動」中日文化交流を促進し、両国の青年間における相互理解と友好を深めるため、人民中国雑誌社と日本科学協会、中国青年報社の共催で「第四回笹川杯作文コンクール」を開催いたします。
現在日本は地震、津波、原発漏洩事故など災害の特殊な時機に直面しています。
今回の作文コンクールはこれまでと事情が異なります。
人類の生存、災害の予防とコントロール、環境の安全などについて討論と解釈が必要とされています。
力を合わせて災害を克服し、共に信念を持ち、故郷を再建する上で、今回ほど中日国民の相互理解、とくに中日青年間の文化友好交流事業の意義が問われたことはありません。
その意味を込めた、作文テーマです。
【作文テーマ】(自由に選択可)1.日本の大地震に思うこと2.日本--私があなたに言いたいこと【募集期間】2011年4月10日から2011年10月31日まで。
【対象】16歳--45歳までの中華人民共和国公民(中国国内在住者に限る)。
【字数と形式】2000字以内、体裁は自由(詩歌は対象外)。
原稿は、ワード形式でe-mailでzhengwenrmzg@宛送付。
フォーマットは人民中国のサイトからダウンロードしてください。
【表彰】優勝賞2名8日間の訪日見学二等賞2名賞金2000元三等賞4名賞金1000元優秀賞10名賞金500元優秀指導教師賞8名功労賞4名なお、本コンクールの応募者全員に、『人民中国』雑誌1冊を進呈、受賞者全員に『人民中国』雑誌1年分を贈呈、投稿者の募集期間内の本誌購読料は2割引とする。
【選評】2011年11月選評に入り、12月に『人民中国』ホームページで結果を発表し、受賞作品を発表する。
優勝賞作品は『人民中国』誌にて発表する。
【選評委員】徐耀庭人民中国雑誌社社長高級翻訳島影均人民中国雑誌社日本語専門家林国本『北京週報』「チャイナネット」日本語専門家高級翻訳張国清中国国際放送局日本語部高級翻訳張威中国人民大学外国語学院日本語系博士課程指導教授教授【注意事項】1.応募作品の著作権は応募者が有する。
日本新闻速递:2014笹川杯作文大赛得奖作品赏析10
中日関係の行方
井冈山大学-陈念
中日関係は両国の民衆にとって、戦後以来ずっと敏感な問題だ。
そして、中日関係の行方を分析すると、それにつながることはたくさんある。
中日両国は一衣帯水の隣国で、昔から頻繁な経済と文化の交流により、緊密な関係を持っている。
残酷な戦争のせいで、両国の感情を傷つけ、心に消えない傷跡を残し、それでも両国の民衆はきっと友好関係を望んでいるに違いないと思う。
これから、行き詰った局面を打開して、両国関係の新しい局面を迎えると信じている。
しかし、中日関係と言えば、思わず大騒ぎになる釣魚島(日本では尖閣諸島と呼ばれる)の事件が心の中に浮かんだ。
2012年は、中日國交正常化40週年を契機に、両國の戦略互恵関係を深化させるべき年だった。
しかし、元東京都知事・石原慎太郎氏による釣魚島の「購入」問題に始まり、野田政権によるいわゆる「國有化」という誤った判斷が中日関係をかつてない危機に陥れた。
その後、安倍晋三首相の無責任な妄言と行動により、中日関係は波乱に満ちた一年を過ごした。
中日両國関係の発展の行方はどこに向かうだろうか。
また、日本の世論と政界で民族主義の感情が高まり、右翼化の傾向が見られる中、中日関係は成長する上での「陣痛期」を迎えているのか、それとも再び先が見えない迷路に迷い込むだろうか。
正直に言うと、政治に関心を持たない私には、最初釣魚島に関することは何も知らないが、やはり日本のある政治家をちょっと嫌うようになった。
なぜ、そんな無責任な言論を出して、両国の感情を傷つけ、両国の友好関係を破壊するか本当に分からない。
実は、現在グローバル化の進展に従って、経済の方面から見ると、様々な日係企業は中国の市場に入って、中日の貿易往来はますます頻繁になってきた。
そして、電子商品を主として多くの日本製の商品が中国の消費市場に輸入されて、人気を得た。
また、日本は自然資源が不足な国として、中国も日本に様々な原材料や木材、鉱産物などを輸出している。
そこで、双方の協力はきっと更に中日両国の経済交流を促進し、最終的にはウィンウィンの素晴らしい局面になることを信じて疑わない。
中日友好関係の重要性も言うまでもない。
さらに、中日文化も互いに深い影響を与えている。
中国では日本語を勉強している人が日増しに増えつつあり、日本文化や日本料理などを研究する人も段々増えるようになってくる。
日本の柔道、茶道、相撲などにかなり興味を持つ中国人も少なくない。
そして、寿司をはじめ、日本料理も中国の飲食業に進出し、中国人に好まれている。
日本の漫画、アニメ、小説なども中国の若者の間でずいぶん人気があった。
同時に、中国文化も日本文化に深く影響を与えた。
中国の詩歌、陶芸など伝統技芸がとっくの昔から日本に伝わって発展を遂げた。
そのうえ、中日関係の発展は順調でないけれど、両国の政府と各種の民間組織は友好関係を保つために、様々な措置を打ち出して、努力を続けている。
特に、多くの普通な日本人は自分の方法で、友好関係にそれなりの貢献をしている。
日本語科の学生なので、日本人の先生と近距離触れ合い、先生はとても優しくて親切だと感じている。
それに、中国の先生も日本へ行き、日本の民衆が親しい感じがした。
別れた時、彼らも中国人がそんなにいい人だった知らなかったって。
その例から、両国の民間交流の重要性が明らかになった。
民間交流を促進するこそ、両国人民は双方を良く理解できるようになり、関係も真に改善できることも分かる。
最後に、中日友好関係の重要性というのは、なんの方面から言っても何よりだ。
しかし、それに対する困る人たちもいる。
だから困る人は、中日で爭いが出ることを望んでいる。
従って爭いが起きた時、日本と中國の両国の国民は、いかにこれを紛爭にしないかと両方で知恵を出さなければいけないとともに、双方共には損になることをしないように、友好関係を守るように、適切な政策を出さなければならないと思う。
それは経済発展に必要だけでなく、平和を願う両国人民の祈願だ。
今後両国の友好交流は盛んになってくることを祈ってやまない。