大学体验英语第四版第二册-6B-Finding a Balance

  • 格式:doc
  • 大小:27.50 KB
  • 文档页数:8

下载文档原格式

  / 8
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Passage B. Finding a Balance

“With a common-sense approach to food, I satisfy my hunger and don’t feel

deprived.”

[1] I was a chubby kid who grew into an overweight adult. I was constantly teased

for being heavier than the other kids, leaving me feeling shy and self-conscious. I tried several diets, but none worked, and I ended up gaining weight. Another factor contributing to my weight gain was my love for cooking, especially rich, high-fat desserts, which I enjoyed preparing and, of course, eating.

我从小就胖乎乎的,长大后也一直超重。因为我比别的孩子重,常有人嘲笑我,因此我很害羞,也很难为情。我曾经节食过好几次,但没有一次成功,最后体重反而增加了。体重增加的另外一个因素是我热爱烹饪,我特别喜欢做一些油腻、脂肪含量很高的甜点,吃就更不用说了。

[2] When I finished high school at age 18, I weighed 215 pounds. Lacking the self-confidence to go to a new, faraway school, I decided to stay close to home instead

AHA12GAGGAGAGGAFFFFAFAF

of going away to college. I continued with my

unhealthful eating habits and felt more miserable as the weight came on, but I did nothing about it except buy larger plus-size clothes.

18岁高中毕业时,我体重达到了215磅,我自信全无,不敢离家去外地的新学校读书,于是决定不去上大学,在家呆着,我没有改变不健康的饮食习惯,体重一直上升我越来越不开心,可我没有采取任何行动,只是衣服尺码越来越大。[3] My turning point came 10 years later at a friend’s New Year’s Eve party when I was at my

all-time highest weight of 330 pounds. I caught my reflection in a mirror and the truth hit me: I was overweight and unhealthy, and unless I did something about it now, I would only get bigger and unhappier.我的转折点出现在10年以后,在朋友家参加新年除夕聚会,那是我最胖的一段时间,体重高达330磅。我看见镜子里的自己,镜中的真相打击了我:我超重,而且很不健康,要是

再不采取任何措施的话,我会越来越胖,越来越不开心。

AHA12GAGGAGAGGAFFFFAFAF

[4] After leaving the party, I thought about my past

weight-loss efforts and realized they didn’t work because they required me to give up foods I loved. Then I would constantly think about food and binge, abandoning the diet altogether. If I took a

common-sense approach and ate smaller portions of all foods, I would be able to satisfy my hunger and not feel deprived.

聚会后,我回顾以往的屡次减肥,发现之所以没成功,是因为节食需要我放弃我所钟爱的食物。这样我反倒老想着那些好吃的食物,最后干脆完全放弃节食。要是我顺其自然,食物照样吃,但分量少一点,这样我就可以既解饿又解馋。[5] My biggest challenge was finding a way to fit my passion for cooking into my healthier lifestyle. At first, I tried to stay away from the kitchen to prevent myself from thinking about food. The result: Food was all I thought about. There had to be some way to combine

cooking with healthful eating. I found the solution

AHA12GAGGAGAGGAFFFFAFAF

after reading several low-fat cookbooks. With some trial and error, I could modify my favorite foods and make them low in fat, yet delicious.

对于我来说,最大的挑战在于如何找到一种方法,既能满足我对烹饪的热爱,又能保持较为健康的生活方式。一开始,我尽量远离厨房,压抑自己不去想吃的。结果,我满脑子里想的全是吃的。总该有办法把烹饪和健康的饮食结合起来。看了几本低脂肪食谱之后,我找到了解决办法

AHA12GAGGAGAGGAFFFFAFAF