日本婚俗文化 (中英文)
- 格式:ppt
- 大小:7.94 MB
- 文档页数:33
日本的婚嫁民俗与文化在日本,婚嫁民俗与文化承载着丰富的历史、传统和价值观,是日本社会中一道独特而绚丽的风景线。
日本传统的婚礼形式多种多样,其中最具代表性的当属“神前式”婚礼。
这种婚礼通常在神社举行,充满了庄重和神秘的氛围。
在婚礼开始前,新娘会精心梳妆,穿上华丽的白色和服,头戴白色的“角隐”,象征着收敛脾气,做一个贤妻。
新郎则身着黑色的和服,配以传统的配饰。
婚礼现场布置简洁而典雅,摆放着象征着吉祥的物品。
在神官的引导下,新人进行一系列庄重的仪式,包括献酒、宣读誓言等。
整个过程中,新人对神明表达敬意,祈求婚姻的美满和幸福。
而在婚礼的筹备过程中,也有许多独特的习俗。
例如,在确定婚期时,会参考日本传统的历法和占卜,选择一个被认为吉祥的日子。
婚前,新人还会向亲朋好友发送精美的“请帖”,邀请他们共同见证这一重要时刻。
日本的婚嫁习俗中,礼物的交换也有着特别的意义。
在订婚时,男方通常会向女方送上“聘礼”,其中可能包括现金、珠宝等贵重物品,以表达对女方家庭的尊重和对婚姻的诚意。
女方家庭则会回赠“嫁妆”,如家具、衣物等生活用品。
婚宴也是日本婚嫁文化中的重要环节。
传统的婚宴上,会提供丰富多样的日本美食,如寿司、刺身等。
宾客们在享受美食的同时,还会欣赏到新人精心准备的表演。
在婚宴上,新人会依次向宾客敬酒,表达感激之情。
此外,新婚夫妇在婚后还有一些需要遵循的习俗。
比如,婚后的第三天,新娘要回娘家,称为“归宁”。
这一习俗体现了对新娘家庭的重视和牵挂。
随着时代的发展,日本的婚嫁民俗与文化也在不断演变。
现代的日本婚礼,既有保留传统元素的“和式婚礼”,也有融合西方风格的“洋式婚礼”。
许多年轻人会根据自己的喜好和实际情况,选择适合自己的婚礼形式。
然而,无论形式如何变化,日本婚嫁文化中所蕴含的对爱情、家庭和未来生活的美好期许始终不变。
它不仅是一种仪式,更是一种传承,承载着日本人民对幸福生活的向往和追求。
在全球化的今天,日本的婚嫁民俗与文化也吸引着世界各地的目光。
現代的【げんだいてき】 (adj-na) modernistic形【かたち】 (n) form; shape; figure; type神前結婚【しんぜんけっこん】 Shinto weddingキリスト教式【キリストきょうしき】 Christian rites仏前【ぶつぜん】 (n) before the Buddha説明【せつめい】 (n,v) explanation; exposition自体【じたい】 (adv,n) itself規模【きぼ】 (n) scale; scope; plan; structure普通【ふつう】 (adj-na,adj-no,adv,n) generally; ordinarily; usually花嫁花婿【はなよめはなむこ】 bride and groom親族【しんぞく】 (n) relatives出席【しゅっせき】 (n,v) attendance; presence厳粛【げんしゅく】 (adj-na,n) gravity; solemnity; severity; seriousness; dignity; rigor; austerity神官【しんかん】 (n) Shinto priest禊【みそぎ】 (n) purification ceremony花嫁【はなよめ】 (n) bride; (P); EP花婿【はなむこ】 (n) bridegroom; (P)信じ合う【しんじあう】to believe each other誓約【せいやく】 (n) written vow新郎新婦【しんろうしんぷ】 bride and groom三三九度【さんさんくど】 (n) exchange of nuptial cups杯【さかずき】 (n) sake cups交す【かわす】(v) to exchange (messages)儀式【ぎしき】 (n) ceremony; rite; ritual; service指輪【ゆびわ】 (n) (finger) ring;一緒に【いっしょに】 (adv) together (with); at the same time; in a lump神殿【しんでん】 (n) shrine榊【さかき】 (n) sakaki tree (sacred Shinto tree); Cleyera japonica枝【えだ】 (n) branch; bow; twig; limb神【かみ】 (n) god; (P); EP捧げる【ささげる】 (v) to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate酒【さけ】 (n) alcohol; sake服【ふく】 (n) clothes巫女【みこ】 (n) medium; sorceress; shrine maiden呼ぶ【よぶ】 (v) to call out; to invite若い【わかい】 (adj) young注ぐ【そそぐ】 (v) to pour (into); to irrigate; to pay; to fill; to feed (e.g. a fire) 撮影【さつえい】 (n,v) photographing披露宴【ひろうえん】 (n) reception (wedding同僚【どうりょう】 (n) coworker大変【たいへん】 (adj-na,adv,n) awful; dreadful; terrible; veryお辞儀【おじぎ】 (n,v) bow二次会【にじかい】 (n) first after-party party; second party the same night年齢【ねんれい】 (n) age; years応じて【おうじて】 in proportion to; according to; depending on。
日本结婚礼仪日本人认为结婚是人生重大的转折,所以对待结婚问题极为慎重。
在日本结婚大多与某一宗教仪式相结合,有神前婚、佛前婚和基督教婚。
按照日本的传统,年轻人从见面认识、缔结婚约、送彩礼到披露宴都有许多规矩,如果掌握不好,往往受到非议,所以准备结婚的日本人,特别是女性一般在婚前大多去学习班学习必要的礼仪。
下面小编就为大家整理了关于日本的结婚礼仪,希望能够帮到你哦!日本的结婚礼仪在日本青年男女除自由恋爱以外,大多靠熟人介绍。
在委托别人介绍对象的时候,日本人愿意多委托一些可信赖的人,这样供本人挑选的余地就会更宽一些。
除了口头委托以外,在一般情况下日本人会把本人照片、和家族情况介绍书一起交给介绍人。
照片一般是两张,一张正装照,一张生活照。
书写用纸讲究用高级和纸,用便笺纸书写被视为失礼的行为。
经常与介绍人保持联系。
但日本人认为委托期间一周至一个月内不断催促是没有礼貌的。
如果看了对方的材料不满意的话,男(女)方会在一周以内通知对方。
如果是因为生活条件不满意,他们会十分明确地表示出来。
如果对对方的书面材料感兴趣,接下来就进入见面约会阶段。
在日本见面约会一般要尽量避开吃饭的时间,上午为10点至12点,下午1点至4点,每次一至两个小时比较适度。
见面时一般应提前十分钟到达。
日本人见面约会都希望看到原原本本的对方。
所以最好穿便装。
日本人初次见面大多直截了当地询问对方许多问题,如现在的收入情况、在公司工作的情况,将来的发展前途等,不会被对方视为无礼。
如果对对方的情况不满意,也会当场表明态度,此举作同样也会被对方所理解。
日本的介绍人不会向对方讲自己所介绍的对象或家庭的缺点。
缺点往往由对方在接触中自己去发现,这是不成文的原则。
一旦双方决定结婚,介绍人会很快地向他们表示祝贺。
如今时兴送3万~5万日元金品给新人,一般由介绍人亲自将金品交给新郎。
在日本人们认为婚约不像结婚证书那样具有法律效应,所以金品就成为一种民间的证据。
万一有一方不履行婚约,可凭金品进行善后处理。
日本婚礼的礼仪习俗日本是一个十分严谨,讲究规矩,喜欢追求完美的民族。
如果是受邀参加日本朋友的婚宴,那么提前了解一些相关的风俗是有必要的。
这里给大家分享一些关于,供大家参考。
结婚风俗1、亲朋好友需要向新人撒花为了表示对新人的美好祝愿,现场的宾客需要准备些花瓣,当新人入场的时候将花瓣撒向新人,让婚礼现场的气氛更加热闹喜气。
2、戒指盒内放稻米需要分别在新人的戒指盒内放上红色以及白色的稻米,红色代表喜气,白色代表吉祥如意,这些都对婚礼有非常美好的祝愿意义。
3、酒宴结束时新娘需要掉泪感谢当整场婚宴接近尾声的时候,新娘需要掉下眼泪来表达对亲朋好友的感谢,并且发表一段感谢词,不仅要感谢养育自己多年的父母,还需要表达出对宾客们的感谢与祝愿。
4、仪式更加具体日式婚礼包含新人漱口后入场、司官开场、全体人员起立净身并悼念致辞、敬酒、退场等仪式,所以环节更加多样具体一些,流程也自然繁琐一些。
婚礼服饰大家在看日剧,看到一些日本婚礼的场景时,也会见到一个穿上全白拖尾和服,头戴白帽子的新娘出现在神社当中,或是一个身穿华丽鲜艳织锦拖尾和服的新娘在披露宴中出现,接受宾客的祝福,到底哪一款才是日本传统的结婚用和服呢?首先要介绍“打挂”,原因是因为白无垢和色打挂外边那件外套其实也是打挂来的。
打挂的由来是室町时代开始,当时富裕的武家女性在秋天到春天期间把外套穿在内里的小袖和服上,因质料厚故有保暖作用。
至江户时代,大奥中身位地位较高的女性,上级女官和公家女性也会穿著「打挂」突显其身份地位。
至江户时代后期,一些富裕家庭的女性把打挂用作结婚衣著。
白色那套是白无垢,顾名思义全身所有衣服配件也是白色的,象征新娘的纯洁,另外白无垢就像一张白纸一样,喻意新娘的个性也变成白纸一张,在娘家时的坏习惯以完全抹去,等待去学习夫家的一切家风习俗,如一张等待再染色的纸张一般,再深层的喻意就是女儿像泼出去的水一样,希望她嫁了后就不再回头。
新娘头上的绵帽子是作防寒用的衣物,喻意就像西方婚纱的头纱一样,由结婚仪式开始至完结时用来遮蔽新娘的面貌,只让新郎看得见。