对外经济贸易大学二外日语20006
- 格式:pdf
- 大小:400.48 KB
- 文档页数:4
《二外日语》课程教学大纲
一、课程信息
二、课程目标
通过本课程的学习与训练,学生应具备以下几方面的目标:
1.通过本课程学习,学生掌握日语初级的基础语法知识,能具备用日语比较流利地进行较简单的日常会话的能力。
2.通过本课程学习,学生具有使用工具书阅读较容易的日语文章的能力。
3.通过本课程学习,学生具有初步的翻译与演讲能力,能比较流利地进行2分钟以内的日语演讲。
4、通过本课程学习,学生具有初步的写作能力,能用日语书写200字左右的作文。
1
课程目标对毕业要求的支撑关系表
2
三、教学内容与预期学习成效
3
四、成绩评定及考核方式
五、课程建议教材及主要参考资料
1.建议教材
《中日交流标准日本语》.人民外语教育出版社, 2013年12月.
2.主要参考书
《新版中日交流标准日本语初级同步练习第二版》.人民教育出版社,2014年6月.。
第一部分:关于对外经济贸易大学外语学院简介及专业特点:第二部分:关于对外经济贸易大学外语学院日语口译(专业型)考研复习专业指导:一、对外经济贸易大学外语学院日语口译(专业型)研究方向:01(全日制)同声传译二、对外经济贸易大学外语学院日语口译(专业型)考研考试科目:101思想政治理论213翻译硕士日语359日语翻译基础448汉语写作与百科知识三、对外经济贸易大外语学院日语口译(专业型)考研复试分数线情况一览(近三年):2018年:2017年:2016年:四、对外经济贸易大学外语学院日语口译(专业型)考研报录比情况一览(近三年):2018年:2017年:2016年:五、对外经济贸易大学外语学院日语口译(专业型)研究生拟录取情况(2018年名单):六、对外经济贸易大学外语学院日语口译(专业型)考研专业课复习参考书目:《新祥旭对外经贸日语翻译硕士考研应试宝典》七、对外经济贸易大学外语学院日语口译(专业型)考研辅导授课计划:第一阶段,专业课基础巩固,基础知识部分全面提升,讲解书本上的难点与重点。
第二阶段,讲解近年考研真题,熟悉出题的真实情况,以做出复习计划的适当调整。
第三阶段,结合学科前沿热点,出题模拟,检测基础知识以及灵活应对能力。
第四阶段,复习串讲所有知识点,形成系统知识,能灵活运用,同时讲解答题技巧。
八、对外经济贸易大学外语学院日语口译(专业型)考研辅导资料提供清单:历年真题:贸大日语翻译硕士考研历年真题(电子版、word版<可以打印>)、JPG版);内部资料:教材PPT课件、重点难点及常考知识点笔记、答题技巧方法等补充拓展材料;其它资料:其它院校日语口译专业考研真题合集、贸大日语口译考前仿真题;九、对外经济贸易大学外语学院日语口译(专业型)考研辅导附加服务内容:【1】免费提供考前应试指导诸如答题策略与技巧以及平时的心理疏导;【2】免费提供复试全程咨询与指导;【3】协助联系相关导师或者提供导师联系方式;【4】提供考研公共课复习指导及必备的资料清单;。
对外经贸大学(外语学院)日语口译(专业型)考研招生专业目录考试科目:对外经贸大学(外语学院)日语口译(专业型)考研专业课参考书目:对外经贸大学(外语学院)日语口译(专业型)2016考研复试分数线:对外经贸大学(外语学院)日语口译(专业型)2016研究生录取名单:2016年对外经贸大学213翻译硕士日语考研真题语法题主要是一级语法,还有真题中的语法,基本改编过。
阅读三篇,全是新出的题目没有原题,其中最后一篇最难,也比较抽象,而且四分一个,看着就好肝颤而。
所以,提高阅读能力是关键。
??翻译硕士日语30个语法题包含一二级,但主要是一级语法,新祥旭的那本书真的是有大用基本上都包括了。
然后是阅读题,庆幸的是今年没有让自己回答问题的,都是选择题,可是最后一篇的长度貌似是两篇A4纸。
??基础日语作文也是让人大跌眼镜我的梦想。
我的天看着很简单然后整个人傻掉我作文划掉重写的估计得不到高分。
语法难度跟往年差不多。
还有就是阅读最后一篇分值老高一下子有点紧张。
2016年对外经贸大学359日语翻译基础考研真题考了很多的时政热点词汇如新常态、经济体、防火墙、经济增长点;还有俗语、惯用句比如什么出风头、找茬儿、借花献佛;今年没有标假名,换成句子翻译,基本上是致辞类的句子翻译,都需要用到敬语。
文章翻译日译汉好长啊,都快翻译哭了,怎么还有,还有,其中有集团主义、区域合作组织,日译汉主要是政府工作报告里面的内容。
??日语翻译基础:汉译日第一题股灾、新常态、经济体、经理增长点、优惠;第二题找茬儿、出风头、耍花招、有备无患、借花献佛、招商引资;第三题都是翻译句子并涉及到敬语的,比如让我们以热烈的掌声欢迎某某嘉宾。
日译汉第四还是第五题焼け石に水、海千山千、ものを言う、仕组み、爆买う、アベノミクス、鬼に金棒,接下来一题就是又是那种敬语有关的致词翻译日译汉每个两分一共五个。
接下来就是四段还几段记不清了,日译汉最后那一篇是文章,长度我也是醉了,翻译时感觉没有边界。
2018年对外经济贸易大学英语学院考研复试科目复试分数线复试参考书复试经验启道考研网快讯:2018年考研复试即将开始,启道教育小编根据根据考生需要,整理2017年对外经济贸易大学英语学院考研复试细则,仅供参考:一、复试科目(启道考研复试辅导班)二、复试通知(启道考研复试辅导班)一、复试原则1.贯彻落实教育部及学校关于研究生复试工作的指示精神。
2.遵循公开、透明的原则,采取合理、规范的操作程序,确保录取结果公平、公正。
3.采用差额复试的形式。
二、复试方式(一)笔试各专业统一笔试。
主要测试考生的英语听力能力,采用闭卷形式,在语言实验室进行,时间为40 分钟,卷面总分为 100 分。
参加复试的同学请带 2B 铅笔。
(二)面试(分专业进行)1.“外国语言学及应用语言学”、“英语语言文学”、翻译硕士的“英语笔译”专业根据专业特点,面试主要测试考生的听说能力、语音语调和思维反应。
面试分组同时进行,满分 100 分。
考试的程序为:(1)朗读一段英语短文,内容涉及人文、财经、社会、商务或热门话题等。
(2)考生根据文章进行讨论。
(3)考官根据专业方向,选择复试提纲中的相关要点提问。
(4)2 人一组进入面试考场,每组考生的考试时间为 10-15 分钟。
2. 翻译硕士的“英语口译”专业(包括“商务口译”及“国际会议口译”、“商务口笔译”方向)(1)2 人一组进入面试考场,进行英汉、汉英交传。
(2)考官选择口译专业复试提纲中的相关要点提问。
(3)每组考生的考试时间为 10-15 分钟。
u 说明:翻译硕士“英语口译”专业中的“国际会议口译”方向:根据 3 月 25 日“英语口译”专业考生成绩(包括听力成绩和面试成绩)排序,取前30 名,参加 3 月 26 日“国际会议口译”方向的考试。
学院 3 月 25 日晚 9 点前会电话通知考生。
考试时间:3 月 26 日上午 9 点,知行楼语音室考场进行录音考试。
(已录取的“英语口译”专业的推免生若有意向报考“国际会议口译”方向,需参加录音考试)(三)二次复试必要时,将由学院组织复试小组对考生进行二次复试,以确定最终结果。
2016年北二外国际贸易学考研参考书北京第二外国语学院2012年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031培养单位:国际经贸学院邮政编码:100024地址:北京市朝阳区定福庄南里1号电话:(010)65778441专业/代码研究方向招生人数马克思主义理论课外国语应试语种业务课考试科目备注国际贸易学0 2020601国际贸易理论与政策7101思想政治理论201英语一303数学三821国际贸易与国际金融无02国际服务贸易与国际文化贸易7参考书目:821国际贸易与国际金融:《国际贸易》(第五版),薛荣久等,对外经济贸易大学出版社。
《国际金融学》,姜波克等,高等教育出版社,2004年。
北京第二外国语学院2012年攻读硕士学位研究生参考书目北京第二外国语学院考研辅导咨询电话:(010)82885878陈老师:1275181476@陆老师:1398338755@北京第二外国语学院2015年攻读硕士学位研究生招生简章北京第二外国语学院是在敬爱的周恩来总理的亲切关怀下于1964年创立的,是一所文学、管理学、经济学、法学等多学科门类协调发展的知名特色大学,是中国外语、翻译、旅游、经贸教学与研究的重要基地。
学校隶属北京市教委,主要任务是秉承“明德、勤学、求是、竞先”的办学理念,立足北京,服务首都,辐射全国,为国家的经济社会发展培养外事、旅游、经贸、文化等方面的国际性应用型人才。
北京第二外国语学院现拥有外国语言文学、工商管理、中国语言文学和应用经济学一级学科硕士学位授予权,硕士学位授权点有美学、金融学、国际贸易学、国际文化贸易、语言学及应用语言学、中国古代文学、中国现当代文学、比较文学与世界文学、英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、亚非语言文学(韩国语)、外国语言学及应用语言学、会计学、企业管理、旅游管理、饭店管理和会展管理。
2016年对外经济贸易大学外语学院日语口译专业简介、专业目录、招生简章、参考书目、历年真题、复试分数线、答题方法、复习经验指导一:对外经济贸易大学翻译硕士(MTI)专业简介对外经济贸易大学是教育部“211工程”首批重点建设高校之一,也是我国唯一一所国际经济贸易专业门类齐全的多学科大学。
2009年,经国务院学位办批准,对外经济贸易大学正式成为翻译硕士专业学位培养单位。
我校外语学院开展翻译教学已有多年的历史,逐步形成了从本科到研究生体系完整的、经贸特色和优势突出的翻译人才培养模式。
80年代初我院日语专业就在全国率先设置了“翻译理论与实践”研究生方向。
2007年,我院与韩国江南大学开始合作招生亚非语言文学专业中韩同传方向研究生,成为全国首家中外联合培养中韩同声传译研究生的单位。
至今已有4届毕业生,培养了一批高素质的中韩同声传译毕业生。
经批准,我院自2012年开始招收翻译硕士专业学位研究生。
我院日语系和朝鲜(韩国)语系师资队伍实力雄厚,同时两系聘请多位中外资深专家担任兼职教师。
许多教师曾为外国元首和使节来华进行国事访问时提供过口译服务,并出版了大量经贸类译著。
此外,经过数十年的翻译理论与实践以及同传研究生的教学培养,积累了丰富的翻译学教学经验。
在教学设备方面,我校拥有先进的数字化国际会议同传实训室、同声传译教室和语音实验室、机辅商务翻译实训室,学校图书馆和学院资料室翻译藏书丰富,多媒体视听网络以及其他教学辅助设备先进,为人才培养提供了有力保障。
培养目标与专业本专业旨在培养具有扎实的外、汉双语基本功和较强的翻译实践能力,了解翻译学、跨文化交际、国际经济、贸易、法律等相关专业知识,能胜任国际组织、跨国公司、政府外事机构等部门的翻译工作,培养国家经济、文化建设和社会发展需要的、具有国际竞争力的高层次、应用型、专业化口笔译人才。
二:2016年对外经济贸易大学外语学院日语口译专业招生专业目录专业代码、名称及研究方向考试科目备注055101日语口译01同声传译①101思想政治理论②213翻译硕士日语③359日语翻译基础④448汉语写作与百科知识213,359不指定具体参考书,主要考察大学所学语言的基本能力三:2016年对外经济贸易大学外语学院日语口译专业初试参考书目三:对外经济贸易大学翻译硕士MTI日语口译专业2013-2014年复试分数线考试科目政治外语专业一专业一总分2014年555583833552013年54548181350四:对外经济贸易大学外语学院MTI日语口译专业2013年2014年真题(回忆版)翻译硕士日语:第一,第二大题:共40个语法,前30个0.5分一个,后10个1分一个。
外语外贸学院双学位日语(050207)专业人才培养方案一、专业培养目标本专业培养德、智、体、美、劳全面发展,具有扎实的日语语言功底和比较广泛的科学文化知识,熟练地应用日语在外事、经贸、旅游、文化、新闻出版、教育、科研等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的复合型日语高级专门人才。
二、专业培养要求本专业学生主要学习日语语言、文学、历史、经济、外交、社会文化等方面的基本理论和基本知识,受到日语听、说、读、写、译等方面的良好训练,掌握一定的专业、科技、外贸知识和科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和能力。
毕业生应获得以下知识、能力与素质:1.系统准确地掌握日语的语音、语调、语法、词汇,掌握一定的语言和文学基本知识;2.能用比较准确流畅的日语进行日常交谈、组织教学和讨论问题,做到语音规范、表达完整;3.能用日语进行写作,行文得体,表达规范;4.能翻译常见的政治、教育、文学、经贸和旅游类文章,译文基本正确、通顺;5.对日本国的历史、地理、文教、风俗和社会有较深入的了解和研究;6.知晓国际贸易、企业管理、市场营销以及一定的工业与科技等方面知识;7.熟悉常用的工具书、参考书,有较强的自学能力以及语言处理能力;8.掌握运用现代信息技术进行文件检索和应用现代化教育技术方法,并且有一定的科研的能力。
三、学制及授予学位1.双学位专业:2.5 年,工学学士2.辅修专业:2.5 年四、主干学科日语语言与文学五、主要课程'1.学科基础课:基础日语;日语口语、综合日语,高级日语、日语口译、日语视听、日语泛读、日语论文写作与指导、同声传译、高级日语、实用日语语法、日语写作、日语泛读、日语翻译理论与技巧。
日语语言学2.专业特色课程:日本国家概况、日本历史、日本文学史与文学作品欣赏、中日文化比较、日语词汇学、日语泛读、汉译日、科技日语、工程日语、计算机日语、商贸日语、日语教学法、教育学、旅游日语、涉外法律、日文报刊选读、日语文言语法与高级日语语法。
对外经济贸易大学2014年(761基础英语+861综合英语)全套考研复习资料全国各大高校考研资料均有,详情请咨询:考研资料诚信之家/?spm=0.0.0.0.Pkzeua第一部分、贸大历年考研真题及详细参考答案1-1、《761基础英语》真题:2001——2013真题及详细答案和解析.。
1-2、《861综合英语》真题:2001——2013真题及详细答案和解析.。
1-3、《二外日语》真题:2001——2013真题及部分详细答案和解析.。
1-4、《二外法语》真题:2001——2013真题及部分详细答案和解析.。
1-5、《二外德语》真题:2001——2013真题及部分详细答案和解析.。
1-6、《二外俄语》真题:2001——2013真题及部分详细答案和解析.。
购买全套考研资料赠送相应的二外真题。
1-7、《761基础英语+861综合英语》考研真题样题:2000——2013年真题样题都包含在下面4-1《重点习题》中,贸大内部用题。
该习题(4-1)是备考贸大的考研必备习题集,不仅包含历年真题样题而且还包含很多重要考研题目,该习题集和真题有极高的重复率,对考研复习把握考试重难点具有极大帮助,是考研出题的模拟样题库。
第二部分、贸大考研考点重点串讲、考点重点全面精讲剖析、高分夯实基础2-1、(2014最新独家权威资料)贸大教研中心《英国文学简史》(贸大考研出题重点)重点教案,涵盖考研全部知识点,重难点突出,条理明晰,对跨校考研者把握贸大考研最新出题动向和最新要求具有重要参考价值,是考生复习的极好资料。
(2014年最新版,市面上常见的大都是09年以前的版本,因为年代久远所以参考价值不大。
)2-2、(2014最新独家权威资料)贸大教研中心《美国文学简史》(贸大考研出题重点)重点教案,涵盖考研全部知识点,重难点突出,条理明晰,对跨校考研者把握贸大考研最新出题动向和最新要求具有重要参考价值,是考生复习的极好资料。
(2014年最新版,市面上常见的大都是09年以前的版本,因为年代久远所以参考价值不大。
对外经济贸易大学2009年二外日语考研真题一、次の漢字の平仮名を書きなさい。
(错ー个0.5分,共10分)1.遠足 11.書留2.廃止 12.物资3.用件 13.通学4-花見 14.拝復5.運輸ほ.意欲 -6.昼間 16.投書7.航海 17.養う8.税金 18.奨励9.熱帶19観察10.速達 20.耿手二、次の片仮名の漢字を會きなさい。
(错ー个扣0.S分,共10分)1.ィガクがハツタツして、ジユミヨウ力-ノビた。
2.トリのようにジユウに空をトビマヮることができる。
3.人口のきゅうげきなゾゥカはもはやシンコクな問題た'。
4.彼は、リツバに自分のャクメを果たした。
5.ハイクの教室に力ヨウ人が多い。
6.チキユウのシゲンだって力ギリがある。
7.ドウトクの時間にはュウジヨウゃセィメイの大切さを学びます。
三、次の中国語を外来語で害きなさい。
(错一个扣1分,共10分)1.郊游 6.广告撰稿人2.兜风 7.竞赛3.高尔夫球 8.加油站4.水泥 9.拖鞋5.塑料 10.飞行员四、次の()に適当な言葉を害き入れなさい。
(错ー个扣1分,共10分)おいてついてまさにはるかにわたってよってとりわけようやく必ずしもかかわらず1.果物ならなんでも好きですが、()りんごか'好きです。
2.日本へ来て一年過ぎ、()日本料理の味に惯れてきました。
3.この新しい薬の開発は、()おおぜいの患者力-待つていたものだ。
4.曰本は中国と比•ば、()小さい国だ。
5.漢字の伝来に()、日本語を書き表すこと力*できるようになった。
6.広い地域に()、台風の被害に出ています。
7.中国の歴史や文化に()、研究したいと思っていますc8.明治時代は勿論、現代に(〉も外国との交流は十分とは言えません9.お金をたくさん持っている人が.()申-せなわけではない。
10.約束の時間に遅れたにも()、ちっとも謝らない^ih五、次のんB. CDから一つ選んで、()に書き入れなさい。
2016年对外经济贸易大学外国语言学及应用语言学考研专业目录、招生人数、参考书目、历年真题、复试分数线、答题方法、复习经验指导一、2016年对外经济贸易大学外国语言学及应用语言学考研招生目录专业代码、名称及研究方向招生人数考试科目备注006英语学院接收推免生比例或人数:43人左右050211外国语言学及应用语言学35接收推免生比例或人数:12人左右01商务英语①101思想政治理论②272二外俄语或273二外法语或274二外德语或275二外日语或277二外西语③761基础英语④861综合英语02跨文化商务交际①101思想政治理论②272二外俄语或273二外法语或274二外德语或275二外日语或277二外西语③761基础英语④861综合英语二、2015年对外经济贸易大学外国语言学及应用语言学专业考研复试分数线考试科目政治外语专业一专业二总分外国语言学及应用语言学52 52 78 78 365三、2016年对外经济贸易大学外国语言学及应用语言学专业考研参考书科目名称书名作者出版社761基础英语861综合英语《高级商务英语教程》I、II王立非对外经济贸易大学出版社2014年1月《高等学校商务英语词汇手册》王立非高等教育出版社2013年8月《商务英汉翻译》研究生常玉田对外经济贸易大学出版社2011年4月《最新商务报告写作》上、下册Daniel, G.Riordan北京大学出版社2011年1月272二外俄语大学俄语《东方》叶菱等外语教学及研究出版社2000年12月273二外法语《简明法语教程》上下册孙辉商务印书馆274二外德语《新编大学德语》(1-4级) 朱建华外语教学及研究出版社2004年9月275二外日语《标准日本语》(初级上下册)编写组人民教育出版社2005年4月277二外西语《现代西班牙语》(1、2册)董燕生外语教学及研究出版社2008年1月四、2012年对外经济贸易大学外国语言学及应用语言学考研真题761基础英语五、2016年对外经济贸易大学外国语言学及应用语言学考研真题答题黄金攻略名师点评:认为只要专业课重点背会了,就能拿高分,是广大考生普遍存在的误区。