超级搞怪的英语形象化词汇
- 格式:doc
- 大小:25.50 KB
- 文档页数:1
超级搞怪的英语形象化词汇
walk-in patient 门诊病人(门诊病人大多能走着去就诊)
walk-up 无电梯公寓(既然无电梯,就只好walk up,即walk upstairs之意。
注意walk-up后面没有apartment一词或别的表示建筑物的词汇。
)
wage ceiling 最高工资限额(用ceiling“天花板”表示最高限额,形象生动。
)
chalk and talk 注入式教学法(习惯于满堂灌的老师授课时总是讲呀,板书呀,而忽略了学生的参与。
用chalk and talk来表示此意十分形象。
)
ozone-friendly product 不损害臭氧层的产品(ozone-friendly比not damaging ozone既简洁又形象。
)
twilight home 养老院(twilight一词既可指“曙光”,也可指“黄昏,黄昏时的光线”。
twilight在这个词组中指的是“黄昏”,也就是我们常说的“夕阳”的意思。
)
floating voter 无党派投票人(无党派的人没有党派归属感。
floating一词使人联想到在水面漂来漂去的浮萍,用它来喻指“无党派”,妙不可言。
)
cram school 补习学校(cram一词意为“把……塞进……”,其引申义指的是“用填鸭式方法教学生”。
在补习学校中一般都要采用此种教法方能有成效。
)
cradle-to-grave protection 一生的保护(用cradle-to-grave“从摇篮到坟墓”表示a whole life,生动、具体、形象。
这个词组还可表示“自始至终的”,如cradle-to-grave control自始至终的管理。
)。