谷斯妈妈Mother Goose童谣精选集(一)
- 格式:docx
- 大小:72.04 KB
- 文档页数:8
鹅妈妈童谣2014-7-27J erry HallHe is so smallA cat could eat himHat and all.M abel, Mabel,Strong and able,Take your elbowsoff the table.Chapter One Jack and JillJ ack and Jill went up the hill,To fetch a pail of water;Jack fell down and broke his crown,And Jill came tumbling after.S hoo fly, don't bother me,Shoo fly, don't bother me,Shoo fly, don't bother me,I belong to somebody.H umpty Dumpty sat on a wall,Humpty Dumpty had a great fall.All the king's horses and all the king's men,Couldn't put Humpty together again.I'm Dusty BillFrom Vinegar Hill,Never had a bathAnd I never will.D own at the station, early in the morning,See the little puffer-billies all in a row;See the engine-driver pull his little lever-Puff puff, peep peep, off we go!C ackle, cackle, Mother Goose,Have you any feathers loose?Truly have I, pretty fellow,Quite enough to fill a pillow.R ain on the green grass,And rain on the tree;Rain on the house top,But not on me.W arm hands, warm,The men are gone to plough,If you want to warm your hands,warm your hands now.I'm a little teapot, short and stout,Here's my handle,Here's my spout.When the tea is ready, hear me shout,Pick me up andpour me out!R ide a cock horseTo Banbury Cross,To see what Tommy can buy;A penny white loaf,A penny white cake,And a two-penny apple pie.T o market, to market, to buy a fat pig,Home again, home again, jiggety-jig.To market, to market, to buy a fat hog,Home again, home again, jiggety-jog.Jelly on a plate,Wibble, wobble, wibble, wobble,Jelly on a plate.Sausage in a pan,Sausage in a pan,Frizzle, frazzle, frizzle, frazzle,Sausage in a pan.Baby on the floor,Baby on the floor,Pick him up, pick him up,Baby on the floor.Wipe the dishes,Ring the bell for tea;Three good kisses,I will give to thee.was a very great man,He sailed to Americain an old tin can.The can was greasy,And it wasn't very easy,And the waves grew higher,and higher and higher.1,2, Buckle my shoe;5,6, Pick up sticks;9,10, A big fat hen.D onkey, donkey, old and grey,Open your mouth and gently bray.Lift your ears and blow your hornTo wake the world this sleepy morn.W ee Willie Winkieruns through the town,Upstairs and downstairsin his night-gown,Rapping at the window,crying through the lock,Are the children all in bed,for now it's eight o'clock? Chapter Two As I was going to St IvesA s I was going to St Ives,I met a man with seven wives.Each wife had seven sacks.Each sack had seven cats.Each cat had seven kits.Kits, cats, sacks and wives:How many were there going to St Ives?H ey diddle, diddle,the cat and the fiddle,The cow jumped over the moon;The little dog laughedto see such fun,And the dish ran awaywith the spoon.D ickory, dickory, dock,The mouse ran up the clock.The clock struck one,The mouse ran down,Dickory, dickory, dock.D ickory, dickory dare,The pig flew up in the air.The man in brownSoon brought him down,Dickory, dickory, dare.T he cat's got the measles,The measles, the measles,The cat's got the measles,Whatever shall we do?We'll send for the doctor,The doctor, the doctor,We'll send for the doctor,And he'll know what to do.P at-a-cake, pat-a-cake, baker's man,Bake me a cake as fast as you can;Pat it and prick it, and mark it with,Put it in the oven for Tommy and me.D iddle, diddle, dumpling, my son John,Went to bed with his trousers on;One shoe off, and one shoe on,Diddle, diddle, dumpling, my son John.Ihad a little dolly dressed in green,I didn't like the color soI sent it to the queen;The queen didn't like it soI sent it to the king,The king said,Close your eyes and count sixteen.I had a sausage,a bonnybonny sausage,I put it in the oven for my tea.I went down the cellar,to get the salt and pepper,And the sausage ran after me.E arly in the morning at eight o'clockYou can hear the postman's knock;Up jumps Ella to answer the door,One letter, two letters, three letters, four!P ease porridge hot,Pease porridge cold,Pease porridge in the pot,Nine days old.B aa, baa, black sheep,have you any wool?Yes, sir, yes, sir,three bags full.One for the master,and one for the dame,And one for the little boywho lives down the lane.M ademoiselle she went to the well,She didn't forget her soap and towel;She washed her hands,she wiped them dry,She said her prayers,and jumped up high.S ally go round the sun,Sally go round the moon,Sally go round the chimney potson a Sunday afternoon. Chapter Three The Moon Sees MeI see the moon,And the moon sees me;God bless the moon,And God bless me.G reat A, little a, bouncing B,The Cat's in the cupboardAnd can't see me.F rom Wibbleton to Wobbleton is fifteen miles,From Wobbleton to Wibbleton is fifteen miles,From Wibbleton to Wobbleton, from Wobbleton to Wibbleton, From Wibbleton to Wobbleton is fifteen miles.I asked my mother for fifty cents,To see the elephant jump the fence,He jumped so high,He reached the sky,And didn't come backtill the Fourth of July.H ere we go roundthe mulberry bush,The mulberry bush,The mulberry bush;Here we go roundthe mulberry bush,On a cold and frosty morning.Mary's at the cottage door,Five, six, seven, eight,Eating cherries off a plate.OTwo for joyThree for a girlFour for a boyFive for silverSeven for a secretNever to be toldWhose little pigs are these?They are Roger the Cook's,I know by their looks-I found them among my peas.G ood morning, Mrs Hen.How many chickens have you got?Madam, I've got ten:Four of them are yellow,And four of them are brown,And two of them are speckled red,The nicest in the town.Chook, chook, chook, chookS tar light, star bright,First star I see tonight,I wish I may,I wish I might,Have the wishI wish tonight.C ross-patch, draw the latch,Sit by the fire and spin;Take a cup, and drink it up,Then call your neighbors in.I had a little henThe prettiest ever seen; She washed up the dishes, And kept the house clean.She went to the mill To fetch me some flour, And always got home In less than an hour.A s I was walking through the City, Half past eight o'clock at night, There I met a Spanish Lady, Washing out her clothes at night.First she rubbed them, then she scrubbed them, Then she hung them out to dry, Then she laid her hands upon them Said: I wish my clothes were dry.S imple Simon met a pieman,Going to the fair;Says Simple Simon to the pieman, Let me taste your ware.Says the pieman to Simple Simon,Show me first your penny;Says Simple Simonto the pieman,Indeed, I have not any.Will you come to my party,will you come?Bring your own bread and butterand a bun;Mrs Murphy will be there,Tossing peanuts in the air,Will you come to my party,will you come?I am a Girl Guidedressed in blue,These are the actionsI must do:Salute to the king,Curtsey to the queen,And turn my back tothe washing-machine.L ittle Boy Blue,come blow your horn,The sheep's in the meadow,The cow's in the corn.Where is the boywho looks after the sheep?He's under a haycock fast asleep.Will you wake him?No. not I,For if I do,he's sure to cry.T inker, tailor,Soldier, sailor,Rich man, poor man,Ploughboy,Thief.T winkle, twinkle, little star,How I wonder what you are!Up above the world so high,Like a diamond in the sky.T he moleLives in a hole;He is blind-I don't mind。
鹅妈妈童谣集中英对照一、什么是鹅妈妈童谣 (Mother Goose)鹅妈妈童谣(Mother Goose)是英国民间童谣集,中文译为鹅妈妈童谣集。
这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes(儿歌),美国人称其为Mother Goose(鹅妈妈童谣),是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。
二、起源鹅妈妈童谣的起源对于鹅妈妈童谣流传的时间众说纷纭,至今无法确切定论。
一般有两种说法,第一是源自法国作家Charles Perrault 在1697 年写的故事集 Contes de ma mère l'Oye(Tales of My Mother Goose),之后由英国人收集编辑而成。
不过也有十四世纪就出现的说法。
因为大部份的歌词为了顺口的缘故,句末都会押韵,而有些字随着时代不同会有不同发音。
所以有人发现,某某歌的歌词如果要押韵的话,应该用十四世纪的发音才对,因此就有从十四世纪开始流传的说法。
鹅妈妈童谣中残酷句子的起源著名的「伦敦铁桥倒下来」、「玛丽有只小绵羊」等童谣,都是所谓的鹅妈妈童谣。
随着时间的流逝,鹅妈妈童谣的内容不断扩大,至今包涵数百首童谣,不过有少数歌词内容相当的血腥,其最大的原因,即是由于东、西方对死亡的态度不同,东方人非常避讳谈到「死」这个字眼或相关话题;西方人则相反,他们不畏惧谈到关于死亡,甚至对于生死有关的教育皆是从小教起。
不过鹅妈妈童谣中的歌词,也可以从它的时代背景来看。
18 世纪的英国,发生了工业革命,促使资本主义产生,也造成严重的贫富不均与阶级对立。
使得大多数的人民成了资本主义的工具和牺牲品,他们大多生活困苦艰难,在这种人心动乱、生活环境差的年代,会出现鹅妈妈童谣里的这类歌词也不会是稀奇的事。
有些歌词是反应时代背景,有些歌词则是反映了一部份的现实,发疯的人、杀人犯、杀了父母的小孩、卖掉小孩的父母…等等,在穷困的时代皆是常见的角色,把他们的故事写进童谣中,或许现在的人们看了会无法接受,但那却是一个历史的悲哀。
鹅妈妈英语童谣带翻译文字版Who killed Cock Robin?I,said the Sparrow,With my bow and arrow,I killed Cock Robin.Who saw him die?I,said the Fly.With my little eye,I saw him die.Who caught his blood?I,said the Fish,With my little dish,I caught his blood.Who'll make his shroud?I,said the Beetle,With my thread and needle,I'll make the shroud.Who'll dig his grave?I,said the Owl,With my pick and shovel,I'll dig his grave.Who'll be the parson?I,said the Rook,With my little book,I'll be the parson.Who'll be the clerk?I,said the Lark,If it's not in the dark,I'll be the clerk.Who'll carry the link?I,said the Linnet,I'll fetch it in a minute,I'll carry the link.Who'll be chief mourner?I,said the Dove,I mourn for my love,I'll be chief mourner.Who'll carry the coffin?I,said the Kite,If it's not through the night, I'll carry the coffin.Who'll bear the pall?We,said the Wren,Both the cock and the hen,We'll bear the pall.Who'll sing a psalm?I,said the Thrush,As she sat on a bush,I'll sing a psalm.Who'll toll the bell?I,said the Bull,Because I can pull,So Cock Robin,farewell.All the birds of the airFell a-sighing and a-sobbing, When they heard the bell toll For poor Cock Robin.NOTICETo all it concerns,This notice apprises,The Sparrow's for trial,At next bird assizes.【中译】谁杀了知更鸟?是我,麻雀说,我杀了知更鸟,用我的弓和箭。
1. Jerry HallJerry hall, 杰瑞何,He is so small, 个真小,A rat could eat him 老鼠都能吞下他,Hat and all, 从帽子到脚。
2. Mable Mable ,Mabel, Mabel, 美宝,美宝Strong and able, 强壮又能干,Take your elbows off the table 不要把手肘在桌子上。
3. Jack and Jill went up the hillJack and Jill went up the hill, 杰克和吉儿上山To fetch a pail of water; 打一桶水;Jack fell down and broke his crown, 杰克摔了一跤,跌破他的牙床,And Jill came tumbling after. 吉儿跟着骨碌骨碌滚下來。
4. Shoo fly, don't bother meShoo fl y, don’t bother me,咻,苍蝇,别烦我,Shoo fly, don’t bother me,咻,苍蝇,别烦我,Shoo fly, don’t bother me,咻,苍蝇,别烦我,I belong to somebody. 我可没时间理你。
5. Humpty Dumpty sat on a wallHumpty Dumpty sat on a wall, 蛋头先生墙上坐,Humpty Dumpty had a great fall. 蛋头先生跌下墙。
All the king’s horses and all the king’s men所有国王的马儿和士兵,Couldn’t put Humpty together again.都没办法把他拼回去。
6. I'm Dusty BillI’m Dusty Bill我是灰头比尔From Vinegat Hill, 来自醋溜山丘,Never had a bath 从来不洗澡,And I never will. 将来也不洗。
鹅妈妈童谣集+中英对照鹅妈妈童谣集中英对照一、什么是鹅妈妈童谣(Mother Goose)鹅妈妈童谣(Mother Goose)是英国民间童谣集,中文译为鹅妈妈童谣集。
这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为Nursery Rhymes(儿歌),美国人称其为Mother Goose(鹅妈妈童谣),是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。
二、起源0.1 鹅妈妈童谣的起源对于鹅妈妈童谣流传的时间众说纷纭,至今无法确切定论。
一般有两种说法,第一是源自法国作家Charles Perrault 在1697 年写的故事集Contes de ma mère l'Oye(Tales of My Mother Goose),之后由英国人收集编辑而成。
不过也有十四世纪就出现的说法。
因为大部份的歌词为了顺口的缘故,句末都会押韵,而有些字随着时代不同会有不同发音。
所以有人发现,某某歌的歌词如果要押韵的话,应该用十四世纪的发音才对,因此就有从十四世纪开始流传的说法。
0.2 鹅妈妈童谣中残酷句子的起源著名的「伦敦铁桥倒下来」、「玛丽有只小绵羊」等童谣,都是所谓的鹅妈妈童谣。
随着时间的流逝,鹅妈妈童谣的内容不断扩大,至今包涵数百首童谣,不过有少数歌词内容相当的血腥,其最大的原因,即是由于东、西方对死亡的态度不同,东方人非常避讳谈到「死」这个字眼或相关话题;西方人则相反,他们不畏惧谈到关于死亡,甚至对于生死有关的教育皆是从小教起。
不过鹅妈妈童谣中的歌词,也可以从它的时代背景来看。
18 世纪的英国,发生了工业革命,促使资本主义产生,也造成严重的贫富不均与阶级对立。
使得大多数的人民成了资本主义的工具和牺牲品,他们大多生活困苦艰难,在这种人心动乱、生活环境差的年代,会出现鹅妈妈童谣里的这类歌词也不会是稀奇的事。
* *鹅妈妈童谣集中英对照一、什么是鹅妈妈童谣(Mother Goose)鹅妈妈童谣(Mother Goose)是英国民间童谣集,中文译为鹅妈妈童谣集。
这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为Nursery Rhymes(儿歌),美国人称其为Mother Goose(鹅妈妈童谣),是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。
二、起源0.1 鹅妈妈童谣的起源对于鹅妈妈童谣流传的时间众说纷纭,至今无法确切定论。
一般有两种说法,第一是源自法国作家Charles Perrault 在1697 年写的故事集Contes de ma mère l'Oye(T ales of My Mother Goose),之后由英国人收集编辑而成。
不过也有十四世纪就出现的说法。
因为大部份的歌词为了顺口的缘故,句末都会押韵,而有些字随着时代不同会有不同发音。
所以有人发现,某某歌的歌词如果要押韵的话,应该用十四世纪的发音才对,因此就有从十四世纪开始流传的说法。
0.2 鹅妈妈童谣中残酷句子的起源著名的「伦敦铁桥倒下来」、「玛丽有只小绵羊」等童谣,都是所谓的鹅妈妈童谣。
随着时间的流逝,鹅妈妈童谣的内容不断扩大,至今包涵数百首童谣,不过有少数歌词内容相当的血腥,其最大的原因,即是由于东、西方对死亡的态度不同,东方人非常避讳谈到「死」这个字眼或相关话题;西方人则相反,他们不畏惧谈到关于死亡,甚至对于生死有关的教育皆是从小教起。
不过鹅妈妈童谣中的歌词,也可以从它的时代背景来看。
18 世纪的英国,发生了工业革命,促使资本主义产生,也造成严重的贫富不均与阶级对立。
使得大多数的人民成了资本主义的工具和牺牲品,他们大多生活困苦艰难,在这种人心动乱、生活环境差的年代,会出现鹅妈妈童谣里的这类歌词也不会是稀奇* *的事。
《鹅妈妈童谣》作者:佚名1.My mother has killed me我的母亲杀了我My mother has killed meMy father is eating me,My brothers and sisters sit under the table,Picking up my bones,And they bury them under the cold marble stones.我的母亲杀了我,我的父亲在吃我,我的兄弟姐妹坐在桌旁,收拾着我的残骸,然后将他们埋葬在冰冷的大理石下。
========+================+==================+==============+==== 2.Lizzie Borden里兹·波顿Lizzie Borden took an axe,Hit her father forty whacks.When she saw what she had done,She hit her mother forty-one.里兹·波顿拿起斧头打了她爸爸四十下当她看见自己所做的一切她又打了她妈妈四十一下备注:出自《少年的孵化之音》-《布丁小姐的悲剧》===================+===================+=================+====== 3.Who killed Cock Robin谁杀死了知更鸟Who killed Cock Robin?I, said the Sparrow,With my bow and arrow,I killed Cock Robin.谁杀死了知更鸟?我,麻雀说,用我的弓和箭,我杀了知更鸟。
1Who saw him die?I, said the Fly,With my little eye,I saw him die.谁看见他死去?我,苍蝇说,用我的小眼睛,我看见他死去。
鹅妈妈童谣53首中英文对照歌词(廖彩杏书单)53首鹅妈妈童谣中英文对照什么是《My Very First Mother Goose》?《My Very First Mother Goose》是关于一只鹅的故事吗?哈哈,不是。
这是一本在英国广为流传的童谣集,里面有幽默故事、游戏、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令等,就像小时候玩游戏念的“小白兔,白又白,两只耳朵竖起来”,朗朗上口,包含了英文发音的四十四种音素,是让孩子听觉敏锐的绝佳材料。
1. Jerry HallJerry hall,He is so small,A rat could eat himHat and all,杰瑞何,个真小,老鼠都能吞下他,从帽子到脚。
2. Mable MableMabel, Mabel,Strong and able,Take your elbows off the table美宝,美宝,强壮又能干,不要把手肘在桌子上。
3. Jack and Jill went up the hill Jack and Jill went up the hill,To fetch a pail of water;Jack fell down and broke his crown, And Jill came tumbling after.杰克和吉儿上山打一桶水;杰克摔了一跤,跌破他的牙床,吉儿跟着骨碌骨碌滚下來。
4. Shoo fly, don't bother meShoo fly, don’t bother me,Shoo fly, don’t bother me,Shoo fly, don’t bother me,I belong to somebody.咻,苍蝇,别烦我,咻,苍蝇,别烦我,咻,苍蝇,别烦我,我可没时间理你。
5. Humpty Dumpty sat on a wall Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall.All the king’s horses and all the king’s menCouldn’t put Humpty together again. 蛋头先生墙上坐,蛋头先生跌下墙。
鹅妈妈童谣53首中英文对照歌词鹅妈妈童谣53首中英文对照歌词(廖彩杏书单)1.Jerry Hall Jerry hall, He is so small,A rat could eat him Hat and all.杰瑞何,个真小,老鼠都能吞下他,从帽子到脚。
2.Mable Mable Mabel, Mabel, Strong and able,Take your elbows off the table美宝,美宝,强壮又能干,不要把手肘在桌子上。
3.Jack and Jill went up the hill Jack and Jill went up the hill,To fetch a pail of water;Jack fell down and broke his crown,And Jill came tumbling after.杰克和吉儿上山打一桶水;4.Shoo fly, don't bother me,Shoo fly, don’t bother me,Shoo fly, don’t bother me,Shoo fly, don’t bother me,I belong to som ebody.咻,苍蝇,别烦我,咻,苍蝇,别烦我,咻,苍蝇,别烦我,我可没时间理你。
5.Humpty Dumpty sat on a wallHumpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall.All the king’s horses and all the king’s menCouldn’t put Humpty together again.蛋头先生墙上坐,蛋头先生跌下墙。
所有国王的马儿和士兵,都没办法把他拼回去。
6.I'm Dusty BillI’m Dusty Bill From Vinegat Hill, Never had a bath And I never will.我是灰头比尔来自醋溜山丘,从来不洗澡,将来也不洗。
鹅妈妈经典童谣Chapter One部分童谣备课学习笔记中英对照如下01 Jerry HallHe is so smallA cat could eat himHat and all.中文译文:Jerry Hall,个真小,老鼠吞下他,从帽子到脚。
02 Mabel, Mabel,Strong and able,Take your elbowsoff the table.中文译文:Mabel,Mabel,强壮能干,别把手肘,放在桌上Chapter One03Jack and Jill went up the hill,To fetch a pail of water;Jack fell down and broke his crown,And Jill came tumbling after.Jack and Jill这首韵律是第一要紧的,第一句重音在Jack Jill up hill手里打着拍子正拍子就是Jack Jill up hill继续To fetch a pail of water.重音在fetch,pail water下一句重音是Jack down broke crown Jill tumbling after.这首歌就是打拍子,找重音,大家可以试试,找一下感觉。
刚开始夸张一些没关系。
crown 是牙床,这个词确实不查不知道。
tumbling跌下来中文译文:Jack and Jill 上山打一桶水,jack摔了一跤,磕破牙床,Jill 跟着骨碌滚下来。
相关讨论:可以网上去找清华少儿英语Jack and Jill的动画,就是语感启蒙里的。
孩子很好理解04 Shoo fly, don't bother me,Shoo fly, don't bother me,Shoo fly, don't bother me,I belong to somebody.中文译文:咻,苍蝇,别烦我,* 3,我可没时间理你。
鹅妈妈恐怖童谣大全鹅妈妈童谣是世界最早的儿歌集,这些故事在1720xx年被转变为英,鹅妈妈童谣有的是很恐怖的,以下是我为你整理的关于鹅妈妈恐怖童谣,欢迎大家阅读。
鹅妈妈恐怖童谣一Humpty DumptyHumpty Dumpty sat on a wallHumpty Dumpty had a great fallAll the king's horse And all the king's menCouldn't put Humpty Dumpty together again矮胖子,坐墙头,栽了一个大跟斗。
国王呀,齐兵马,破蛋难圆没办法。
鹅妈妈恐怖童谣二Old Mother Gooseold mother goose,whenshe wanted to wander,would ride through the airon a very fine gander.老母亲鹅当母亲鹅老了时,她想流浪,会骑着空气在一只非常好的鹅上。
鹅妈妈恐怖童谣三Pat A Cakepat-a-cake,pat-a-cake,baker's man!so i do,master,as fast as i can.pat it,and prick it,and mark it with t,put it in the ovenfor Tommy and me.轻拍-一个-蛋糕,轻拍-一个-蛋糕,贝克的男人!因此我做,主人,我可以尽可能地快速。
轻拍它,刺破它,给它标注吨,把它放入烤箱,给汤米和我。
鹅妈妈恐怖童谣四When Good King ArthurRuled This Land When good King Arthur ruled his land He was a goodly king;He stole three pecks of barley mealTo make a bag-pudding.A bag-pudding the king did make,And stuffed it well with plums,And in it put great lumps of fatAs big as my two thumbs.The king and queen did eat thereof, And noblemen beside,And what they could not eat that night The queen next morning fried.当亚瑟王治理这片土地的时候,他是一位伟大的王。
埋在记忆深处的那些兔⼦——《鹅妈妈童谣》Ⅰ前两天⽶迦勒的猫在宿舍突然问起了⼀个童谣,关于兔⼦的那⼀个。
《兔⼦童谣》⼤兔⼦病了,⼆兔⼦瞧,三兔⼦买药,四兔⼦熬,五兔⼦死了,六兔⼦抬,七兔⼦挖坑,⼋兔⼦埋,九兔⼦坐在地上哭泣来,⼗兔⼦问它为什么哭?九兔⼦说,五兔⼦⼀去不回来!⾼⾼的抬,深深的埋,别让⼤兔⼦蹦起来……在晚上想起来真的是⼀层鸡⽪疙瘩,和当初看到的感觉⼀样,没有因为熟悉就浅淡的效果。
记得第⼀次看到这个童谣好像是在阿加莎的⼩说,忘了是哪部了。
只记得是菖蒲的推荐,就怀着拜读的⼼情去看。
果然我是⼀个不能看侦探⼩说的⼈。
代⼊感太强,逻辑思维⼀旦开始就不好结束,整个⼈神经兮兮,浑⾝阴沉。
那个⼩说应该没有看完吧?因为记忆中搜索不到结局……于是知道了鹅妈妈童谣中众多⾎腥诡异的童谣中还有这⼀⾸。
知道鹅妈妈童谣还是拜由贵⾹织⾥所赐,没有毒伯爵该隐我幼⼩的⼼灵怎么会接触到这样直⽩的⾎腥!但是,在那部漫画中这些童谣真的是很适合,虽然不美好。
却是⽣活中我们能感受到的⾎淋淋的现实。
当把⽇常接触到的丑恶拔去外表光鲜的⽪,裸露出腐败的肌理,淌着浓稠的鲜⾎放在你的⾯前,⼤家会作何感想?更何况是由天真的稚童⽤美好的声⾳念诵出来。
孩⼦念着残酷的句⼦,挂着甜美的笑容。
那种诡异对⼀个正常⼈的⼼灵冲击是不⾔⽽喻的。
有⼈读出悲伤,有⼈感到恐怖,有⼈觉得⼈⽣⽆奈,有⼈发现因果循环……⽹络上对这个童谣的解析很多,找出两个典型的来。
解释⼀:(也是⽹络上传播最⼴泛的解释)这⾸童谣,说的并不是⼈⽣际遇的⽆常,我从这⾸古⽼的童谣中看到了⼀场⾎淋淋的纷争。
这是⼀件密谋杀⼈事件。
1.⾸先,把⼈暗喻成动物是⽂⼈常⽤的⼀种⼿法。
⽽⼈,是有阶级的。
所谓⼤兔⼦,当然是地位、阶级最⾼的⼈(亦即统治阶级,King)⼤兔⼦病了,要治它的病,就必须不惜⼀切代价,甚⾄牺牲⼀只兔⼦做药引。
2.病的是⼤兔⼦,五兔⼦却突然死了,显然是被做成了药引。
3.“买药”其实是⿊话,因为实际上只需要⼀些简单的草药,主要是药引,所以这个“买药”指的是去杀掉做药引的兔⼦,三兔⼦是⼀个杀⼿。
鹅妈妈英语童谣带翻译文字版(2)
鹅妈妈英语童谣四
There was a crooked man
There was a crooked man,and he walked a crooked mile, He found a crooked sixpence against a crooked stile;
He bought a crooked cat,which caught a crooked mouse, And they all lived together in a little crooked house.
【中译】
一个扭曲的男人,走了一条扭曲的路。
手拿扭曲的六便士,踏上扭曲的台阶,
买一只歪歪扭扭的猫儿,猫儿抓着歪歪扭扭的老鼠。
他们一起住着歪歪扭扭的小屋。
鹅妈妈英语童谣五
dear,dear! what can the matter be?
two old women got up in an appletree;
one came down,and the other stayed till Saturday
【中译】
天哪!
亲爱的,亲爱的! 什么能出事?
二个老妇人在苹果树中起床;
一个落下来,而另一个一直停留到星期六。
鹅妈妈英语童谣六
old mother goose,when
she wanted to wander,
would ride through the air
on a very fine gander.
【中译】
老母亲鹅
当母亲鹅老了时,
她想流浪,
会骑着空气
在一只非常好的鹅上。
53 首鹅妈妈童谣中英文对照什么是《My Very First Mother Goose》?《My Very First Mother Goose》是关于一只鹅的故事吗?哈哈,不是。
这是一本在英国广为流传的童谣集,里面有幽默故事、游戏、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令等,就像小时候玩游戏念的“小白兔,白又白,两只耳朵竖起来”,朗朗上口,包含了英文发音的四十四种音素,是让孩子听觉敏锐的绝佳材料。
1. Jerry HallJerry hall,He is so small,A rat could eat himHat and all,杰瑞何,个真小,老鼠都能吞下他,从帽子到脚。
2. Mable MableMabel, Mabel,Strong and able,Take your elbows off the table美宝,美宝,强壮又能干,不要把手肘在桌子上。
3. Jack and Jill went up the hill Jack and Jill went up the hill,To fetch a pail of water;Jack fell down and broke his crown, And Jill came tumbling after.杰克和吉儿上ft打一桶水;杰克摔了一跤,跌破他的牙床,吉儿跟着骨碌骨碌滚下來。
4. Shoo fly, don't bother meShoo fly, don’t bother me,Shoo fly, don’t bother me,Shoo fly, don’t bother me,I belong to somebody.咻,苍蝇,别烦我,咻,苍蝇,别烦我,咻,苍蝇,别烦我,我可没时间理你。
5. Humpty Dumpty sat on a wall Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall.All the king’s horses and all the king’s menCouldn’t put Humpty together again.蛋头先生墙上坐,蛋头先生跌下墙。
谷斯妈妈Mother Goose童谣精选集谷斯妈妈(Mother Goose)童谣起源于17世纪的欧洲,被广泛应用于儿童日常情感教育。
经出版社数次翻译和再版,Mother Goose发展成为了总数有八百多首的童瑶,影响了数代欧美儿童。
体裁包含幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、摇篮曲、字母歌、数字歌、绕口令、动物歌等儿童经典读物。
《小红帽》、《睡美人》、《灰姑娘》、《伦敦桥要塌了》、《奇异恩典》、《两只老虎》、《小星星》等中国儿童耳熟能详的传世经典,均源自Mother Goose。
本文收录了谷斯妈妈(Mother Goose)童谣里传唱度较高的部分童谣,这些都在欧美人群中有较高的共鸣,供大家交流学习。
《A cat came fiddling out of a barn》A cat came fiddling out of a barnWith a pair of bagpipes under her armShe could sing nothing but fiddle deedeeThe mouse has married the bumblebeePipe cat dance mouseWe’ll have a wedding at our good house《Blow Wind Blow! And Go Mill Go!》Blow wind blowAnd go mill goThat the miller may grind his cornThat the baker may take itAnd into rolls make itAnd send us some hot in the mornBlow wind blowAnd go mill goThat the miller may grind his corn That the baker may take itAnd into rolls make itAnd send us some hot in the morn 《Dr. Foster Went To Gloucester》Doctor Foster Went To GloucesterIn a shower of rainHe stepped in a puddleRight up to his middleAnd never went there again《Sally Go Round The Sun》Sally go'round the sunSally go'round the moon Sally go'round the chimney topEvery afternoon BoomSally go'round the sunSally go'round the moon Sally go'round the chimney topEvery afternoon Boom《Sally Go Round The Sun》Sally go'round the sunSally go'round the moon Sally go'round the chimney topEvery afternoon BoomSally go'round the sunSally go'round the moon Sally go'round the chimney topEvery afternoon Boom《There Was An Old Woman》There was an old womanThere was an old womanTossed up in a basket Seventeen times as high as the moon And where was she goingI could not but ask itFor in her hand she carried a broom Old woman old womanOld woman quothiOh wither oh witherOh wither so highJust sweep the cobwebs from the skyMay i go with you by by and by《Here We Go Round The Mulberry Bush》Here we go round the mulberry bush, The mulberry bush, the mulberry bush.Here we go round the mulberry bush, so early in the morning.This is the way we wash our clothes, wash our clothes, wash our clothes.This is the way we wash our clothes, so early Monday morning.This is the way we iron our clothes, iron our clothes, iron our clothes.This is the way we iron our clothes, so early Tuesday morning.This is the way we scrub the floor, scrub the floor, scrub the floor.This is the way we scrub the floor, so early Wednesday morning.This is the way we mend our clothes, mend our clothes, mend our clothes.This is the way we mend our clothes, so early Thursday morning.This is the way we sweep the house, sweep the house, sweep the house.This is the way we sweep the house, so early Friday morning.This is the way we bake our bread, bake our bread, bake our bread.This is the way we bake our bread, so early Saturday morning.This is the way we go to church, go to church, go to church.This is the way we go to church, so early Sunday morning.《Peter, Peter, Pumpkin Eater》Peter Peter pumpkin-eater Had a wife and couldn't keep her He put her in a pumpkin shell And there he kept her very well Peter Peter pumpkin eater Had another and didn't lover her Peter learned to read and spell And then he loved her very well《Peter, Peter, Pumpkin Eater》Peter Peter pumpkin-eater Had a wife and couldn't keep her He put her in a pumpkin shell And there he kept her very well Peter Peter pumpkin eater Had another and didn't lover her Peter learned to read and spell And then he loved her very well《Hey Diddle Diddle》Hey diddle diddleThe cat and the fiddleThe cow jumped over the moon The little dog laughed to see such sport And the dish ran away with the spoon《Higgledy Piggledy, My Black Hen》icketypickety my black henShe lays eggs for gentlemen Sometimes nine and sometimes ten Hicketypickety my black hen《 Goosey,GooseyGander》Goosey goosey ganderWhither dost thou wanderUpstairs and downstairsAnd in my lady’s chamberThere I met an old manWho wouldn’t say his prayersI took him by the left legAnd threw him down the stairsGoosey goosey ganderWhither dost thou wanderUpstairs and downstairsAnd in my lady’s chamberThere I met an old manWho wouldn’t say his prayersI took him by the left legAnd threw him down the stairs《 Dance to your daddy》Dance to your daddyMy little babbyDance to your daddyMy little lambYou shall have a fishy In a little dishy, You shall have a fishyWhen the boat comes in.《One, Two, Three, Four, Five》One, Two, Three, Four, Fiveonce l caught a fish aliveSix,seveb,eight,nine,ten.then l let it go againwhy did you let it gobecause it bit my finger sowhich finger did it bitethis little finger on the right《Little Bo-Peep Has Lost Her Sheep》Little Bo-Peep has lost her sheep,And doesn't know where to find them.But leave them alone, and they'll come home, All wagging their tails behind them."《Oh Where,Oh where has my little dog gone》Oh where, oh where has my little dog gone?Oh where, oh where can he be?With his ears cut short and his tail cut long,Oh where, oh where can he be?。