英美报刊常用术语【期末复习资料完美版】
- 格式:doc
- 大小:81.50 KB
- 文档页数:5
英文报刊常用术语accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。
banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt. "开天窗"body n. 新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n. 花边新闻brief n. 简讯bulletin n.新闻简报byline n. 署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报column n.专栏;栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事) correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写cover girl n. 封面女郎covert coverage 隐性采访;秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻)digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部editor's notes 编者按exclusive n.独家新闻expose n.揭丑新闻;新闻曝光extra n.号外eye-account n.目击记;记者见闻faxed photo 传真照片feature n.特写;专稿feedback n.信息反馈file n.发送消息;发稿filler n.补白First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)five "W's" of news 新闻五要素flag n.报名;报头folo (=follow-up) n.连续报道Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press 新闻自由free-lancer n.自由撰稿人full position 醒目位置Good news comes on crutches. 好事不出门。
grapevine n.小道消息gutter n.中缝hard news 硬新闻;纯消息headline n.新闻标题;内容提要hearsay n.小道消息highlights n. 要闻hot news 热点新闻human interest 人情味in-depth reporting 深度报道insert n.& vt.插补段落;插稿interpretative reporting 解释性报道invasion of privacy 侵犯隐私(权) inverted pyramid 倒金字塔(写作结构) investigative reporting 调查性报道journalism n.新闻业;新闻学Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学.journalist n.新闻记者kill vt.退弃(稿件);枪毙(稿件) layout n.版面编排;版面设计lead n.导语libel n. 诽谤(罪)makeup n. 版面设计man of the year 年度新闻人物,年度风云人物mass communication 大众传播(学) mass media 大众传播媒介masthead n.报头;报名media n.媒介,媒体Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭.morgue n.报刊资料室news agency 通讯社news clue 新闻线索news peg 新闻线索,新闻电头newsprint n.新闻纸news value 新闻价值No news is good news.没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。
nose for news 新闻敏感obituary n.讣告objectivity n.客观性off the record 不宜公开报道opinion poll 民意测验periodical n.期刊pipeline n.匿名消息来源popular paper 大众化报纸;通俗报纸press n.报界;新闻界press conference 新闻发布会;记者招待台press law 新闻法press release 新闻公告;新闻简报PR man 公关先生profile n. 人物专访;人物特写proofreader n.校对员pseudo event 假新闻quality paper 高级报纸;严肃报纸quarterly n.季刊readability n.可读性reader's interest 读者兴越reject vt.退弃(稿件)remuneration n. 稿费;稿酬reporter n.记者rewrite vt. 改写(稿件),改稿round-up n.综合消息scandal n.丑闻scoop vt.“抢”(新闻) n.独家新闻sensational a.耸人听闻的;具有轰动效应的sex scandal 桃色新闻sidebar n.花絮新闻slant n.主观报道;片面报道slink ink “爬格子”soft news 软新闻source n.新闻来源;消息灵通人士spike vt.退弃(稿件);“枪毙”(稿件) stone vt.拼版story n.消息;稿件;文章stringer n.特约记者;通讯员subhead n.小标题;副标题supplement n.号外;副刊;增刊suspended interest 悬念thumbnail n.“豆腐干”(文章) timeliness n.时效性;时新性tip n.内幕新闻;秘密消息trim n. 删改(稿件)update n.更新(新闻内容),增强(时效性)watchdog n.& vt.舆论监督weekly n.周报wire service n.通讯社报纸首页术语keys 要闻标题导读flag 报纸名称headline 标题byline 记者名称dateline 日期news story 新闻cutline 图表或图片说明lead 导读alley 报栏间空白处news service 通讯社jump 跳页指示标题术语crossline 单行小标dropline 阶梯式标题inverted pyramid form 金字塔结构flush-left form 左对齐标题overline/kicker/label引题/肩题/眉题banner headline/streamer通栏大标jump head 转页标常用简称与别名gov’t=government 政府int'l=international 国际的nat'l:national国家的biz=business商flu=influenza 流行性感冒nuke=nuclear 原子核copter=helicopter 直升机quiz=question 问题cop=police 警察op=operator/operation 手术prof=professor 教授vet=veteran 老练的veterans 退伍军人hr=hour 小时fridge=refrigerator 冰箱fete=festival/entertainment 节日/娱乐rep=representative 代表pub=publisher 出版社sub=subway/submarine 地铁/潜水艇med=medicine 药hos=hospital 医院Beantown(豆城)美国波士顿市Big Apple(大苹果)美国纽约市板)纽约证券所/纽约股市Broadway(百老汇大街)美国或纽约市商业性戏剧(业) 、Capitol/Capitol Hill/Hill(美国国会所在地)国会山、美国国会City of Angels(天使城)洛杉矶City of Brotherly Love(博爱城)费城City by the Golden Gate(金门城)旧金山市Crescent City(新月城)新奥尔良市Dice City(赌城)(美国以夜总会和赌场著称的)拉斯韦加斯市Empire State(帝国州)纽约州Foggy Bottom[美国国务院等政府机构所在地(雾谷)]美国政府Film Capital of the World(世界影都)好莱坞Ford[(美国)福特牌汽车]畅销货Fun City(逍遥城)纽约市Golden State(黄金州)加利福尼亚州Hollywood(好莱坞)美国电影业;美国电影界Hub of the Universe(宇宙中心)波士顿市Land of Lincoln(林肯的故乡)、美国伊利诺斯州Madison Avenue(美国广告业中心)麦迪逊大街美国广告业/美国商业Mother of Presidents(总统之母)美国弗吉尼亚州/俄亥俄州Motor City/Motown(汽车城)底特律市Pentagon/Penta(五角大楼)美国国防部Steel City(钢城)匹兹堡市Windy City(多风城)芝加哥市Uncle Sam(山姆大叔)美国政府/美国人Wall Street(华尔街)美国金融界;美国金融市场White House(白宫)美国政府/美国总统Buckingham Palace[(英国王宫)白金汉宫] 英国皇室the City[(英国首都伦敦市中心)伦敦城]英国商业界;英国金融界Downing Street No.10/No.10 Downing Street(英国首相官邸和一些主要政府部门所在地)唐宁街10号Fleet Street(舰队街)英国新闻界Scotland Yard(苏格兰场;伦敦警察局)伦敦警方Elysee[(法国总统官邱)爱丽舍宫]法国政府;法国总统Maginot Line[(第二次大战前法国所筑防御阵地体系)马其诺防线]盲目行动;迷恋于维持现状Quai d'Orsay[(法国外交部附近地名)凯道赛码头]法国外交部;法国外交政策;法国政府Bermuda/Bermuda Triangle[百慕大(魔鬼)三角]危险的禁区Horn of Africa(非洲之角)索马里和埃塞俄比亚Zhongnanhai(中南海)中国政府EU=European Union(欧洲联盟) UNESCO=United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (联合国教科文组织)OPEC=Organization of Petroleum Exporting Countries(石油输出国组织;欧佩克)DJI=Dow Jones Index(道·琼斯指数) PR=Public relations(公共关系)PM=Prime Minister(总理,首相)CEO=chief executive officer(首席执行官)APEC Asia Pacific Economic Cooperation 亚太经济全作组织IBRD=International Bank for Reconstruction and Development国际复兴开发银行WHO=World Health Organization世界卫生组织Forex=Foreign Exchange,外汇medicare 医疗保险FM=frequency modulation调频MIT=Massachu-setts Institute of Technology麻省理工学院MBA=Master of Business Administration工商管理学硕士IMF=International Monetary Fund联合国(国际)货币基金组织IOC=International Olympic Committee 国际奥林匹克委员会WTO=World Trade Organization世界贸易组织AAUW=the American Association of University Women美国大学妇女联合会AAUWEF=the American Association of University Women Education Foundation美国大学妇女教育基金联合会AFP=Agency France Press法新社AIDS=acquired immune deficiency syndrome 艾滋病APEC=Asia Pacific Economic Cooperation亚太经济全作组织ATM=Automated teller machine自动提款机BBC=British Broadcasting Corporation 英国广播公司CAMS=the Chinese Academy of Medical Sciences 中国医学科学院CIA=Central Intelligence Agency中央情报局CPC=the Communist Party of China中国共产党CPI=consumer price index消费者物价指数CPPCC=the Chinese People’s Political Consultative Conference中国人民政治协商会议DRC=the Democratic Republic of Congo刚果民主共和国DVD=digital versatile disc or digital video disc数码多用途光盘FBI=Federal Bureau of Investigation美国联邦调查局GDP=gross domestic product国内生产总值GNP=gross national product国民生产总值GPS=global positioning system全球定位系统HKSAR=the Hong Kong Special Administrative Region香港特别行政区HKU=The University of Hong Kong香港大学HKUST=Hong Kong University of Science and Technology香港科技大学HIV=Human Immunodeficiency Virus 人体免疫缺损病毒,艾滋病病毒JD= Justice Department(美国)司法部LANL=Los Alamos National Laboratory洛斯阿拉莫斯国家实验室PA=Public Address公共广播PAS=Public Address System公共广播系统S.U.V=sport utility vehicle运动型多功能车UN=the United Nations联合国UFO=不明飞行物UNSC=UN Security Council联合国安理会UNSCOM=UN Special Commission联合国特别委员会WB=World Bank世界银行WTO=World Trade Organization世界贸易组织万能小词Aim: goal, object, design, target, purpose, intentionBan,bar: interdict, restraint, restriction, prohibition, embargo,Bid: try, offer, attempt, effort, proposal, invitation, endeavor.Chief: overseer, supervisor, governor, manager, director, commander, superintendent,Cut: fall, decrease, decline, deletion, shortening, abbreviation, abridgement Deal: bargain, transaction, agreement, negotiation, arrangement,Echo: repercussion, response, reflection, reverberation,Envoy: messenger, ambassador, representative, delegate, mediator, emissary,Job: task, work, enterprise, undertaking, achievement, mission, business,. Meet: assembly, convention, conference, council, congress, conclave,.Plea: petition, appeal, application, request, entreaty, supplication, solicitationProbe: investigation, inspection, inquisition, examination, inquiry, exploration, searchRow: conflict, dispute, discord, argument, quarrel, squabble, difference, wranglePact: compact, contract, convention, agreement, alliance, bond, treaty,. Talk: address, lecture, oration, speech, monologueAce: championAid: assistant, helpBlast: explosionBody: committee, commission Crash: collision, accidentNod: approvalTies: relationsDems:Democrats民主党员GOP:the Republican Party共和党Grill:interrogate,questionSpark:to cause,initiateGrab:to seize,winBoost:to promote,increaseSlam:to criticizeSmash:to defeatCite:to mention,point outRip:to tear apartInk:to markEye:to considerNix:to deny,rejectPush:to encourage,supportUrge:to insist,strongly request Axe:to cancel,dismissProbe:to investigateSnub:to dismiss,turn downTap:to appoint,nominate,hire Slate:nominate,arrange,schedule Slap:to criticize,assail,reprimand。