鹧鸪天 室人降日
- 格式:ppt
- 大小:19.00 KB
- 文档页数:3
古诗思想情感讲析(02)月是故乡明:思乡情思乡是指客居在外的游子或久戍边关的战士思念家乡和家中亲人的思想情感,这是一种亘古不变的思想情感。
古代诗人或谋求仕途,或宦游不归,或被贬异地,或游历名山,或游学在外,或探亲访友等原因而长久漂泊异地、寄居他乡。
因此内心产生绵绵的乡愁,而赋之于诗中便形成了一类思乡诗。
1.抒发思念家乡、挂念亲人之情。
月夜忆舍弟杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
前四句交代诗人今逢离乱,又在这清冷的月夜。
明明是普天之下共一轮明月,偏要说故乡的月亮最明;明明是自己的心理幻觉,偏要说得那么不容置疑。
这种以幻作真的手法却并不使人觉得于情理不合,这是因为它极深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀。
颈联的上句说弟兄离散,天各一方;下句说家已不存,生死难卜,写得伤心折肠,令人不忍卒读。
这两句诗也概括了安史之乱中人民饱经忧患丧乱的普遍遭遇。
尾联紧承五、六两句进一步抒发内心的忧虑之情。
亲人们四处流散,平时寄书尚且常常不达,更何况战事频仍,生死茫茫当更难逆料。
全诗既写了怀家愁,又表达了忧国难。
2.抒发漂泊不定、孤独寂寞之情。
邯郸冬至夜思家白居易邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。
想得家中夜深坐,还应说着远行人。
第二句中的“抱膝”二字是细节描写,生动地勾画出作者默默呆坐的神态,用“灯前”自然引出“影”,而“伴”字又将“影”和“身”联系起来,抱膝枯坐的“影”陪伴抱膝枯坐的“身”,显得形影相吊,孤苦伶仃,这充分反映出作者思家时的一种孤独寂寞心情。
3.抒发远在异乡、思家难归之情。
九月九日忆山东兄弟王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
首句写作客他乡,次句写思念亲人,都是朴素自然的直接抒情。
后两句采用从对方写起的虚写手法,诗人驰骋想象,跨越空间,设想在重阳节这一天,远在家乡的兄弟们定会象往年一样登山眺望,按照传统的风俗插戴茱萸,想念自己这远离家乡的手足兄弟,全诗实虚结合,以虚衬实,表达了渴望归家与兄弟们团聚的愿望,反衬出自己滞留他乡而难以归乡的愁苦。
《鹧鸪天》诗词1500篇大全集卷五200篇慕神仙。
到头还是梦悠然鹧鸪天,词牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”“半死梧”“剪朝霞”等。
定格为晏几道《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》,此调双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
代表作有苏轼《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》等。
鹧鸪天(祝寿)宋代:史浩孔雀双飞敞画屏。
锦花裀上舞娉婷。
红绡袖暖琉璃滑,金鸭炉香椒桂馨。
丹脸渥,秀眉青。
平生阴德在遐龄。
如今便好添龟鹤,元是南箕一寿星。
鹧鸪天(癸酉吉阳用山谷韵)宋代:胡铨梦绕松江属玉飞。
秋风莼美更鲈肥。
不因入海求诗句,万里投荒亦岂宜。
青箬笠,绿荷衣。
斜风细雨也须归。
崖州险似风波海,海里风波有定时。
鹧鸪天·偃蹇苍山卧北冈元代:元好问偃蹇苍山卧北冈。
郑庄场圃入微茫。
即看花树三春满,旧数松风六月凉。
蔬近井,蜜分房。
茅斋坚坐有藜床。
傍人错比扬雄宅,笑杀韩家书锦鹧鸪天宋代:曹勋曾到东风最上头。
低云阁雨接溪流。
只应缟袂闺房秀,尚带天香汗漫游。
当日暇,从贤侯。
冲寒迎翠小迟留。
归骖白凤来何处,更指玉霄城畔楼。
鹧鸪天(番禺齐安郡王席上赠故人)宋代:向子諲台埭初逢两妙年。
瑶林玉树倚风前。
疏梅影里春同醉,红芰香中月一船。
长怅恨,短因缘。
空余胡蝶梦相连。
谁知瘴雨蛮烟地,重上襄王玳瑁筵。
鹧鸪天宋代:周紫芝彩鹢双飞雪浪翻。
楚歌声转绿杨湾。
一川红旆初衔日,两岸朱楼不下帘。
阑倚处,玉垂纤。
白团扇底藕丝衫。
未成密约回秋水,看得羞时隔画檐。
鹧鸪天(和孙子绍菊花词)宋代:周紫芝晴日烘帘暖似春。
菊回霜晕浅仍深。
谁知此地栽花手,便是当时嗅蕊人。
秋渺渺,夜沈沈。
一声清唱袅残音。
娇痴应挽香罗比,六幅双裙染郁金。
鹧鸪天宋代:朱敦儒不系虚舟取性颠。
浮河泛海不知年。
乘风安用青帆引,逆浪何须锦缆牵。
云荐枕,月铺氈,无朝无夜任横眠。
太虚空里知谁管,有个明官唤做天。
鹧鸪天宋代:朱敦儒唱得梨园绝代声。
前朝惟数李夫人。
自从惊破霓裳后,楚奏吴歌扇里新。
《鹧鸪天·室人降日以此奉寄》诗词翻译赏析《鹧鸪天·室人降日以此奉寄》诗词翻译赏析《鹧鸪天·室人降日以此奉寄》是魏初的作品之一。
讲述的是他思念自己的家人的故事,以下是小编为大家整理的《鹧鸪天·室人降日以此奉寄》诗词翻译赏析,仅供参考,希望能够帮助大家。
鹧鸪天·室人降日以此奉寄【作者】元朝魏初【原文】去岁今辰却到家,今年相望又天涯。
一春心事闲无处,两鬓秋霜细有华。
山接水,水明霞。
满林残照见归鸦。
何时收拾田园了,儿女团圞[夜煮茶。
【注释】原字为外“囗”内“栾”,现字义同。
【译文】去年的这个时候还在家里, 今年却又相各天涯,了一心的乡思,两鬓的秋霜,山与水相连接 ,水倒影着晚霞,看到归巢的乌鸦, 想起他什么时候可以农耕回来儿女团圆一起品茶。
译文二去年妻子生日的时候自己还在家里,现在却在天涯与之相望,不能团聚,了一心的乡思 ,两鬓的秋霜,山与水相连接 ,水倒影着晚霞,看到归巢的乌鸦,想起他什么时候可以农耕回来儿女团圆一起品茶【赏析】作此词时,魏青崖先生正在宦游的.路上。
这一首情真意切、明白而家常的小词。
魏太太收到这首小词一定十分欣慰。
要知道,她家魏先生的心思不在“何时开得公司了,靓女团疽股D”,而在“何时收拾田园了,儿女团疽怪蟛”啊!他记着她的生日呢!念着她和孩子们呢!盼着早日回家团圆,永远不再和她分离呢!——还有什么生日礼物能比这更让她开心呢?词的上片首句从“去岁今辰”着笔,点明对妻子的念念不忘,“去岁”与“今辰”构成时间上的今昔对比,给人时间如梭的感觉,包含着归家无望的伤感。
一“却”字点出“去岁”的幸运与“今年”的不幸,流露出曾今拥有的欣喜与今天失去与妻儿团聚机会的怅惘。
次句“今年”与上文“去年”时间对比强烈,一实一虚,拓展了诗歌的意境,丰富了诗歌的内容,突出了官身在外、身不由己的无可奈何。
一“又”表明与妻儿聚少离多的残酷现实,抒发诗人剪不断、理还乱的愁苦与无奈。
辛弃疾《鹧鸪天》全词翻译及赏析《鹧鸪天·送人》是宋代词人辛弃疾的词作。
此词上阕述离别之情,饱含惜别之意;下阕为临别赠言,由离情别恨引出世路艰难之叹。
全词运用景物烘托、比拟和对照等手法,生动地写出了依依惜别的深情,并抒发了对社会人生的深沉感慨,思路开阔,托意深刻。
下面跟着店铺来看看辛弃疾《鹧鸪天》全词翻译及赏析吧!希望对你有所帮助。
辛弃疾《鹧鸪天》全词翻译及赏析篇1却将万字平戎策,换得东家种树书。
[译文] 倒不如将那洋洋万言的抗金方策,去换一本邻家种树的书来得有用啊![出自] 辛弃疾《鹧鸪天》有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作壮岁旌旗拥万夫,锦檐突骑渡江初。
燕兵夜娖银胡革+录(左革右录),汉箭朝飞金仆姑。
追往事,叹今吾,春风不染白髭须。
却将万字平戎策,换得东家种树书。
注释:题小序:慨然,情绪激昂。
追念,回忆。
少年时事,青年时代在山东一带率领义军与金兵作战的事。
按辛弃疾聚众起义时,年二十二岁,已是青年时代了。
古人对青年、少年的概念并不严格。
词的第一句又用“壮岁”可证。
壮岁旌旗拥万夫句:青年时代,高举着帅旗,率领着万人大军。
作者在《进美芹十论剳子》中说:“粤辛已岁,逆亮南寇,中原之民,屯聚蠭起,臣尝鸠众二千,隶耿京,为掌书记,与图恢复,共籍兵二十五万,纳款于朝。
”旌旗,古时军队用以指挥或开道用的旗子。
旌旗是总称。
杜甫《北征》诗:“回首凤翔县,旌旗晚明灭。
”万夫,形容军队之多。
锦襜突骑渡江初:襜(chān音禅),衣服遮前体的叫襜。
锦襜,好看的衣服。
突骑,骑兵中的突击队。
渡江初的初字,应作以前解。
即作者是回忆渡江以前的战斗生活,不是指渡江时与敌人作战的情形,也不是说某一个具体战斗。
燕兵夜娖银句:在燕地一带的义军,夜里整理好了弓箭,准备明天向金兵发起战斗。
娖(zhuo音捉)整理或准备。
银,银白色的箭袋。
汉箭朝发金仆姑:宋军早晨向金人发起攻击,用金仆姑箭射向敌人。
金仆姑,箭名。
《左传·庄公十一年》:“鲁庄公以金仆姑射南宫长万。
(羁旅诗词鉴赏)一、羁旅诗羁旅诗是中国古代诗歌中非常重要的一个部分。
古人由于道路崎岖难行,交通工具落后,一别动辄多年,再会难期。
所以古人或久宦在外,或长期流离漂泊,或久戍边关,所谓“羁旅”,即因上述种种原因,长久寄居他乡之意。
在此过程中,他们因眼中所见,耳中所闻,心中所感,触发灵感,写下诗篇,就叫做羁旅诗。
它们或写羁旅之思(行旅之人旅途的艰辛、寂寞以及对家乡、亲人的思念),或写思念亲友,或写征人思乡,或写闺中怀人。
写作上或触景伤情,或感时生情(中秋望月、重阳登高、伤春悲秋、日暮思归),或托物传情(月、雁、笛、柳),或因梦寄情,或妙喻传情。
羁旅类诗词中有一些关键的字词,如“孤”、“悲”、“无情”、“怜”、“空”、“独”、“故园”、“相思”等,这些都是鉴赏的切入点。
有时特殊的节日,也是关键信息,如冬至、除夕、元宵节、重阳节等重要节日,常常引发旅人的思乡怀人之情。
二、羁旅诗的常见意象、节令(一)羁旅诗常见意象:1、月亮——人生的圆满、缺憾;情感的无奈;时空的永恒;思乡思亲。
2、孤雁——孤独;思乡;思亲;音信。
3、寒蝉——悲凉。
4、猿猴——伤感。
5、落花——凋零;失意;人生、事业的挫折。
6、沙鸥——飘零;伤感。
7、黄叶——凋零;成熟;美人迟暮。
8、凄风、苦雨——人生的失意;伤感。
9、杜鹃——环境的凄凉;人的哀伤,思亲、思乡;忠贞。
(二)羁旅诗常见节令:1、人日:正月初七日。
古代诗人在人日大多表达思家、想友的感情。
2、上元:即元宵,正月十五日。
古代在元宵日张灯结彩,所以元宵又称为灯节。
3、社日:立春后第五个戊日,春分前后,农家祭社(土地神)祈年的日子,这是春社;而立秋后第五戊曰,称为秋社。
古人多借这个节日集会竞技,开展难得的娱乐活动。
4、寒食:清明前二日,此日禁火吃冷食。
5、清明:三月的节气名,也是祭祖扫墓的日子。
6、上巳(阴历三月三日):此日人们临水祓除不祥,叫做修禊。
后来演变为水边宴饮、郊外春游的节日。
《鹧鸪天》原文及翻译赏析《鹧鸪天》原文及翻译赏析古体诗是诗歌体裁。
从诗句的字数看,有所谓四言诗、五言诗、七言诗和杂言诗等形式。
四言是四个字一句,五言是五个字一句,七言是七个字一句。
下面是小编为大家整理的《鹧鸪天》原文及翻译赏析,希望能够帮助到大家。
《鹧鸪天》原文及翻译赏析 1鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见宋朝姜夔京洛风流绝代人。
因何风絮落溪津。
笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥缈身。
红乍笑,绿长嚬。
与谁同度可怜春。
鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云。
《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》译文她来自南宋的都城临安,有着高超的品格,又有举世无双的美貌。
你为何像风中的飞絮飘落到苕溪呢?从笼鞋露出的鸦头袜可以看出她是风流绝代佳人。
轻启朱唇,露出浅浅的笑,青黛色的眉毛紧蹙在一起,面对这美好的春景,有谁与她共同度过呢?只剩下孤零零一人怎么会习惯呢,只能饱受这相思之苦。
《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》注释京洛:本指河南洛阳,此处借指临安。
风流:品格超逸。
津:码头。
笼鞋:指鞋面较宽的鞋子。
鸦头袜:古代妇女穿的分开足趾的袜子。
红:此处指朱红色的嘴唇。
绿:青黛色的眉毛。
乍:表示时间短暂。
《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》赏析姜夔多次举进士而不第,布衣终身,过着飘泊江湖、寄人篱下的生活,这种十坷的身世使他对遭逢不幸的人有着深刻的理解和同情。
宋孝宗淳熙十年(1189),姜夔在苕溪(今浙江湖州)为一位不幸女子的身世所感动,写下了这首词。
而且,里于他有着一段不同寻常的合肥情事,他不知不觉中将这位不幸女子与其合肥情侣联系起来。
故通皆是对不幸女子的深深怜悯和同情,而毫无轻薄浮浪之语,格调高雅,意境醇正。
京洛,河南洛阳。
周平王开始建都于此,后来东汉的首都也在这里,所以又称京洛。
后人使用此词包括洛阳或京都两种含义。
此处代指南宋都城临安,风流,指品格超逸。
开即写这个妇女出处不凡,她来自南宋的都城临安;她既有超逸的品格,又有举世无双的美貌。
【导语】此词作于作者贬谪黄州时期,是他当时乡间幽居⽣活的⾃我写照。
下⾯是分享的苏轼诗词《鹧鸪天·林断⼭明⽵隐墙》原⽂译⽂赏析。
欢迎阅读参考! 《鹧鸪天·林断⼭明⽵隐墙》 宋代:苏轼 林断⼭明⽵隐墙。
乱蝉衰草⼩池塘。
翻空⽩鸟时时见,照⽔红蕖细细⾹。
村舍外,古城旁。
杖藜徐步转斜阳。
殷勤昨夜三更⾬,⼜得浮⽣⼀⽇凉。
【译⽂】 远处树林尽头,有座⾼⼭清晰可见;近处丛⽣的翠⽵围绕在屋舍旁。
院落旁有⼀长满衰草的⼩池塘,蝉声四起,叫声乱成⼀团。
空中不时有⽩⾊的⼩鸟上下翻飞,满池荷花,映照绿⽔,散发出柔和的芳⾹。
在乡村的野外,古城墙的近旁,我⼿拄藜杖徐徐漫步,转瞬已是太阳西落。
昨天夜⾥三更时分,天公殷殷勤勤地降下⼀场好⾬,今天⼜能使漂泊不定的⼈享受⼀⽇的爽⼼清凉。
【注释】 鹧鸪天:词牌名。
林断⼭明:树林断绝处,⼭峰显现出来。
翻空:飞翔在空中。
红蕖(qú):荷花。
古城:当指黄州古城。
杖藜:拄着藜杖。
杜甫《漫兴九⾸》其五:“杖藜徐步⽴芳洲。
”藜:⼀种草本植物,这⾥指藜⽊拐杖。
殷勤:劳驾,有劳。
浮⽣:意为世事不定,⼈⽣短促。
李涉《题鹤林寺僧舍》:“偶经⽵院逢僧话,⼜得浮⽣半⽇闲。
” 【赏析】 此词作于作者贬谪黄州时期,是他当时乡间幽居⽣活的⾃我写照。
上⽚写景,下⽚刻画⼈物形象,全词描绘了⼀幅夏⽇⾬后的农村⼩景。
词中所表现的,是作者⾬后游赏的欢快、闲适⼼境。
词⼈先写游赏时所见村景,接着才点明词中所写之游赏和游赏所见均因昨夜之⾬⽽引起,抒发⾃⼰⾬后得新凉的喜悦。
这种写法,避免了平铺直叙,读来婉转蕴藉,回味⽆穷。
“林断⼭明⽵隐墙,乱蝉衰草⼩池塘。
”这⾸词开头两句是说,远处郁郁葱葱的树林尽头。
有耸⽴的⾼⼭。
近处⽵林围绕的屋舍边,有长满衰草的⼩池塘,蝉鸣缭乱。
在这两句词中,竟然写出了林、⼭、⽵、墙、蝉、草、池塘七种景物,容量如此之⼤,堪为妙笔。
这⾥呈现的景象,是⼀派幽狭的⽓氛。