英语基础药物的单词
- 格式:doc
- 大小:20.50 KB
- 文档页数:8
药品英语单词药品是我们日常生活中不可或缺的一部分。
无论是在医院还是在药店,我们都经常接触到各种各样的药品。
掌握药品的英语单词对于医学学习者以及旅行者来说都是非常重要的。
在本文中,我们将介绍一些常见的药品英语单词,让大家能够更好地了解和运用它们。
1. 药房(Pharmacy)药房是我们购买药品的地方。
在药房,我们可以找到各种各样的药物。
药房也是提供药物咨询和药物制剂服务的地方。
2. 处方药(Prescription Drugs)处方药是需要医生开具处方才能购买的药物。
这些药物通常是用于治疗一些严重的疾病或者需要专业监督的药物。
3. 非处方药(Over-the-counter Drugs)非处方药是不需要医生处方即可购买的药物。
这些药物通常用于治疗一些常见的症状和轻微的疾病。
比如感冒药、止痛药等。
4. 抗生素(Antibiotics)抗生素是一种常见的药物类别,用于治疗细菌感染。
它们可以杀死或抑制细菌的生长。
5. 镇痛药(Painkillers)镇痛药用于缓解疼痛。
常见的镇痛药包括阿司匹林(Aspirin)、布洛芬(Ibuprofen)、酒石酸美托洛尔(Metoprolol Tartrate)等。
6. 抗忧郁药(Antidepressants)抗忧郁药可以用于治疗抑郁症和其他情绪障碍。
常见的抗忧郁药包括帕罗西汀(Paroxetine)、舍曲林(Sertraline)等。
7. 抗过敏药(Antihistamines)抗过敏药可以用于缓解过敏症状,如喷嚏、鼻塞等。
常见的抗过敏药包括苯海拉明(Diphenhydramine)等。
8. 降压药(Antihypertensives)降压药可以用于治疗高血压。
常见的降压药包括洛沙坦(Losartan)、拉西地平(Amlodipine)等。
9. 制酸剂(Antacids)制酸剂可以用于缓解胃酸反流和胃溃疡等胃部问题。
常见的制酸剂包括碳酸氢钠(Sodium Bicarbonate)、氢氧化铝(Aluminium hydroxide)等。
药物英语单词1. Aspirin(阿司匹林)- 单词释义:一种常用的解热镇痛药。
- 单词用法:可口服,用于缓解疼痛、发热和炎症等。
例如,“I take aspirin when I have a headache.”(我头疼的时候就吃阿司匹林。
)- 近义词:Acetylsalicylic acid(乙酰水杨酸,其实就是阿司匹林的化学名,这里可视为近义词形式上的不同)。
- 短语搭配:aspirin tablet(阿司匹林片)。
- 双语例句:- “My grandma always keeps some aspirin in her medicine cabinet. She says it's a wonder drug for her old - age aches and pains. It's like a little magic pill that can chase away the difort.”(我奶奶总是在她的药柜里放些阿司匹林。
她说这对她老年时的疼痛来说是一种神奇的药。
就像一颗能赶走不适的小魔法药丸。
)- “The doctor rmended aspirin to reduce my fever. I was skeptical at first, but after taking it, I felt much better. Isn't it amazing how such a small tablet can have such a big impact?”(医生推荐阿司匹林来给我退烧。
我一开始还怀疑呢,但是吃了之后,我感觉好多了。
这么小的一片药能有这么大的作用,是不是很神奇?)2. Penicillin(青霉素)- 单词释义:一种抗生素,对多种细菌感染有效。
- 单词用法:通常通过注射或口服(根据剂型)用于治疗细菌感染性疾病。
如“Penicillin was prescribed to him for his strep throat.”(因为他的链球菌性咽喉炎,医生给他开了青霉素。
1, background ['bækɡraund]n. 背景;隐蔽的位置vt. 作…的背景adj. 背景的;发布背景材料的2, cardiac ['kɑ:diæk]n. 强心剂;强胃剂adj. 心脏的;心脏病的;(胃的)喷门3, troponin ['trɔpənin, 'trəu-]n. [生化] 肌钙蛋白4, interactingn. 相互作用;相互制约v. 互相影响;互相作用(interact的ing形式)5, kinase ['kaineiz, 'ki-]n. [生化] 激酶;致活酶6, cark [kɑ:k]n. 烦恼;忧虑vt. 使…烦恼;使…忧虑vi. 烦恼;忧虑7, repeat [ri'pi:t]vt. 重复;复制;背诵n. 重复;副本vi. 重做;重复发生8, protein ['prəuti:n, -ti:in]n. 蛋白质;朊adj. 蛋白质的9, exhibitsn. 展览(exhibit的复数);陈列品v. 展览;陈列(exhibit的第三人称单数)10, highly ['haili]adv. 高度地;非常;非常赞许地11, selective [si'lektiv]adj. 选择性的12, expression [ik'spreʃən]n. 表达,表示;表情;表现力;措辞13, tissuesn. 组织,薄的纱织品;面巾纸(tissue的复数)14, interact [,intə'rækt]vt. 互相影响;互相作用vi. 互相影响;互相作用n. 幕间剧;幕间休息15, components [kəm'pəunənt]n. 部件;组件;成份(component复数)16, sarcomere ['sɑ:kəmiə]n. 肌节;[组织] 肌小节17, although [ɔ:l'ðəu]conj. 虽然,尽管18, substratesn. 基板;基底(substrate的复数);基片19, identifiedadj. 被识别的;经鉴定的;被认同者v. 鉴定(identify的过去分词);辨认20, substrate ['sʌbstreit]n. 基质;基片;底层(等于substratum);酶作用物21, recent ['ri:sənt]adj. 最近的;近代的22, suggest [sə'dʒest, səɡ-]vt. 提议,建议;启发;使人想起23, development [di'veləpmənt]n. 发展;开发;发育;住宅小区(专指由同一开发商开发的);显影24, preessure25, induced [in'dju:st]adj. 感应的;诱发型v. 引诱;说服(induce的过去分词)26, cardiomyocyte27, hypertrophy [hai'pə:trəufi]n. [病理] 肥大;过度增大28, contractile [kən'træktail]adj. 会缩的,有收缩性的29, dysfunction [dis'fʌŋkʃən]n. 功能紊乱;机能障碍;官能不良vi. 功能失调;出现机能障碍;垮掉30, wheeler ['hwi:lə]n. 车夫;辕马;车轮制造人31, genome ['dʒi:nəum]n. [生]基因组;[生]染色体组32, mammMamm: 饭店33, specific [spi'sifik]adj. 特殊的,特定的;明确的;详细的;具有特效的n. 特性;细节;特效药34, promote [prəu'məut]vt. 促进;提升;推销;发扬vi. 成为王后或其他大于卒的子35, index ['indeks]n. 指标;指数;索引;指针vi. 做索引vt. 指出;编入索引中36, ankyrin ['æŋkirin]n. [生化] 锚蛋白37, in vivo [in'vi:vəu, -'vai-](拉)[生物] 在活的有机体内38, disrupt [dis'rʌpt]vt. 破坏;使瓦解;使分裂;使中断;使陷于混乱adj. 分裂的,中断的;分散的39, pathwaysn. 小路;小径(pathway的复数)40, mitigation [,miti'ɡeiʃən]n. 减轻;缓和;平静41, progressively [prə'gresivli]adv. 渐进地;日益增多地42, failure ['feiljə]n. 失败;故障;失败者;破产43, response [ri'spɔns]n. 响应;反应;回答44, mechanical [mi'kænikəl]adj. 机械的;力学的;呆板的;无意识的;手工操作的45, neurohormonal [,njuərəuhɔ:'məunəl]adj. 神经激素的;关于神经激素的;由神经激素控制的46, stimuli ['stimjulai]n. 刺激;剌激物;促进因素(stimulus的复数)47, tissue ['tiʃju:, -sju:]n. 纸巾;薄纱;一套vt. 饰以薄纱;用化妆纸揩去48, initially [i'niʃəli]adv. 最初,首先;开头49, structural ['strʌktʃərəl]adj. 结构的;建筑的50, compensatory [kəm'pensətəri]adj. 补偿的,赔偿的51, alternative [ɔ:l'tə:nətiv]adj. 供选择的;选择性的;交替的n. 二中择一;供替代的选择52, filtrate ['filtreit]vi. 过滤vt. 过滤;筛选n. 滤液53, concentration [,kɔnsən'treiʃən]n. 浓度;集中;浓缩;专心;集合54, general procedure一般程序;通用过程,通用程序General Procedure: 一般程序 | 通用过程55, amination [,æmi'neiʃən]n. [有化] 氨基化,[有化] 胺化作用amination: 胺化 | 氨基化 | 胺化作用56, diethyl [dai'eθil]adj. 二乙基的diethyl: 二乙基 | 吡唑解草酯 | 含有两个乙基的57, amino- [ə'mi:əu; 'æminəu]comb.form 【化学】表示氨基[亦作-amine,尤于元音字母前作 amin-] amino-: 氨基58, add to加入,加到;增加add to: 加上 | 增添 | 增强59, greater than[数] 大于greater than: 大于 | 小于号60, be determined by由所决定be determined by: 由所决定61, analysis [ə'næləsis]n. 分析;分解;验定analysis: 分析 | 荟萃分析 | 解析62, conversion [kən'və:ʃən]n. 转换;变换;[金融] 兑换;改变信仰conversion: 换算 | 转换 | 兑换63, treat with处理;应付treat with: 处理 | 与人谈判64, brine [brain]n. 卤水;盐水;海水vt. 用浓盐水处理(或浸泡)brine: 盐水 | 浓盐水 | 卤水65, layer ['leiə]n. 层,阶层;地层vt. 用压条法培植;把...堆积成层vi. 借助压条法生根繁殖Layer: 层 | 图层 | 多层式66, extracted [iks'træktid]adj. 萃取的;引出的vt. 提取(extract的过去式及过去分词)extracted: 排出的 | 提取 | 脱脂的67, sodium bicarbonate[无化] 碳酸氢钠;小苏打sodium bicarbonate: 碳酸氢钠 | 重碳酸钠 | 小苏打68, crude [kru:d]adj. 粗糙的;天然的,未加工的;粗鲁的n. 原油;天然的物质crude: 粗暴的 | 毛糙 | 粗拙69, purifiedadj. 净化的;精制的v. 使纯净;去除(purify的过去分词);精炼purified: 纯化的 | 纯净的 | 净化的70, elute [i'ju:t]vt. 洗提elute: 流出物 | 洗脱 | 洗提71, claimsn. 要求,请求权;索赔(claim的复数形式);债权;权利要求v. 要求;主张(claim的第三人称单数形式)Claims: 索赔 | 要求 | 债权72, description [di'skripʃən]n. 描述,描写;类型;说明书Description: 产品描述 | 描述 | 说明73, bibliographic data著录资料;参考文献资料bibliographic data: 着录资料 | 题录信息 | 书目资料74, original document[计] 原始文件;源文献;正本单据original document: 原始单据 | 原件 | 原始文件75, documentsn. 文档(document的复数形式)v. 记载(document的第三人称单数形式)Documents: 文档 | 文件 | 单证76, citedv. 引用(cite的过去分词)cited: 上面引用的 | 引证 | 引用77, citingn. 引用,引证;举例citing: 引用 | 措辞 | 引证78, INPADOCabbr. 国际专利文献中心(International Patent Documentation Center)INPADOC: 国际专利文献中心 | 国际专利文献中心出版的专利79, legal status[法] 法律地位Legal Status: 法律地位 | 合法地位 | 法定地位80, patent ['pætnt]n. 专利权;执照;专利品adj. 专利的;新奇的;显然的vt. 授予专利;取得的专利权patent: 专利 | 专利权 | 特学的81, family ['fæmili]n. 家庭;家族;家属;子女;亲属;僚属adj. 家庭的,家族的Family: 家庭成员 | 科 | 家庭82, bookmark ['bukmɑ:k]n. 书签(等于bookmarker);标记Bookmark: 书签 | 标记 | 书签文件83, compound ['kɔmpaund; kəm'paund]adj. 合成的,复合的,混合的,化合的;多功能的,多作用的n. 合成物,混合物,复合物;【化学】化合物vt. 混合,掺和:;调和;合成,组成,构成:84, inhibitor [in'hibitə]n. [助剂] 抑制剂,抗化剂;抑制者inhibitor: 抑制剂 | 阻聚剂 | 阻化剂85, thereof [,ðεər'ɔv, -'ʌv]adv. 它的;由此;在其中;关于;将它thereof: 关于 | 由是 | 在其中86, inventor [in'ventə]n. 发明家;[专利] 发明人;创造者INVENTOR: 发明人 | 发明家 | 发明者87, applicant ['æplikənt]n. 申请人,申请者;请求者applicant: 开证申请人 | 申请人 | 投保人88, classification [/,klæsifi'keiʃən/]n. 分类;类别,等级classification: 分类 | 整理 | 分类表89, international [,intə'næʃənəl]n. 国际比赛;国际性组织adj. 国际的;世界的international: 国际的 | 世界的 | 万国90, European [,juərə'pi:ən]n. 欧洲人adj. 欧洲的;欧洲人的European: 欧洲的 | 印欧语系 | 欧洲人91, application numbern. [专利] 申请号,注册申请号APPLICATION NUMBER: 注册申请号 | 申请号 | 申请编号92, priority [prai'ɔrəti]n. 优先;优先权;[数] 优先次序;优先考虑的事Priority: 优先级 | 优先权 | 优先93, abstract ['æbstrækt, æb'strækt]n. 摘要;抽象;抽象的概念adj. 抽象的;深奥的vi. 做摘要;写梗概vt. 摘要;提取;使抽象化Abstract: 摘要 | 文摘 | 抽象的94, translatevt. 翻译;转化;解释;转变为;调动vi. 翻译translate: 翻译 | 协议转换信息 | 解释全局设置命令95, this text本文this text: 本文96, formula ['fɔ:mjulə]n. [数] 公式,准则;配方;婴儿食品FORMULA: 分子式 | 公式 | 配方97, inhibition [,inhi'biʃən]n. 抑制;压抑;禁止inhibition: 抑制 | 延迟 | 阻聚作用98, methodsn. 方法,方式;研究方法(method的复数)Methods: 研究方法 | 方法 | 方式99, usingn. 使用;利用v. 使用(use的ing形式)Using: 使用类别 | 台湾峰欣 | 使用技能100, stereoisomersn. 立体异构体(stereoisomer的复数形式)Stereoisomers: 立体异构体101, tautomer ['tɔ:təmə]n. [物化] 互变异构体tautomer: 互变异构体 | 互变体102, ProdrugsProdrugs: 前体药物103, pharmaceuticallyadv. pharmaceutical的变形104, saltsn. 盐分,刺激(salt的复数形式)v. 给加盐;用盐腌制(salt的第三人称单数形式)salts: 泻盐 | 盐类 | 矿泉水盐105, in vitro [in'vi:trəu, -'vi-]在体外;在试管内in vitro: 体外 | 离体 | 在体外106, in situ [in'saitju:, -'si]在原地,就地;在原来位置in situ: 原位 | 在原位置 | 原地107, diagnosis [,daiəɡ'nəusis]n. 诊断Diagnosis: 诊断 | 识别 | 微诊断108, prevention [pri'venʃən, pri:-]n. 预防;阻止;妨碍Prevention: 预防 | 预防背痛 | 防止109, treatment ['tri:tmənt]n. 治疗,疗法;处理;对待treatment: 治疗 | 后处理 | 处理110, disordersn. 无秩序,混乱;小病(disorder的复数形式)v. 扰乱(disorder的单三形式)Disorders: 无秩序 | 失调 | 混乱111, mammalian [mæ'meiliən]n. 哺乳类adj. 哺乳类动物的mammalian: 哺乳动物 | 哺乳类的 | 哺乳纲112, cellsn. 细胞;单元格(cell的复数);牢房;小屋v. 住在牢房中(cell的三单形式)Cells: 单元 | 着墨孔 | 单元格113, associated [ə'səuʃi,eitid]adj. 关联的;联合的v. 联系(associate的过去式和过去分词)associated: 相关的 | 关联的 | 相关联的114, pathological [,pæθə'lɔdʒikəl]adj. 病理学的;病态的;由疾病引起的(等于pathologic)Pathological: 病理的 | 病态的 | 病理学的115, conditionsn. 条件(condition的复数);情况v. 使习惯于;作为的条件(condition的第三人称单数形式)Conditions: 条件 | 批地条款 | 承保险别116, disclose [dis'kləuz]vt. 公开;揭露117, maximise ['mæksimaiz]vt. 把增加到最大限度;尽量增大(等于maximize)maximise: 最大化118, download ['daunləud]vt. 下栽Download: 下载中心 | 下载 | 转录119, data error[计] 数据误差Data error: 数据错误 | 资料误差 | 读取时出现磁盘读错误120, document ['dɔkjumənt, 'dɔkjument]n. 文件,公文;[计] 文档;证件vt. 用文件证明document: 文档 | 文件 | 证件121, web-basedadj. 基于网络的Web-based: 网络 | 介面 | 网页122, resources [ri'zɔ:siz]n. 资源;物力(resource的复数)v. 向提供资金(resource的第三人称单数)Resources: 资源 | 应付办法 | 财力123, order ['ɔ:də]n. 命令;顺序;规则;[贸易] 定单vt. 命令;整理;定购vi. 命令;定货order: 订单 | 订货 | 在线预订124, reference ['refərəns]n. 参考,参照;涉及,提及;参考书目;介绍信;证明书vi. 引用vt. 引用Reference: 参考文献 | 引用 | 参考125, email ['i:'meil]n. 电子信函vt. 给发电子邮件email: 电子邮件 | 技术支持 | 电邮126, journal ['dʒə:nəl]n. 日报,杂志;日记;分类账journal: 轴颈 | 期刊 | 学刊127, medicinal [me'disinəl]adj. 药的;药用的;治疗的(等于medicinable);有益的medicinal: 医学的 | 医药的 | 药物128, chemistry ['kemistri]n. 化学;化学过程chemistry: 化学化学化学129, Elsevier ['elzi,viə]n. 爱思唯尔(世界领先的科技及医学出版公司)Elsevier: 爱思唯尔 | 爱思维尔 | 艾斯维尔130, logoffvi. 下网logoff: 退出 | 注销 | 签出131, synthesis ['sinθisis]n. 综合,[化学] 合成;综合体synthesis: 合成 | 综合 | 综合物132, tyrosine ['tairəsi:n, -sin, 'ti-]n. [生化] 酪氨酸Tyrosine: 酪氨酸 | 酪胺酸 | 酪胺酸133, inhibitory [in'hibitəri]adj. 禁止的,抑制的inhibitory: 禁止的 | 阻止的 | 抑制的134, activity [æk'tivəti]n. 活动;行动;活跃Activity: 活动召集 | 活动 | 活度135, medicinal chemistry[药] 药物化学;医疗化学Medicinal Chemistry: 药物化学 | 医药化学 | 医疗化学136, publisher ['pʌbliʃə]n. 出版者,出版商;发行人publisher: 发行人 | 发行者 | 出版人员。
药物的英语单词药物指能影响机体生理、生化和病理过程,用以预防、诊断、治疗疾病和计划生育的化学物质。
药物包括有利于健康的催眠药、感冒药、退烧药、胃药、泻药等等各种药品。
药物可在药店购买,处方药必须凭处方购买,药物与药品有极大的差异。
那么你知道药物的英语单词是什么吗?下面来学习一下吧。
药物英语单词1:medicine药物英语单词2:drug药物英语单词3:medicant药物的英语例句:这药物引起了剧烈的反应。
The medicine produced a violent reaction.最好是不服用药物自然入睡。
It is better to sleep naturally than taking medicine.这孩子全身痉挛,对药物有反应。
The child reacted to the drug by going into convulsions.奎宁是用来治疗疟疾的药物。
Quinine is used as medicine against malaria.药物治疗和休息会使你的伤口很快愈合。
The medicine and rest will soon heal your wound.药物治疗可服用维生素类药物。
They like to have an edge of mysteriousness.不恰当地使用药物就是滥用药物。
The inappropriate use of drugs is drug abuse.利尿剂,利尿药物一种物质或药物,趋向增加排尿A substance or drug that tends to increase the discharge of urine.他对药物深恶痛绝。
He has a great abhorrence of medicine.日本研制的药物融入了若干最高水平的创新成果、专业精神以及随处可见的关怀心,外界目前普遍认为它尚未得到充分开发。
2000常用基本英语单词-按字母顺序排列1.age[eɪdʒ] n.年龄, 成年, 使用年限, 同时期的人, 时代v.变老, 上年纪, 成熟2.able['eib(ə)l] adj.能...的, 有才能的, 能干的, 能够的3.April['eiprəl]四月4.air[eə] n.空气, 样子, 天空, 空中, 曲调 vt.晾干, 使通风, 宣扬, 夸耀, 显示5.airport['eəpɔːt] 机场6.airplane['eəpleɪn]飞机7.any['eni]任何8.anyone ['eniwʌn]任何人9.anything['eniθiŋ] 任何事物10.anywhere 在任何地方11.ask 询问12.apple 苹果13.absent 缺席的14.ambulance 救护车15.actually 实际上16.accident 意外17.act 行动18.active 积极19.activity 活动20.after 在以后21.afternoon 下午22.ant 蚂蚁23.and 和同与24.animal 动物25.answer 答案26.angry 发怒的27.anger 生气28.ankle 脚踝29.away 几个30.ahead 在前31.another 另一个的32.about 大约33.above 在上面34.abroad 国外35.accept 接受36.across 横越37.adult 成年人38.address 住址39.advice 劝告40.advise 劝告41.admire 欣赏42.affect 影响43.affraid 害怕44.ago 在...以前45.agree 同意46.again 再一次47.alive 活着的48.allow 准许49.aloud 大声的50.alone 单独51.appear 出现52.apologize 道歉53.apartment 公寓54.appreciate 感谢55.arrive 到达56.around 附近57.arrange 安排58.attack 攻击59.attention 注意力60.avoid 避免61.available 可得的62.arm 手臂63.army 军队64.art 艺术65.argue 争吵66.all 全部的67.also 也68.always 总是69.almost 几乎70.already 已经71.although 虽然72.august 八月73.autumn 秋天74.baby 婴儿75.bakery 面包店76.base 以。
FDA(food and drug adminisration):(美国)食品药品监督管理局NDA(new drug application):新药申请ANDA(abbreviated new drug application):简化新药申请EP(export application):出口药申请(申请出口不被批准在美国销售的药品)treatment IND:研究中的新药用于治疗abbreviated(new)drug:简化申请的新药DMF(drug master file):药物主文件(持有者为谨慎起见而准备的保密资料,可以包括一个或多个人用药物在制备、加工、包装和贮存过程中所涉及的设备、生产过程或物品。
只有在DMF持有者或授权代表以授权书的形式授权给FDA,FDA在审查IND、NDA、ANDA时才能参考其内容)holder:DMF持有者CFR(code of federal regulation):(美国)联邦法规PANEL:专家小组batch production:批量生产;分批生产batch production records:生产批号记录post or pre-market surveillance:销售前或销售后监督informed consent:知情同意(患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接受治疗或试验)prescription drug:处方药OTC drug(over—the—counter drug):非处方药U.S. public health service:美国卫生福利部NIH(national institute of health):(美国)全国卫生研究所animal trail:动物试验accelerated approval:加速批准standard drug:标准药物investigator :研究人员;调研人员preparing and submitting:起草和申报submission:申报;递交benefit(s):受益risk(s):受害drug product:药物产品drug substance:原料药established name:确定的名称generic name:非专利名称proprietary name:专有名称;INN(international nonproprietary name):国际非专有名称narrative summary: 记叙体概要adverse effect:副作用adverse reaction:不良反应protocol:方案archival copy:存档用副本review copy:审查用副本official compendium:法定药典(主要指USP、NF).USP(the united state pharmacopeia):美国药典(现已和NF合并一起出版)NF(national formulary):(美国)国家药品集official=pharmacopeial = compendial:药典的;法定的;官方的agency:审理部门(指FDA)sponsor:主办者(指负责并着手临床研究者)identity:真伪;鉴别;特性strength:规格;规格含量(每一剂量单位所含有效成分的量)labeled amount:标示量regulatory specification:质量管理规格标准(NDA提供)regulatory methodology:质量管理方法(FDA用于考核原料药或药物产品是否符合批准了的质量管理规格标准的整套步骤)regulatory methods validation:管理用分析方法的验证(FDA对NDA提供的方法进行验证)Dietary supplement:食用补充品ICH(International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use)人用药物注册技术要求国际协调会议ICH:Quality-质量Q1A(R2): Stability Testing of New Drug Substances and Products (SecondRevision)新原料药和制剂的稳定性试验(第二版)Q1B: Photostability Testing of New Drug Substances and Products新原料药和制剂的光稳定性试验Q1C: Stability Testing for New Dosage Forms新制剂的稳定性试验Q1D: Bracketing and Matrixing Designs for Stability Testing of DrugSubstances and Drug Products原料药和制剂稳定性试验的交叉和矩阵设计Q1E: Evaluation of Stability Data对稳定性数据的评估处理Q1F: Stability Data Package for Registration Applications in ClimaticZones III and IV在气候带III和IV,药物注册申请所提供的稳定性数据Q2A: Text on Validation of Analytical Procedures分析程序的验证Q2B: Validation of Analytical Procedures: Methodology分析程序的验证:方法学Q3A(R): Impurities in New Drug Substances (Revised Guideline)新原料药中的杂质(修订版)Q3B(R): Impurities in New Drug Products (Revised Guideline)新制剂中的杂质(修订版)Q3C: Impurities: Guideline for Residual Solvents杂质:残留溶剂指南Q3C(M): Impurities: Guideline for Residual Solvents (Maintenance)杂质:残留溶剂指南(修改内容)Q4: Pharmacopoeias药典Q4A: PharmacopoeialHarmonisation药典的协调Q4B: Regulatory Acceptance of Pharmacopoeial Interchangeability药典互替在法规上的可接受性Q5A: Viral Safety Evaluation of Biotechnology Products Derived from CellLines of Human or Animal Origin来源于人或者动物细胞系的生物技术产品的病毒安全性评估Q5B: Quality of Biotechnological Products: Analysis of the ExpressionConstruct in Cells Used for Production of r-DNA Derived Protein Products生物技术产品的质量:源于重组DNA的蛋白质产品的生产中所用的细胞中的表达构建分析Q5C: Quality of Biotechnological Products: Stability Testing ofBiotechnological/Biological Products生物技术产品的质量:生物技术/生物产品的稳定性试验Q5D: Derivation and Characterisation of Cell Substrates Used forProduction of Biotechnological/Biological Products用于生产生物技术/生物产品的细胞底物的起源和特征描述Q5E: Comparability of Biotechnological/Biological Products Subject toChanges in Their Manufacturing Process基于不同生产工艺的生物技术产品/生物产品的可比较性Q6: Specifications for New Drug Substances and Products新原料药和制剂的质量规格Q6A: Specifications: Test Procedures and Acceptance Criteria for New DrugSubstances and New Drug Products: Chemical Substances质量规格:新原料药和新制剂的检验程序和可接收标准:化学物质Q6B: Specifications: Test Procedures and Acceptance Criteria forBiotechnological/Biological Products质量规格:生物技术/生物产品的检验程序和可接收标准Q7: Good Manufacturing Practices for Pharmaceutical Ingredients活性药物成份的GMPQ7A: Good Manufacturing Practice Guide for Active PharmaceuticalIngredients活性药物成份的GMP指南Q8: Pharmaceutical Development药物研发Q9: Quality Risk Management质量风险管理ICH:Safety-安全S1A: Guideline on the Need for Carcinogenicity Studies of Pharmaceuticals药物致癌性研究需要的指南S1B: Testing for Carcinogenicity of Pharmaceuticals药物致癌性的检验S1C: Dose Selection for Carcinogenicity Studies of Pharmaceuticals药物致癌性研究之剂量选择S1C(R): Addendum: Addition of a Limit Dose and Related Notes附录:极限剂量和有关注释的的补充S2A: Guidance on Specific Aspects of Regulatory Genotoxicity Tests forPharmaceuticals受法规管辖的药物基因毒性检验的特定方面的指南S2B: Genotoxicity: A Standard Battery for Genotoxicity Testing forPharmaceuticals基因毒性:药物基因毒性检验的标准S3A: Note for Guidance on Toxicokinetics: The Assessment of SystemicExposure in Toxicity Studies毒物代谢动力学指南的注释:毒性研究中的全身性暴露量的评估S3B: Pharmacokinetics: Guidance for Repeated Dose Tissue DistributionStudies药物代谢动力学:重复剂量的组织分布研究指南S4: Single Dose Toxicity Tests单剂量毒性检验S4A: Duration of Chronic Toxicity Testing in Animals (Rodent andNon-Rodent Toxicity Testing)动物体内慢性毒性持续时间的检验(啮齿动物和非啮齿动物毒性检验)S5A: Detection of Toxicity to Reproduction for Medicinal Products药物对生殖发育的毒性的检验S5B(M): Maintenance of the ICH Guideline on Toxicity to Male Fertility:An Addendum to the Guideline on Detection of Toxicity to Reproduction forMedicinal Products对男性生殖能力的毒性的指南的变动:药物对生殖发育的毒性的检验指南增加了一个附录S6: Preclinical Safety Evaluation of Biotechnology-Derived Pharmaceuticals生物技术生产的药物的临床前安全评价S7A: Safety Pharmacology Studies for Human Pharmaceuticals人用药的安全药理学研究S7B: The Nonclinical Evaluation of the Potential for Delayed VentricularRepolarization(QT Interval Prolongation) By Human Pharmaceuticals药物延迟心室复极化(QT间期)潜在作用的非临床评价S8: Immunotoxicology Studies for Human Pharmaceuticals人用药免疫毒理学研究M3(M): Maintenance of the ICH Guideline on Non-Clinical Safety Studies for the Conduct of Human Clinical Trials for Pharmaceuticals药物的对人临床试验的非临床安全研究指南的变动E-Efficacy(有效)E1: The Extent of Population Exposure to Assess Clinical Safety for DrugsIntended for Long-Term Treatment of Non-Life-Threatening Conditions对用于无生命危险情况下长期治疗的药物进行临床安全评估的族群暴露量范围E2A: Clinical Safety Data Management: Definitions and Standards forExpedited Reporting临床安全数据管理:速报制度的定义和标准E2B(R): Revision of the E2B(M) ICH Guideline on Clinical Safety DataManagement Data Elements for Transmission of Individual Case SafetyReports个案安全报告送交的临床安全数据管理的数据要素指南(E2B(M))的修订版E2B (M): Maintenance of the Clinical Safety Data Management including:Data Elements for Transmission of Individual Case Safety Reports临床安全数据管理的变动包括:个案安全报告送交的数据要素E2B(M): Maintenance of the Clinical Safety Data Management includingQuestions and Answers临床安全数据管理的变动,包括问答E2C: Clinical Safety Data Management: Periodic Safety Update Reports forMarketed Drugs临床安全数据管理:已上市药品的周期性安全数据更新报告Addendum to E2C: Periodic Safety Update Reports for Marketed DrugsE2C的附录:已上市药品的周期性安全数据更新报告E2D: Post-Approval Safety Data Management: Definitions and Standards for Expedited Reporting批准后的安全数据管理:速报制度的定义和标准E2E: Pharmacovigilance Planning药物警戒计划E3: Structure and Content of Clinical Study Reports临床研究报告的结构和内容E4: Dose-Response Information to Support Drug Registration支持药品注册的剂量-效应资料E5: Ethnic Factors in the Acceptability of Foreign Clinical Data引入海外临床数据时要考虑的人种因素E6: Good Clinical Practice: Consolidated GuidelineGCP:良好的临床规范:统一的指南E7: Studies in Support of Special Populations: Geriatrics对特定族群的支持的研究:老人病学E8: General Considerations for Clinical Trials对临床试验的总的考虑E9: Statistical Principles for Clinical Trials临床试验的统计原则E10: Choice of Control Group and Related Issues in Clinical Trials临床试验中控制组和有关课题的选择E11: Clinical Investigation of Medicinal Products in the PediatricPopulation小儿科药物的临床调查E12A: Principles for Clinical Evaluation of New Antihypertensive Drugs新抗高血压药物的临床评价原则E14: The Clinical Evaluation of QT/QTc Interval Prolongation and Proarrhythmic Potential for Non-Antiarrhythmic Drugs非抗心率失常药物的QT/QTc间期和致心率失常潜在作用的临床评价Multidisciplinary Guidelines 多学科兼容的指南M1: Medical Terminology医学术语M2: Electronic Standards for Transmission of Regulatory Information (ESTRI)药政信息传递之电子标准M3: Timing of Pre-clinical Studies in Relation to Clinical Trials (SeeSafety Topics)有关临床试验的临床前研究的时间安排M4: The Common Technical Document (See CTD section for complete Status of the guidelines)通用技术文件(见有关CTD章节)M5: Data Elements and Standards for Drug Dictionaries药物词典的数据要素和标准临床试验常用的英文缩略语TTP:time-to-progression 疾病进展时间SAE:severity Adverse Event 严重不良事件AE:Adverse Event 不良事件SOP:Standard Operating Procedure 标准操作规程CRF:Case Report form 病例报告表DLT:剂量限制毒性MTD:最大耐受剂量KPS:Karnofsky Performance Status行为状态评分CR:complete response完全缓解PR:partial response部分缓解SD:病情稳定PD:progressive disease病情进展CTC:常用药物毒性标准IEC:independent ethics committee 独立伦理委员会IRB :institutional review board 伦理委员会CRA:临床研究助理CRO:Contract Research Organization 合同研究组织DFS:Disease Free Survival 无病生存期OS:(Overall Survival)总生存时间IC:Informed consent 知情同意ADR:Adverse Drug Reaction 不良反应GAP:Good Agricultural Practice 中药材种植管理规范GCP:Good Clinical Practice 药物临床试验质量管理规范GLP:Good Laboratory Practice 药品实验室管理规范GMP:Good Manufacturing Practice 药品生产质量管理规范GSP:Good Supply Practice 药品经营质量管理规范GUP:Good Use Practice 药品使用质量管理规范PI :Principal investigator 主要研究者CI:Co-inveatigator合作研究者SI :Sub-investigator 助理研究者COI :Coordinating investigtor协调研究者DGMP:医疗器械生产质量管理规范ICF:Informed consent form 知情同意书RCT :randomized controlled trial, 随机对照试验NRCCT:non-randomized concurrent controlled trial, 非随机同期对照试验EBM:evidence-based medicine 循证医学RCD:randomized cross-over disgn随机交叉对照试验HCT:historial control trial, 历史对照研究RECIST:Response Evaluation Criteria In Solid Tumors. 实体瘤疗效反应的评价标准QC:Quality Control质量控制UADR:Unexpected Adverse Drug Reaction,非预期药物不良反应。
FDA(food and drug adminisration):(美国)食品药品监督管理局NDA(new drug application):新药申请ANDA(abbreviated new drug application):简化新药申请EP(export application):出口药申请(申请出口不被批准在美国销售的药品)treatment IND:研究中的新药用于治疗abbreviated(new)drug:简化申请的新药DMF(drug master file):药物主文件(持有者为谨慎起见而准备的资料,可以包括一个或多个人用药物在制备、加工、包装和贮存过程中所涉及的设备、生产过程或物品。
只有在DMF持有者或授权代表以授权书的形式授权给FDA,FDA 在审查IND、NDA、ANDA时才能参考其容)holder:DMF持有者CFR(code of federal regulation):(美国)联邦法规PANEL:专家小组batch production:批量生产;分批生产batch production records:生产批号记录post or pre-market surveillance:销售前或销售后监督informed consent:知情同意(患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接受治疗或试验)prescription drug:处方药OTC drug(over—the—counter drug):非处方药U.S. public health service:美国卫生福利部NIH(national institute of health):(美国)全国卫生研究所animal trail:动物试验accelerated approval:加速批准standard drug:标准药物investigator :研究人员;调研人员preparing and submitting:起草和申报submission:申报;递交benefit(s):受益risk(s):受害drug product:药物产品drug substance:原料药established name:确定的名称generic name:非专利名称proprietary name:专有名称;INN(international nonproprietary name):国际非专有名称narrative summary: 记叙体概要adverse effect:副作用adverse reaction:不良反应protocol:方案archival copy:存档用副本review copy:审查用副本official compendium:法定药典(主要指USP、 NF).USP(the united state pharmacopeia):美国药典(现已和NF合并一起出版)NF(national formulary):(美国)国家药品集official=pharmacopeial = compendial:药典的;法定的;官方的agency:审理部门(指FDA)sponsor:主办者(指负责并着手临床研究者)identity:真伪;鉴别;特性strength:规格;规格含量(每一剂量单位所含有效成分的量)labeled amount:标示量regulatory specification:质量管理规格标准(NDA提供)regulatory methodology:质量管理方法(FDA用于考核原料药或药物产品是否符合批准了的质量管理规格标准的整套步骤)regulatory methods validation:管理用分析方法的验证(FDA对NDA提供的方法进行验证)Dietary supplement:食用补充品ICH(International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use)人用药物注册技术要求国际协调会议ICH:Quality-质量Q1A(R2): Stability Testing of New Drug Substances and Products (SecondRevision)新原料药和制剂的稳定性试验(第二版)Q1B: Photostability Testing of New Drug Substances and Products 新原料药和制剂的光稳定性试验Q1C: Stability Testing for New Dosage Forms新制剂的稳定性试验Q1D: Bracketing and Matrixing Designs for Stability Testing of Drug Substances and Drug Products原料药和制剂稳定性试验的交叉和矩阵设计Q1E: Evaluation of Stability Data对稳定性数据的评估处理Q1F: Stability Data Package for Registration Applications in Climatic Zones III and IV在气候带III和IV,药物注册申请所提供的稳定性数据Q2A: Text on Validation of Analytical Procedures分析程序的验证Q2B: Validation of Analytical Procedures: Methodology分析程序的验证:方法学Q3A(R): Impurities in New Drug Substances (Revised Guideline)新原料药中的杂质(修订版)Q3B(R): Impurities in New Drug Products (Revised Guideline)新制剂中的杂质(修订版)Q3C: Impurities: Guideline for Residual Solvents杂质:残留溶剂指南Q3C(M): Impurities: Guideline for Residual Solvents (Maintenance) 杂质:残留溶剂指南(修改容)Q4: Pharmacopoeias药典Q4A: Pharmacopoeial Harmonisation 药典的协调Q4B: Regulatory Acceptance of Pharmacopoeial Interchangeability 药典互替在法规上的可接受性Q5A: Viral Safety Evaluation of Biotechnology Products Derived from CellLines of Human or Animal Origin来源于人或者动物细胞系的生物技术产品的病毒安全性评估Q5B: Quality of Biotechnological Products: Analysis of the Expression Construct in Cells Used for Production of r-DNA Derived Protein Products生物技术产品的质量:源于重组DNA的蛋白质产品的生产中所用的细胞中的表达构建分析Q5C: Quality of Biotechnological Products: Stability Testing of Biotechnological/Biological Products生物技术产品的质量:生物技术/生物产品的稳定性试验Q5D: Derivation and Characterisation of Cell Substrates Used for Production of Biotechnological/Biological Products用于生产生物技术/生物产品的细胞底物的起源和特征描述Q5E: Comparability of Biotechnological/Biological Products Subject toChanges in Their Manufacturing Process基于不同生产工艺的生物技术产品/生物产品的可比较性Q6: Specifications for New Drug Substances and Products新原料药和制剂的质量规格Q6A: Specifications: Test Procedures and Acceptance Criteria for New DrugSubstances and New Drug Products: Chemical Substances质量规格:新原料药和新制剂的检验程序和可接收标准:化学物质Q6B: Specifications: Test Procedures and Acceptance Criteria for Biotechnological/Biological Products质量规格:生物技术/生物产品的检验程序和可接收标准Q7: Good Manufacturing Practices for Pharmaceutical Ingredients 活性药物成份的GMPQ7A: Good Manufacturing Practice Guide for Active Pharmaceutical Ingredients活性药物成份的GMP指南Q8: Pharmaceutical Development药物研发Q9: Quality Risk Management质量风险管理ICH:Safety-安全S1A: Guideline on the Need for Carcinogenicity Studies of Pharmaceuticals药物致癌性研究需要的指南S1B: Testing for Carcinogenicity of Pharmaceuticals药物致癌性的检验S1C: Dose Selection for Carcinogenicity Studies of Pharmaceuticals 药物致癌性研究之剂量选择S1C(R): Addendum: Addition of a Limit Dose and Related Notes附录:极限剂量和有关注释的的补充S2A: Guidance on Specific Aspects of Regulatory Genotoxicity Tests forPharmaceuticals受法规管辖的药物基因毒性检验的特定方面的指南S2B: Genotoxicity: A Standard Battery for Genotoxicity Testing for Pharmaceuticals基因毒性:药物基因毒性检验的标准S3A: Note for Guidance on Toxicokinetics: The Assessment of Systemic Exposure in Toxicity Studies毒物代动力学指南的注释:毒性研究中的全身性暴露量的评估S3B: Pharmacokinetics: Guidance for Repeated Dose Tissue DistributionStudies药物代动力学:重复剂量的组织分布研究指南S4: Single Dose Toxicity Tests单剂量毒性检验S4A: Duration of Chronic Toxicity Testing in Animals (Rodent and Non-Rodent Toxicity Testing)动物体慢性毒性持续时间的检验(啮齿动物和非啮齿动物毒性检验)S5A: Detection of Toxicity to Reproduction for Medicinal Products 药物对生殖发育的毒性的检验S5B(M): Maintenance of the ICH Guideline on Toxicity to Male Fertility:An Addendum to the Guideline on Detection of Toxicity to Reproduction forMedicinal Products对男性生殖能力的毒性的指南的变动:药物对生殖发育的毒性的检验指南增加了一个附录S6: Preclinical Safety Evaluation of Biotechnology-Derived Pharmaceuticals生物技术生产的药物的临床前安全评价S7A: Safety Pharmacology Studies for Human Pharmaceuticals人用药的安全药理学研究S7B: The Nonclinical Evaluation of the Potential for Delayed VentricularRepolarization(QT Interval Prolongation) By Human Pharmaceuticals药物延迟心室复极化(QT间期)潜在作用的非临床评价S8: Immunotoxicology Studies for Human Pharmaceuticals人用药免疫毒理学研究M3(M): Maintenance of the ICH Guideline on Non-Clinical Safety Studies forthe Conduct of Human Clinical Trials for Pharmaceuticals药物的对人临床试验的非临床安全研究指南的变动E-Efficacy(有效)E1: The Extent of Population Exposure to Assess Clinical Safety for DrugsIntended for Long-Term Treatment of Non-Life-Threatening Conditions 对用于无生命危险情况下长期治疗的药物进行临床安全评估的族群暴露量围E2A: Clinical Safety Data Management: Definitions and Standards for Expedited Reporting临床安全数据管理:速报制度的定义和标准E2B(R): Revision of the E2B(M) ICH Guideline on Clinical Safety Data Management Data Elements for Transmission of Individual Case SafetyReports个案安全报告送交的临床安全数据管理的数据要素指南(E2B(M))的修订版E2B (M): Maintenance of the Clinical Safety Data Management including:Data Elements for Transmission of Individual Case Safety Reports 临床安全数据管理的变动包括:个案安全报告送交的数据要素E2B(M): Maintenance of the Clinical Safety Data Management including Questions and Answers临床安全数据管理的变动,包括问答E2C: Clinical Safety Data Management: Periodic Safety Update Reports forMarketed Drugs临床安全数据管理:已上市药品的周期性安全数据更新报告Addendum to E2C: Periodic Safety Update Reports for Marketed Drugs E2C的附录:已上市药品的周期性安全数据更新报告E2D: Post-Approval Safety Data Management: Definitions and Standards forExpedited Reporting批准后的安全数据管理:速报制度的定义和标准E2E: Pharmacovigilance Planning药物警戒计划E3: Structure and Content of Clinical Study Reports临床研究报告的结构和容E4: Dose-Response Information to Support Drug Registration支持药品注册的剂量-效应资料E5: Ethnic Factors in the Acceptability of Foreign Clinical Data 引入海外临床数据时要考虑的人种因素E6: Good Clinical Practice: Consolidated GuidelineGCP:良好的临床规:统一的指南E7: Studies in Support of Special Populations: Geriatrics对特定族群的支持的研究:老人病学E8: General Considerations for Clinical Trials对临床试验的总的考虑E9: Statistical Principles for Clinical Trials临床试验的统计原则E10: Choice of Control Group and Related Issues in Clinical Trials 临床试验中控制组和有关课题的选择E11: Clinical Investigation of Medicinal Products in the Pediatric Population小儿科药物的临床调查E12A: Principles for Clinical Evaluation of New Antihypertensive Drugs新抗高血压药物的临床评价原则E14: The Clinical Evaluation of QT/QTc Interval Prolongation and Proarrhythmic Potential for Non-Antiarrhythmic Drugs非抗心率失常药物的QT/QTc 间期和致心率失常潜在作用的临床评价Multidisciplinary Guidelines 多学科兼容的指南M1: Medical Terminology医学术语M2: Electronic Standards for Transmission of Regulatory Information (ESTRI)药政信息传递之电子标准M3: Timing of Pre-clinical Studies in Relation to Clinical Trials (See Safety Topics)有关临床试验的临床前研究的时间安排M4: The Common Technical Document (See CTD section for complete Status ofthe guidelines)通用技术文件(见有关CTD章节)M5: Data Elements and Standards for Drug Dictionaries药物词典的数据要素和标准临床试验常用的英文缩略语TTP: time-to-progression 疾病进展时间SAE: severity Adverse Event 严重不良事件AE: Adverse Event 不良事件SOP: Standard Operating Procedure 标准操作规程CRF: Case Report form 病例报告表DLT:剂量限制毒性MTD:最大耐受剂量KPS: Karnofsky Performance Status行为状态评分CR: complete response完全缓解PR: partial response部分缓解SD:病情稳定PD: progressive disease病情进展CTC:常用药物毒性标准IEC: independent ethics committee 独立伦理委员会IRB : institutional review board 伦理委员会CRA:临床研究助理CRO: Contract Research Organization 合同研究组织DFS: Disease Free Survival 无病生存期OS:(Overall Survival)总生存时间IC: Informed consent 知情同意ADR: Adverse Drug Reaction 不良反应GAP:Good Agricultural Practice 中药材种植管理规GCP:Good Clinical Practice 药物临床试验质量管理规GLP:Good Laboratory Practice 药品实验室管理规GMP:Good Manufacturing Practice 药品生产质量管理规GSP:Good Supply Practice 药品经营质量管理规GUP:Good Use Practice 药品使用质量管理规PI :Principal investigator 主要研究者CI: Co-inveatigator 合作研究者SI :Sub-investigator 助理研究者COI :Coordinating investigtor 协调研究者DGMP:医疗器械生产质量管理规ICF: Informed consent form 知情同意书RCT : randomized controlled trial, 随机对照试验NRCCT: non-randomized concurrent controlled trial, 非随机同期对照试验EBM: evidence-based medicine 循证医学RCD: randomized cross-over disgn 随机交叉对照试验HCT: historial control trial, 历史对照研究RECIST: Response Evaluation Criteria In Solid Tumors. 实体瘤疗效反应的评价标准QC: Quality Control质量控制UADR: Unexpected Adverse Drug Reaction,非预期药物不良反应。
药学英语单词一、Pharmacology1、pharmacology 药理学2、drug 药物3、pharmacy 药房,制药业4、pharmacist 药剂师5、toxicology 毒理学6、drug actions 药物相互作用7、drug effect 药效8、desired effect 预期效果9、side effect 副作用10、adverse reaction 不良反应11、contraindication 禁忌症12、local effect 局部作用13、systemic effect 全身作用14、cumulation effect 蓄积作用15、oral administration 口服给药16、sublingual administration舌下给药17、buccal administration口腔含化给药法18、inhalation administration吸入给药19、rectal administration直肠给药20、vaginal administration阴道给药21、topical administration局部给药22、transdermal administration经皮给药23、parenteral administration胃肠外给药24、intradermal administration皮内注射25、intramuscular administration肌肉注射26、intravenous administration静脉注射27、subcutaneous administration皮下注射28、analgesic 镇痛剂29、anesthetic 麻醉剂30、antiarrhythmic 抗心律失常药物31、antibiotic(anti-infective)抗生素32、anticoagulant 抗凝剂33、anticonvulsant 抗惊厥剂34、antidepressant 抗抑郁药35、antidiabetic 抗糖尿病36、antidiarrheal 止泻药37、antidiuretic 抗利尿剂38、antiemetic 止吐剂39、antifungal 抗真菌剂40、antihistamine 抗组胺药41、antihypertensive 降压药42、anti-inflammatory 抗炎药43、antineoplastic 抗肿瘤药44、antitussive 镇咳药45、antiulcer agent 抗溃疡药46、antiviral agent 抗病毒剂47、beta blocker β-受体阻滞药48、bronchodilator 支气管扩张药49、hormone 荷尔蒙50、hypnotic 安眠药51、immunosuppressant 免疫抑制剂52、laxative 泻药53、lipid-lowering agent 降脂剂54、sedative 镇静剂,止痛药55、vitamin 维生素56、institute for safe medicationspractices (ISMP)安全药物试验研究所57、milliequivalent(mEq)毫当量二、R&D of New Drugs1、Acute 急性的2、Leukemia 白血病3、Chronic 慢性的4、Agonist 激动剂5、Antagonist 拮抗剂6、New chemical entity新化学实体7、Lead compound先导化合物8、Drug candidate候选药物9、In-vitro 在试管内10、In vivo 有活力的11、Synthesize 合成12、Supervise 监督,管理13、Authorize 批准,认可14、Double-blind 双盲15、Placebo 安慰剂/无效对照剂16、Indication 适应症17、Submission 投降,提交,服从18、Evolution of a new drug新药发展的历程19、drug development strategies新药研发的策略20、serendipity 意外发现,运气21、intuition 直觉22、roulette 轮盘赌23、staphylococci 葡萄状球菌24、penicillin 青霉素25、podophyllotoxin 足叶草毒素26、vincristine 长春新碱27、taxol 紫杉醇28、camptothecin 喜树碱29、molecular roulette 分子转轮30、minor structural changesin existing agents现有药物分子结构的细微修正31、programmed basic researchwith synthesis of specificchemicals对特定化合物的合成而制定的基础研究32、clinical observation of drugaction in practice 使用中药物作用的临床观察33、berberine 小檗碱34、experimental pharmacology实验药理学35、subcellular particles 亚细胞粒子36、isolated tissue 离体组织37、perfused organs 灌注器官38、haematological 血液学的39、teratogenic 致畸的40、mutagenicity 诱变41、carcinogenicity 致癌性42、toxicological assessment毒物学监定43、rationale 基本原理三、drug dependence1、withdrawal 撤退,收回2、opiate 鸦片试剂3、cocaine 可卡因4、amphetamine 苯丙胺5、alcohol酒精6、barbiturate 巴比妥类7、cannabis 大麻8、volatile solvents 挥发性气体9、psychic dependence精神成瘾性10、physical dependence身体成瘾性11、curiosity and wanting tobelong好奇和归属感12、psychiatric 精神病学的13、make-up 化妆品14、availability 可用性15、heroin(diacetylmorphine)咖啡因(二乙酰吗啡)16、restlessness 躁动不安17、distress 悲痛18、nausea 恶心,晕船19、pyrexial 发热的,发烧的20、the possibility of over dosage可能吸食过量21、the frequent occurrenceof sepsis常发生败血症22、baby born to an addict成瘾者的小孩23、go to any length to想尽一切办法24、management 戒毒25、addicts must be registered成瘾者一定要登记在册26、methadone 美沙酮27、clonidine 可乐定28、the nasal septum 鼻隔膜29、appetite suppressor食欲抑制剂30、powerful stimulant 强效兴奋剂31、mental disturbances 精神紊乱32、hallucination 幻觉33、epileptic fits 癫痫发作34、resin 树脂,松香35、volatile solvent 挥发性溶剂36、euphoria 精神欢快37、detoxification and medicallymanaged withdrawal去毒及医疗辅助下的撤去毒品38、long-term residential treatment长期居家治疗39、short-term residential programs短期居家治疗40、outpatient treatment门诊治疗41、individualized drug counseling个性化毒品咨询42、group counseling集体咨询。
英语基础药物的单词
1.tablet n. 药片
Please take two tablets three times a day after meal.
请餐后每次服两片,一天三次。
2. tarry adj. (大便)柏油状的
The symptoms of gastrointestinal bleeding include heartburn, stomachache,black, tarry bowel movements and other clinical manifestations.
胃肠道出血症状包括烧心感、胃痛、黑便或柏油样便及其它临床表现。
3. taste n. v. 味道;发出味道
My sense of taste isnt very good; I have a cold.
我的味觉不是很好,我感冒了。
4. tear n. 眼泪
Dehydration can result in dry mucous membranes, decreased sweat, saliva and tears.
脱水可以导致粘膜干燥、汗液、唾液和眼泪减少。
5. temperature n. 温度
basic body temperature 基础体温
normal temperature 正常体温
6. tendency n. 倾向
The e_perts investigated the incidence tendency of infectious diseases in Shanghai from 20__ to 20__.
专家调查了上海从20__年到20__年传染病的发病趋势。
7. tender adj. 触痛的;嫩的
Liver is tender and enlarged.
肝脏触痛和肿大。
8. tendon n. 腱
A ruptured tendon 撕裂的跟腱
9. terminal adj. 晚期的
terminal stage of cancer癌症晚期
10. test n. v. 试验;检验;考验
early pregnancy test 早孕测试
11. therapist n. 治疗学家
physical therapist 理疗师
radiation therapist 放射治疗师
speech therapist 语言治疗师
12. therapy n. 治疗,疗法
antibiotic therapy 抗生素疗法
inhalation therapy 吸入疗法
13. thermometer n. 体温计
oral thermometer 口腔体温计
a_illa thermometer腋窝温度计
14.thigh n. 大腿
The pain originated from a point in his right thigh. 疼痛是从他右大腿的某处开始的。
15. thirsty adj. 渴的
Insensible thirst 不显性渴感
16. thoracic adj. 胸的
thoracic vertebrae 胸椎
thoracic cavity 胸腔
17. thora_ n. 胸,胸腔
barrel-shaped thora_ 桶状胸
18 .throat n. 咽喉,嗓音
sore throat 咽喉痛
to clear ones throat 清清喉咙
19. thumb n. 拇指
Thumb up! 很棒!加油!
20. thyroid n 甲状腺
thyroid cancer 甲状腺癌
thyroid nodule 甲状腺结节
21. tight adj. 紧的
It is better to stretch the tight muscles first.
最好先伸展一下僵硬的肌肉。
22. tissue n. 组织
connective tissue 结缔组织
fibrous tissue 纤维组织
23. toe n. 趾,脚趾
from head to toe 从头到脚
great toe 拇趾
24. toilet n. 厕所
toilet paper 卫生纸
There are toilet facilities for the disabled.
有残疾人士专用的卫生间设施。
25. tongue n. 舌头
tongue depressor 压舌板
26. tonsil n. 扁桃腺
tonsil of cerebellum 小脑扁桃体
tonsillectomy 扁桃体切除术
27. tooth decay 龉齿
The most mon and most preventable problem affecting childrens teeth is dental decay.
影响儿童牙齿健康的最常见的,也是最可预防的疾病是龉齿。
28. towel n. vt. 毛巾
bath towels 浴巾
two sections of paper towel 两格纸巾
29. to_ic adj. 有毒的,中毒的
to_ic hepatitis 中毒性肝炎
a to_ic drug 毒药
30. to_in n. 毒素
bacterial to_ins 细菌毒素
31. trachea n. 气管
tracheal intubation 气管插管
32. tract n. (解剖)管道
digestive tract 消化道
genitourinary tract 生殖泌尿道
33. transfer n. 迁移,转移
The patient was transferred from ICU to neurosurgical unit.
这位病人从ICU病房转到神经外科病房.
34. transfusion n.输血,输液
autologous transfusion 自体输血
ponent transfusion 成分输血
35. transmit vt. 传播
Mosquitoes can transmit malaria
蚊子可以传播疟疾。
transmission of HIV / AIDS among people
HIV/ AIDS在人群间传播
36. trauma n. 外伤
birth trauma 产伤
psychic trauma 精神创伤
37. traumatic adj. 外伤的,创伤的
Post-traumatic Stress Disorder (PTSD) 创伤后压力心理障碍症
38. tray n. 托盘
A young nurse holds a medication tray.
一位年轻的护士端着药物托盘。
39. treat vt. 治疗
Geic research is creating new ways for people to prevent and treat disease.
基因研究给人们创造了一条新的途径去预防和治疗疾病。
40. treatment n. 治疗
conservative treatment 保守疗法
surgical treatment 外科疗法
41.trunk n. 躯干
intestinal lymphatic trunk 肠淋巴干
42. tuberculosis adj. 结核,结核病
Intestinal tuberculosis 肠结核
primary tuberculosis 原发性结核
43.tumor n. 肿块,肿瘤
fatty tumor 脂肪廇
benign tumor 良性肿廇
44.ulcer n. 溃疡
stress ulcer 应激性溃疡
a gastric ulcer 胃溃疡
45. ultrasonic adj. 超声波的
ultrasonic testing 超声测试
ultrasonic imaging 超声成像
46. ultrasound n. 超声
ultrasound transducer 超声传感器
medical ultrasound scanner 医学超声扫描仪
47. unconscious adj. 不省人事,无意识的
After she hit her head, she was unconscious for several minutes.
她把头碰了一下后昏迷了几分钟。
48. undernourished adj. 营养不良的
Surgical procedures place additional stress on undernourishedpersons.
手术可增加营养低下者应激反应.
49. uremia n. 尿毒症
The kidneys work hard to remove numerous to_ins from the body. When the kidneys fail, the to_ins can build up and cause uremia.
肾脏努力工作将体内毒素排出体外。
当肾脏衰竭,毒素在体内聚积,引起尿毒症。
50. ureter n. 输尿管
Ureters carry urine from kidneys to bladder.
输尿管将尿液从肾脏运输至膀胱。