论《蒙古语语法信息词典》管理平台
- 格式:pdf
- 大小:224.50 KB
- 文档页数:4
《《蒙古语连接形式知识库》的建设》篇一《蒙古语连接形式知识库的建设》一、引言随着信息技术的飞速发展,语言知识的数字化、系统化、智能化已成为语言研究的重要方向。
蒙古语作为我国少数民族语言之一,其语言特性和文化内涵丰富多样,而连接形式作为蒙古语语法的重要组成部分,其研究和整理对于蒙古语的深入学习和应用具有重要意义。
因此,本文旨在探讨蒙古语连接形式知识库的建设,以期为蒙古语的数字化、系统化、智能化研究提供参考。
二、蒙古语连接形式概述蒙古语连接形式是指通过语法手段将两个或多个句子、词组或词语连接起来的形式。
其特点在于表达逻辑关系和语义关系的同时,能够保持语言的流畅性和连贯性。
蒙古语连接形式包括并列、转折、因果、条件等,这些连接形式在蒙古语的表达中起着至关重要的作用。
三、蒙古语连接形式知识库建设的必要性随着蒙古语研究的深入,传统的手工整理和记忆方式已无法满足日益增长的语言研究需求。
因此,建设一个系统化、智能化的蒙古语连接形式知识库显得尤为重要。
具体来说,其必要性体现在以下几个方面:1. 方便学者研究:知识库的建立为学者提供了丰富的蒙古语连接形式资源,便于学者进行深入研究。
2. 促进语言教学:知识库中的实例和解释有助于学生更好地理解和掌握蒙古语的连接形式。
3. 推动语言信息化:知识库的建设有助于实现蒙古语的数字化、系统化、智能化,推动语言信息化的发展。
四、蒙古语连接形式知识库建设的方法与步骤1. 收集资料:广泛收集蒙古语语料库、文献资料等,为知识库的建设提供丰富的素材。
2. 分类整理:根据蒙古语连接形式的类型,将收集到的资料进行分类整理,形成系统的知识体系。
3. 标注分析:对整理好的资料进行详细的标注和分析,提取出连接形式的语法特点、语义关系等。
4. 建立数据库:利用现代信息技术手段,建立数据库,将分析好的数据存储在数据库中。
5. 开发应用:开发应用软件,实现知识库的查询、浏览、分析等功能,方便用户使用。
五、蒙古语连接形式知识库的应用前景1. 学术研究:为学者提供丰富的蒙古语连接形式资源,推动蒙古语研究的深入发展。
《蒙古语谓语信息数据库的构建》篇一一、引言随着信息技术的飞速发展,数据库技术在多语言信息处理中发挥着越来越重要的作用。
对于蒙古语这一独特且丰富的语言而言,构建一个全面的谓语信息数据库,不仅能够为自然语言处理(NLP)提供重要支持,还能够推动蒙古语言文化的数字化发展。
本文旨在探讨蒙古语谓语信息数据库的构建方法,为相关研究与应用提供理论和实践的指导。
二、蒙古语谓语的特点与重要性蒙古语作为一种具有丰富形态变化的语言,谓语在句子中扮演着至关重要的角色。
谓语不仅表达了主语的行为或状态,还承载了时态、语态、语气等语法信息。
因此,构建一个准确的蒙古语谓语信息数据库,对于理解蒙古语的语法结构、语义关系以及句法功能具有重要意义。
三、蒙古语谓语信息数据库的构建目标蒙古语谓语信息数据库的构建目标主要包括以下几个方面:1. 收集全面的蒙古语谓语数据,包括不同时态、语态、语气的谓语形式。
2. 对收集到的数据进行标准化处理,建立统一的谓语标签体系。
3. 利用自然语言处理技术,对谓语数据进行深度分析,提取谓语的语法、语义和句法信息。
4. 构建一个可扩展的数据库架构,支持谓语数据的存储、查询和更新。
四、蒙古语谓语信息数据库的构建方法1. 数据收集:通过爬取网络资源、收集文献资料、调查语言使用者等方式,收集蒙古语谓语数据。
2. 数据预处理:对收集到的数据进行清洗、去重、标准化等处理,建立统一的谓语标签体系。
3. 自然语言处理技术:利用分词、词性标注、句法分析等自然语言处理技术,对谓语数据进行深度分析,提取谓语的语法、语义和句法信息。
4. 数据库设计:设计一个可扩展的数据库架构,包括数据表的设计、索引的建立、查询语句的编写等。
5. 数据库实现:利用编程语言和数据库管理系统,实现蒙古语谓语信息数据库的构建。
五、蒙古语谓语信息数据库的应用构建完成的蒙古语谓语信息数据库可以广泛应用于以下领域:1. 自然语言处理:为蒙古语的语音识别、机器翻译、文本分析等提供重要的语法和语义信息。
《蒙古语固定短语数据库》管理平台的设计作者:李娟来源:《电脑知识与技术》2012年第35期摘要:为了满足需求,该文设计了《蒙古语固定短语数据库》管理平台。
该文主要阐述了《蒙古语固定短语数据库》管理理论和《蒙古语固定短语数据库》管理平台的设计。
关键词:蒙古语;固定短语;数据库;管理平台中图分类号:TP311 文献标识码:A 文章编号:1009-3044(2012)35-8337-021 绪论目前,面向信息处理的蒙古语固定短语语法研究已经获得了阶段性成果后正在进行蒙古语固定短语的语义研究。
德.青格乐图教授主持的国家社会科学基金资助的蒙古语固定短语语法信息词典的建立及调试项目顺利完成,为面向信息处理的蒙古语固定短语的研究开了先河。
近年来蒙古语固定短语语义研究已经开始被重视,德.青格乐图教授主持的教育部人文社会科学基金和国家社会科学基金资助的面向信息处理的关于蒙古语复合词语义研究正在进行。
显然蒙古文信息处理基础研究中蒙古语固定短语的语法和语义知识的提取越来越重要,满足这些需求的蒙古语固定短语数据库的建设及其管理平台的研制成为当前的重要工程。
在此,我们着重介绍蒙古语固定短语语法数据库和语义数据库建设及其管理系统。
该文语法数据库数据来源是有7000余条常用固定短语的《现代蒙古语固定短语语法信息词典详解》,该词典的数据从26000余条蒙古语固定短语中选取了部分词条,该词典是由171项语法属性字段及其属性值组成的基于语料库的自然语言处理的研究方法,对固定短语的结构、类型和语法、语义等信息从蒙古文自然语言处理角度分析和研究,更加形式化的描述了蒙古语固定短语的语法特点和规律[1] 。
目前,虽然固定短语语法数据库已经建设完毕,但是固定短语的语义数据正在建设中,还不够完善,只完成了复合名词的语义数据库的建设。
复合名词语义数据库数据资源是以前期的复合词语义分类研究为基础并借鉴了汉语和日语的语义分类体系,并计算机语言学的理论研究基础上建立起能够满足信息处理所需求的蒙古文复合名词的语义分类体系[2]。
Design and Implementation of Mongolian Wordnet Management PlatformHasiComputer and Information Engineering College Inner Mongolia Normal UniversityHuhhot, ChinaTang EnboComputer and Information Engineering College Inner Mongolia Normal UniversityHuhhot, ChinaAbstract—With the development of natural language processing technology, a powerful tool containing semantic information is in great need in lexical semantic processing. Aiming at automatic processing of words in machine translation and automatic proofreading, Wordnet mainly provides semantic information in the form of a semantic knowledge database. The Mongolian Wordnet management and application platform includes two parts----the user searching function and the administrator maintaining function. Users can search semantic knowledge online and the administrator can maintain the adding, deleting, revising and searching functions of the database online as well. This article mainly introduces the construction theory of Mongolian Wordnet, the designing frame of the management and application platform, and the designing methods of the main function modules.Keywords- Mongolian Wordnet, management platform, databaseI.I NTRODUCTIONDictionaries have been regarded as the knowledge base of some specific language knowledge. To some extent, dictionaries are reference books on book-shells in libraries. And in the current computerized time, these visible and touchable dictionaries have been replaced by various kinds of online ones---- computer accessible dictionary databases. Traditional online dictionaries arrange lexical information in alphabetical order. Although these dictionaries are powerful and provide us with convenient ways of searching entries, it is hard to find semantically related words or synonyms in this kind of system, for the system is not arranged according to the semantic order. So what we need is a kind of “built-in” dictionary, which belongs to part of intelligence structure and can be carried anywhere. Thus, a suitable carrier of lexical knowledge becomes a key question. Wordnet is an efficient combination of traditional dictionary information, advanced computer technology and psycholinguistic research.Wordnet is an online lexical reference system, a machine dictionary based on the principle of psycholinguistics. With the recognized spelling method, the synonym sets (words which can replace one another in some contexts), Wordnet involve both lexical links and semantic links. It also involves hyponymy, antonymy, synonymy and meronymy in sense relation. As a kind of ontology, Wordnet is the psycholinguistic research achievement on lexics. Since the establishment of English lexical database by the cognitive science research institute in Princeton University in 1985, Wordnet has almost been the most commonly used frame of lexical semantic knowledge base all over the world. Wordnet plays an important role in natural language processing and information searching. Lexical semantic network is established based on the lexical semantic relations between words and will be the basic resource of the future internet----semantic web. Based on the high quality lexical semantic network, the information searching mistakes will be highly reduced, semantic information can be provided to the information searching in unknown fields and will be better understood. Meanwhile, because of the assumption that the cognitive semantic structures of languages have something in common, as the research and application standard of human lexical concept knowledge base, Wordnet will play a more and more important role. Wordnet in different language version is still in research now. The frame of Wordnet has been widely accepted in the fields of lexical semantics and computer dictionary. Establishing multilingual lexical semantic network which expresses semantic relations between languages can increase the accuracy of multilingual information searching, text classification and machine translation. Thus the construction research of Wordnet-based multilingual lexical semantic network including Chinese and Mongolian language has a significant meaning.Compared with other languages like Chinese and English, the informationization of Mongolian started quite late. In particular, there are many blanks in Mongolian semantic research based on information processing. There is not a complete theory system and a theoretical frame, some basic theoretical questions are still under argument. That is to say Mongolian semantics is an old and young discipline. The lack of basic research in Mongolian semantic analysis and expression, and the slow progress in Mongolian semantic information processing restrict the further research of Mongolian information processing. As an important part of lexicology in traditional linguistics, word meaning is always the necessary important part of Mongolian lexical research, and there have already been many related achievements, which provide the theoretical basis for Mongolian information processing. But traditional research achievements can not meet the needs of information processing. In the field of information processing, due to the fundamental and significant role played of lexical semantic relations, more and more research work has been done in this field. Mongolian Wordnet is a kind of semantic networkwhich provides lexical semantic information, and it aims at providing semantic knowledge for automatic processing in the application systems such as machine translation, automatic proofreading, text searching. The construction of Mongolian Wordnet is an important part of automatic text processing. It can be applied in language resource management, meet the needs of professional users to search and process word concepts in a large corpus, and will be extensively used in language teaching and bilingual comparison research.II.C ONSTRUCTION OF M ONGOLIAN W ORDNET2.1 Basic Idea of ConstructionWordnet organizes nouns, verbs, adjectives and adverbs into synonym sets, each set stands for a basic word concept, and there are many lexical semantic relations between these sets including hyponymy, antonymy, synonymy and meronymy. In Mongolian semantic research based on information processing, many scholars use the method of sememe analysis to make semantic classification of Mongolian words, especially nouns, verbs and adjectives. Based on this achievement, we hope to draw on the designing methods and principles of other languages’ semantic network such as Chinese Wordnet, EnglishWordnet and Chinese Concept Dictionary (CCD), andcombine them with the characteristics of Mongolian language to describe and reflect the semantic relations ofMongolian such as hyponymy, antonymy, synonymy andFigure 1: Flow Chart of Semantic Network Establishment2.2 Homograph SetsWordnet’s frame is based on synset, so synset-based semantic web, establishing Mongolian language synset is the premise of the compatibility between Mongolian Wordnet and Wordnet in other languages. In order to make full use of the research results of other scholars, the thesis labeled the Mongolian words from Mongolian Grammatical Information Dictionary with synset ID. The main approach is to search for the corresponding Chinese word for each word ofMongolian Grammatical Information Dictionary in Chinese Wordnet, and mark with the corresponding Chinese synset ID. Considering the incompletion or inaccuracy of the labeling, the thesis finds these words from Darhan dictionary first and then from the Chinese Wordnet. Through the above method more than 8000 nouns’ synset ID labeling has been completed. The corresponding Chinese words like SIYANBEI do not exist in Chinese Wordnet, the synset ID of these words are manually set. If the synset ID of two words are the same, they are homographs.The data table of Mongolian Wordnet synsets is as follows:Figure 2: Table of Mongolian Wordnet Synsets2.3 Semantic Relations Semantic relations are the core of semantic network, andplentiful semantic relations can be established according to Wordnet. A noun normally has only one direct superior word, so the editor of the dictionary can define the noun using this superior; and a noun normally has more than one inferior words, so the editor seldom displays all of them. Nouns in Wordnet is just organized according to this hyponymy, so hyponymy is the main organizing basis in semantic network and has a very important application value. Some verbs, similar to meronymy among nouns, have another meaninghidden inside. For example,(to snore) includes (to sleep). If this idea is accepted, this pair of verbscan be thought to have meronymy between each other, forinstance,(to snore) and (to dream) are a part of(to sleep), because the former two actions must happen during the time span of latter action.After the establishment of Mongolian synset, the hyponymy, antonymy and meronymy relations of Chinese Wordnet will be added to Mongolian synset in an automatic transformation way so as to efficiently form the main framework of Mongolian lexical semantic web. Although differences exist between languages, people’s interpretation of the world is interlinked, similar or even identical at the level of basic concept. Therefore using the semantic relations in Chinese Wordnet to construct the main framework of Mongolian lexical semantic web is a better path. Then combining with the research results of traditional Mongolianlexical semantics, in a way of manual intervention, linguistics experts complete the work of further adjusting and improving the semantic relations. For example, because thewordSIYANBEI does not have a corresponding node in other Wordnet, after establishing the node in Mongolian lexical semantic network, this node can be added to the hyponym position of Ethnic Minority according to Mongolian dictionary. Therefore, the semanticrelationship thatSIYANBEI is a minority is established.These semantic relations are established between synsets, these relations are expressed by establishing links between two synset IDs in Wordnet database. For example, the tableof hyponymy is as follows:Figure 3: Table of Mongolian Wordnet HyponymySo, all information of Mongolian Wordnet is stored in database, management and application are actually operating these tables.III. M ONGOLIAN W ORDNET ’S M ANAGEMENT ANDA PPLICATION P LATFORM As a language knowledge database, Mongolian Wordnet, aims at provision of assistance of language knowledge users. Users can be divided into two types: normal users and administrators. Normal users have the right to search for word information in Mongolian Wordnet database. Administrators can complete all kinds of maintaining work of the Wordnet database after log on the management and application platform, such as adding, deleting, revising, searching and counting, to dynamically update the database. The platform is designed according to B/S mode, which has the advantage that the platform can be operated anywhere and no specific software is needed. That is to say, as long as a computer with the internet access is available, installation and maintenance is not needed. Meanwhile, the expansion of the system is very easy. The system is developed mainly using jsp technology.All kinds of applications can be realized on the platform, such as database management and maintenance by the administrators, setting synset IDs and hypernyms. Normal users can register and log on the system and then search inChinese, Mongolian and English Wordnets. In order to help people to better understand the system and popularize it, information on Mongolian Wordnet is displayed on the main page. The platform uses jsp technology to design the main interface and sql language to achieve the operation of data. 3.1 Designing Frame of Mongolian Wordnet SystemMain page of the system is a visual communication tool, so the designer of it must concern about the overall arrangement. Although its design is not equal to graphic design, there is still much similarity between them. The format design uses combination of words and graphs to display harmony and beauty. The page design of Multi-page sites needs to display the organic links of related pages, especially relations between order and content between pages and within a page. Most of all, in order to achieve the best visual effect, a reasonable overall arrangement is necessary.The overall arrangement of the system is as follows:Figure 4: Overall Arrangement of the SystemThe main page is divided into two parts. The first part mainly introduces related information, services, construction of Mongolian Wordnet and semantic relations. Another part is user management part which includes user registration and user logging on. Registration, which is mainly about user classification and management, is managed in backstage system. Design of main page mainly uses jsp language, and uses functions such as css for background design.3.2 Introduction to System FunctionThe Mongolian Wordnet management and application platform has two functions: Mongolian Wordnet foreground searching program and the backstage database management program of Mongolian Wordnet searching system. The former is used to search words online, manage users and for the logging on of administrators. The latter is used to maintain and manage the backstage database, for example, to add, delete, correct and search data in the data tables. 3.2.1 Design of Searching FunctionThis function is provided to normal users. After registering and logging on to the system, normal users can enter the searching interface, entering keywords, and search the corresponding content in the database. This is achieved by sql language embedded in java. With reference toWordnet 2.1 when designed, searching function can meet the basic needs of normal users.3.2.2 Design of Maintenance FunctionConsidering the operation process of database administrators, easy operation, friendly, flexible, practical and safe interface, the management and maintaining program of Mongolian Wordnet database is divided into four function modules: searching records, adding records, revising records and deleting records. The searching records function can be achieved either by word searching or ID searching. All function modules are as follows:Figure 5 Function ModulesThe wm_mongol table management page mainly uses tables, forms, iframes, the connection to the database as well as the searching language of sql.The connection language to the database and the searching language of sql are as follows:String spath = "data/MongolianWordnet.mdb";String dbpath = application.getRealPath(spath);String url ="jdbc:odbc:Driver={Microsoft Access Driver (*.mdb)};DBQ="+dbpath;Class.forName("sun.jdbc.odbc.JdbcOdbcDriver");Connection conn= DriverManager.getConnection(url);Statementstmt=conn.createStatement(ResultSet.TYPE_SCROLL_SEN SITIVE,ResultSet.CONCUR_UPDATABLE);String sql = "select * from wn_mongol";ResultSet rs = stmt.executeQuery(sql);IV.C ONCLUSIONThe establishment of Mongolian Wordnet management and application platform has already been completed now, the testing of many functions has been completed, which can basically satisfy users’ requests. With the further research work, the application requests of Mongolian Wordnet will be even richer, the function of the platform will be stronger. The content of the system database will be dynamically updated continuously, so, more lexical semantic knowledge will be provided to users, and this is the main purpose of establishing the system.A CKNOWLEDGMENTThis paper is supported by Humanity and Social Science Research Project of Ministry of Education (No.11YJC740033),and The Natural Science Foundationof Inner Mongolia(No.2011MS0905).REFERENCES[1]ler.An online lexical database.International Journal ofLexicography , 1990 ,3 (4) :235 - 244.[2] C.Fellbaum. Co-occurrence and antonymy . International Journal ofLexicography , 1995 ,8 (4) :281 - 303.[3] C.Fellbaum.Wordnet-An Electronic Lexical Database.MIT Press, in1998.[4]J.R.Huang,S.K.Xie,J.F.Hong,Y.Z.Chen,Y.L.Su,Y.X.Chen,S.W.Huang,ChineseWordnet:Design,implementation,and Application of anInfrastructure for Cross-Lingual Knowledge Processing, Journal ofChinese Information Processing, February in 2010.[5]Nasun-urtu, Semantic Research for the Mongolian Language Orientedto Information Processing,Journal of Inner Mongolia University(Humanities and Social Sciences),2002.5.[6]Q.X.Chen, An online lexicon of semantic class:Wordnet, applicationsof languages and words, 1998.2.[7] C.R.Huang,R.Y.Chang, B.L.Shiang.SinicaBow(Bilingual OntologicalWordnet):Integration of Bilingual Wordnet and SUMO[C].//Proceedings of LREC2004/Lisbon, 2004:1553-1556.[8]Z.D.Dong,Q.Dong.OntologyandHowNet[OL],[2006-04-23].http:///html/e_index.html.[9]L.Zhang,J.J.Li,M.H.Hu,T.S.Yao,Implementation of Chinese Wordnet,Journal of Northeastern University(Natural Science), the fourth issuein volume 24, 2003(4).[10]Y.D.Bi, Y.P.Yan, Constructing a Wordnet-Based MultilingualLexical-semantic Net:A Semi-automatic Method, Journal of PLAUniversity of Foreign Languages, 2008.9.[11]S.Wang, C.G.Cao, A Method for Automatic Translation of WordnetConcepts into Chinese, Journal of Chinese Information Processing,2009.7.。
《蒙古语语料库加工集成平台的构建》篇一一、引言随着信息技术的飞速发展,语料库在自然语言处理、机器翻译、语言教学等领域的应用越来越广泛。
蒙古语作为我国少数民族语言之一,其语料库的构建与加工对于推动蒙古语言文化的发展具有重要意义。
本文旨在探讨蒙古语语料库加工集成平台的构建,以期为相关研究与应用提供参考。
二、蒙古语语料库的重要性蒙古语语料库的构建对于蒙古语言文化的传承、发展以及应用具有重要意义。
首先,语料库可以为蒙古语言研究提供丰富的资源,有助于揭示蒙古语的语法、词汇、句法等语言特征。
其次,语料库可以为机器翻译、自然语言处理等应用提供训练数据,提高相关技术的准确性和效率。
此外,蒙古语语料库还可以为蒙古语言教学提供支持,帮助学习者更好地掌握蒙古语的语法、词汇等知识。
三、蒙古语语料库的加工蒙古语语料库的加工是构建集成平台的基础。
加工过程主要包括语料收集、预处理、标注、分类等步骤。
1. 语料收集:通过多种途径收集蒙古语语料,包括书籍、报纸、网络资源等。
2. 预处理:对收集到的语料进行清洗、分词、去除无关信息等预处理工作。
3. 标注:对预处理后的语料进行词性标注、句法分析等,以便后续的加工和应用。
4. 分类:根据需求对语料进行分类,如按照主题、领域、文体等进行分类,便于后续的检索和应用。
四、集成平台的构建在完成蒙古语语料的加工后,需要构建一个集成平台,以便于管理和应用这些语料。
集成平台的构建主要包括以下几个方面:1. 数据存储:采用高效的数据存储技术,如分布式文件系统、数据库等,存储加工后的语料。
2. 数据检索:提供便捷的数据检索功能,支持按照多种方式进行检索,如关键词、词性、句法等。
3. 数据可视化:通过数据可视化技术,将语料以图表、图像等形式展示出来,便于用户理解和应用。
4. 平台交互:提供友好的用户界面,支持用户与平台进行交互,如上传语料、下载标注结果、提交问题等。
5. 平台扩展:考虑平台的可扩展性,以便未来能够支持更多的功能和应用场景。
《蒙古语语法信息词典》管理平台的设计与实现
王斯日古楞
【期刊名称】《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》
【年(卷),期】2009(038)004
【摘要】<蒙古语语法信息词典>是为实现蒙古语的自动分析和自动生成而研制的一部机器词典.从词典建设的实际需求出发,设计了<蒙古语语法信息词典>管理平台,介绍了管理平台设计和实现的基本方法.
【总页数】4页(P417-420)
【作者】王斯日古楞
【作者单位】内蒙古师范大学,计算机与信息工程学院,内蒙古,呼和浩特,010022;内蒙古大学,蒙古学学院,内蒙古,呼和浩特,010021
【正文语种】中文
【中图分类】TP391.2
【相关文献】
1.《蒙古语语法信息词典量词分库》的建设 [J], 海银花;那顺乌日图
2.“蒙古语语法信息词典”管理程序的建构 [J], 呼日乐吐什
3.论《蒙古语语法信息词典》管理平台 [J], 王斯日古楞
4.《现代蒙古语固定短语语法信息解释词典》管理平台的设计 [J], 李娟;
5.《蒙古语语法信息词典》动词语法属性字段设置 [J], 巴.萨日娜
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
《《穆卡迪玛特·阿勒-阿达布蒙古语词典》名词语法范畴研究》篇一穆卡迪玛特·阿勒-阿达布蒙古语词典中名词语法范畴的研究一、引言在语言学研究中,词汇和语法的综合分析对任何语言都具有重大意义。
作为以穆卡迪玛特·阿勒-阿达布为源头的蒙古语词典,其所涵盖的内容无疑是理解蒙古语的重要部分。
本文主要围绕穆卡迪玛特·阿勒-阿达布蒙古语词典中的名词语法范畴进行研究,深入探讨其内涵、分类及功能。
二、名词语法范畴的内涵在蒙古语中,名词是重要的词汇类别之一,具有丰富的语法功能。
名词的语法范畴主要表现在其与其它词类的关系中,如与动词、形容词等的关系。
穆卡迪玛特·阿勒-阿达布蒙古语词典中的名词,涵盖了广泛的意义和用法,从日常用品到抽象概念,都有详尽的描述和分类。
三、名词的分类及其语法功能(一)名词的分类根据不同的标准,蒙古语中的名词可以分为不同的类别。
在穆卡迪玛特·阿勒-阿达布蒙古语词典中,名词主要分为普通名词、专有名词、集合名词等。
这些分类反映了名词在语言使用中的不同功能和意义。
1. 普通名词:指代一般事物的名词,如“马”、“狗”等。
2. 专有名词:指代特定个体或群体的名词,如“成吉思汗”、“北京”等。
3. 集合名词:指代一组事物或事物的集合的名词,如“群体”、“队伍”等。
(二)名词的语法功能蒙古语中的名词具有多种语法功能,包括作主语、宾语、定语等。
在穆卡迪玛特·阿勒-阿达布蒙古语词典中,这些功能得到了详尽的描述和解释。
例如,名词可以作主语表示主语的动作或状态;作宾语表示动作的对象或受事;作定语修饰或限定名词等。
四、名词的语法范畴研究(一)数范畴蒙古语的名词具有数范畴的语法特征,包括单数和复数。
在穆卡迪玛特·阿勒-阿达布蒙古语词典中,不同类别的名词在数范畴上的变化得到了详细的解释。
例如,普通名词通常通过添加词尾变化来实现数的变化;而专有名词则相对固定,不受数范畴的影响。
2014,50(8)1引言熟语作为蒙古语言资源的一个重要组成部分,源远流长而承载着蒙古族悠久的文化遗产,它能够形象地反映出蒙古族人民的生活习俗、价值取向以及思维方式,可为蒙古族文明多个领域研究提供宝贵的资源。
但是,目前蒙古语熟语的发掘、开发和整理进展不尽人意,其数字化研究和形式化描述,亟待人们翔实而深入的研究,使之得到更好的保护和利用。
面向人的、传统的蒙古语熟语研究大多将熟语归入词汇学、句法学或文献学等领域,从其类型、文化含义、语言特征、表现形式或对照翻译等诸多视角进行过零散的研究。
其中编撰蒙古语熟语辞书工作在19世纪末清朝时期已有木版,持有两百余年历史。
如今《简明蒙古熟语解释词典》[1]、《蒙古语熟语大辞典》[2]等诸多工具书虽然很大程度上满足了人们多方面的需求。
但是,从信息处理的角度来讲,随着服务对象的变换,印刷词典中的有些内容不能够直接应用到机器词典,其中面向人理解的分类、释义等信息对机器词典的非适应性更为突出。
自20世纪80年代至今,虽然蒙古文信息处理的基础研究和应用开发均有一定的成就,但是熟语的数字化蒙古语熟语资源库的初步构建海银花,那顺乌日图,额尔敦朝鲁HAI Yinhua,Nasun-urt,Eerdunchaolu内蒙古大学蒙古学学院,呼和浩特010021Institute of Mongolian Studies,Inner Mongolia University,Hohhot 010021,ChinaHAI Yinhua,Nasun-urt,Eerdunchaolu.Initial development of resource base of Mongolian puter Engi-neering and Applications,2014,50(8):21-25.Abstract :With the rapid development of the information society,the vocabulary and application of Mongolian idioms face a serious challenge.Building a “resource base of idioms ”is not only the best way of protecting,developing and utiliz-ing Mongolian language resources,but also providing formal knowledge for machine translation,corpus processing,text proofreading,and other fields which can solve the immediate needs of Mongolian information processing.It can expand the research results to the field of teaching,improving teaching efficiency of Mongolian language.Currently,the resource base is in the preliminary stages of development.This paper dissertates a total overview of the resource base from the per-spective of the scale and structure,attribute field,and the design of management software,the analysis of application pros-pect and so on.Key words :Mongolian;resource base of idioms;initial development摘要:随着信息社会的迅猛发展,蒙古语熟语的语汇和应用面临着巨大挑战。
《蒙古语语料库加工集成平台的构建》篇一摘要:本文针对当前蒙古语语料库建设的现状及需求,探讨了蒙古语语料库加工集成平台的构建过程,介绍了该平台的功能模块、数据采集与预处理、数据加工及索引方法、以及集成应用的实现方案,并就该平台在实际应用中的价值与前景进行了展望。
一、引言随着信息技术和人工智能的快速发展,语料库在自然语言处理、机器翻译、语言教学等领域的应用越来越广泛。
蒙古语作为我国少数民族的重要语言之一,其语料库的建设对于推动蒙古族文化传承、促进民族语言发展具有重要意义。
然而,当前蒙古语语料库建设仍面临数据分散、质量参差不齐、缺乏统一管理等问题。
因此,构建一个高效、便捷的蒙古语语料库加工集成平台显得尤为迫切。
二、平台功能模块蒙古语语料库加工集成平台主要包括数据采集与预处理模块、数据加工模块、索引模块以及应用接口模块。
其中,数据采集与预处理模块负责从各类资源中获取原始语料并进行清洗、分类和标准化处理;数据加工模块负责对预处理后的数据进行分词、词性标注、句法分析等深度加工;索引模块则用于建立高效的索引机制,方便用户快速检索;应用接口模块则提供与其他系统的接口,实现数据的共享与交互。
三、数据采集与预处理数据采集与预处理是构建蒙古语语料库的第一步。
该阶段主要通过爬虫技术、人工收集等方式,从互联网、图书馆、档案馆等资源中获取原始语料。
在预处理阶段,需要对这些原始语料进行清洗,去除无关信息、错误数据等,并进行分类和标准化处理,为后续的数据加工提供高质量的语料。
四、数据加工及索引方法数据加工是蒙古语语料库建设的核心环节。
该阶段主要包括分词、词性标注、句法分析等步骤。
通过自然语言处理技术,将连续的文本转化为结构化的语言知识。
此外,为了方便用户检索,需要建立高效的索引机制。
可以采用基于倒排索引的检索方法,将关键词与语料库中的文档建立关联,提高检索速度和准确性。
五、集成应用的实现方案蒙古语语料库加工集成平台的实现需要结合具体的软硬件环境和技术架构。
《蒙古语语料库加工集成平台的构建》篇一一、引言随着信息技术和人工智能的快速发展,语料库在语言研究、教学、翻译、自然语言处理等领域的应用越来越广泛。
蒙古语作为我国的重要语言之一,其语料库的建设对于推动蒙古语研究、促进蒙古文化传承具有重要意义。
然而,目前蒙古语语料库的建设仍存在诸多问题,如数据分散、标准化程度低、缺乏统一的管理和加工平台等。
因此,构建一个高效、便捷、可扩展的蒙古语语料库加工集成平台,对于促进蒙古语语料库的发展和应用具有重要的现实意义。
二、平台建设的背景和意义蒙古语语料库的加工集成平台的建设,是基于对蒙古语语言资源的深度整合与挖掘。
此平台的意义不仅在于对蒙古语文本资源的管理与优化,更在于对现代信息技术的深度应用和推进蒙古文化的数字化发展。
它不仅能够提供更丰富、更规范的蒙古语文本数据,还可以为语言学研究、语言教学、翻译工作以及自然语言处理等提供有力的支持。
同时,通过该平台,我们能够更有效地保护和传承蒙古文化,提升其在国际上的影响力。
三、平台建设的技术路线平台的技术路线主要包括数据收集、数据预处理、数据存储、数据检索和应用接口五个部分。
首先,通过数据收集,将各类蒙古语文本资源整合到平台上;然后进行数据预处理,包括分词、词性标注、句法分析等;接着,利用云计算和大数据技术,将处理后的数据存储在高性能的分布式数据库中;最后,通过数据检索功能,实现对数据的快速查询和提取,同时提供丰富的应用接口,满足不同用户的需求。
四、平台的功能设计平台的功能设计主要包括数据管理、数据处理、数据检索和数据分析四个部分。
数据管理部分负责数据的上传、下载、备份和恢复等操作;数据处理部分包括文本清洗、分词、词性标注等功能;数据检索部分提供全文检索、关键词检索、分类检索等多种检索方式;数据分析部分则提供统计分析、语义分析等高级功能。
此外,平台还提供丰富的应用接口,如API接口等,方便用户进行二次开发和定制化服务。
五、平台的实现与应用平台的实现主要依赖于云计算和大数据技术。