跨文化交际中的非语言交际冲突
- 格式:doc
- 大小:19.00 KB
- 文档页数:5
跨文化交际中的语言与文化冲突解决策略随着全球化的加速发展,跨文化交际变得越来越普遍。
不同国家、地区的人们经常面对语言和文化上的差异,这就导致了跨文化交际中的语言与文化冲突。
如何有效地解决这些冲突成为了日益重要的课题。
本文将探讨一些跨文化交际中的语言与文化冲突解决策略。
一、培养跨文化意识及相互尊重跨文化交际中,了解对方的语言和文化差异是解决冲突的首要步骤。
了解对方的语言习惯、礼节和价值观能够减少误解和冲突的发生。
此外,培养跨文化意识也能够使我们更加包容,尊重他人的差异,减少文化冲突的发生。
二、善于倾听与沟通在跨文化交际中,倾听和沟通是解决冲突的关键。
我们应该注重倾听对方的观点和意见,尊重他人的表达方式。
在沟通过程中,我们可以使用非语言交际方式,比如肢体语言和面部表情等,来更好地理解对方的意图和情感。
此外,使用简单清晰的语言表达自己的意思,避免使用复杂难懂的词汇,有助于有效沟通和解决冲突。
三、灵活运用语言策略在跨文化交际中,我们也需要灵活运用语言策略来解决冲突。
首先,我们可以使用直接表达方式,明确地表达自己的观点和需求,避免产生误解和隐含的冲突。
其次,我们可以使用委婉的语言方式来化解冲突,避免伤害对方的感情。
最后,对于文化禁忌和敏感话题,我们应该避免谈论或使用相关词汇,以免引发冲突。
四、增强文化适应能力在跨文化交际中,增强自己的文化适应能力也是解决冲突的关键。
我们应该积极学习目标文化的语言、价值观和行为准则,尽可能地适应对方的文化背景。
此外,在处理冲突时,我们应该注重尊重对方的文化习惯,避免强加自己的观点和要求。
五、寻求第三方帮助在某些情况下,如果无法自行解决语言与文化冲突,我们可以寻求第三方的帮助。
第三方可以是一个熟悉双方文化背景的人,或者一位专业的翻译和解决冲突的咨询师。
他们可以提供中立的观点和建议,帮助双方更好地解决冲突。
六、培养跨文化交际能力最后,要解决跨文化交际中的语言与文化冲突,我们需要不断培养自己的跨文化交际能力。
跨文化交际中的非语言交际随着中国经济的发展和综合国力的提高,汉语的外国学习者也随之增加,中外交流更加密切,跨文化交际的重要性不言而喻。
在跨文化交际中,除了使用语言交际,人们还使用非语言行为来进行交际。
非语言行为包括眼神、手势、触摸等肢体语言,也包括对时间和空间的利用。
了解特定文化中的非语言行为的含义和规则,有助于增强人们的跨文化交际能力。
标签:对外汉语;跨文化交际;非语言交际在跨文化交际中,人们不光使用语言进行交际,非语言交际也是跨文化交际的重要手段。
由于跨文化交际中的大部分信息是靠非语言行为传递的,同时由于非语言交际具有模糊性和文化规约性,并受到语境的影响,因此,非语言交际行为是产生跨文化交际误解和冲突最多的领域之一,也是跨文化交际研究的中心内容。
一、非语言交际的定义及分类1.1关于非语言交际的定义有很多,以下是几种比较有代表性的定义:(1)一切不使用语言进行的交际活动统称为非语言交际。
(胡文仲,1999)(2)通过多种交际渠道进行有意和无意的编码与解码的非语言行为。
(Ting Toomey,1999)(3)非语言交际涉及所有在一种交际情境中发出者自己生成的以及他(她)对环境利用形成的非语言刺激。
这些刺激对发出者或接收者具有潜在的信息价值。
(Samovar et al,2010)1.2非语言交际的种类一般分为以下四类:(1)体态语(Body Language),也是就我们所说的肢体语言,包括姿态、手势、面部表情和其他非语言手段,例如点头、摇头、挥手、瞪眼等。
(2)副语言(Paralanguage),也称辅助语言,它包括发音的各个要素:音质、音幅、音调、音色等。
语言有真有假,而副语言作为思想感情的表现却较为真实,往往是不自觉流露的。
(3)客体语(Object Language)。
客体语指的是人的相貌、服装、饰品、体味等所提供的交际信息。
(4)环境语(Environmental Language)。
跨文化交际中的冲突分析与应对策略摘要:走入2011年,我们迎来了十·二五的开局之年,国家建设日新月异,对外交流与合作不断的加深。
每个人都会有与外国人进行交流的机会。
但这并不是一件简单的事情,不同的国家、不同的民族、不同的文化、不同的思维方式。
我们与外国人交流的过程中难免的会出现文化冲突的现象。
本文试图谈谈日常交际中出现的误区,并且通过对跨文化语用失误的分析去寻求解决问题的办法。
关键词:中外文化冲突的表现文化冲突的成因文化冲突的对策交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程。
也就是说,如果能了解对方国家的国情,民族习惯,甚至是语言,那么对于交际简单有效地进行是非常有帮助的。
相反,缺乏对对方的了解则必然会导致交际障碍、误解,甚至冲突,也就是我们所说的“语用失误(Pragmatic Failure)”。
本文所谈的不是因为交际中交际双方语法结构出错而导致的词不达意,而是指说话方式的不妥,或不符合表达的习惯,或说得不合时宜。
中外跨文化交际中经常出现的文化冲突在中外跨文化交际中会出现的文化冲突有很多种,我们不可能完全消除文化差异,所以交际失误也不能完全克服,只有重视文化差异,尽量去避免交际失误。
1 中外文化冲突的表现(1)隐私方面的冲突。
随着中国与世界各国在经济、文化、政治等多方面的交流,中国人过去比较薄弱的隐私观念在逐渐增强。
而今,我们很少见到有人还打听别人的身高、体重、收入、年龄等等。
但是,有时中国人难免还是对对方的婚姻状况,子女状况,职业等等方面表现出一定的兴趣。
在中国人看来,这是一种关心,至少也是一种寒暄。
但是,我们与外国人,尤其是西方人的隐私观念还是有一定的差距的。
上述提到的情况,在西方人眼里,仍然是无法接受的。
(2)时间观方面的冲突。
守时是一种美德,这在比较发达的地区是被广泛认可的,其原因就是,在大城市中,时间就是金钱。
如果你浪费了别人的时间,那么你也就是浪费了别人金钱。
跨文化交际中中英非语言交际礼仪的差异比较一、本文概述在全球化的时代背景下,跨文化交际已经成为日常生活和工作中不可或缺的一部分。
在跨文化交际中,语言交际固然重要,但非语言交际同样占据着举足轻重的地位。
本文旨在探讨中英非语言交际礼仪在跨文化交际中的差异,并分析这些差异对双方交流的影响。
通过对中英非语言交际礼仪的深入比较,我们可以更好地理解两种文化背景下的交际习惯,从而提高跨文化交际的效果,减少误解和冲突。
本文将首先介绍非语言交际礼仪的基本概念及其在跨文化交际中的重要性,然后分别阐述中英两国在非语言交际礼仪方面的主要特点。
接着,通过对比分析,揭示中英非语言交际礼仪在面部表情、肢体语言、空间距离、时间观念以及服饰礼仪等方面的显著差异。
在此基础上,本文将探讨这些差异对跨文化交际可能产生的正面和负面影响,并提出相应的应对策略。
通过本文的研究,我们期望能够帮助读者更加深入地了解中英非语言交际礼仪的差异,提高跨文化交际能力,以适应日益频繁的跨文化交流需求。
本文也希望能为跨文化交际学的研究提供新的视角和参考。
二、非语言交际概述非语言交际是指通过语言之外的各种符号和方式来传达信息、情感、态度和关系的过程。
在跨文化交际中,非语言交际扮演着至关重要的角色,有时甚至超越了语言本身的重要性。
非语言交际包括面部表情、肢体语言、空间距离、触摸行为、时间观念、服饰打扮等诸多方面。
这些元素在不同的文化中有着不同的含义和解读,因此,了解和掌握中英非语言交际礼仪的差异,对于促进两国人民的友好交往和有效沟通具有重要意义。
在中国文化中,非语言交际往往承载着丰富的文化内涵和社会价值观。
例如,面部表情和肢体语言在表达情感、态度和尊重方面扮演着重要角色。
在交流过程中,中国人倾向于保持适度的空间距离,避免过于亲密或疏远的举动。
同时,中国人重视礼貌和谦逊,常常通过点头或微笑来表示认同和尊重。
相比之下,英国文化中的非语言交际方式则有其独特之处。
英国人注重个人空间和隐私,因此在交流时更倾向于保持一定的距离。
跨文化商务交际中的语言因素和非语言因素跨文化商务交际是全球化时代商务活动中不可或缺的一部分。
在跨文化商务交际中,语言因素和非语言因素都起着非常重要的作用。
本文将就这两个方面展开讨论。
语言因素是跨文化商务交际中最基本的因素之一。
不同的语言携带着不同的文化和思维方式,因此在跨文化交际中,语言的选择十分重要。
商务交际中的语言选择既包括双方商务合作的语言,也包括翻译和口译。
在双方商务合作语言的选择方面,如果双方使用的是不同的语言,那么就需要通过翻译或者其他方式来进行沟通。
对于这一点,商务交际中的语言沟通困难可能会导致沟通不畅、误会增多等问题。
双方在商务合作前需要提前沟通好双方的语言选择和沟通方式,确保沟通的顺畅和准确。
并且,在进行跨文化商务交际时,口译和翻译的质量也是十分关键的。
一流的口译和翻译水平可以大大提高交流的效率和准确性。
选择合适的翻译团队和翻译工具是非常重要的。
在商务交际中,为了避免因语言问题而引发的文化冲突以及误解,也需要对对方的语言和文化有一定的了解,以减少交流中可能出现的偏见和误解。
除了语言因素外,非语言因素在跨文化商务交际中同样起着至关重要的作用。
由于文化的差异,非语言交际中可能会涉及到的各种因素比语言因素更加复杂。
跨文化商务交际中需要考虑的非语言因素包括肢体语言、面部表情、眼神交流等。
在不同的文化背景下,这些非语言因素的含义可能完全不同,甚至相互矛盾。
在非语言交际中需要尽量避免误解和冲突。
文化背景的不同也会影响到商务交际中的礼节和行为规范。
在中西方文化之间,关于交际礼仪、商务谈判方式、商务礼仪等方面都存在着较大的差异。
在西方文化中,直接坦率的表达意见是一种受欢迎的交际方式,而在东方文化中,更加注重的是含蓄和细致的表达。
在商务谈判中,这些非语言因素会直接影响到合作的进展和双方的感知。
跨文化商务交际也需要考虑到文化的非言语符号和象征。
比如颜色、服饰、礼品等等,在不同的文化中所代表的含义会有很大的差异。
跨文化交际中的非语言交际行为研究引言:在跨文化交际中,语言交际是人们最常用的沟通方式之一,然而非语言交际同样具有重要的作用。
不同文化背景下的非语言行为可能会造成误解和冲突,因此研究跨文化交际中的非语言交际行为是十分必要的。
本文将探讨非语言交际行为在跨文化交际中的重要性,分析不同文化间的非语言交际行为差异,并提出跨文化交际中非语言交际行为的应对策略。
一、非语言交际行为的重要性1.1 非语言交际行为的定义非语言交际行为指的是除了语言之外的其他交际方式,包括身体语言、面部表情、眼神交流、姿势动作等。
在跨文化交际中,由于语言障碍或文化差异,非语言交际行为往往比语言更加直观和明确。
1.2 非语言交际行为的重要作用非语言交际行为具有以下重要作用:(1)补充语言信息:非语言交际行为可以弥补语言的表达不足,增加交流的准确性和清晰度。
(2)表达情感与意图:人们常常通过面部表情、眼神交流和姿势动作来表达自己的情感和意图,非语言交际行为更加直接和真实。
(3)传递文化信息:不同文化中非语言交际行为的差异往往反映了文化的特点和价值观,通过非语言交际行为可以更好地理解对方文化的背景和内涵。
二、不同文化间的非语言交际行为差异2.1 面部表情的差异面部表情是非语言交际中最常用的方式之一,但不同文化对于面部表情的理解和使用方式存在差异。
比如,在西方国家,笑容通常表示友好和愉快;而在一些东方国家,笑容被认为是不尊重和不礼貌的行为。
2.2 眼神交流的差异眼神交流在跨文化交际中具有不同的含义。
在西方文化中,直视对方的眼神通常被认为表示诚实和自信;而在一些亚洲文化中,直视他人的眼神被视为挑衅和不礼貌。
2.3 姿势动作的差异姿势动作也是非语言交际中重要的一部分,但不同文化对于姿势动作的理解和使用方式有所不同。
比如,在某些非洲国家,交叉双臂被视为亵渎神灵的行为;而在西方文化中,交叉双臂通常表示沮丧或防御。
三、跨文化交际中的非语言交际行为应对策略3.1 研究文化差异了解不同文化间的非语言交际行为差异是有效应对的基础。
2018.06 总第502期人文社科· 74 ·语言是人类重要的交际手段,人们通过语言交流来获得信息,表达情感。
因此,人们往往比较重视语言交际,忽视非语言的交际。
其实,语言交际和非语言交际在人类交际中都至关重要,甚至有时非语言的交际行为会比语言交际更重要。
如果对非语言的行为没有基本的了解,那么,在进行跨文化的交际时就会引起许多不必要的误会,这不仅会让自己也会让别人陷入一种尴尬的境地,甚至在一些比较重要的场合出错带来不好的影响。
一、非语言交际的概念非语言交际作为跨文化交际的一种,包括了肢体语言,如手势、目光接触等;服饰语言如制服、常服等;造型语言,如化妆、发型、配饰等。
不同的国家同一个肢体的行为可以表达不同的含义,而不同的国家在同一场合对于服饰、妆容、发型等都有着不同的要求。
二、跨文化交际中非语言行为语用失误1. 语用负迁移造成非语言行为的语用失误在语言的学习过程中,往往会受语言环境和个人行为的影响,通常会把母语中的一些规则和文化背景带入其中,这种原有知识对新知识学习造成的影响称之为语言迁移,语言迁移又分为正迁移和负迁移。
语用负迁移是指在学习外语时所学的语言与自己的母语在语言规则和习惯上有着本质的差别,如果把这些规则和习惯套用到对外语的学习中就会干扰外语的学习,从而产生消极的影响。
在跨文化交际中,常因为语用负迁移造成非语言行为的语用失误,例如,在时间观念上,中国人会习惯性地比对方早到以表示对对方的尊重,而外国人则习惯准时到或迟到几分钟,这样就常会造成误会,不利于双方的交往。
2. 思维方式和文化心理差异造成非语言行为的语用失误人类因受到自己所处环境和文化教育的影响,会形成一定的思维方式和文化心理差异,并且这种思维方式和文化心理差异相对固定。
在跨文化交际中,人们常会受到思维方式和文化心理差异的影响,从而使双方的交流产生阻碍。
例如,我们在思考问题时首先想到的不是个人利益,而是集体的利益,个人服从于集体,从小接受的教育也是要和集体保持一致;相反,西方人的思维方式倾向于个体思维,他们首先考虑的是个体利益,讲究个性的发展。
跨文化沟通中非言语交际的研究与调查李梦雅田翠花(河北北方学院外国语学院)摘要:本文从理论认知的角度以实际人群为例.调查并研究了非言语交际。
从语境和习惯差异的角度入手.着重阐述了非语言行为障碍对跨文化交际的影响。
以及这些影响对提高语言交际的重要幢。
关键词:跨文化沟通;非言语交际;体态语;副语言随着盛世奥运的举办.2008年的中外跨文化沟通也进入了一个全新的发展阶段。
当然此种沟通不仅仅局限于语言.因为“非言语”同语言一样是交际体系中重要的组成部分.在交际过程中起着不可替代的作用。
非言语交际不仅是一定社会文化的产物(带有典型的民族特色),是--I'1学同,也是一门综合性的艺术。
认真探讨跨文化沟通中非语言交际的内容、特点以及不同文化非语言交际的差异,有利于提高人们对文化的敏感性。
谙熟异域的风俗礼仪。
增强跨文化非语言交际的能力。
非言语交际的作用:在人类社会的符号体系中,语言(口语和文字)是人类最基本的符号体系.在信息传播和人际沟通中起着方向性和规定性的作用。
而非语言符号则在更为宽广的范围传达着内涵丰富的意义.可以准确反映传播者的思想和情感.并强调、修饰、支持与补充着语言符号,而且在特定的环境下可以替代语言或辅助语言。
所以非言语交际指除言语以外的。
包括仪态、举止、表情、眼神、手势、声音、服饰、情境等多种沟通和信息表达方式。
在日常生活与人际交往中。
非言语沟通是人际传播最重要的形式之一。
根据有关统计.在非网络化的人际沟通沟通中。
大约83%通过视觉、3.5%通过嗅觉、1.5通过触觉、1%通过味觉进行的,只有约1l%是通过听觉进行的。
美国1=I语学者雷德蒙罗斯(R Ros e1986)和Sam ovar都认为.在人际传播活动人们所得到的信息总量中。
有65%的信息是非语言符号传达的。
其中仅仅是面部表情就可传递65%中的55%的信息。
美国传播学家艾伯特梅拉比安曾提出一个信息冲击力公式:信息的全部表达=7%的语调+38%的声音+55%的表情。
跨文化交际中的非语言障碍摘要非语言交际在跨文化交际中起着非常重要的作用。
每种文化背景有其特定的非语言行为体系,来自不同文化背景的人在进行交际时往往会因为非语言障碍引发严重的文化冲突。
本文就在跨文化交往中最容易产生障碍的几种非语言行为进行了对比。
此外,本文还分析了产生非语言障碍的原因并就如何避免非语言障碍的产生提出了一些建议。
关键词文化交际非语言障碍文化背景文化冲突一、跨文化交际中的非语言障碍通常人们谈到交际时,首先想到的是语言交际,殊不知语言只是交际的手段之一,除了语言,人们还使用很多其他手段来表达感情和传递信息,一切不使用语言进行的交际活动统称为非语言交际。
非语言交际的范围包括眼神、手势、身势、微笑、面部表情、服装打扮、沉默、身体的接触、讲话人之间的距离、讲话的音量、时间观念、对空间的使用等等。
每种文化背景都有其特定的非语言行为体系,以下是几种在跨文化交往中最容易产生障碍的几种非语言行为:(一)体态语。
手势—人们在交际过程中往往会使用手势来强调和补充所说的话,来自不同文化背景的人对手势的使用各有差异,同样的手势往往表示不同的意思。
以最常见的ok手势为例,在美国,它表示“好的”、“没问题”;在中国它也有类似的意思;在日本和韩国,它表示“钱”;在阿拉伯群体当中,这个手势通常伴随着呲牙的动作,用来表示强烈的敌意;而在墨西哥,这个手势有粗俗的含义。
另外一种情况是,在不同的文化背景下,不同的手势有着相同的含义。
以招呼别人过来这一手势为例,在中国,人们通常摊开手掌,用所有的手指一起打手势,而在美国,人们通常只使用一个手指前后摇动,对于中国人来说,只用一个手指招呼别人过来是不礼貌的行为,而在美国人看来,中国人的手势很像是在和人告别。
人们在招呼成年人以及孩子和动物的时候,使用的手势也不一样。
中国人通常使用手掌向下,其余手指向己方前后摆动的手势招呼成年人,而招呼孩子和动物的时候,手掌向上。
美国人则使用完全相反的手势。
跨文化交际中的非语言交际冲突作者:杨霞马玉梅来源:《山东青年》2016年第04期摘要:在跨文化交际中,存在着语言交际和非语言交际两种交际方式。
除了语言交际外,非语言交际在实际的交际中也有着举足轻重的作用。
本文从非语言交际的定义和功能出发,讲述了非语言交际中的体态语冲突、空间冲突、时间冲突。
倡议大家在跨文化交际中,一定要弄清楚不同的文化群体的非语言交际方式的不同意义,做到“听其言而知其行”,又要“观其行而知其言”。
对对方所传递的信息做出及时正确的判断和反应,以防止和消除非语言交际的冲突与障碍,促进跨文化交际活动的顺利进行。
关键词:跨文化;非语言交际;冲突导论跨文化交际是通过语言交际和非语言交际两种形式相互结合来完成的。
梅拉宾1971年提出,在面对面的交际中,非语言交际所传递的信息占93%;美国心理学家伯德惠斯特尔提出,65%的交际活动是通过非语言方式完成的。
由此可见非语言交际方式在人类交际中起着很重要的作用。
而在跨文化交际中更需要注意非语言交际的使用。
1.非语言交际的定义所谓非语言交际,是指文字语言交际行为以外的一切表现形式,是交际者通过使用自身的自然特征和本能向对方传递信息、表达思想的过程。
2.非语言交际的功能非语言交际除了传递感情之外,主要有5个方面的主要功能:重复、代替、加强语气、自相矛盾和控制行为。
重复:我们可以用非语言方式重复我们口头表达的意思。
比如说,如果有人问你最近的超市在哪里,你可以告诉他超市在南边,同时你用手指着南边来重复你刚才说的话。
代替:我们可以用非语言交际来代替语言交际。
比如面对一场精彩的摇滚演出,你可以不用扯着喉咙喝彩,而是充满敬意地静静地坐在那里欣赏。
那么你的表情就会自然而然地传递出:你很欣赏这场演出。
加强语气:非语言交际可以加强用语言交际所表达的感情。
比如我们对客人说,很高兴见到你,同时我们跟对方有力地握手,就可以让客人感受到你真的很欢迎他的到来。
自相矛盾:非语言交际所传递的信息经常跟语言表达的信息自相矛盾。
比如当你生病的时候,你的朋友会问你感觉怎么样,你一般会无精打采地说“我很好”。
这个时候,你的朋友实际上感觉你并不是太好,而你却说“我很好”。
控制行为:我们用非语言交际告诉对方什么该做什么不该做。
比如父母用严厉的眼神交流制止正在淘气的孩子做某些危险的动作;老师通过拍手要求同学们集中注意力听他讲话。
3.跨文化交际中的非语言交际冲突美国学者霍尔1984年提出,文化层面的交流一般都是通过非语言交际方式来实现的,因为模仿和观察是学习本国文化的两种主要途径。
非语言交际是一个微妙的但是同时又是无意识的过程,在这个过程中,我们并不太清楚我们所表现出来的非语言交际行为。
因此,掌握其他文化的非语言交际行为是件很困难的事情。
但是,决定语言和非语言交际的规则却受制于文化的变化。
文化环境不同,人们的语言和非语言行为就不同,交际行为就会有诸多差异。
在跨文化交际中,研究非语言交际与文化之间关系的最为现实的意义是要解决非语言交际的文化冲突问题。
这些非语言交际的文化冲突包括体态语冲突、空间冲突、时间冲突等。
3.1体态语冲突体态语是研究身体运动与人类交际活动的学科,也称身体语言,最早是由Birdwhistili在他的专著《体语学导论》中提出的,它指人们在实际中有意或无意使用的姿势和动作。
包括面部表情、眼神交流、手势、身体接触等等。
3.1.1面部表情面部表情是最明显也是最重要的非语言交际方式。
中国人总是说一个人的性格就写在他自己的脸上。
在交际中,我们通常从其他人的面部表情观察并推测对方所表达的意思。
美国心理学家保罗·艾克曼指出通过面部表情我们可以轻易地感觉到六种基本的感情:吃惊、恐惧、生气、厌恶、幸福和悲伤。
在跨文化交际中,相同的面部表情可能会产生不同的意思。
比如说,我们一般都会认为微笑就是快乐的意思。
但是在日本,微笑并不仅仅表示快乐,它也是避免尴尬和不快的一种方法。
比如说,不管情况时多么的令人悲伤,日本人总是对着客人微笑。
即使是在朋友们赶来见她的即将离世的丈夫最后一面的时候,这个妻子也会对朋友们微笑。
由此可见,在跨文化交际中如果能准确把握面部表情的确切含义,就能够进行行之有效的沟通和交流。
3.1.2眼神交流莎士比亚说:“your lips tell me no, but there is yes,yes in your eyes.”这句话相当准确地描述了人类交际中眼神交流的作用。
眼神交流,不仅能给对方传递信息、反应交流双方的性格特征,而且也能流露出我们在想写什么。
心理语言学方面的治疗师相信,当我们的眼睛向上、向左移动时,我们是正在回忆一些我们以前见过的东西。
同时当我们的眼睛向上、向右移动时,我们是在想象一些以前从没见过的事情。
Argyle认为,紧盯不远处的一个人看可能是想邀请那个人讲话,然后被盯的这个人也回盯第一个人,就意为着他接受了这个人的邀请。
另外眼神交流在朋友们之间普遍一些。
讲话时一直在试图进行眼神交流的人看起来更真诚一些。
但是在跨文化交际中,这些规则可能是不一样的。
比如,在北美,一个男人紧盯一个女人是很不礼貌的;但是意大利男人如果一直紧盯一个意大利女人,这个女人并不觉得自己被冒犯了。
在中东,尤其是阿拉伯地区,人们认为在交际中,紧盯着一个人,显示了对这个人的尊重。
因此正确地运用眼神交流是决定跨文化交际顺利进行的关键因素之一。
3.1.3 手势手势语是指在日常的交际中我们所使用的,用手部动作来表达我们的意思的一种方法。
不同的文化环境,手势语代表不同的意思。
比如,用拇指和食指做成环形,在北美意思是可以;在日本意思是钱;但是在法国人们就认为是零;而在马耳他人们眼里,却是邀请某人跟自己同性恋。
在进行跨文化交际时,一定要弄清合作伙伴国家的手势语所代表的含义,这样才能促进跨文化交流顺利有效地进行。
3.1.4 身体接触身体接触主要指碰触、拥抱、接吻等等。
不同的国家,接触习惯是不一样的。
比如说在中国,身体接触比较频繁;而在英国,人们一般不怎么进行身体接触,如果不小心碰到了对方,一定要道歉。
而在中国,如果是商务性的活动,一般只是握手。
但是在泰国,如果合作很顺利的情况下,分别时,如果是同性,泰国人不但会给你拥抱,而且会很深情地在你的左脸和右脸上亲吻。
这些身体接触,对于中国人来说就会很不习惯。
因此在跨文化交际中,一定要谨慎对待、深入了解合作方的身体接触习惯,避免尴尬的产生。
3.2 空间冲突空间学是研究在交际中人类如何使用空间的科学。
根据美国霍尔的交际距离说,我们可以进一步将交际距离分为四种情况:亲密距离、个人距离、社交距离和公共距离。
亲密距离为45厘米以内,表示交际双方的关系非常亲密,包括拥抱、接吻等等;个人距离为45厘米-80厘米,一般是指朋友之间的相互交往;社交距离为1.3-3米,一般是工作场合的熟人和陌生人;公共距离为3米及视力可达到的范围,一般是指进行演讲的场合。
在跨文化交际中,不同的国家,因为不同的背景、性别、关系、话题,会有着不同的交际距离。
比如,以一臂长短的距离来衡量,北美人感觉很舒服,拉丁美洲的人却还想再走近一点,而日本人和中国人却觉得这个距离太近了。
距离差异常常会导致交际中的误解的产生,比如说北美人和阿拉伯人做生意,北美人会觉得阿拉伯人侵犯了他们的私人领地,而阿拉伯人却在抱怨北美人在交际中态度过于冷淡。
因此我们在跨文化交际中,一定要根据不同的风俗习惯来选择不同的交际距离进行交际,以免产生不必要的麻烦。
3.3 时间冲突时间学是研究我们在交际中如何使用时间的学科。
为了知道确切的文化背景下的确切的时间概念,Kluckhohoi&Strodbeck把时间分为过去、现在和将来。
以过去时间为导向的文化群体比较注重传统和历史。
这种类型的群体在制定商业计划时会有惯例为标杆,不鼓励改革创新,如果必须要改变,他们就会依据过去的经验教训来做调整。
中国是典型的以史为鉴的国家。
阿拉伯也是如此,任何想要改变的人就会被大家认为是冒犯穆斯林的人。
以现在时间为导向的群体只把当前的时间作为考量标准,比如说珍惜当下。
他们提倡享受当下,不必担心明天可能发生的事情。
在巴哈马的公交车时间表就是以现在时间为考量依据的,公交车司机可以自行决定发车时间和到达时间,他们也可以在任何他们想停车的时间停车。
如果司机觉得饿了,他可能就直接回家吃饭了。
而以将来时间为导向的群体为了实现目标会强调计划性这一概念。
在这种文化氛围下,他们提倡改革和创新。
Adler称,美国属于以现在和将来时间为导向的国家。
美国商人可能会有一个5年或者10年计划,但是他们在考察员工工作表现的时候,却是以月或者周为衡量周期的。
一个员工有可能因拙劣的表现在周末被开除;而日本人是以将来为时间导向的国家,所以他们的雇佣体系一般表现为终生雇佣制。
结论随着中国跟世界的贸易往来越来越密切,联系越来越频繁,在跨文化交际中,在重视语言交际的同时,也要重视非语言交际不可低估的作用。
在什么样的情况下,对方的非语言交际方式跟我们是一致的,什么情况下跟我们是不一致的。
在跟不同地区的人进行跨文化交流时,一定要提前弄清楚这个国家的风土人情,弄清楚他们的非语言交际方式都代表什么样的含义,做到“听其言而知其行”,又要“观其行而知其言”。
对对方所传递的信息做出及时正确的判断和反应,以防止和消除非语言交际的冲突与障碍,促进跨文化交际活动的顺利进行。
[参考文献][1]Edward T. Hall. THE Silent Language[M]. New York:Anchor Books,1959.[2]毕继万.跨文化非语言交际[M ].北京:外语教学与研究出版社,1999.[3]郭明晨. 跨文化交际学基础[M].上海外语教育出版社,2007:83, 96.[4]许玉,黄骅,钱辉等.浅谈商务英语教学与非语言交际[J].学问,2009.(作者单位:河南工业大学外国语学院,河南郑州 450001)。