九年级语文上册《沁园春》原文及翻译
- 格式:docx
- 大小:17.26 KB
- 文档页数:3
九年级语文上册《沁园春》原文及翻译原文:北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
译文:北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。
望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。
山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。
要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。
只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。
称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
小练习原文填写:⑴《沁园春•雪》中虚写的句子是。
⑵《沁园春•雪》中过渡句是。
⑶《沁园春•雪》中的主旨句是。
按要求写出《沁园春•雪》中的句子:比喻句:拟人句:文学常识:一、词牌名“沁园春”是词牌名,它规定了词的格式,但与词的内容不一定有关;“雪”是词的题目,它才与词的内容密切相关。
我们今天学习的是毛泽东的另一首词《沁园春·雪》,它的格式和《沁园春·长沙》是一样的,但内容却并不相同。
它们的上阕都写了景,但一个是冬景,一个是秋景。
《沁园春·长沙》我们会在之后进行学习。
二、诗歌基本常识词又叫诗余;词的句子长短不齐,又叫长短句;词由词牌和题目构成,词牌规定了词的字数、结构、用韵、乐谱等形式,因此又叫倚声。
词的分类:按字的多少可分为小令中调长调;按段落多少可分为单调;双调、三叠、四叠;按风格可分为婉约词派和豪放词派。
沁园春原文、注释(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!沁园春原文、注释沁园春原文、注释沁园春原文、注释1取唐人“白衣闲亦贵,何必谒天阶”之句。
中考文言文《沁园春》(斗酒彘肩)全文详细翻译
沁园春
作者:刘过
寄辛承旨。
时承旨招,不赴。
准备好大斗酒和猪蹄肩,冒着风雨横渡钱塘江,岂不是痛快哉?受到白香山居士,约好了林和靖,以及苏东坡老,一起拦驾强拉我返回。
东坡高兴地说:“西湖,正好象夫差的西子,浓郁的施抹,清淡的打扮对着镜台。
”白林二位都掉过头去不愿回顾,只管喝酒传杯。
斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉?被香山居士,约林和靖,与坡仙老,驾勒吾回。
坡谓:“西湖,正如西子,浓抹淡妆临照台。
”二公者,皆掉头不顾,只管传杯。
不久居易说:“玩游天竺去去来来,景色如画,峥嵘突兀的楼阁处处张开。
最令人喜爱的是纵横交错的二条水涧,从东向西环绕,两个山峰雄踞南北,上上下下白云拥堆。
”林逋接着说:“不是,清幽的芳香到处飘动,不如先去访问孤山上的寒梅。
等待晴天才去,拜访辛稼轩为时不会太晚,如今暂且在此徘徊。
”
白曰:“天竺去来,图画里峥嵘楼阁开。
爱纵横二涧,东西水绕,两峰南北,高下云堆。
”逋曰:“不然,暗香浮动,不若孤山先访梅。
须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。
”
【中考文言文《沁园春》(斗酒彘肩)全文详细翻译】终于写完
毕了,希望能够帮助到大家,谢谢!。
沁园春.雪原文及注释《沁园春.雪》原文:北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
《沁园春.雪》注释:1、北国:指我国北方。
2、惟余莽莽:只剩一片白茫茫一片。
3、滔滔:指黄河波涛滚滚的样子。
4、山舞银蛇,原驰蜡象:群山好像一条条银蛇在舞动,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑。
5、天公:指天。
6、须:等到。
7、红妆素裹:形容雪后天晴,红日和白雪交相辉映的壮丽景色。
8、妖娆:娇艳美好。
9、折腰:弯腰行礼,这里是倾倒的意思。
10、秦皇汉武:指秦始皇嬴政和汉武帝刘彻。
11、略输文采:文采本指辞藻、才华。
这里是指秦皇汉武的武功盛甚,对比之下,文治方面的成就略有逊色。
12、唐宗宋祖:至唐太宗李世民和宋太祖赵匡胤。
13、稍逊风骚:意近略输文采。
风骚本风流人讹误指《诗经》里的《国风》和《楚辞》中的《离骚》。
后来泛指文章辞藻。
14、天骄:天之骄子。
15、成吉思汗:即元太祖铁木真(1162-1227)。
16、弯弓:拉弓。
17、雕:一种猛禽。
18、俱往矣:都过去了。
俱,都。
19、风流人物:这里指建功立业的英雄人物。
苏轼《沁园春》翻译赏析苏轼《沁园春》翻译赏析苏轼《沁园春》介绍《沁园春·情若连环》是北宋著名词人苏轼早年时期作品。
描绘了女主人公从自身的相思,设想对方的相思,道出相恋双方的共同心病。
为词人真切体验之作。
下面是小编为大家收集的苏轼《沁园春》翻译赏析,希望对大家有所帮助。
沁园春苏轼情若连环,恨如流水,甚时是休。
也不须惊怪,沈郎易瘦;也不须惊怪,潘鬓先愁。
总是难禁,许多魔难,奈好事教人不自由。
空追想,念前欢杳杳,后会悠悠。
凝眸。
悔上层楼。
谩惹起新愁压旧愁。
向彩笺写遍,相思字了,重重封卷,密寄书邮。
料到伊行,时时开看,一看一回和泪收。
须知道,这般病染,两处心头。
译文:感情就像成串的玉珠,悔恨如同流水,严重时是休。
不必诧异,沈郎易瘦;也不必大惊小怪,白发先愁。
总是很难禁止,许多魔难,你喜欢事教人不自由。
空追想,想想前欢杳杳,后来悠悠。
目不转睛的凝望。
后悔上层楼。
只是引起惆怅,新愁压住旧愁。
向彩笺写遍,相思字了,重封卷,密寄书信。
考虑到他走,时时开看,一看一回和眼泪收。
要知道,这般的心病,两人心头。
注释:连环:连结成串的玉环,比喻连续不断。
流水:流动的`水,形容流逝的岁月。
惊怪:感到惊异奇怪。
沈郎:指南朝梁沉约,亦借指腰肢瘦损之义。
潘鬓(bìn):晋潘岳《秋兴赋》序:“余春秋三十有二,始见二毛。
”后因以“潘鬓”谓中年鬓发初白。
好事:特指男女欢会或婚配。
追想:犹回想。
杳杳(yǎo):指渺茫。
悠悠:指思念貌;忧思貌。
凝眸:注视;目不转睛地看。
惹起:引起。
新愁:新添的忧愁。
相思:彼此想念。
后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。
伊行:她那里。
赏析:这首词婉转言情,以铺叙手法写相思。
这是苏东坡学柳永作词的一个明征,当为作者早期作品。
“情若连环,恨如流水”,起调是一组并列对句,以连环、流水为比,说此“情”、此“恨”不断无休。
接着以一组扇面对句,说相思的具体情状。
依律,这组扇面对句,当以一领格字提起,此处连用两个“也”字,用以铺排叙说,一曰瘦,有如宛约一般,腰围减损,再曰鬓发斑白,有如潘岳一般,因见二毛而发愁。
辛弃疾《沁园春》原文及翻译赏析
沁园春原文:
思之鄙人也。
期思属弋阳郡,此地旧属弋阳县。
虽古之弋阳、期思,见之图记者不同,然有弋阳则有期思也。
桥坏复成,父老请余赋,作沁园春以证之有美人兮,玉珮琼琚,吾梦见之。
问斜阳犹照,渔樵故里,长桥谁记,今古期思。
物化苍茫,神游仿佛,春与猿吟秋鹤飞。
还惊笑,向晴波忽见,千丈虹霓。
觉来西望崔嵬。
更上有青枫下有溪。
待空山自荐,寒泉秋菊,中流却送,桂棹兰旗。
万事长嗟,百年双鬓,吾非斯人谁与归。
凭阑久,正清愁未了,醉墨休题。
诗词作品:沁园春诗词作者:【宋代】辛弃疾诗词归类:【秋天】、【写景】、【悲秋】。
九年级语文上册古诗词及翻译(部编版)沁园春·雪毛泽东北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
(红装一作:银装)江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
译文:北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。
望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。
山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。
要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。
只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。
称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
岳阳楼记范仲淹庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也。
前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫霪雨菲菲,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
沁园春辛弃疾原文及翻译
沁园春·带湖新居将成
【作者】辛弃疾【朝代】宋
三径初成,鹤怨猿惊,稼轩未来。
甚云山自许,平生意气,衣冠人笑,抵死尘埃。
意倦须还,身闲
贵早,岂为莼羹鲈鲙哉。
秋江上,看惊弦雁避,骇浪船回。
东冈更葺茅斋。
好都把轩窗临水开。
要小舟行钓,先应种柳,疏篱护竹,莫碍观梅。
秋菊堪餐,春
兰可佩,留待先生手自栽。
沈吟久,怕君恩未许,此意徘徊。
译文注释
归隐的园圃刚刚开成,白鹤猿猴都在惊怪,主人没有归来,归隐山林本是我平生的志趣,为什么甘为士人所笑,总是混迹尘埃?厌倦了官场就该急流勇退,求清闲愈早愈好,岂止是为享受莼羹鲈脍?你看那秋江上,听到弓弦响,惊雁急忙躲闪,行船回头,是因为骇浪扑来。
东冈上盖起那茅屋书斋,最好是把门窗临湖开。
要划船垂钓,先种下柳树一排排;插上稀疏的篱笆保护翠竹,但不要妨碍赏梅。
秋菊可餐服,春兰能佩戴,两种花留给我归来亲手栽。
我反复思考,只怕圣上不让我离开,归隐之章仍在犹豫徘徊。
易君左的《沁园春》译文
以下是为您生成的易君左的《沁园春》译文:
原文:
国脉如丝,叶落花飞,梗断蓬飘。
痛纷纷万象,徒呼负负;茫茫百感,对此滔滔。
杀吏黄巢,坑兵白起,几见降魔道愈高?明神胄,忍
支离破碎,葬送妖娆。
黄金难贮阿娇,任冶态妖容学细腰。
看大漠孤烟,生擒颉利;美人
香草,死剩离骚。
一念之差,百年世事,转眼成虚话梦泡。
休痴想,
有良辰美景,谁共游遨。
译文:
咱这国家的命脉啊,就跟细丝似的,树叶掉落,花儿飞舞,草梗断了,蓬草飘走。
哎呀,这乱糟糟的各种景象,只能是白白地叹气;心
里头茫茫然好多感慨,对着这滔滔不绝的烦心事。
那个叫黄巢的家伙
杀官吏,还有白起坑杀士兵,可曾见过这些作恶的法子能让正道更高?咱这神明的后代啊,怎忍心看着国家支离破碎,把那美好的都给葬送了。
想要用黄金留住美女阿娇可不容易,任凭那冶艳的姿态、妖媚的容貌,还学着细腰。
瞧瞧那大漠里的孤烟,生擒了颉利;美人香草的事儿,最后就剩下离骚了。
就一个念头的差错,这百年的世事,转眼间
就成了虚话和泡影。
别傻想啦,就算有那良辰美景,又能跟谁一起去游玩闲逛呢。
这词儿出自易君左之手,您瞅瞅我这翻译得咋样,是不是跟咱平常唠嗑一个样儿,好懂又顺溜。
我可是一个词一个词琢磨着来的,就想着让您一看就明白,还能觉着有意思。
您要是觉得哪儿不好,我再改改。
《沁园春·孤馆灯青》原文及翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《沁园春·孤馆灯青》原文及翻译赏析《沁园春·孤馆灯青》原文及翻译赏析《沁园春·孤馆灯青》原文及翻译赏析1孤馆灯青,野店鸡号,旅枕梦残。
王迈《沁园春》原文及翻译赏析
沁园春原文:
老先生独以身免。
贤者之不出如此。
杨龟山层出,不合又去,未几又出。
靖康之变,以谏识大夫从驾入金营。
贤者之出,竟如此。
谨详二先生出处之节,求质正于西山真先生,遂成此词以呈人物渺然,蕙兰椒艾,孰臭孰香。
昔尹公和靖,与龟山老,虽同名节,却异行藏。
尹在当年,深居养道,亲见兵戈兴洛阳。
杨虽出,又何畀于蔡,何救于章。
公今为尹为杨。
这一著须平心较量。
正南洲潢弄,西淮鼎沸,延绅噤舌,举国如狂。
招鹤亭前,居然高卧,许大乾坤谁主张。
公须起,要擎天一柱,支架明堂。
诗词作品:沁园春诗词作者:【宋代】王迈。
《沁园春》译文(精选2篇)《沁园春》译文篇1沁园春作者:刘过文本译文原文文本寄辛承旨。
时承旨招,不赴。
准备好大斗酒和猪蹄肩,冒着风雨横渡钱塘江,岂不是痛快哉?受到白香山居士,约好了林和靖,以及苏东坡老,一起拦驾强拉我返回。
东坡高兴地说:“西湖,正好象夫差的西子,浓郁的施抹,清淡的打扮对着镜台。
”白林二位都掉过头去不愿回顾,只管喝酒传杯。
斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉?被香山居士,约林和靖,与坡仙老,驾勒吾回。
坡谓:“西湖,正如西子,浓抹淡妆临照台。
”二公者,皆掉头不顾,只管传杯。
不久居易说:“玩游天竺去去来来,景色如画,峥嵘突兀的楼阁处处张开。
最令人喜爱的是纵横交错的二条水涧,从东向西环绕,两个山峰雄踞南北,上上下下白云拥堆。
”林逋接着说:“不是,清幽的芳香到处飘动,不如先去访问孤山上的寒梅。
等待晴天才去,拜访辛稼轩为时不会太晚,如今暂且在此徘徊。
”白曰:“天竺去来,图画里峥嵘楼阁开。
爱纵横二涧,东西水绕,两峰南北,高下云堆。
”逋曰:“不然,暗香浮动,不若孤山先访梅。
须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。
”《沁园春》2003/01/01《沁园春》译文篇2一、 (教学目标)据《语文课程标准》的具体要求,结合教材,本着面向全体学生、使学生自主全面主动发展的原则,我确定了一下教学目标。
二、本课的教学重点是:本课的教学难点是:三、教学方法为了突出重点,突破难点,完成教学目标,选择行之有效的教学方法是非常关键的。
根据课程标准的要求和本节课的特点,我主要采用了知识迁移法、分组讨论法、教师导学法、学生自学法,倡导自主、合作、探究的学习方式,关注学生的个体差异和不同的学习需求,爱护学生的好奇心、求知欲。
这样既可以调动学生学习的积极性,还可以培养学生的观察、分析和思维能力和创新意识。
教学流程(我所采用的是高效课堂的模式)情景导入苏霍姆林斯基说过:“如果学生没有学习的愿望,我们所有的计划,所有的探索和理论统统都会落空。
”而思维永远是由问题开始的,设计适当的问题激发学生的探索欲望,牵引学生的思维处于活跃状态。
《沁园春》原文赏析《沁园春》原文赏析《沁园春》这首词表达了对亡妻的爱怜和深深的怀念。
下面小编为大家整理了《沁园春》原文赏析,希望能帮到大家!【作品介绍】《沁园春·丁巳重阳前三日》这首词作于康熙十六年(1677)九月,是以记梦的形式所写的悼亡之作,历来为人称赏。
其徘侧缠绵、声声血泪,全可与苏轼的《江城子》记梦词相媲美。
【原文】沁园春·丁巳重阳前三日丁巳重阳前三日①,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。
但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。
记绣榻闲时,并吹红雨②;雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。
遗容在,只灵飙③一转,未许端详。
重寻碧落茫茫④。
料短发、朝来定有霜。
便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。
欲结绸缪⑤,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香⑧。
真无奈,倩声声檐雨⑦,谱出回肠。
【注释】①丁巳重阳前三日:指康熙十六年(1677}农历九月初六日,即重阳节前三日。
此时亡妻已病逝三个多月。
②并吹红雨:唐虞世南《奉和咏风应魏王教》云:“动枝生乱影,吹花送远香。
”宋杨万里《九月四日生辰》有“重九吹花节,千龄梦日时”之句,故本谓风吹花动,而后演变为重阳节之意。
胡翼龙《满庭芳》:“吹花题叶事,如梦里,记得依然。
”是说重阳佳节曾有游赏吟咏之事。
纳兰此句是说曾与爱妻共度过美好时光,有所赏心乐事。
又,李贺《将进酒》有“桃花乱落如红雨”之句,故红雨指桃花,谓落花时节曾与爱妻共度。
③灵飙:灵风。
这里指梦中爱妻飘乎之身影。
④重寻句:语出白居易《长恨歌》:“上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。
”此谓梦醒之后,爱妻之音容俱逝,天地茫茫,无处可寻,不胜凄怆。
⑤绸缪:指夫妻之恩爱。
⑥减尽句:《太平御览》卷七○三引晋习凿齿《襄阳记》云:“刘季和曰:‘荀令君(荀彧)至人家,坐处三日香。
’"后以“荀衣”“荀香”“荀令衣香”等,或喻人之风流倜傥,或喻惆怅之情,或喻花卉异香。
人教版九年级上册语文第1课《沁园春·雪》课文、主题、背景、全文翻译1500字《沁园春·雪》是毛泽东创作的一首诗,也是人教版九年级上册语文第1课的课文。
该课文的主题是描写雪景,通过对雪景的描写,反映了诗人对美好生活的向往和追求。
该课文主要以描写沁园春的自然景色和人们的生活为背景,通过描绘雪景的美丽和神秘感,表达了对美好生活的渴望。
全文翻译如下:北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
背景:《沁园春·雪》是毛泽东于1936年创作的一首诗。
此时,抗日战争已经爆发,中国正面临巨大的困难和挑战。
而这首诗的背景,正是在这个动荡的时期。
这时的沁园春已经成为毛泽东的隐居之所,他以此来表达对美好生活的向往和追求。
全文翻译:北国的景色如画卷一般展开,冰封着千里的大地,雪花飘扬在万里的天空。
望着长城的内外,只见一片苍茫;大河的上下,滔滔水流消失不见。
山峦犹如跳动的银蛇,原野上的骏马奔驰,宛如在与上天的神力竞争。
只需有晴朗的阳光,看那鲜艳的衣装以及洁白的覆盖,显得格外妖娆。
江山如此美丽妩媚,吸引着无数英雄竞相臣服。
虽然秦皇汉武等历史名望,在文采方面稍逊一筹;唐宗宋祖等历史人物,在风采和才华上有些逊色。
成吉思汗这位前任天骄,只懂得拉弓射大雕这等功夫。
这些伟人功绩已随风而去,而如今则是新一代的风流人物,他们引领潮流,打造时代。
沁园春·雪
【作者】毛泽东【朝代】近现代
北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
翻译:北方的风光,千里冰封冻,万里雪花飘。
望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。
山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原好像蜡白色的巨象在奔驰,它们都想试一试与天老爷比比高。
要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
江山如此十分媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。
只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。
一代上天骄宠的儿子成吉思汗,只知道弯弓射大雕。
这些人物全都过去了,数一数英雄豪杰,还要看今天的人们。
《沁园春·雪》是近现代一首佳作。
译文:北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。
远望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。
山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。
要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。
只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。
称雄一世的人物,成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
注释:北国:指我国北方。
惟余莽莽:只剩下白茫茫的一片。
顿失滔滔:黄河上因雪冰而立刻失去了波涛滚滚的气势。
欲与天公试比高:群山和丘陵好像要和天比一比高低。
舞:动词,起舞。
原驰蜡象:高原上的丘陵好像许多白象在奔跑。
原,高原。
蜡象,白色的象。
红装素裹:形容雪后天晴,红日和白雪交相辉映的壮丽景色。
红装,原指妇女的艳装,这里指红日照耀大地。
素裹,原指妇女的淡装,这里指白雪覆盖着大地。
须晴日:等到晴天的时候。
竞风流:竞展英才,建功立业。
一代天骄:称雄一世的英雄人物。
天骄,“天之骄子”的省略语。
成吉思汗:建立了横跨欧亚的大帝国的蒙古征服者。
只识弯弓射大雕:只懂得用弓箭来行猎。
雕,一种属于鹰类的大型猛禽。
该词上片描写北国壮丽的雪景,纵横千万里,展示了大气磅礴、旷达豪迈的意境,抒发了词人对祖国壮丽河山的热爱。
下片议论抒情,重点评论历史人物,歌颂当代英雄,抒发无产阶级要做世界的真正主人的豪情壮志。
全词熔写景、议论和抒情于一炉,意境壮美,气势恢宏,感情奔放,胸襟豪迈,颇能代表毛泽东诗词的豪放风格。
原文:北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
沁园春原文翻译及赏析沁园春原文翻译及赏析(通用13篇)沁园春,词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。
以下是小编为大家整理的沁园春原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
沁园春原文翻译及赏析篇1沁园春·试望阴山试望阴山,黯然销魂,无言徘徊。
见青峰几簇,去天才尺;黄沙一片,匝地无埃。
碎叶城荒,拂云堆远,雕外寒烟惨不开。
踟蹰久,忽砯崖转石,万壑惊雷。
穷边自足秋怀。
又何必、平生多恨哉。
只凄凉绝塞,峨眉遗冢;梢沉腐草,骏骨空台。
北转河流,南横斗柄,略点微霜鬓早衰。
君不信,向西风回首,百事堪哀。
翻译遥望塞外的阴山,不禁让人无限伤怀,徘徊不语。
只见几座青峰高耸入云,仿佛离天只有几尺的距离,眼前黄沙遍地,不见一丝尘埃。
碎叶城早已荒芜,拂云堆也遥远得看不见,只看见飞翔云外的雕鹰和凝聚着寒冷的雾气。
我正在这里徘徊不前,忽然听到山崖上巨石撞击的声音,就像是万丈深壑里发出的隆隆雷声。
边塞的荒凉叫人看了愁苦满怀,更何况我平生的惆怅已经很多了。
想到王昭君凄凉出塞,美人已去,但青冢犹存,而那掩埋在荒漠野草中的,是燕昭王为迎接天下贤达而筑的黄金台的遗迹、河流依然向北流去,北斗斗柄仍是横斜向南,愁苦的人已经未老先衰,两鬓已生出星星白发在秋风中回首往事,愁苦满怀。
注释阴山:今河套以北、大漠以南诸山的统称。
簇:簇拥,聚集。
几簇:丛集的样子。
匝地:满地,遍地。
碎叶城:唐代古城,在今吉尔吉斯斯坦共和国的托克马克市附近。
拂云堆:古地名,在今内蒙古自治区境内,堆上有中受降城,并建有拂云祠。
雕:雕鹰。
惨不开:聚成一片愁惨、凄凉的景象。
踟蹰:徘徊不前。
绝塞:极远的边塞。
蛾眉遗冢:谓古代和亲女子之墓。
骏骨:骏马之骨。
斗柄:即构成北斗星斗柄的三颗星。
创作背景康熙二十一年(1682年)八月,纳兰容若随副都统郎坦、公彭春等人“觇梭龙”,即侦察东北雅克萨一代罗刹势力的入侵情况,途中思家心切,写下这首《沁园春》。
赏析上片描绘塞外风光惊心动魄的场面。
九年级语文上册《沁园春》原文及翻译
原文:
北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
译文:
北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。
望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。
山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。
要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。
只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。
称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人
们。
小练习
原文填写:
⑴《沁园春•雪》中虚写的句子是。
⑵《沁园春•雪》中过渡句是。
⑶《沁园春•雪》中的主旨句是。
按要求写出《沁园春•雪》中的句子:
比喻句:
拟人句:
文学常识:
一、词牌名
“沁园春”是词牌名,它规定了词的格式,但与词的内容不一定有关;“雪”是词的题目,它才与词的内容密切相关。
我们今天学习的是毛泽东的另一首词《沁园春·雪》,它的格式和《沁园春·长沙》是一样的,但内容却并不相同。
它们的上阕都写了景,但一个是冬景,一个是秋景。
《沁园春·长沙》我们会在之后进行学习。
二、诗歌基本常识
词又叫诗余;词的句子长短不齐,又叫长短句;词由词牌和题目构成,词牌规定了词的字数、结构、用韵、乐谱等形式,因此又叫倚声。
词的分类:按字的多少可分为小令中调
长调;按段落多少可分为单调;双调、三叠、四叠;按风格可分为婉约词派和豪放词派。
三、作者简介
毛泽东同志是中华人民共和国的缔造者和领导者,他的卓越的军事才能和指挥才能被世人所公认,他的文学才华也同样被世人所称道,尤其是他的诗词更是表现出了很高的文学修养。
36年2月,抗日战争爆发前,在陕北的清涧县,毛泽东同志登上海拔千米、白雪覆盖的塬上视察地形,观赏风光。
面对苍茫大地,胸中豪情激荡,过后写下了这首词。
1945年8月,抗战胜利后,毛泽东同志亲赴重庆与国民党谈判。
其间,柳亚子先生请他写诗,毛泽东同志就把这首《沁园春•雪》抄给他,随后《新民晚报》公开发表,迅速在人民当中广为传颂,极大地鼓舞了全国人民的革命斗志和胜利的信心。