结婚证明英文翻译模版
- 格式:docx
- 大小:17.63 KB
- 文档页数:3
Cover
Page 1
中华人民共和国民政部结婚证印章Seal for Marriage Certificate of the ministry
of Civil Affairs of People' s Republic of China
中华人民共和国民政部监制 The manufacture was supervised by the Ministry of
Civil Affairs of People' s Republic of China
Page 2
结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记,发给此证。This appliestion
conforms to the Marriage Law of the People' s Republic of China・ We hereby
give them the permission to register and issue this marriage certificate・
登记机关 Registration Office
XX 市 YY 区民政局婚姻登记专用章 Special Seal for Marriage Register of YY
District, XX Civil Affairs Bureau
婚姻登记员:郑莹莹 Marriage Register: Yingying ZhengI, 持证人:XXCertificate Holder: XX
登记日期:XXXX 年 XX 月 XX 日 Registration Date: XXX-XX-XX 结婚证字号:XXXXXXXXMarriage Certificate No. : XXXXXXXXX 备注 Annotation
Page 4
姓名:张三 Name: San Zhang 性别:男 Gender: Male
国籍:中国 Nationality: 出生日期:XXXX 年 XX 月 XX 0 Birth Date: XXXX-
China xx-xx
身份证号码:12345678911ID Number: 12345678911
姓名:李四Name: Si Li 性别:女 Gender: Female
国籍:中国 Nationality: 出生日期:XXXX 年 XX 月 XX a Birth Date: XXXX-
China xx-xx
身份证号码:12345678911ID Number: 1234567891
Page 5
婚姻法规定,要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻登记机关进行结婚登记。 符合本法规定的,予以登记,发给结婚证。取得结婚证,即确立夫妻关系。
The marriage law has prescribed that the man and the woman who wish to be
married must go to the marriage registration office to register・ A marriage
certificate shall be issued after registration in line with the provisions
of this law. The husband-and-wife relationship shall be established as soon
as they acquire the marriage certificates・
Certification by Translator
,certify that I am fluent in the English and Chinese languages, and that the above/attached document is an
accurate translation of the document attached entitled Marriage Certificate・
Signature
Date
Printed Name
Address