结婚证明英文翻译模版

  • 格式:docx
  • 大小:17.63 KB
  • 文档页数:3

Cover

Page 1

中华人民共和国民政部结婚证印章Seal for Marriage Certificate of the ministry

of Civil Affairs of People' s Republic of China

中华人民共和国民政部监制 The manufacture was supervised by the Ministry of

Civil Affairs of People' s Republic of China

Page 2

结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记,发给此证。This appliestion

conforms to the Marriage Law of the People' s Republic of China・ We hereby

give them the permission to register and issue this marriage certificate・

登记机关 Registration Office

XX 市 YY 区民政局婚姻登记专用章 Special Seal for Marriage Register of YY

District, XX Civil Affairs Bureau

婚姻登记员:郑莹莹 Marriage Register: Yingying ZhengI, 持证人:XXCertificate Holder: XX

登记日期:XXXX 年 XX 月 XX 日 Registration Date: XXX-XX-XX 结婚证字号:XXXXXXXXMarriage Certificate No. : XXXXXXXXX 备注 Annotation

Page 4

姓名:张三 Name: San Zhang 性别:男 Gender: Male

国籍:中国 Nationality: 出生日期:XXXX 年 XX 月 XX 0 Birth Date: XXXX-

China xx-xx

身份证号码:12345678911ID Number: 12345678911

姓名:李四Name: Si Li 性别:女 Gender: Female

国籍:中国 Nationality: 出生日期:XXXX 年 XX 月 XX a Birth Date: XXXX-

China xx-xx

身份证号码:12345678911ID Number: 1234567891

Page 5

婚姻法规定,要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻登记机关进行结婚登记。 符合本法规定的,予以登记,发给结婚证。取得结婚证,即确立夫妻关系。

The marriage law has prescribed that the man and the woman who wish to be

married must go to the marriage registration office to register・ A marriage

certificate shall be issued after registration in line with the provisions

of this law. The husband-and-wife relationship shall be established as soon

as they acquire the marriage certificates・

Certification by Translator

,certify that I am fluent in the English and Chinese languages, and that the above/attached document is an

accurate translation of the document attached entitled Marriage Certificate・

Signature

Date

Printed Name

Address