宋代李清照《如梦令 ·昨夜雨疏风骤》优秀ppt课件
- 格式:ppt
- 大小:766.00 KB
- 文档页数:13


昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道„海棠依旧‟。„知否?知否?应是绿肥红瘦。‟
——李清照《如梦令》 罗裳轻解,独上兰舟的李清照,抬起头,双眉颦蹙,眼神那样凄凉。在她孤寂的内心深处,总是期盼着云中会有一封来自远方的家书。 雁子成队飞回,她所期盼的人何时才会踏上归程?月满西楼时分,她纤纤细步登上西楼冰凉的石阶,泪看“花自飘零水自流”。又有谁明白她的相思,她的心酸?此时的她不禁吟唱:“一种相思,两处闲愁。”她为了自己那段不能反复的记忆,磨去了菡萏般温润的容颜,老去了眉眼间的秀媚,再难看到她那醉人的嫣然一笑。正如那“为伊消得人憔悴”,她迤俪的形貌,秀雅的仪容在顷刻间消逝。她借酒消愁的憔悴,勾起了人们对于这为女词人无尽的怜惜。 正是国破家亡,漂萍羁旅的苦楚,才锻造了这位女子的多情哀怨。她用自己瘦弱的身躯,独自承担这一腔愁绪。总在溪亭日暮时分,因畅饮而“沉醉不知归路。”一个才华横溢的清丽女子,在日暮时分,带着醉意,乘着轻舟,因无心之举而误入藕花深处。她的那幅美景,陶醉了许多人,又牵绊了许多人。 李清照与赵明诚的婚姻向来被人们传为美谈,而赵明诚常游宦在外,让李清照因此而一次次地忍受相思之苦的煎熬,所谓相思更切愁更苦,至愁绪满怀而无处释放,一腔哀怨诉诸词。她的女词人多愁善感的特质,因而变成了一种“惟有楼前流水,应念我,终日凝眸”的忧郁。 多少个长夜漫漫,孤枕难眠,又恰逢重阳佳节,夜半凉意侵肌,更添愁绪。离别过后,惟有把盏赏菊怀人。于是她玉手一挥,写下了“帘卷西风,人比黄花瘦”,至此让人怜爱不已,却又钦佩她的执著和情意。 身边的至爱、亲人都如风般聚散,独自身处异乡举目无亲的她,眼看国土沦丧,曾经那样向往自然情趣的她也感觉迟钝,不知春意几许了。无限春光明媚,却也抹不去她日益黯淡的神色,满眼春草碧绿,在她看来也不过是蒿莱丛生。她,充满对往事的怀念,漂泊他乡。 愁绪日多,竟然连“双溪蚱蜢舟”,也载不动那许多愁。她满眼衰残颓败,百花凋零,物是人非。正因为她太过于执著世间的情感纠葛,因而把那些东西都执著的投入了自己如牡丹般绚丽的生命,使她本应曼妙的人生太早的凋零。她生命中所有的光鲜都黯然了,所有的晴天都阴霾了,惟有漫天飞舞,触手可及的愁。 李清照的词看似不经意之作,却无一毫的钗粉气味,如同洗尽铅华的女子般滢洁秀丽,清新脱俗,婉约细腻,温柔中又略带她性格中些许的刚硬和执著。自成南宋婉约的风格。她写的离愁别绪总是无比绝妙,少有类似,看似凝结,却又流动,欲语还休,却又一泻千里,新意百出。她,正是南宋文坛的那棵历经风雨沧桑的海棠,如今仍是海棠,依旧。
《如梦令》原文及翻译
《如梦令》原文及翻译、赏析
《如梦令》全词委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。以下是小编整理的《如梦令》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。
《如梦令》原文
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?
应是绿肥红瘦。
《如梦令》翻译
昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
注释
疏:指稀疏。 卷帘人:有学者认为此指侍女。
绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。
浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。
雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
赏析
李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。这首《如梦令》,便是“天下称之”的不朽名篇。这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,更惜自己那逝去的青春年华,语言清新,词意隽永,令人玩味不已。
词的大意是:昨夜雨疏风猛。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒喝得多了,觉也睡得浓了。结果一觉醒来,天已大亮。但昨夜之心情,却已然如隔在胸,所以一起身便要询问意中悬悬之事。于是,她急问收拾房屋,启户卷帘的侍女:海棠花怎么样了?侍女看了一看,笑回道:“还不错,一夜风雨,海棠一点儿没变!”女主人听了,嗔叹道;“傻丫头,你可知道那海棠花丛已是绿叶繁茂,红花凋零?”
起首两句,如何理解颇有争议。盖推以事理逻辑:既然是“浓睡不消残酒”,(浓睡时如何知屋外风雨?)又何以知道“昨夜雨疏风骤”,这岂不是自相矛盾?其实对这两句词,是不能用生活中的简单事理去体会理解的,因为词人的本意实不在此,而是通过这两句词表达无限的惜花之情。大凡惜花的诗词都言及风雨。白居易《惜牡丹二首》诗:“明朝风起花应尽,夜惜衰红把火看。”冯延巳《长相思》词:“红满枝,绿满枝,宿雨厌厌睡起迟。”周邦彦《少年游》词:“一夕东风,海棠花谢,楼上卷帘看。”花在风雨中零落,这层意思是容易理解的。但是说“浓睡不消残酒”也是写惜花之情,恐怕就不太容易理解了。不过只要多读些前人写的惜花诗词,也就不难体会了。杜甫《三绝句》诗:“不如醉里风吹尽,可忍醒时雨打稀。”韦庄《又玄集》卷下录鲍征君(文姬)《惜花吟》诗:“枝上花,花下人,可怜颜色俱青春。昨日看花花灼灼,今日看花花欲落。不如尽此花下饮,莫待春风总吹却。”这些诗句正可用来作为“浓睡不消残酒”的注脚。易安在其咏红梅的《玉楼春》词中所云:“红酥肯放琼苞碎,探著南枝开遍未。……要来小酌便来休,未必明朝风不起。”亦可视为对“浓睡”一句的自注。这句词的辞面上虽然只写了昨夜饮酒过量,翌日晨起宿酲尚未尽消,但在这个辞面的背后还潜藏着另一层意思,那就是昨夜酒醉是因为惜花。这位女词人不忍看到明朝海棠花谢,所以昨夜在海棠花下才饮了过量的酒,直到今朝尚有余醉。《漱玉词》中曾多处写到饮酒,可见易安居士是善饮的。善饮尚且酒醉而致浓睡,一夜浓睡之后酒力还未全消,这就不是一般的过量了。读者只要思索一下词人为什么要写“浓睡不消残酒”这句词,得到的回答只能是“惜花”。就这句词的立意而言,与上引杜甫和鲍文姬的诗句都是同一机杼,并无二致。但易安的高处正在于不落窠臼,独辟蹊径。一旦领悟了潜藏在“浓睡不消残酒”背后的这层“惜花”之意,那么对以下数句的理解也就“水到渠成”了。
如梦令·昨夜雨疏风骤
宋代:李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是
绿肥红瘦。
标签
宋词精选、婉约、宋词三百首、伤春、惜花
译文
昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉
得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对
我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
注释
疏:指稀疏。卷帘人:有学者认为此指侍女。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。
浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡残酒:尚未消散的
醉意。雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
赏析
李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无
一首不工”,“为词家一大宗矣”。这首《如梦令》,便是“天下称之”的不朽
名篇。这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和
词人的才华。小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤
春之情,语言清新,词意隽永。
起首两句,辞面上虽然只写了昨夜饮酒过量,翌日晨起宿酲尚未尽消,但在
这个辞面的背后还潜藏着另一层意思,那就是昨夜酒醉是因为惜花。这位女词人
不忍看到明朝海棠花谢,所以昨夜在海棠花下才饮了过量的酒,直到今朝尚有余
醉。
三、四两句所写,是惜花心理的必然反映。尽管饮酒致醉一夜浓睡,但清晓
酒醒后所关心的第一件事仍是园中海棠。词人情知海棠不堪一夜骤风疏雨的揉
损,窗外定是残红狼藉,落花满眼,却又不忍亲见,于是试着向正在卷帘的侍女
问个究竟。一个“试”字,将词人关心花事却又害怕听到花落的消息、不忍亲见
落花却又想知道究竟的矛盾心理,表达得贴切入微,曲折有致。“试问”的结果
——“却道海棠依旧。”侍女的回答却让词人感到非常意外。本来以为经过一夜
风雨,海棠花一定凋谢得不成样子了,可是侍女卷起窗帘,看了看外面之后,却
漫不经心地答道:海棠花还是那样。一个“却”字,既表明侍女对女主人委曲的
心事毫无觉察,对窗外发生的变化无动于衷,也表明词人听到答话后感到疑惑不解。她想:“雨疏风骤”之后,“海棠”怎会“依旧”呢?这就非常自然地带出
宋李清照《如梦令-昨夜雨疏风骤》原文、译文及赏析
原文:
如梦令·昨夜雨疏风骤
宋朝 李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?应是绿肥红瘦。
古诗简介:
《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。其主要内容为:春夜里大自然经历了一场风吹雨打,词人预感到庭园中的花木必然是绿叶繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向“卷帘人”询问室外的变化,粗心的“卷帘人”却答之以“海棠依旧”。对此,词人禁不住连用两个“知否”与一个“应是”来纠正其观察的粗疏与回答的错误。“绿肥红瘦”一句,形象地反映出作者对春天将逝的惋惜之情。全词充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,篇幅虽短,但含蓄蕴藉,意味深长,对人物的心理刻画栩栩如生,以对话推动词意发展,跌宕起伏,显示出作者深厚的艺术功力。
译文:
昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
注释:
⑴雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。疏:指稀疏。
⑵浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡残酒:尚未消散的醉意。 ⑶卷帘人:有学者认为此指侍女。
⑷绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。
赏析:
李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。这首《如梦令》,便是“天下称之”的不朽名篇。这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意隽永。
起首两句,辞面上虽然只写了昨夜饮酒过量,翌日晨起宿酲尚未尽消,但在这个辞面的背后还潜藏着另一层意思,那就是昨夜酒醉是因为惜花。这位女词人不忍看到明朝海棠花谢,所以昨夜在海棠花下才饮了过量的酒,直到今朝尚有余醉。