穿越时空的卫国之歌

  • 格式:pdf
  • 大小:1.67 MB
  • 文档页数:4
战! 要消灭法西斯强盗, 消灭万恶匪帮! 我们和万恶的敌人, 不共戴天。 我们为自由而战, 他们为黑暗强权! 全国人民奋起战斗, 回击那刽子手! 回击暴虐的掠夺者和吃人的野兽! 让正义的愤怒像巨浪滚滚沸腾。 进行人民的战争, 神圣的战争! 今年5月9日, 在纪念反法西斯战争胜 利70周年的红场阅兵典礼上, 《神圣的战 争》作为乐曲启幕, 引导俄罗斯国旗和卫 国战争胜利旗帜入场。 这首慷慨激昂的战 斗歌曲再次响彻红场上空。 “决不许邪恶的翅膀, 遮蔽祖国的苍 穹。 她广袤的大地, 绝不容敌人践踏! ” 这 首低沉悲壮的乐曲, 获称苏联卫国战争音 乐纪念碑, 曾经鼓舞无数军民奔赴战场, 保卫祖国。 在苏联卫国战争时期, 诞生了许多饱 含爱国情怀的诗篇和歌曲, 不论在前线还 是后方, 这些文艺作品赋予人们一种强大 的精神力量和坚定信念。 其中, 歌曲 《神圣 的战争》无疑是最具代表性的。
●●粟 子
ABOUT CLASSICS 经典品赏
53
高唱《喀秋莎》 , 中国人民解放军三军仪仗队踏过红场。
PLA honor guard parades through Red Square singing Katusha in both Russian and Chinese in a May 5 rehearsal.
52
CULTURAL DIALOGUE
穿越 时 空 的卫 国 之 歌
亚历山大 · 亚历山德罗夫的雕像竖立在红旗歌舞团对面的街心广场上。
A statue of Aleksandr Aleksandrov stands in a square just across the Aleksandr Aleksandrov Ensemble.
亚历山德罗夫红旗歌舞团博物馆
This memorial museum displays the history of the Aleksandr Aleksandrov Ensemble.
《神圣的战争》也是苏军元帅朱可夫生前最喜爱的战争 歌曲之一。 他曾动情地说, “ ‘起来, 巨大的国家’ (指《神圣 的战争》 ) 、 《小路》和《夜莺》等歌曲是不朽的, 因为它们反 映了人民宽广的心灵。 ” 这首歌还是苏联地区播放率最高的 “伟大卫国战争歌曲” 之一, 因为旋律感人, 许多未经历过战 争的年轻一代也愿将其作为手机铃声下载下来, 随时欣赏。 时至今日, 俄罗斯亚历山大红旗歌舞团每次来华演出, 《神圣 的战争》都是必选曲目之一, 喜爱这首歌曲的中国观众更是 不计其数。 音乐无国界。 在中国, 热播的电视剧《潜伏》的片尾曲 《深蓝》雄浑、 悲壮, 这铿锵豪迈的旋律就来自于《神圣的战 争》 。 而于中国人民最熟悉的一支战争歌曲, 当属《喀秋莎》 莫属了。 《喀秋莎》承载着中国人的美好回忆, 在中国人的心 里, 几乎就已经是把喀秋莎和俄罗斯画上了等号。 喀秋莎( К а т юш а )是俄罗斯很常见的女生名字叶卡捷 琳娜( Е к а т е р и н а ) 的爱称。 这首著名的苏联歌曲就是描绘 了一位叫喀秋莎的少女对离开家乡去保卫边疆的爱人的思 念。 1939年, 诗人伊萨科夫斯基在参加诺门坎战役时, 欣赏到 中国东北珲春地区春末夏初的美丽景色, 写下了一首抒情八 行诗, 这就是《喀秋莎》 。 苏联著名作曲家勃朗特尔看到这首 诗歌后, 马上便把它谱成了歌曲。 由此可见, 《喀秋莎》和中 国有着不解之缘。 这首歌首演获得了巨大成功, 并不胫而走在全苏联流传
线的亚历山德罗夫要给战斗中的士兵们演唱, 可战地指挥官 不同意, 他说, 亚历山德罗夫是苏联红军最宝贵的财富。 于 是红旗歌舞团的歌唱家们在战壕中伴着手风琴和枪炮声对 着电话纵情高歌, 他们的歌声通过电话线传遍整个战场。 在 歌曲中, 人们听到了苏联红军义无反顾走向前线的坚定脚步 声, 听到了他们内心中对敌人的藐视和对胜利的坚定信念。 从此, 这首激荡着革命英雄主义和爱国主义激情的歌 曲, 像插上了翅膀, 传遍城市乡村、 前线后方, 成为 “用音符写 成的第一篇檄文和战争动员令” , 成为投向德国法西斯强盗 的匕首和投枪。
54
CULTURAL DIALOGUE
1944年, 亚历山德罗夫红旗歌舞团演唱《神圣的战争》 。
The Aleksandr Aleksandrov Ensemble performs The Sacred War in 1944.
开来, 之后传遍了世界, 受到了世界各国人民的喜欢, 甚至包 括敌人在内。 《喀秋莎》既有勇敢战斗保卫祖国的情感, 又描 绘了美好纯粹的爱情, 既有战争的严酷, 又有爱情的温婉, 非 常动人, 是中国人民最喜爱的苏联歌曲, 最能引发共鸣。 《喀秋莎》 在苏联, 也已经成为了一个独特的社会现象。 千百万人把歌曲中的女主人公喀秋莎当作栩栩如生的姑娘, 一个深深爱着战士的姑娘, 她执著地等待着前线恋人的来 信。 1942年在斯大林格勒战役中, 苏联军队用 “喀秋莎” 的名 字给一种新型火箭炮命名。 “正当梨花开遍了天涯, 河上飘着柔曼的轻纱。 喀秋莎 站在峻峭的岸上, 歌声好像明媚的春光……” 今年的5月4日 夜, 莫斯科红场, 参加胜利日阅兵夜间彩排的中国人民解放
1941年6月26日, 德国法西斯入侵苏联 后的第五天, 在莫斯科白俄罗斯火车站, 又一批红军将士将从这里奔赴战场。 就在 他们即将踏上征程的时候, 军队音乐家亚 历山大·亚历山德罗夫带领他的红旗歌舞 团来为将士送行。 这一次的演出对亚历山 德罗夫本人同样具有非同寻常的意义。 两 天前, 他从报纸上读到了由诗人瓦·列别 杰夫·库马契在战争爆发后连夜写成的诗 歌。 一句 “起来, 巨大的国家! 起来, 作决 死战! ” 让亚历山德罗夫再也无法平静。 当天晚上, 他就根据这首诗歌创作了歌曲 《神圣的战争》 。 亚历山德罗夫的孙子叶 夫根尼 · 亚历山德罗夫讲述了当时的情况: “亚历山德罗夫回到乐团, 将团员召集在 一起。 他把歌词和旋律用粉笔直接抄写在 黑板上, 就这样大家排练了一整夜。 26日 这一天, 歌舞团在白俄罗斯火车站为即将 奔赴前线的军人们演唱了这首歌曲。 ” 也 就是 从 那一刻开始,红 旗歌 舞团 的演出队将《神圣的战争》从首都莫斯科 传向了整个前线。 苏联影片《莫斯科保卫 战》中有这样的一幕: 带领演出队来到前