广东外语外贸大学高级翻译学院高级英汉汉英口译课件26页PPT
- 格式:ppt
- 大小:3.87 MB
- 文档页数:26
grammarweek8——广外高翻本科大三高级英语pptGrammar and Vocabulary Week 8Focus:Vocabulary:Word formation exercisesEnglish grammar/doc/b7754847.html,paratives and superlativesb.Parts of speechc.tenses练习五、解释下列词语的构成。
1)T-square, I-column, A-bedplate, D-valve, C-network, M-wing, X ray, L-electron, N-region。
丁字尺,工字柱,A形底座,D刑阀,C形网络,M形机翼,L 电子,L层电子(原子核外第二层的电子),N区(电子剩余区,即电子导电区)2)nylon, Dacron, Kevlar, Teflon, Aleve, Lubriderm, Frigidaire, Kleenexnylon:尼龙word invented on the pattern of cotton and rayon Dacron:涤纶;的确良凯夫拉尔纤维,特氟隆(不粘锅);露比丽登(润肤乳);弗里吉戴尔电冰箱/北极冰箱;舒洁纸巾3)Medicaid, botel,urinalysis, acetal,chloral, phospham,guestimate, spamouflage, gravisphere,comsatSpam + camouflage(美国)医疗补助计划;汽艇游客旅馆;验尿;乙缩醛(acetic acid + al from alcohol);三氯乙醛(chlorine + alcohol);磷胺(phosphor + amine );推测;伪装垃圾邮件;引力层;通讯卫星4)ASCII, NASA, NATO, radar, sonar, modem, FORTRAN, TNT, UFO, IT, HTTP, DRAM, CPU,EDM process, bdc, tdc, A-A missilea.美国信息交换标准码(American Standard Code for Information Interchange)b.美国国家航空和宇宙航行局(National Aeronautics and Space Administration)c.北大西洋公约组织(North Atlantic Treaty Organization)d.Radio Detection and Ranginge.Sound Navigation & Rangingf.Modulator-Demodulator (digital/computer interface to analog telephone line)g.F ormula Translation/Translatorh.Turner Network Television (cable TV station)i.Unidentified Flying Objectj.information technologyk.超文本传输协议(Hyper Text Transport Protocol)l.动态随机存取存储器(Dynamic Random Access Memory)m.中央处理机(Central Processing Unit)n.放电加工/电火花加工(Electric Discharge Machining)o.b ottom dead centerp.top dead centerq.air-to-air missileWhat animals are they?A liger;a tigon; a zonkey; a wholphin ( wolphin); a grizzlar (bear)Comparatives and superlativesStudy the following sentences and translate the comparatives or superlatives therein.1.The beavers do it by gnawing all round the trunk, as highup from the ground as they can reach.河狸伐木的方法是围着它们所够得着的最高部位的树于不停地啃。
Grammar and Vocabulary Week 3Focus:✧Vocabulary:Word formation exercises✧English Nounsa.Nominalizationb.Articlesc.Tenses练习三、含其它词缀与词干的术语1. 阅读下列各组词语,解释每组词语中主要词缀或词干的意义。
例:voltmeter, amperemeter, chronometer, decibelmeter,thermometer-meter:instrument for measuring 计,仪,表,1)pseudonym, pseudo-democratic, pseudo pregnancy, pseudoscience2)genocide, insecticide, pesticide, homicide, infanticide3)chlorophyll, chlorite, chlorine, sodium chloride叶绿素,亚氯酸盐,氯气,氯化钠4)Mesolithic, mesothorax, medieval, median, mediator, Mediterranean5)thermometer, thermonuclear, thermophilic, thermal conductivity6)transliterate, transcription, transformer, transmitter, transplant*transliteration vs. phonetic transcription转写与音译In transliteration, more attention is given to morphological aspects of the lexical item whereas in phonetic transcription, accuracy in reflecting the pronunciation of the source word is more important.An instance of transliteration:The same morphological form of the name “Hu jingtao” applies to any of the major Roman script languages (English, French, Spanish, Italian, German, etc), but its pronunciation may vary from language to language.An instance of phonetic transcriptionThe morphological forms of the name of the Russian leader Putin vary from English to French. In order to maintain a pronunciation similar to that of the original, the French form of the name is “Poutine”, instead of “Putin”. The latter might sound extremely offensive in French as it is pronounced the same way as “putain” (prostitute).People may sometimes choose to observe rules for transliteration, and sometimes opt for rules of phonetic transcription.e.g. Van Gogh (fan gao instead of fan huohe in Chinese)Changyu AFIB Global(the original Chinese name might have been phonetically transcribed as Tschang yű in French.)7)circulation, circumnavigation, circumference, circumlunar8)eject, emigrate, export, emitter, exhaust, expatriate9)auditorium,sanatorium,solarium,aquarium,10)audible alarm, inaudible sound, audience, audiovisual11)chronometer, chronological order, synchronizer12)predict, Dictaphone, benediction13)telegram, telegraph, cartography, geography, electrocardiogram14)mortality, mortal, mortuary, immortal15)dealcoholize, dehydration, deasphalt, derail, dehumidify, deodorant16)dermatology, epidermis, hypodermis17)psycholinguistics, psychology, psychiatry, psychoneurotic18)geophysics, geothermal, geology, geochronology, terrain, extraterrestrial, territorial,Mediterranean19)hydroelectric power plant, hydraulics, hydrocarbon, hydromechanics20)orthodox, orthodontics, orthography, orthopaedics21)pseudonym, synonym, antonym, nomination, nominal power, nomenclature22)asexual, achromatic, anachronism, apathetic, asymmetric, anarchy, anarchism,23)pneumatic tools, atypical pneumonia, hydropneumatic 液压气动的24)symphony, phonetics, stereophonic, phonometer测音器, sonority, supersonic, subsonic25)telescope, microscope, periscope, stereoscope26)anthropology misanthrope philanthropic27)philosophy, philotechnic, philharmonic, anglophile28)zoophobia, technophobia, xenophobe, Anglophobic,29)heterocharge, heterochromosome, heterodox, heteromorphic30)homosexual, homocharge, homonym, homopolar◆名词化(Nominalization)I. Rewrite the following nominalised phrases in plain English.EX: The doctor’s extremely quick arrival and uncommonly careful examination of the patient brought about his very speedy recovery.✧The doctor’s extremely quick arrival and uncommonly careful examination of thepatientThe doctor arrived very quickly and examined the patient very carefully.✧His (the patient’s) very speedy recoveryT he patient recovered very speedily.1.The abuse of basic human rights in their own country in violation of the agreementreached at Helsinki earned them the condemnation of freedom-loving people everywhere.2.The diffusion of SF futuristic images of alternative societies through the media of moviesand television may have speeded up and augmented SF’s social feedback effect.3.The rotation of the earth on its own axis causes the change from day to night.4.Proper use of antibiotics will lower the severity of asthma caused by sinusitis.5.The addition of alloying elements is made principally to improve mechanical properties,such as tensile strength, hardness, rigidity and machinability, and sometimes to improve fluidity and other casting properties.6. A closer examination of the U.S. experience over the last few decades does not reveal anatural evolution of telecommunications substituting for travel.The U.S. experience over the last few decades was examined closely. This does not reveal, however, that telecommunications have naturally evolved to such an extent as to substitute for travel.II. Put the following into Chinese7.He is a good eater and a good sleeper.8.He is a young and rapid writer.9.I used to be a bit of a fancier myself.to fancy: to indulge in wild imaginations过去我也常常有点喜欢胡思乱想。