英语作文带翻译:关于铁路运输
- 格式:docx
- 大小:15.89 KB
- 文档页数:2
★英语资源频道为大家整理的英语作文带翻译:关于铁路运输,供大家参考。更多阅读请查看本站频道。
"China Encourages Express Railway Transportation" More
than 20 railway transportation lines totaling some 2,000
kilometers are planned for a dozen Chinese cities, said officials
with the Ministry of Construction. Railway transportation
includes urban express railways, subways, light rails, and trolley
cars. Beijing, Shanghai, Chongqing, Wuhan, and Changchun are
all planning to build such a network to conquer the traffic jams
and serious pollution caused by the rapid increase of the urban
population and the number of automobiles in China. The
network will have the advantages of cleanliness, security,
punctuality, high speed, and large transport capacity, said the
officials. Financial and technological factors have hampered the
development of such a system over the past three decades, and
there are now only about 90 km of underground lines in the
country with some 600 subway trains in use. Now, however,
Beijing alone is planning to build a railway system composed of
13 main routes and two extensions lines totaling 408 km, and
increase the railway transport proportion to 50 percent from the
present 15 percent, according to local officials. China's first urban
railway line was in Beijing and began test operations in October
1969, and the second, in Tianjin, was open to traffic in December
1984.(英语作文 )
翻译:
“中国高速铁路运输鼓励:”超过20铁路 交通运输线共约2000公里,对12个城市的计划,称该部官员 施工。铁路运输包括城市的高速铁路,地铁,轻轨,汽车和手推车。北京, 上海,重庆,武汉,长春都计划建立这样一个络,以征服和严重交通堵塞 造成的污染,城镇人口的迅速增长和在中国汽车数量。该络将有 保持环境清洁,安全,准时,高速的优势,大型运输能力,官员说。财政 和技术因素影响,在过去30年来,这一系统的发展,现时只有 约90公里在该国的地下线路,共有600多名在使用地铁列车。然而,现在仅在北京一规划 建立铁路系统的13个主要航线和两条支线共408公里线路组成,并增加铁路 交通百分之五十的比例从目前的百分之十五,据当地官员。中国的第一个城市铁路 线在北京和1969年10月开始试运行,第二,在天津,在12月通车 1984。