19世纪美国文坛最伟大的诗人之一 在美国诗史上的地位和影响--?--惠特曼
父亲:小镇的首席律师及政治家,思想保守。 bought her books, but begged her "not to read them – because he fears they joggle the Mind".
我喜欢痛苦的表情, 因为我知道它真实; 人们无法佯作阵痛, 也不能假装痉挛。
The Eyes glaze once - and that is Death Impossible to feign The Beads upon the Forehead By homely Anguish strung.
H经is n常ot破ice格su,dd常en押is 所– 谓“半韵”(half rHhyismnoet)ice sudden is.
一多个用细破长折的号家,伙时长时短有,时有在时草丛向里上驰翘骋,—有—时向下弯 有评论家指这些是音乐记号
你可能见过——是不? 他的出现,很突兀——
Dickinson的诗富于睿智,新奇的比喻随手抛掷,
狄金森这种家园观形成的原因与她个人的经历和性格是有关的 她对家有着极强的依赖,对外界有着本能的排斥。 对她来说只有自己的家宅才能让她拥有安全感和归属感。
有另一片天空 永远平静而明朗 有另一种阳光 即使是在黑夜
不要介意森林的消逝 不要介意田野的寂静 这里有座小树林 林中树叶常青
从那时算起,已有几个世纪 却似乎短过那一天的光阴 那一天,我初次猜出 马头,朝向永恒
I like a look of Agony, Because I know it‘s true Men do not sham Convulsion [kən’vʌlʃən]模仿 Nor simulate模仿, a Throe [θrəʊ]剧痛