题大庾岭北驿-宋之问(带拼音、注音、精校)
- 格式:doc
- 大小:111.59 KB
- 文档页数:2
题大庾岭北驿唐代:宋之问阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何日复归来。
江静潮初落,林昏瘴不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
标签唐诗三百首、思乡、地名译文阴历十月的时候,大雁就开始南飞,据说飞到大庾岭,它们就全部折回。
鸟儿不进,我却行程未止远涉岭南,真不知何日何时,我才能遇赦归来?潮水退落了,江面静静地泛着涟漪,深山老林昏暗暗,瘴气浓重散不开。
来日我登上高山顶,向北遥望故乡,抑或能看到:那山头上初放的红梅。
注释阳月:阴历十月。
殊:还。
“我行”句意谓自己要去的贬谪之地还远,所以自己还不能停下。
瘴:旧指南方湿热气候下山林间对人有害的毒气。
望乡处:远望故乡的地方,指站在大庾岭处。
陇头梅:大庾岭地处南方,其地气候和暖,故十月即可见梅,旧时红白梅夹道,故有梅岭之称。
陇头:即为“岭头”。
赏析大庾岭在今江西大庾,岭上多生梅花,又名梅岭。
古人认为此岭是南北的分界线,因有十月北雁南归至此,不再过岭的传说。
宋之问被贬途径大庾岭北驿时,怀乡的忧伤涌上心头,悲切之音脱口而出:“阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何日复归来?”意谓:阳月(即农历十月)雁南飞至此而北回,而我呢,却像“孤雁独南翔”(曹丕《杂诗》),非但不能滞留,还要翻山越岭,到那荒远的瘴疠之乡;群雁北归有定期,而我呢,何时才能重来大庾岭,再返故乡和亲人团聚!由雁而后及人,诗人用的是比兴手法。
两两相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蕴其中。
这一鲜明对照,把诗人那忧伤、哀怨、思念、向往等等痛苦复杂的内心情感表现得含蓄委婉而又深切感人。
人雁比较以后,五六两句,诗人又点缀了眼前景色:“江静潮初落,林昏瘴不开。
”黄昏到来了,江潮初落,水面平静得令人寂寞,林间瘴气缭绕,一片迷蒙。
这景象又给诗人平添了一段忧伤。
因为江潮落去,江水尚有平静的时候,而诗人心潮起伏,却无一刻安宁。
丛林迷瞑,瘴气如烟,故乡望眼难寻;前路如何,又难以卜知。
失意的痛苦,乡思的烦恼,面对此景就更使他不堪忍受。
《题大庾岭北驿》原文及赏析《题大庾岭北驿》原文及赏析【诗句】江静潮初落,林昏瘴不开。
【出处】唐·宋之问《题大庾岭北驿》。
【意思】日暮黄昏,潮水初落,江面平静。
山中丛林迷朦,瘴气缭绕,一片昏暗迷茫的风光。
这是用以托衬作者悲凉心境的夜暮景象。
【鉴赏】潮水刚刚退去,平静的江面上轻轻泛起层层涟漪;夕阳西下,昏暗的深林中渐渐聚拢起浓重的瘴气。
诗句描写的是诗人流放途中经过大庾岭所见到的景物。
据说,南飞的大雁到大庾岭就会折回,可是诗人的' 流放之途还远远没有完毕,想到此处,不禁黯然神伤。
江上的潮水已经退去,诗人心中思乡的波澜才刚刚涌起,面对着幽深丛林之中的层层烟瘴,就如同面对着自己充满困难险阻的未知的前途,诗人更是愁绪满怀,无从倾诉。
诗句融情于景,不着一个“愁”字,却可以充分表现出诗人心中的浓郁愁思,含蓄蕴藉,感人至深。
【全诗】《题大庾岭北驿》.[唐].宋之问.阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何日复归来。
江静潮初落,林昏瘴不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
【注释】①阳月:农历十月。
至此回:传说南飞雁九、十月南飞至大庾岭止宿,第二年返回北方。
②殊:尚且。
未已:没有停顿,还要往更南走去。
③江:指章水,发于大庾岭,北流入赣江。
瘴:瘴气,旧指南方山泽森林湿热致病之气。
④望乡处:登上岭的高处回头远望故园处。
陇头梅:应是岭头梅之误。
大庾岭地处亚热带,气候温暖,农历十月中即可见到梅花。
【解题】这首诗是诗人被贬为泷州参军时途经大庾岭所作,抒发诗人途中的怀乡之情。
大庾岭在今江西大庾,岭上多生梅花,又名梅岭,古人认为大庾岭是南北的分界限,所以十月雁南归至此,不再过岭。
北驿,就是大庾岭北边的驿站。
【全诗鉴赏】“阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何日复归来?” 诗人辞别了亲友,辞别了生活了很久的长安,来到了大庾岭。
想到度过岭去,就彻底地辞别了故土所在的中原,进入蛮荒的岭南。
他看到南飞的大雁,想起大雁飞到此处便不南去的传说,不禁写下了前两句诗。
题大庾岭北驿原文|译文|诗句赏析题大庾岭北驿这首诗是宋之问的作品,这首诗主要描写作者流放过程的所见所闻,诗人借景抒情,借着这首诗表达自己的思乡之情。
下面是小编为大家整理的题大庾岭北驿原文译文及赏析资料,一起来看看吧。
《题大庾岭北驿》原文唐代:宋之问阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何日复归来。
江静潮初落,林昏瘴不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
译文及注释译文阴历十月的时候,大雁就开始南飞,据说飞到大庾岭,它们就全部折回。
鸟儿不进,我却行程未止远涉岭南,真不知何日何时,我才能遇赦归来?潮水退落了,江面静静地泛着涟漪,深山老林昏暗暗,瘴气浓重散不开。
来日我登上高山顶,向北遥望故乡,抑或能看到:那山头上初放的红梅。
注释⑴大庾岭:在江西、广东交界处,为五岭之一。
北驿:大庾岭北面的驿站。
⑵阳月:阴历十月。
⑶殊:还。
“我行”句意谓自己要去的贬谪之地还远,所以自己还不能停下。
⑷瘴:旧指南方湿热气候下山林间对人有害的毒气。
⑸望乡处:远望故乡的地方,指站在大庾岭处。
⑹陇头梅:大庾岭地处南方,其地气候和暖,故十月即可见梅,旧时红白梅夹道,故有梅岭之称。
陇头:即为“岭头”。
古诗赏析“阳月南飞雁,传闻至此回。
”开头两句写诗人看到的景象和由此联想到的事情。
大庾岭有十月北雁南归至此,不再过岭的传说。
诗人怀乡的忧伤涌上心头,悲切之音脱口而出。
接下来诗人想到自己的处境:“我行殊未已,何日复归来。
”大雁能够在这里停下来和诗人还要继续南下形成了鲜明的对比,由此引发诗人无限的伤感,大雁尚且按时可以飞回北方,诗人自己却不知何时才能回归,表达了诗人留恋与不舍的悲戚心情。
由雁而后及人,诗人用的是比兴手法。
两两相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蕴其中。
这一鲜明对照,把诗人那忧伤、哀怨、思念、向往等等痛苦复杂的内心情感表现得含蓄委婉而又深切感人。
人雁比较以后,五六两句,诗人又点缀了眼前景色,“江静潮初落,林昏瘴不开。
”黄昏到来,江潮刚刚落下,水面一片寂静;黄昏的树林里瘴气萦绕。
《题大庾岭北驿》古诗原文及鉴赏【诗句】我行殊未已,何日复归来。
【出处】唐·宋之问《题大庾岭北驿》。
【意思】可是我却偏要不停地南行,什么时候才能来归?【全诗】《题大庾岭北驿》[唐].宋之问阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何日复归来。
江静潮初落,林昏瘴不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
【注释】①驿:驿站。
②阳月:农历十月。
③殊:实。
④瘴:南方湿热蒸郁之气。
⑤陇:据沈德潜云疑作“岭” 字。
【解题】宋之问曾两次贬谪岭南,一在神龙元年(705)二月贬泷州参军,一在景云元年(710)六月流钦州。
此诗未有再次被贬之意,当为神龙元年所作。
大庾岭:在今江西大庾境,为五岭之一,是赴岭南必经之地。
驿:驿站、驿亭,供邮传人和过往官员住宿以及提供交通工具之所。
诗中以雁至此北回反衬自己南行无已,想到南方的艰苦环境,末以陆凯寄梅典故预拟乡思,馀味无穷。
全诗感情真实,自然秀美,为之问五律代表作。
【全诗鉴赏】这是一首写诗人遭贬途中忧愁和思念故乡的诗。
往钦州途中,十月过大庾岭,写下此诗。
前四句言十月雁南飞,来春可北还;而诗人却不能停步,还得翻山越岭,走向瘴疠之地,不知要到何年何月才能回归,与亲人团聚?这里用比兴的`手法,言人不如雁,形成鲜明对照,将诗人遭流放的忧愁、痛苦、哀怨以及思乡念亲的情感,委婉含蓄地表达出来了。
第三联写景:傍晚江潮初落,水面显得平静;林间一片昏暗,瘴气迷蒙缭绕。
出句以“江静”反衬心潮之不静,对句以“林昏”正衬心境的愁苦迷茫。
故乡何在? 亲人何在?前途何在?这里用景物渲染,烘托其悲苦之情,更添遭贬的忧伤,思亲的痛苦,失意的凄凉。
真可谓瞻念前途,不寒而栗,人何以堪? 结联抒情。
明晨登岭,遥望故乡,见到岭上早梅,我多想摘取一枝寄给亲人啊! 结句用典,以景结情,含不尽之意于言外,更显得情致凄婉,悠然绵长,令人遐思不已。
此诗不著一“愁”字,而句句含愁,更为凄恻缠绵,情意流荡;更显情景交融,含蕴无穷。
此诗自然清新,感情真挚,在当时流传甚广,深受喜爱。
题大庾岭北驿拼音版古诗
古诗题大庾岭北驿宋之问拼音版
tídàyǔlǐng běi yì
题大庾岭北驿
sòng zhīwèn
宋之问
yáng yuènán fēi yàn ,chuán wén zhìcǐhuí。
阳月南飞雁,传闻至此回。
wǒháng shūwèi yǐ,hérìfùguīlái 。
我行殊未已,何日复归来。
jiāng jìng cháo chūluò,lín hūn zhàng búkāi 。
江静潮初落,林昏瘴不开。
míng cháo wàng xiāng chù,yīng jiàn lǒng tóu méi 。
明朝望乡处,应见陇头梅。
古诗题大庾岭北驿宋之问翻译
阴历十月的时候,大雁就开始南飞,据说飞到大庾岭,它们就全部折回。
鸟儿不进,我却行程未止远涉岭南,真不知何日何时,我才能遇赦归来?
潮水退落了,江面静静地泛着涟漪,深山老林昏暗暗,瘴气浓重散不开。
来日我登上高山顶,向北遥望故乡,抑或能看到:那山头上初放的红
梅。
【导语】宋之问(约656—约712),字延清,名少连,汉族,汾州(今⼭西汾阳市)⼈,初唐时期的诗⼈,与沈佺期并称“沈宋”。
下⾯是分享的唐诗:宋之问《题⼤庾岭北驿》原⽂译⽂赏析。
欢迎阅读参考! 《题⼤庾岭北驿》原⽂ 唐代:宋之问 阳⽉南飞雁,传闻⾄此回。
我⾏殊未已,何⽇复归来。
江静潮初落,林昏瘴不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
【译⽂】 阴历⼗⽉的时候,⼤雁就开始南飞, 据说飞到⼤庾岭,它们就全部折回。
鸟⼉不进,我却⾏程未⽌远涉岭南, 真不知何⽇何时,我才能遇赦归来? 潮⽔退落了,江⾯静静地泛着涟漪, 深⼭⽼林昏暗暗,瘴⽓浓重散不开。
来⽇我登上⾼⼭顶,向北遥望故乡, 抑或能看到:那⼭头上初放的红梅。
【注释】 ⼤庾岭:在江西、⼴东交界处,为五岭之⼀。
北驿:⼤庾岭北⾯的驿站。
阳⽉:阴历⼗⽉。
殊:还。
“我⾏”句意谓⾃⼰要去的贬谪之地还远,所以⾃⼰还不能停下。
瘴:旧指南⽅湿热⽓候下⼭林间对⼈有害的毒⽓。
望乡处:远望故乡的地⽅,指站在⼤庾岭处。
陇头梅:⼤庾岭地处南⽅,其地⽓候和暖,故⼗⽉即可见梅,旧时红⽩梅夹道,故有梅岭之称。
陇头:即为“岭头”。
【赏析】 ⼤庾岭在今江西⼤庾,岭上多⽣梅花,⼜名梅岭。
古⼈认为此岭是南北的分界线,因有⼗⽉北雁南归⾄此,不再过岭的传说。
宋之问被贬途径⼤庾岭北驿时,怀乡的忧伤涌上⼼头,悲切之⾳脱⼝⽽出:“阳⽉南飞雁,传闻⾄此回。
我⾏殊未已,何⽇复归来?”意谓:阳⽉(即农历⼗⽉)雁南飞⾄此⽽北回,⽽我呢,却像“孤雁独南翔”(曹丕《杂诗》),⾮但不能滞留,还要翻⼭越岭,到那荒远的瘴疠之乡;群雁北归有定期,⽽我呢,何时才能重来⼤庾岭,再返故乡和亲⼈团聚!由雁⽽后及⼈,诗⼈⽤的是⽐兴⼿法。
两两相形,沉郁、幽怨,⼈不如雁的感慨深蕴其中。
这⼀鲜明对照,把诗⼈那忧伤、哀怨、思念、向往等等痛苦复杂的内⼼情感表现得含蓄委婉⽽⼜深切感⼈。
⼈雁⽐较以后,五六两句,诗⼈⼜点缀了眼前景⾊:“江静潮初落,林昏瘴不开。
宋之问《题大庾岭北驿》原文翻译及赏析题大庾岭北驿宋之问阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何日复归来?江静潮初落,林昏瘴不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
【韵译】阴历十月的时候,大雁就开始南飞,据说飞到大庾岭,它们就全部折回。
鸟儿不进,我却行程未止远涉岭南,真不知何日何时,我才能遇赦归来?潮水退落了,江面静静地泛着涟漪,深山老林昏暗暗,瘴气浓重散不开。
来日我登上高山顶,向北遥望故乡,抑或能看到:那山头上初放的红梅。
【赏析】这是宋之问流放钦州(治所在今广西钦州东北)途经大庾岭时,写在岭北驿的一首五律。
大庾岭在今江西大庾,岭上多生梅花,又名梅岭。
古人认为此岭是南北的分界线,因有十月北雁南归至此,不再过岭的传说。
本来,在武后、中宗两朝,宋之问颇得宠幸,睿宗执政后,却成了谪罪之人,发配岭南,其心中的痛苦哀伤自是可知。
所以当他到达大庾岭北驿时,眼望那苍茫山色、长天雁群,想到明日就要过岭,一岭之隔,与中原便咫尺天涯,顿时迁谪失意的痛苦,怀土思乡的忧伤一起涌上心头。
悲切之音脱口而出:“阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何日复归来?”阳月(即农历十月)雁南飞至此而北回,而我呢,却象“孤雁独南翔”(曹丕《杂诗》),非但不能滞留,还要翻山越岭,到那荒远的瘴疠之乡;群雁北归有定期,而我呢,何时才能重来大庾岭,再返故乡和亲人团聚!由雁而后及人,诗人用的是比兴手法。
两两相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蕴其中。
这一鲜明对照,把诗人那忧伤、哀怨、思念、向往等等痛苦复杂的内心情感表现得含蓄委婉而又深切感人。
人雁比较以后,五六两句,诗人又点缀了眼前景色:“江静潮初落,林昏瘴不开。
”黄昏到来了,江潮初落,水面平静得令人寂寞,林间瘴气缭绕,一片迷蒙。
这景象又给诗人平添了一段忧伤。
因为江潮落去,江水尚有平静的时候,而诗人心潮起伏,却无一刻安宁。
丛林迷瞑,瘴气如烟,故乡何在?望眼难寻;前路如何,又难以卜知。
失意的痛苦,乡思的烦恼,面对此景就更使他不堪忍受。
《题大庾岭北驿》原文及译文《题大庾岭北驿》原文及译文古诗文主要指中国古代的`诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵。
以下是小编收集整理的《题大庾岭北驿》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《题大庾岭北驿》原文:宋之问〔唐代〕阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何日复归来。
江静潮初落,林昏瘴不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
《题大庾岭北驿》译文:十月份的时候大雁就开始南飞,据说飞到大庾岭,它们就全部折回。
我还未到达目的地,还要继续前行,真不知什么时候我才能再次归来?潮水退落了,江面静静地泛着涟漪,深山林中昏暗,瘴气浓重散不开。
来日我登上高山顶,向北遥望故乡,应该能看到那山头上初放的红梅。
《题大庾岭北驿》赏析:此诗通过描写诗人在流放途中所见的景物及所想象的意象,借景抒情,引用一则“雁过梅岭”的奇妙传说,再结合自己当前的处境,抒发了诗人对官场坎坷的慨叹和思念家乡的感情。
全诗情调低回婉转,感情真挚动人,诗旨在写“愁”,全篇却未着“愁”字,情致凄婉,愁绪满怀,以情布景,又以景衬情,使情景融合,传情达意,因而情真意切,动人心弦。
“阳月南飞雁,传闻至此回。
”开头两句写诗人看到的景象和由此联想到的事情。
大庾岭有十月北雁南归至此,不再过岭的传说。
诗人怀乡的忧伤涌上心头,悲切之音脱口而出。
接下来诗人想到自己的处境:“我行殊未已,何日复归来。
”大雁能够在这里停下来和诗人还要继续南下形成了鲜明的对比,由此引发诗人无限的伤感,大雁尚且按时可以飞回北方,诗人自己却不知何时才能回归,表达了诗人留恋与不舍的悲戚心情。
由雁而后及人,诗人用的是比兴手法。
两两相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蕴其中。
这一鲜明对照,把诗人那忧伤、哀怨、思念、向往等等痛苦复杂的内心情感表现得含蓄委婉而又深切感人。
人雁比较以后,五六两句,诗人又点缀了眼前的景色:黄昏到来,江潮初落,水面平静得令人寂寞,林间瘴气缭绕,一片迷蒙。
这景象又给诗人平添了一段忧伤。
文档可能无法思考全面,请浏览后下载! 疯背诵古诗1滁州西涧(唐)韦应物2题西林壁(宋)苏轼3终南望雨雪(唐)祖咏4芙蓉楼送辛渐(唐)王昌龄5望洞庭(唐)刘禹锡6耶溪泛舟(唐)孟浩然7菩萨蛮书江西造口壁(宋辛弃疾8黄鹤楼送孟浩然之广陵(唐)李白9对雪(唐)高骈10江南逢李龟年(唐)杜甫11杂诗(唐)王维12送元二使安西(唐)王维13与诸子登岘山(唐)孟浩然14赠花卿(唐)杜甫15山中问答(唐)李白16同崔员外秋宵寓直(唐)王维17途次望乡(唐)孟浩然18富贵曲(唐)郑遨19饮湖上初晴后雨(宋)苏轼20宿建德江(唐)孟浩然21赠妇诗(东汉)秦嘉22画佚名23泊船瓜洲(宋)王安石24白龙窟泛舟寄天台学道者(唐)常建25塞下曲(唐)卢纶26思归莫方27江畔独步寻花(唐)杜甫28秋日赴阙题潼关驿楼(唐)许浑29长相思(宋)陆游30独坐敬亭山(唐)李白31山中留客(唐)张旭32闺情(唐)孟浩然33江上渔者(唐)范仲淹34赋得古原草送别(唐)白居易35清明(唐)杜牧36春晓(唐)孟浩然37回乡偶书(唐)贺知章38山中客访(五代)李映39晓出净慈寺送林子方(宋)杨万里40相思(唐)王维41客中初夏(宋)司马光42彩树歌(唐)陈子昂43蚕妇(唐)杜荀鹤44途中早发(唐)刘禹锡45蜂(唐)罗隐韩愈48晚春(唐)韩愈49鸳鸯篇(唐)陈子昂50悼正弘禅师(唐)孟浩然51别董大(唐)高适52夜雨寄北(唐)李商隐53题花山寺壁(北宋)苏舜卿54春日(南宋)朱熹55悯农(唐)李绅56示儿(宋)陆游57游山村黄昏所见(明靳书58秋浦歌(唐)李白59夜会问答(唐)皮日休60登鹳雀楼(唐)王之涣61客广陵(唐)王昌龄62点绛唇(北宋)王禹偁63一去二三里佚名64南乡子(五代)欧阳炯65乌衣巷(唐)刘禹锡66题张十一旅舍三咏井(唐)韩愈67采桑子(宋)晏殊68过南岳入洞庭湖(唐)杜甫69千秋节宴应制(唐)张说70商山早行(唐)温庭筠71又呈吴郎(唐)杜甫72公子行(唐)贯休73醉落魄(宋)魏了翁74望庐山瀑布(唐)李白75望天门山(唐)李白76游悟真寺(唐)白居易77江南春(唐)杜牧78归园田居(晋)陶潜79夜宿山寺(唐)李白80愤世少年行(清)陈中81逢雪宿芙蓉山主人(唐)刘长卿82鸟鸣涧(唐)王维83晓出闻书声李玉84望岳(唐)杜甫85池上二绝(唐)白居易86拜新月(唐)李端87菊花(唐)黄巢88冬夜(唐)白居易89墨梅(元)王冕90壮志少年行钟行91江南汉乐府92秋登兰山寄张五(唐)孟浩然93谪潮州时途中作(唐)韩愈94江雪(唐)柳宗元95塞上听吹笛(唐)高适96夏日游晖上人房(唐)陈子昂97小池(唐)杨万里98戏水连捷99忆江南(唐)白居易100都下送辛大之鄂(唐)孟浩然101秋夕(唐)杜牧102逢病军人(唐)卢纶103静夜思(唐)李白104乐游原(唐)李商隐105听琴(明)江鸣106桂枝香(宋)王安石107七步诗(三国)曹植108登蓟城西北楼送崔著作融入都(唐)陈子昂109小儿垂钓(唐)胡令能110菩萨蛮(唐)韦庄111答崔侍郎、钱舍人书问(唐)白居易112访戴天山道士不遇(唐)李白113寻隐者不遇(唐)贾岛114悯农(唐)李绅115天净沙•秋思(元)马致远116忆母吴铭117寄天台道士(唐)孟浩然118游子吟(唐)孟郊119回车驾言迈(节选)佚名120村居(清)高鼎121山行(唐)杜牧122檀溪寻故人(唐)孟浩然123乞巧(唐)林杰125书湖阴先生壁(宋)王安石126悟(南朝)黎牧野127咏柳(唐)贺知章128征战齐沙129朝天子•咏喇叭(明)王磐130观放白鹰(唐)李白131移家别湖上亭(唐)戎昱132探春令(宋)赵长卿133诉衷情(宋)万俟咏134春宿左省(唐)杜甫135寓意诗五首(唐)白居易136凉州词(唐)王之涣137长安早春(唐)孟浩然138过零丁洋(南宋)文天祥139奉酬振武胡十二丈大夫(唐)韩愈140新晴野望(唐)王维141所见(清)袁枚142赠汪伦(唐)李白143从军行(唐)王昌龄144山村晚景佚名145元日(宋)王安石146山中寡妇(唐)杜荀鹤147竹石(清)郑燮148谒金门(宋)冯延巳149渔歌子(唐)张志和150望乡夕泛(唐)骆宾王151和朱使欣二首(唐)张说152惠崇《春江晚景》(宋)苏轼153绝句(唐)李商隐154夏日绝句(宋)李清照155玉楼春(宋)宋祈156牧童词(唐)李涉157竹里馆(唐)王维158早发白帝城(唐)李白159秋夜将晓出篱门迎凉有感(宋)陆游160春霁早行(唐)骆宾王161寒食(唐)韩翎162长干曲(唐)崔颢163太湖诗(唐)皮日休164卜算子(南宋)刘克庄165苏幕遮(北宋)周邦彦166凉州词(唐)王翰167夜上受降城闻笛(唐)李益168满庭芳•茶(宋)黄庭坚169石灰吟(明)于谦170闻官军收河南河北(唐)杜甫171竹枝词(唐)刘禹锡172长歌行汉乐府173白雪歌送武判官归京(唐)岑参174赋新月(唐)缪氏子175蜀先主庙(唐)刘禹锡176赠友五首(唐)白居易177村雪夜坐(唐)白居易178零陵早春(唐)柳宗元179归至郢中(唐)孟浩然180他人骑大马(唐)王梵志181奉先张明府休沐还乡(唐)孟浩然182风(唐)李峤183与友生野饮效陶体(唐)韦应物184嫦娥(唐)李商隐185点绛唇(宋)汪藻186已亥杂诗(清)龚自珍187春晚书山家屋壁(唐)贯休188游园不值(南宋)叶绍翁189暮归符野190敕勒歌北朝民歌191题大庾岭北驿(唐)宋之问192四时(夏日)田园杂兴(宋)范成大193登飞来峰(宋)王安石194送杜少府之任蜀州(唐)王勃195公子行(唐)孟宾于196青青水中蒲(唐)韩愈197郑果州相过(唐)王维198田园观雨兼晴后作(唐)孟云卿199绝句(唐)杜甫200淮上与友人别(唐)郑谷201出塞(唐)王昌龄202题临安邸(宋)林升203四时田园杂兴(宋)范成大204晚泊浔阳望庐山(唐)孟浩然205酬晖上人独坐山亭有赠(唐)陈子昂206中秋夜(唐)李峤207山坡羊•潼关怀古(元)张养浩208自题墨竹(宋)刘延世209龟虽寿(三国)曹操210山雨(明)契逊211出郊(明)杨慎212乡村四月(南宋)翁卷213早春呈水部张十八员外(唐)韩愈214九月九日忆山东兄弟(唐)王维215哭杨兵部凝陆歙州参(唐)韩愈216赠刘景文(北宋)苏轼217鄂州南楼书事四首(北宋)黄庭坚218绝句(唐)杜甫219夜下征虏亭(唐)李白220和张丞相春朝对雪(唐)孟浩然221怨情(唐)李白222春夜洛城闻笛(唐)李白223青青陵上柏汉古诗十九首224梨花下赠刘师命(唐)韩愈225枫桥夜泊(唐)张继226观蜂蝶有感郭度史227浪淘沙(唐)刘禹锡228溯江至武昌(唐)孟浩然229林边拾趣白操230六月三十七日望湖楼醉书(北宋)苏轼231塞外杂咏(清)林则徐232古朗月行(唐)李白233塞上曲(唐)王昌龄234春夜喜雨(唐)杜甫235赠友人(南唐)苏明236清平乐(宋)张炎237遇物感兴因示子弟(唐)白居易238咏鹅(唐)骆宾王239奉送六舅归陆浑(唐)王维240咸阳值雨(唐)温庭筠241晓日(唐)韩偓242鹿柴(唐)王维243送人赴安西(唐)岑参244除官归京睦州雨霁(唐)杜牧245梅花(宋)王安石246江畔独步寻花(唐)杜甫247丰乐亭游春(宋)欧阳修1 滁ch ú 州zh ōu 西x ī 涧ji àn ( 唐t áng ) 韦w éi 应y ìng 物w ù独d ú怜li án幽y ōu草c ǎo涧ji àn边bi ān生sh ēng, 上sh àng 有y ǒu黄hu áng 鹂l í深sh ēn 树sh ù 鸣m íng。
《题大庾岭北驿》全诗及赏析
【诗句】
明朝望乡处,应见陇头梅。
【出处】
唐·宋之问《题大庾岭北驿》。
【意思】
明天眺望故乡,应该看到田埂上的梅花。
诗人用揣想的语气,预拟次日望乡时的情景,虽写对故乡梅花的依恋,却强烈地反映出诗人对家乡难舍难离的深厚情意。
注:陇,丘垄,田埂。
【全诗】
《题大庾岭北驿》
.[唐].宋之问.
阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何日复归来。
江静潮初落,林昏瘴不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
【全诗鉴赏】
尾联由写景转为抒情,明显地点出了诗人思乡的心情。
明晨到达岭峰的`时候,望望远隔千山万水的故乡吧!虽然望不到故乡,但岭上一定会开满了梅花吧!思乡之情,溢于言表,怀乡之情已经升华到最极点。
宋人沈义父在《乐府指迷》中说:“以景结情最好”、“含有余不尽之意”。
这首诗写的是“愁”,虽未着一“愁”字,却让我们感到愁绪满怀,凄恻缠绵,体现了诗人道景言情的别具匠心。
【《题大庾岭北驿》全诗及赏析】。
题tí 大dà 庾yǔ 岭lǐnɡ 北běi 驿yì
唐tán ɡ 代dài :宋sòn ɡ 之zhī 问wèn
阳yán ɡ 月yuè 南nán 飞fēi 雁yàn
,传chuán 闻wén 至zhì 此cǐ 回huí 。
我wǒ 行xín ɡ 殊shū 未wèi 已yǐ ,何hé 日rì 复fù 归ɡuī 来lái 。
江jiānɡ 静jìn ɡ 潮cháo 初chū 落luò ,林lín 昏hūn 瘴zhàn ɡ 不bù 开kāi 。
明mín ɡ 朝zhāo 望wàn ɡ 乡xiānɡ 处chù ,应yīnɡ 见jiàn 陇lǒnɡ 头tóu 梅méi 。
译yì 文wén
阴yīn 历lì 十shí 月yuè 的de 时shí 候hou ,大dà 雁yàn 就jiù 开kāi 始shǐ 南nán 飞fēi ,
据jù 说shuō 飞fēi 到dào 大dà 庾yǔ 岭lǐnɡ
,它tā 们men 就jiù 全quán 部bù 折zhé 回huí 。
鸟niǎo 儿ér 不bú 进jìn ,我wǒ 却què 行xín ɡ 程chén ɡ 未wèi 止zhǐ 远yuǎn 涉shè 岭lǐnɡ 南nán , 真zhēn 不bù 知zhī 何hé 日rì 何hé 时shí
,我wǒ 才cái 能nén ɡ 遇yù 赦shè 归ɡuī 来lái ? 潮cháo 水shuǐ 退tuì 落luò 了le ,江jiānɡ 面miàn 静jìn ɡ 静jìn ɡ 地dì 泛fàn 着zhe 涟lián 漪yī ,
深shēn 山shān 老lǎo 林lín 昏hūn 暗àn 暗àn ,瘴zhàn ɡ 气qì 浓nón ɡ 重zhòn ɡ 散sàn 不bù 开kāi 。
来lái 日rì 我wǒ 登dēnɡ 上shàn ɡ 高ɡāo 山shān 顶dǐnɡ
,向xiàn ɡ 北běi 遥yáo 望wàn ɡ 故ɡù 乡xiānɡ , 抑yì 或huò 能nén ɡ 看kàn 到dào :那nà 山shān 头tóu 上shàn ɡ 初chū 放fàn ɡ 的de 红hón ɡ 梅méi 。
注zhù 释shì
大dà 庾yǔ 岭lǐnɡ
:在zài 江jiānɡ 西xī 、广ɡuǎnɡ 东dōnɡ 交jiāo 界jiè 处chù ,为wéi 五wǔ 岭lǐnɡ 之zhī 一yī 。
北běi 驿yì :大dà 庾yǔ 岭lǐnɡ 北běi 面miàn 的de 驿yì 站zhàn 。
阳yán ɡ 月yuè
:阴yīn 历lì 十shí 月yuè 。
殊shū :还hái 。
“我wǒ 行xín ɡ ”句jù 意yì 谓wèi 自zì 己jǐ 要yào 去qù 的de 贬biǎn 谪zhé 之zhī 地dì 还hái
远yuǎn ,所suó 以yǐ 自zì 己jǐ 还hái 不bù 能nén ɡ 停tín ɡ 下xià 。
瘴zhàn ɡ :旧jiù 指zhǐ 南nán 方fānɡ 湿shī 热rè 气qì 候hòu 下xià 山shān 林lín 间jiān 对duì 人rén 有yǒu 害hài 的de 毒dú 气qì 。
望wàn ɡ 乡xiānɡ 处chù
:远yuǎn 望wàn ɡ 故ɡù 乡xiānɡ 的de 地dì 方f ɑnɡ ,指zhǐ 站zhàn 在zài 大dà 庾yǔ 岭lǐnɡ 处chù 。
陇lǒnɡ 头tóu 梅méi :大dà 庾yǔ 岭lǐnɡ 地dì 处chù 南nán 方fānɡ ,其qí 地dì 气qì 候hòu 和hé 暖nuǎn ,故ɡù 十shí 月yuè 即jí 可kě 见jiàn 梅méi
,旧jiù 时shí 红hón ɡ 白bái 梅méi 夹jiā 道dào ,故ɡù 有yǒu 梅méi 岭lǐnɡ 之zhī 称chēnɡ 。
陇lǒnɡ 头tóu :即jí 为wéi “岭lǐnɡ 头tóu ”。