日本の结婚式
- 格式:pptx
- 大小:24.41 MB
- 文档页数:31
日式婚礼流程
日式婚礼是一种充满浪漫和仪式感的婚礼形式,它融合了日本传统文化和现代元素,给人一种优雅、神秘的感觉。
在日本,举办一场传统的日式婚礼需要经过一系列的流程,下面就让我们一起来了解一下日式婚礼的流程吧。
1. 约会和订婚。
在日本,约会和订婚是日式婚礼流程的第一步。
在日本,男性通常会在求婚时送上一枚订婚戒指,表示对女性的诚意和承诺。
一旦女性接受了男性的求婚,他们就会正式进入订婚阶段。
2. 筹备婚礼。
在确定了结婚的决定后,新人需要开始筹备婚礼。
这包括选择婚礼日期、场地、婚纱、礼服等。
在日本,很多新人会选择在传统的神社或寺庙举办婚礼,这样能够更好地体现日式婚礼的特色。
3. 婚礼仪式。
在婚礼当天,新人会进行日式婚礼的仪式。
这包括进行神前式
或神社婚礼,由神官主持,进行祝福和祈祷。
在仪式中,新人会进
行交换戒指、喝交杯酒等传统仪式,以示两人结为夫妻。
4. 宴会。
完成婚礼仪式后,新人会举行宴会,邀请亲朋好友一起庆祝。
在宴会上,新人会向亲友们致谢,并进行感言。
同时,宴会上还会
有丰富的节目和美食,为婚礼增添喜庆氛围。
5. 蜜月。
在日本,新人通常会安排蜜月旅行来度过新婚之夜。
他们可以
选择去海外旅行,也可以选择在国内度假,享受二人世界的甜蜜时光。
以上就是日式婚礼的流程,每一个环节都充满着浪漫和仪式感。
日式婚礼不仅是两个人的喜庆时刻,更是一种对传统文化的传承和
尊重。
希望每一对新人都能在日式婚礼中找到属于自己的幸福和美好。
現代的【げんだいてき】 (adj-na) modernistic形【かたち】 (n) form; shape; figure; type神前結婚【しんぜんけっこん】 Shinto weddingキリスト教式【キリストきょうしき】 Christian rites仏前【ぶつぜん】 (n) before the Buddha説明【せつめい】 (n,v) explanation; exposition自体【じたい】 (adv,n) itself規模【きぼ】 (n) scale; scope; plan; structure普通【ふつう】 (adj-na,adj-no,adv,n) generally; ordinarily; usually花嫁花婿【はなよめはなむこ】 bride and groom親族【しんぞく】 (n) relatives出席【しゅっせき】 (n,v) attendance; presence厳粛【げんしゅく】 (adj-na,n) gravity; solemnity; severity; seriousness; dignity; rigor; austerity神官【しんかん】 (n) Shinto priest禊【みそぎ】 (n) purification ceremony花嫁【はなよめ】 (n) bride; (P); EP花婿【はなむこ】 (n) bridegroom; (P)信じ合う【しんじあう】to believe each other誓約【せいやく】 (n) written vow新郎新婦【しんろうしんぷ】 bride and groom三三九度【さんさんくど】 (n) exchange of nuptial cups杯【さかずき】 (n) sake cups交す【かわす】(v) to exchange (messages)儀式【ぎしき】 (n) ceremony; rite; ritual; service指輪【ゆびわ】 (n) (finger) ring;一緒に【いっしょに】 (adv) together (with); at the same time; in a lump神殿【しんでん】 (n) shrine榊【さかき】 (n) sakaki tree (sacred Shinto tree); Cleyera japonica枝【えだ】 (n) branch; bow; twig; limb神【かみ】 (n) god; (P); EP捧げる【ささげる】 (v) to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate酒【さけ】 (n) alcohol; sake服【ふく】 (n) clothes巫女【みこ】 (n) medium; sorceress; shrine maiden呼ぶ【よぶ】 (v) to call out; to invite若い【わかい】 (adj) young注ぐ【そそぐ】 (v) to pour (into); to irrigate; to pay; to fill; to feed (e.g. a fire) 撮影【さつえい】 (n,v) photographing披露宴【ひろうえん】 (n) reception (wedding同僚【どうりょう】 (n) coworker大変【たいへん】 (adj-na,adv,n) awful; dreadful; terrible; veryお辞儀【おじぎ】 (n,v) bow二次会【にじかい】 (n) first after-party party; second party the same night年齢【ねんれい】 (n) age; years応じて【おうじて】 in proportion to; according to; depending on。
و日本较为独特的传统结婚仪式有神前婚礼和佛前婚礼两种,分别在神社和寺庙内举行。
仪式上新郎新娘都会穿正式的日本传统和服。
新郎会穿上黑色纺绸的内衫,仙台绫或博多绫的裙裤,再披上一件黑色的外褂,手持白色扇子。
新娘则有白无垢和色打褂两种服饰选择。
白无垢内衬、罩衫、腰带包括配件小物全是白色的。
打褂的罩衫则是红底,并印有仙鹤、松树等喜庆的花纹。
日本新娘在婚礼上穿的白色丝绸和服原本是18世纪和19世纪日本武士结婚时新娘所穿的礼服。
白色既是新生活的开始的象征,同时也意味着原有生活的结束,因为新娘已经不再是父亲的女儿,而是丈夫家的一名成员了。
传统的日本婚礼上,新娘的头发应该挽起来,用龟壳梳子束紧。
在婚礼上,新娘子还要换好几套衣服。
一次是脱掉白色礼服,换上绣有吉祥图案(像仙鹤,花朵等)的华丽礼服,颜色为金,银,红三色。
然后还要换上另一套深色,未婚少女穿的和服,这是新娘最后一次穿这种式样的和服了,作为她纯真少女时代的结束。
新郎应穿黑色丝绸和服,和服下穿斑纹摺裙(hakama)。
新郎手持白色折扇,脚穿白色便鞋新娘发饰则有绵帽子和角隐两种,绵帽子是将丝绵撑开做成的帽子,新娘佩戴后挡住面部,只有新郎可见,一般和白无垢搭配穿戴。
角隐共分内外两层,白表红里。
白色代表纯洁,红色则象征吉庆。
用角隐包住头发比喻藏起新娘的锋芒。
和式婚礼日本の披露宴は催される時間に関係なく、ほとんどがシャンデリアなど照明の灯った室内でのパーティーです。
このようなパーティーは夜型といわれ、新郎新婦もイブニングスタイルの装いとなります。
ですから出席するゲストも夜を意識した装いで構わないとされています。
中国:新郎的公裳即公服,这本来是有官阶的人才能穿的;幞头是当时男子贵贱通服的头巾,但花幞头则是婚礼行用的吉服。
民间习俗,结婚是大喜之日,在服饰上出现一些僭越,正式规定庶民结婚可以用九品命服为吉服。
所以后来凤冠霞帔成为新娘的通服,小小老百姓在婚礼举行之际也能权充九品末等官。
一、婚礼形式
中国:人前式教会式
传统式:凤冠霞帔(中国式の長くて赤い服)
日本:神前式人前式教会式
传统式:和服(男性和式礼服:紋付羽織袴(もんつきはおりはかま)女性:全身白色的和服(白無垢しろむく)丝绵帽(綿帽子わたぼうし)和式罩衫(打掛うちかけ)
现代式:婚纱(ウェディングドレス)西服(スーツ)
二、婚礼常用词汇
媒人(仲人なこうど)相亲(お見合い)自由恋爱(自由恋愛)
彩礼(結納ゆいのう)迎亲(花嫁を迎える)红包(祝儀袋しゅうぎぶくろ)
敬酒(お茶)贈呈ぞうてい)闹洞房
婚庆公司(プランナー)主持人(司会) 彩排(予行演習リハーサル)
走红毯(バージンロード)致辞(あいさつをする)
新郎(新郎)新娘(新婦)伴郎(花婿の付き添い)伴娘(花嫁の付き添い)
三、中日婚礼不同之处
中国:喜欢偶数(对称,好事成双)偶数が好き
红色(喜庆)赤喜び
婚礼热闹賑やか
日本:喜欢奇数(稳定,不容易拆散)奇数が好き
白色(纯洁,一尘不染)白純粋なイメージ
婚礼严肃正式的で重々しい。
現代中国の結婚式における「孝」の一考察―――中日比較の視点から――一、はじめに現代中国の結婚式は、地域によりさまざまである(1)。
また、農村と都会でもそのやり方は全く異なる(2)。
しかし、いずれにせよ、結婚式、特に二次会において、子供を生むよう促すゲームが行われているという現象に変わりはない。
近来、これらのゲームについては、下品な民俗文化は正すべきであるとの指摘があり(3)、新たに健全な結婚式をとの提唱もなされている(4)。
しかしながら、このような封建迷信・陋習は、正されるどころかますます広まる勢いである(5)。
いったい、なぜ中国人はこのようなゲームに夢中になるのであろう。
それらは、単なる封建迷信・陋習と片付けてよいのだろうか(6)。
封建迷信・陋習と言われながら、人々が今尚それらのゲームに固執する裏に、果たしてどのような意識や観念が潜んでいるのだろうか。
また、それは、現代中国においてどのような意味を持つのであろうか。
一方、日本における結婚式、特に二次会でのゲームは、賑やかさに関しては中国と大差がないものの、その内容となると中国とはかなり異なっている。
子供を生むよう直接的に促すゲームは、日本ではほとんど見られないといってよい。
また、終始新郎・新婦を的にしてゲームをする中国とは異なり、日本には新郎・新婦の友人を含め皆が親睦を図るためのゲームなどもみられるし、中には新郎・新婦の友人同士の為に恋人探しを意図して企画されたゲームさえある。
本稿は、筆者自らが長年に渡り、中国の上海を主としたさまざまな地域を含む結婚式・二次会を調査したものである。
更に、『中国風俗之謎』(7)などの参照・整理、また、日本における結婚式・二次会との比較・考察を通して、そこにみる現代中国人の深層意識を浮き彫りにしようと試みたものである。
二、中日における「孝」に対する認識現代中国では、「孝」はすなわち「親孝行」という理解がほとんどである。