美国出生证明翻译公证
- 格式:docx
- 大小:43.94 KB
- 文档页数:2
《授予16岁以下的未成年人美国护照》如果未满16周岁的未成年人申请护照,并且在申请护照时没有其父母或者法定监护人之一陪同,则需要经过公证处公证的DS-3053作为同意书,如果没有提交所需声明则未成年人可能没有资格获得美国护照。
宝妈赴美国生娃,美宝爸爸不去美国,则需要爸爸做一份委托公证来给刚出生的美宝办理美国护照,爸爸需要在国内做DS3053的签名委托公证,由于这个表格是全英文的,很多英文不是很好的的爸爸们这时候可慌乱了,不着急!今天作为上海江苏浙江北京地位地区专业,贴心着称的涉外公证认证办理机构给您分享经验:1、先看DS3053如何填写?目前网上可以下载2013版,2016版,官方最新也是2016版,我们这个也是2016版DS3053请一定要彩色打印,打印两张除了。
1丶Minor's Name第一项为宝宝Last name First name Middle name. (即姓丶第一个名丶中间名)。
2丶Minor's Date Of Birth,此为美宝宝的出生年月日。
格式为:月/日/年3、This Authorization 项下:Passport Book and Card ,请方框里面打个×,即可4丶Statement 此项,左边:Print Name 填写委托人名字,如果父亲不去美国,则这里填写父亲的名字,按护照上名字填写,建议姓在前,名在后。
authorize 受托人姓名。
下面下委托人邮编、省市/区,住址,手机号,邮箱即可。
STOP ! YOU MUST SIGN THIS FORM IN FRONT OF A NOTARY.(图片中粉红色)委托人的名字,日期需要在公证员面签签名2、再看看DS3053公证书长什么样?3、DS3053英文表格对应的中文翻译是什么?4、DS3053公证需要哪些材料?完美材料清单:父母双方身份证,户口本,结婚证,美宝出生纸及三级认证。
美国出生证明可以在中国公证认证吗
美国出生证明可以在中国公证吗,这个问题是很多在美生子后回到国内的人常常会问到的问题。
美国是中国人海外生子首选国家之一,每年众多的中国人采用各种办法到美国生子,取得美国出生证明。
那么之后孩子到中国寄养,会遇到各种需要用到美国出生证明的场合,如签证延期,入学,买卖房产等等,都需要出具孩子的美国出生证明,但是中国对美国的文书真伪不能确认,这是就需要办理美国出生证明公证及认证手续。
但是已经回到国内,不方便再亲自到美国办理,美国出生证明可以在中国公证吗?
美国出生证明公证认证只能在美国办理,中国的公证处等机构是不能办理的,因此中国不能证明其真伪。
但是办理时不必亲自回美,可以委托使馆认证网来办理。
办理时只需提供孩子美国出生证明和父母一方护照的扫描件即可。
办理时间2周左右,可以加急。
来源于/html/cjwt/4045.html。
第1页
美国出生纸三级认证
美国出生纸三级认证办理步骤:
美国出生纸三级认证也叫美国出生证三级认证,美国出生纸三级认证的主要目的是证明宝宝美国出生证明的合法性以方面在中国境内相关部门办理落户、入学、长期居留等手续。
美国出生纸三级认证指的是出生证需要经过公证人公证、州务卿认证、中国驻美大使馆/领事馆认证三个级别的认证,逐次进行。
美国出生纸三级认证所需材料:
1. 宝宝美国出生证明复印件
2. 父母双方护照复印件
美国出生纸三级认证处理时间:
证件办理时间及证件邮寄回国的时间大概为15-20个工作日。
工作日不包括法定节假日。
美国公证,领事公证,三级公证,中国公证的区别与联系中美之间许多文件和证书都需要公证认证才行,有的过程也很繁琐,今天就来简单介绍下关于公证认证的相关内容。
首先先来区别下认证和公证。
公证是国家公证机关根据当事人的申请,依法证明法律行为丶有法律意义的文书和事实的真实性丶合法性。
中国驻美使领馆主要为中国公民办理以下几类公证:1. 委托书丶声明书丶诉状等签字属实公证;2. 健在(生存)证明;3. 留学人员单身证明;4. 侨居证明;5. 近照证明;6. 护照复印件与原件相符公证;申办上述公证一般须本人亲自到馆并出示所持有效中国护照,不能通过邮寄办理。
申请人如不便亲自前往大使馆和总领事馆,或已加入外国国籍,应按认证程序办理领事认证。
认证是一国的外交丶领事机关在公证文书上证明公证机关或认证机关的最后一个签名和印章属实。
驻美大使馆(总领事馆)可以为由美国有关机构出具,并经美国务院或各州州务卿认证的丶拟送往中国使用的公证书或者其他证明文书等办理领事认证,所以也称为三级认证。
这些年越来越多留学生、交流学者、投资人、移民人员等来到美国生活学习工作,但与中国仍然有着千丝万缕的联系。
那么,中国的文件如何才能在美国使用,美国的文件如何才能在中国使用?“公证”这个看似熟悉而陌生的词汇便融入了在美华人的生活。
例如,中国人来到美国使用护照买房,多年后需要卖房,但护照已经更新了,因此需要公证证明两本护照实际是同一人。
在美国出生的小孩,回国后需要登记户口,因此需要公证美国的出生证明。
今天,我们就为大家简单的介绍一下中美公证的差异。
美国公证在美国,公证人是指接受了法律训练并获得政府颁发的执照,从事相关法律事务的人,常常作为见证者证明文件签字。
在美国的一些州,将律师同时也是视作公证人,但另一些州不将律师视作公证人,公证人需要接受训练,通过考试并获得执照。
但这种执照比较容易获得。
美国没有像中国公证处一样的行政部门。
美国公证没有国家公权力的成分。
国际上各个国家对涉外公证书及翻译的特殊要求《公证程序规则》第三十九条第二款规定:“根据需要或当事人的要求,公证书可附外文译文。
”也就是, 发往域外使用的公证文书一般都需附外文译文。
关于公证文书译文语种问题司法部虽然下发几个规定,但就国际上各个国家而言,很不全面。
大部分国家对译文的语种的要求是单一的,但也有个别国家可以是多语种的。
目前,绝大多数的国家要求公证文书译文都是其本国的官方语言,英语是最常用的语种,国际上多数国家都要求附英文翻译。
其主要语种翻译如下:需翻译法语的国家除法国外,还包括一些非洲国家;需翻译意大利语只有意大利;需翻译西班牙语的国家比较多,包括西班牙和南美洲的大多数国家;需翻译葡萄牙语的国家除葡萄牙以外,还包括南美洲的巴西;需翻译俄语的国家主要是独联体国家,如俄罗斯,乌克兰等;需翻译德语的国家包括德国和奥地利;需翻译捷克语的国家包括捷克和斯洛伐克,但在斯洛伐克使用的公证文书也接受英语;需翻译韩语的国家包括韩国和朝鲜,但韩国同时也接受英语。
发往日本使用的公证文书一般来说是不需要译文的,但也有个别当事人会要求附上日文译文。
基本上来说,绝大部分的涉外公证书翻译语种就是以上所述的一些情况,但个别公证书可能会因为用途不同而要求的译文语种也会有所区别,有的当事人还有翻译两种语种的需求。
所以当事人在申办公证时,应注意该国对译文语种的要求,否则会给当事人带来许多不必要的麻烦。
二、涉外公证书一般来讲是需要认证方能使用,根据各国对公证书认证的有关规定,下面列举一些有关国家对涉外公证书的要求:阿尔及利亚:需附法语译文。
阿曼苏丹:附阿拉伯语译文,同时接受英语译文。
阿根廷:需附西班牙译文,承办公证员必须在公证书上亲笔签名,不得盖司法部注册的签名章。
其中未刑、未婚公证书3个月内有效。
阿富汗:必须附阿拉伯译文。
埃及:附阿拉伯语译文,同时接受英语译文。
安哥拉:附葡萄牙语译文。
奥地利:附德语译文,并需附译文与原文相符公证。
美宝国内上户口派出所对出生纸翻译件的4种要求一、美宝国内上户口必须提供出生纸翻译件吗?首先父母们需要清楚,美宝上户口不同的地区政策差异是很大的。
主要有4种不同的要求:1、有的地方必须提供出生纸带翻译的三级认证2、有的需要提供出生纸原件+国内制定机构做的出生纸翻译件3、有的需要提供出生纸原件+经过公证过的出生纸翻译件4、有的只要提供出生纸原件即可。
但是这种政策变动是比较快的,不能想当然的网上看到有人分享一年前的办理材料拿到现在还适用。
还需要注意的是,有的城市不同的区,可能政策也是不同的。
二、如何做出生纸带翻译的三级认证或经公证过的出生纸翻译件?1、出生纸带翻译的三级认证,这是周老师之前介绍的标准版的出生纸三级认证。
如果孩子出生时在美国办理的三级认证,不含翻译件,那么这种三级认证在国内基本是没用的。
所以再次提醒美宝父母们,如果是新生儿办理或补办出生纸三级认证必须要做带翻译件的三级认证。
有关出生纸三级认证的更详细的介绍可以延伸阅读周老师之前写的专题文章《[新办/补办出生纸三级认证],认证有普通和标准之分,搞错了以后有苦头吃!》。
2、出生纸翻译公证是需要在国内正规的公证处,由指定的翻译机构翻译并公证过的出生纸翻译件。
那么问题来了,又该如何办理出生纸翻译公证?这种公证一般在办理的时候往往会遇到各种麻烦,比如有的需要提供父母的结婚证、父母同时在场等等问题,有类似问题的,可以赴美生子要略网查询相关解决办法。
三、美国翻译机构做翻译认证国内的派出所认可吗?经常遇到美宝父母在美国找翻译机构单独做了出生纸翻译件。
然后拿着这个翻译件提供给派出所。
那么,结果是:没有用。
为什么呢?这里有2个问题。
1、在美国做的翻译件,只要不是跟三级认证一起做,并经过中国领事馆认证的。
那么,国内的派出所一概是不认可国外的翻译机构的。
2、在美国单独做的出生纸翻译上是没有宝宝的中文名字的,因为出生纸就是没有宝宝的中文名的。
所以,大家如果准备赴美生子后回国给宝宝上户口的,可以提前了解下户口所在地的办理要求。
加利福尼亚州
人口动态记录证明
XXXX县
公共卫生局
人口动态记录和登记处
婴儿安全出生证明
加利福尼亚州xxxxxxxxxxxx
州档案号地方登记号
仅用黑色墨水
人口动态记录的真实副本*xxxxxxxxx*
加利福尼亚州xxxx县
此文件为经正式登记并存档于xxxx县公共卫生局的文件的真实完整副本。
签发日期:签发人:(签字)
Scott Morrow, MD
卫生官兼出生及死亡地方登记官此副本必须用花边纸并显示印章和登记官签字,否则无效。
PBNCO (REV) 01/17
(印章:加利福尼亚州大印章)本证明一经涂改或擦除则无效。
(印章:加利福尼亚州xxxx县卫生局)。
移民要做的是出⽣公证,到公证处跟公证员说你需要办理涉外的出⽣公证书,他们会给你⼀张表,你拿着表到户⼝所在地的派出所让警员给你盖章。
然后拿着盖章的表去公证处办理涉外公证书。
完整的⼀份涉外公证书=中⽂证明+英⽂翻译+中英⽂⼀致证明。
如果是移民去美国,就要三部分内容,如果是去别的国家,就不⼀定要中英⽂⼀致证明。
你需要去有办理涉外公证资格的公证处办理出⽣公证。
公证样本(仅供参考,不同公证处略有不同):出⽣公证(2008)鲁青证外字第44586 号兹证明王⾬,⼥,于⼀九七七年七⽉⼗⼆⽇在⼭东省青岛市出⽣。
王⾬的⽗亲是王**,王⾬的母亲是张**。
{照⽚}中华⼈民共和国⼭东省青岛市市南区公证处公证员⼆00⼋年四⽉五⽇TranslationNotarial Certificate(2008)L.Q.Z.W.Z.NO.44586This is to certify that WANG Yu, female, was born on July 12,1977 in Qingdao,Shandong. Her father is WANG** and her mother is ZHANG **.Shandong Qingdao Shinan District Notary Public OfficeThe People's Republic of China(Sealed)Notary Public:(Sealed)Dated: April 5,2008应提交的证件:1、申请⼈的⾝份证明、居民⾝份证、户⼝薄、护照复印件,如果申请⼈已被注销户⼝的,应提交原住所地公安派出所出具的户藉记载情况的证明;2、申请⼈的出⽣证明。
申请⼈可提供出⽣时医院签发的出⽣证,或与⽗母在⼀起的户⼝本,或申请⼈所在单位的⼈事部门出具的与⽗母的关系证明(注明⽗母姓名),或⽗母单位⼈事部门出具的关系证明,或户⼝所在地派出所出具的⽗母关系证明,或街道办事处出具的⽗母关系证明,或收养证明,在校学习的由学校出具⽗母关系证明。
美国出生证明翻译公证
问:
又到了一年一度的入学报名时间,孩子几年前在美国出生,最近给孩子办理学校入学手续时被要求提供美国出生证明公证。
学校反馈孩子美国出生证明需经过中国驻美大使馆或领事馆的公证才可以,因为现在学校无法确认美国出生证明的真实性。
而且还需要翻译成中文,请问美国出生证明翻译公证怎么办理?
答:
一、正确的步骤
1)首先,在中国驻美大使馆或领事馆办理领事认证;
2)然后,带着认证好的出生证明到中国公证处办理翻译并公证。
其中中国领事馆的领事认证可以委托傲凡使馆认证代办;国内公证处翻译公证需要您本人在当地公证处亲自办理。
注意:在中国办理翻译公证时需和办事机构确认是否有合作的指定的公证处,如果有的话必须到其指定的公证处翻译公证才可以。
二、办理美国出生证明公证&领事认证的程序:
(一)首先由当地公证员(Notary Public)办理公证;
(二)当地县书记员办公室(Office ofCounty Clerk)认证。
(三)所在州州务卿认证(Secretary ofthe State)。
(四)在中国驻美大使馆或领事馆申办领事认证。
三、办理美国出生证明公证所需材料有:
(一)孩子美国出生证明复印件。
(二)本人有效护照带照片资料页复印件。
四、傲凡使馆认证代办美国出生证明公证所需时间:
正常办理美国出生证明认证时间为15-20个工作日,加急办理美国出生证明认证为10-13个工作日。
本文章源自傲凡使馆认证:/birth-us/。