报关英语
- 格式:doc
- 大小:36.50 KB
- 文档页数:10
报关常用英语词汇大全1. 报关(Customs Declaration)2. 海关(Customs)3. 进出口(Import and Export)4. 货物(Cargo)5. 发票(Invoice)6. 装箱单(Packing List)7. 提单(Bill of Lading)8. 申报价值(Declared Value)9. 税率(Tariff Rate)10. 原产地(Country of Origin)11. 检验检疫(Inspection and Quarantine)12. 海关编码(HS Code)13. 通关(Customs Clearance)14. 报关行(Customs Broker)15. 报关单(Customs Declaration Form)16. 保税区(Bonded Area)17. 退税(Tax Refund)18. 货物分类(Commodity Classification)19. 贸易方式(Trade Terms)20. 最惠国待遇(MostFavoredNation Treatment)21. 普惠制(Generalized System of Preferences)22. 关税(Customs Duty)23. 增值税(Value Added Tax)24. 消费税(Consumption Tax)25. 航空货运单(Air Waybill)26. 集装箱(Container)27. 散货(Bulk Cargo)28. 货运代理(Freight Forwarder)29. 货物保险(Cargo Insurance)30. 贸易术语(Trade Terms,如FOB、CIF等)掌握这些报关常用英语词汇,有助于提高报关工作效率,确保进出口业务的顺利进行。
在实际操作中,还需不断积累经验和专业知识,以便更好地应对各种报关难题。
报关常用英语词汇大全(续)31. 清关(Customs Clearance)32. 海关查验(Customs Inspection)33. 知识产权(Intellectual Property Rights)34. 禁限物品(Prohibited and Restricted Items)35. 货物申报(Cargo Declaration)36. 临时进口(Temporary Import)37. 临时出口(Temporary Export)38. 转关(Transit)39. 保税仓库(Bonded Logistics Center)40. 保税加工(Bonded Processing)41. 通关单证(Customs Documents)42. 贸易便利化(Trade Facilitation)43. 自由贸易区(Free Trade Zone)44. 跨境电商(CrossBorder ECommerce)45. 海关特殊监管区域(Special Customs Supervision Area)46. 关税减免(Tariff Concession)47. 补税(Supplementary Duty)48. 滞报金(Late Declaration Fee)49. 货物放行(Cargo Release)50. 海关行政处罚(Customs Administrative Penalty)在准备报关资料时,务必确保所有单证齐全、信息准确,以免因小失误导致大问题。
报关单英文单词和缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单νThree steps—declaration, examination of goods andν release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in chargeν of the declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νairν waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)νshippingν order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsalesν confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totalν amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证二.报关英语常用词汇import进口export出口importν & export corporation(Corp.)importν & export business(enterprise entitled to do import and exportbusiness)export drawback出口退税νimportν & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工νbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo,cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package 件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton 纸箱, wooden cases木箱,pallet托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
黑龙江省高等教育自学考试物流管理(报关与国际)(990012)专业(独立本科段)报关英语考试大纲(课程代码 7806)黑龙江省高等教育自学考试委员会办公室二○○九年十月报关英语考试大纲Ⅰ课程性质与设置目的《报关英语》课程是全国高等教育自学考试物流管理专业(报关与国际货运管理独立本科段)的必修课程,本课程的主要任务是使学生掌握进出口货物报关的一些基本词汇、专业术语、语法、句型和单证知识,并能运用所学的英语知识分析、解决当前国际货物买卖合同的签订、争议的预防与处理、申报、查验、纳税等通关作业活动中的一些实际英语问题。
通过本课程的学习,学生应该掌握有关国际货物进出口报关的海关业务知识诸如中国海关组织结构、海关进出口监管、保税制度、暂准进出口通关制度,国际贸易知识诸如反倾销措施、贸易壁垒、贸易术语,金融知识诸如支付手段、信用证、外汇交易,以及提单、保险单等国际物流单证知识。
考生在修本课程之前应有一定的英语基础,同时在专业课方面最好修完或自学完国际货物与通关课程。
本课程将使学生完善国际货物报关技能,掌握国际物流的英文知识,基本具备独立完成国际货物通关的外语能力。
Ⅱ课程内容与考核目标一、课程内容Lesson one China Customs In Brief通过本章学习,熟悉报关的管理机关——海关的组织架构、性质以及基本任务等相关业务知识;另外,了解海关报关单。
Lesson two Customs Supervision and Control over Import and Export 通过本章学习,熟悉海关对进出口货物监督管理的有关规章制度;另外,了解进出口许可证。
Lesson three Bonded Warehouse通过本章学习,熟悉海关对保税仓库监督管理的有关规章制度;另外,了解出入境检验检疫品质证明。
Lesson four Customs Control over Manufacture in Bond for Export通过本章学习,熟悉海关对保税加工出口监督管理的有关规章制度;另外,了解海关发票和领事发票。
海关英文常用语以下是海关英文常用语:1. Customs Clearance 报关2. Declaration of Value 价格声明3. Declaration of Origin 原产地声明4. Inspection Report 检验报告5. Certificate of Origin 原产地证书6. Customs Declaration Form 报关单7. Export License 出口许可证8. Import License 进口许可证9. Quarantine Inspection 检疫检查10. VAT Refund 增值税退税11. Duty Refund 关税退税12. Temporary Importation 临时进口13. Temporary Exportation 临时出口14. Free Trade Zone 自由贸易区15. Customs Valuation 海关估价16. Customs Duty 关税17. Excise Duty 消费税18. VAT Value Added Tax 增值税19. Tariff 关税税率20. Import Quota 进口配额21. Export Quota 出口配额22. Certificate of Free Sale 无限制销售证书23. Certificate of Origin Form A 一般原产地证书24. Certificate of Origin for preferential Tariff Treatment 优惠关税原产地证书25. Certificate of Origin for CEPA 内地与香港/澳门CEPA原产地证书26. Sanitary and Phytosanitary Measures 动植物卫生及植物检疫措施27. Technical Barriers to Trade 贸易技术壁垒28. Harmonized System of Commodity Classification and Coding 商品协调制度29. Valuation Methodology for Tariff Purposes 关税目的的估价方法30. Rules of Origin 原产地规则。
报关英语IntroductionCustoms clearance refers to the process of fulfilling certain formalities to allow goods to cross international borders. It is a vital process in international trade, as it involves a range of regulatory and legal requirements that mustbe met before products can enter a new country. In the following article, we will discuss the necessary documents and steps required for successful customs clearance in international trade.Documents Required for Custom Clearance1. Commercial Invoice: A commercial invoice is a document issued by the seller, indicating the details of the goods, the value of the transaction, andthe buyer's information. It is an essential document for customs clearance, as it provides the necessary details for the customs officials to determine the value of the goods and assess tax and duty.2. Bill of Lading (B/L): A bill of lading is a document used for transportation of goods. It serves as a receipt for the goods and also as proof of ownership of the goods. The bill of lading is essential for customs clearance, as it is proof of the origin of the goods.3. Packing List: The packing list is a document that lists the contents of each package, including the type of product, quantity, weight, and dimensions. It is important because customs officials use the information to determine the contents of the shipment and the proper classification for tax purposes.4. Certificate of Origin: A certificate of origin is a document that indicates the country of origin of the goods. It is necessary for customs officials to determine whether the goods meet the origin requirements of the importing country and to assess the applicable tariffs and quotas.Steps Involved in Custom Clearance1. Shipment Arrival: The customs clearance process begins with the arrival of the shipment at the port of entry. The shipment is inspected by the customs officials to determine whether the goods comply with the country's regulations.2. Documentation: The customs officials will review the necessary documents, including the commercial invoice, bill of lading, packing list, and certificate of origin. Any discrepancies or inaccuracies in the documents may lead to delays in clearance or even denial of entry.3. Evaluation of Tariffs and Duties: The customs officials will assess the applicable tariffs and duties based on the classification of the goods, their value, and the country of origin.4. Payment of Taxes and Duties: The importer must pay the assessed taxes and duties to the customs authorities before the goods can be released from the port.5. Inspection: The customs officials will examine the goods to ensure that they conform to the shipment documents and the regulations of the importingcountry. If any discrepancy or deviation is found, the goods may be confiscated or returned to the country of origin.6. Release of Goods: Once the customs clearance process is complete, and all necessary requirements are met, the goods are released for transportation to the final destination.ConclusionCustoms clearance is a critical process in international trade. Successful customs clearance requires compliance with various regulations and documentation requirements. The importer must ensure that all necessary documents are in order, and any discrepancies are promptly resolved to avoid delays in the customs clearance process. By understanding the necessary documents and steps involved in customs clearance, importers can ensure a smooth and efficient process of importing and exporting goods.。
清关(Customs Clearance)和报关(Declaration)是与国际贸易和物流相关的关键概念。
以下是这两个概念的英语单词及相关词汇:
清关(Customs Clearance):
* Customs Clearance:清关
* Customs Broker:报关行/清关代理
* Clearance Agent:清关代理
* Import Clearance:进口清关
* Export Clearance:出口清关
* Clearance Documents:清关文件
* Duty Paid:已支付关税
报关(Declaration):
* Declaration:报关
* Customs Declaration:报关单
* Import Declaration:进口报关
* Export Declaration:出口报关
* Value Declaration:价值申报
* Cargo Declaration:货物报关
* Bonded Declaration:保税报关
其他相关词汇:
* Tariff:关税
* Duty:关税/税费
* Quarantine:检疫
* Inspection:检验
* Shipping Documents:运输文件
* Invoice:发票
* Packing List:装箱单
* Bill of Lading:提单
* Certificate of Origin:原产地证书
这些词汇在国际贸易和物流领域非常常见,掌握这些单词有助于更好地理解和沟通清关和报关流程。
海关常用英语词汇报关单delcarationform海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
保险单insurancepolicy销售确认书salesconfirmation商检证commodityinspectioncertificate动植物检疫证animalorplantquarantinecertificate原产地证certificateoforigin进口import出口export进出口公司import&exportcorporation(Corp.)商品、物品commodity(commodityinspection) Merchandise泛指商品,不特指某一商品物品Article(smuggledgoodsandarticles,inwardandoutwa rdgoodsandarticles)行李物品Luggage货贸易国nameoftradingcountry进口日期dateofimportation价值value合同总额/价值Totalvalueofcontract商品价值CommercialvalueDuty-payingvalue完税价格Duty-payingvalue运输工具(船舶、航空器、火车、汽车)meansoftransport(conveyance)(vessel,aircraft,tr承运人carrier通知方notifyparty代理人agent代理agency装运代理人、发货代理人Shippingagent 保险代理人Insuranceagent装船,交运shipping/shipment运输单据Shippingdocuments即期付款immediatepayment港口port货币currency商品编码H.S.code/commoditycode原产国及生产商countryoforiginandmanufactures 标记唛码Marks,Marking,Marks&No.,ShippingMarks根据asperdrawback退税dutiablegoods应纳税的货物entrancefee入港手续费evasionofduty逃税exciseduty国内消费税exempt免税fine罚款freegoods免税品。
报关用英语怎么说报关是指进出口货物收发货人、进出境运输工具负责人、进出境物品所有人或者他们的代理人向海关办理货物、物品或运输工具进出境手续及相关海关事务的过程,包括向海关申报、交验单据证件,并接受海关的监管和检查等。
报关是履行海关进出境手续的必要环节之一。
那么你知道报关用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
报关英语说法1:declare at customs报关英语说法2:apply to customs报关英语说法3:import entry报关英语例句:你有什么东西要报关吗?有酒,有香水或是丝绸吗?Have you anything to declare? Any wines, perfumes, silks?安排出口货物运输及报关程序。
Arrange export shipment delivery and follow up the clearance process.所有过口货物必须报关。
All imports must be declared to customs.她给海关官员说她只有一架照相机要报关。
She declared to the officer she had only one camera.您有什么特别的东西要报关吗?Do you have anything particular to declare?你有什么东西需要报关的吗?Have you got anything to declare?他因没有报关货物而被征收了额外罚金。
He was tariffed with additional fines for not declaring the goods.你有什么要报关的吗?Have you got anything to declare to the custom?你有什么东西需要报关的吗?Do you have anything to declare for customs?能为客户提供:货运、仓储、报关、商检等一系列完善的一站式物流服务。
报关(单) Customs Declaration (Paper)barter trade 易货贸易bearer 持票人bill drawn payable at sight 见票即付的汇票bill drawn payable at(time)after sight 见票若干日付款的汇票bill drawn to order 指定式汇票booking list 订舱清单,装货订舱表broker space 空舱费cancel an offer 撤消发盘cancel an order 撤消定单cargo hold 货舱cargo in bulk 散装货cargo insurance 货物运输保险case No. 箱号cash against bill of loading 凭提单付现cash against delivery 交货付款cash against shipping documents 凭单付现cash and delivery 付款交货,货到交货certificate of origin 产地证明书certificate of quality 货物品质证明certificate of quantity 货物数量证明书chargeable weight 计费重量check payable to bearer 不记名支票clean bill of loading 清洁提单collection of the instruments 跟单托收commodity code 商品编码conditions of carriage 货运条件confirmed credit 保兑信用证confirming bank 保兑银行confirming house 付保商行confirming order 确认书consignee 收货人consignees address 收货人地址consignment agent 寄售代理人consignment contract 寄售合同consignment invoice 寄售发票consignment note 发货通知书consignment sales 寄售consignor 发货人,寄售人consular invoice 领事签证发票,领事发票container deport 集装箱装卸站accepting bank 承兑银行accepting house 承兑行actual tare 实际皮重actual weight 实际重量ad valorem duty 从价税ad valorem freight 从价运费additional order 追加定单advice of shipment 装运通知,装船通知air bill of loading 空运提单air freight charge 航空运费air freight 空运费air waybill 航空运单airport of departure 始发站airport of destination 目的站amendment of contract 修改合同applicant for the credit 申请开证人at sight 见票即付average clause 海损条款bank draft 银行条款container-carrying vessel 集装箱船contract for the delivery of goods by installments 分批交货的买卖合同contract for the payment of goods by installments 分期付款的买卖合同contract of purchase 订购合同contract price 合同(规定)的价格cost, insurance and freight(C.I.F) 成本,保险加运费(价),到岸价counter offer 还盘country of origin 生产国别,原产国country whence consigned 进口国家credit guarantee 信贷保证customary drawback 海关退税customary packing 习惯包装customs duty rate 关税税率customs duty 关税customs entry 海关进口税率customs formalities 海关手续customs free depot 海关免税仓库customs house 海关customs import tariff 海关进口税则customs invoice 海关发票customs quota 关税配额customs valuation 海关估价date of acceptance 承兑日期date of arrival 到达日期date of delivery 交货日期date of shipment 装船日期,出运口岸delivery alongside the vessel 船边交货description 品名dirty bill of loading 不清洁提单discharging port 卸货港口documentary acceptance 跟单承兑documentary bill 跟单票据documentary collection 跟单托收entry for warehousing 存仓报单entry of goods inward 申报进口entry of goods outward 申报出口export agent 出口代理export bill of loading 出口提单export credit 出口信贷export documents 出口单据export duty 出口税export license 出口许可证export permit 出口许可证export quota 出口配额export subsidy 出口补贴export-processing free zones 加工出口自由(关税)区exporter 出口商firm counter offer 还实盘free carrier(FCA) 货交承运人(价)free on board(FOB) 船上交货(价)freight bill运费单freight charges 运费freight rates运费率freight tariff 运费表general agency总代理general agent总代理人general average 共同海损gross weight 毛重immediate delivery 立即交货immediate packing 立即包装immediate payment 立即支付immediate shipment 立即装运import control 进口管制import deposit 进口保证金import duty 进口税import entry 进口报关单import license进口许可证import quota 进口配额import substitution进口替代import surcharge 进口附加费,进口附加费importer 进口商inspection certificate 检验证书instument of payment 支付手段insurance condition保险条件insurance documents 保险单据insurance policy 保险单invoice No. 发票编号invoice 发票irrevocable credit 不可撤消的信用证landed price 卸岸价格landed terms 目的港岸上交货价landed weight 到岸重量letter of credit(L/C)信用证letter of guarantee(L/G) 保证书,保函mark & No.唛头means of transport 运输工具measurement 尺码named bill of loading 记名提单negotiable letter of credit 可转让信用证net weight 净重number of package 件数ocean marine bill of lading 海运提单offer 报价,报盘port of shipment 起运地package No. 包装箱号码packing list 装箱单packing 包装partial shipment 分批装运place of origin 产地port of destination 目的地,到达地port of discharge 卸货港port of dispatch 发货口岸proforma invoice 形式发票prompt shipment 即刻装运quantity 数量quota periods 配额期quota quantities 配额数量sales confirmation 销售确认书sales contract No. 售货合同编号shipper 托运人short-landing certificate 短卸证明书short-landing 短卸shut-out cargo 退关货sight letter of credit 即期信用证specification 规格surface transport charge 地面运输费survey report on quality 品质鉴定证明书survey report on weight 重量鉴定证明书tax holidays 免税期term of foreign exchange 外汇来源terms of trade 贸易方式total package 包装总数transit goods 过境货物transshipment goods 转运货物type of goods 货物类型validity of import license进口许可证有效期凭卖方样品买卖:sale by seller’s sample凭买方样品买卖:sale by buyer’s sample代表性样品:representative sample原样:original sample标准样品:type sample复样:duplicate sample留样:keep sample对等样品:counter sample回样:return sample佣金:commission经纪人:middleman / broker代理人:agent折扣:discount销售佣金:selling commission累计佣金:accumulative commission数量折扣: quantity discount特别折扣: special discount含佣价: price including commission交货: delivery装运: shipment交货时间: time of delivery装运时间: time of shipment装运日期: dates for shipment装船: loading on board vessel发运: dispatch收妥待运: accepted for carriage邮局收据日期: date of post receipt收货日期: date of pick up接受监管: taking in charge推定交货: constructive delivery实际交货: actual delivery装运港: port of shipment目的港: port of destination分批装运: partial shipments转运: transshipment海运提单: ocean bill of lading ; B/L保险标的: subject matter insured保险利益: insurable interest最大诚信: utmost good faith全部损失: total loss实际全损:actual total loss推定全损:constructive total loss部分损失:partial loss共同海损:general average单独海损:particular average平安险:free from particular average, F.P.A.水渍险:with average; with particular average, W.A.; W.P.A. 一切险:all risks战争险:war risks罢工险:strike risks保险单:insurance policy汇票:bill of exchange光票:clean draft跟单汇票:documentary draft出票:to draw提示:presentation承兑:acceptance背书:endorsement电汇:T/T信汇:M/T票汇:D/D付款交单:D/P承兑交单:D/A信用证:L/C;letter of credit开证申请人:applicant开证行:opening bank;issuing bank受益人:beneficiary通知行:advising bank;notifying bank议付行:negotiating bank跟单信用证:documentary credit银行保证书:banker’s letter of guarantee;L/G 备用信用证:standby L/C检验:inspection交付:delivery察看:examination接受:acceptance拒收:rejection索赔:claim仲裁:arbitration司法诉讼:litigation装货单:S/O场站收据:D/R海关清关:customs clearance申报:declaration商业发票:commercial invoice装货港:port of loading卸货港:port of discharge毛重:gross weight净重:net weight产地证明书:certificate of origin普惠制产地证:Form A检验证书:inspection certificate海关发票:customs invoice对等贸易:counter trade。