古代汉语 宫之奇谏假道
- 格式:ppt
- 大小:3.85 MB
- 文档页数:49
宫之奇谏假道_《宫之奇谏假道》原文及译文《宫之奇谏假道》原文及翻译原文:晋侯复假道于虞以伐虢。
宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之。
晋不可启,寇不可玩,一之为甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。
”公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也,大伯不从,是以不嗣。
虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。
将虢是灭,何爱于虞?且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?”公曰:“吾享祀丰洁,神必据我。
”对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。
故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。
’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。
’又曰:‘民不易物,惟德繄物。
’如是,则非德民不和,神不享矣。
神所冯依,将在德矣。
若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”弗听,许晋使。
宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣,在此行也,晋不更举矣。
”冬,晋灭虢。
师还,馆于虞,遂袭虞,灭之,执虞公。
译文:晋献公又向虞国借路攻打虢国。
宫之奇劝阻虞公说:“虢国是虞国的外围,虢国灭亡,虞国一定跟着亡国。
对晋国不可启发它的野心,对入侵之敌不可漫不经心。
一次借路已经是过分,岂能有第二次呢?俗话所说的‘车子和车版互相依傍,嘴唇丢了牙齿就受凉’,那就是说的虞、虢两国的关系。
”虞公说,“晋国是我的同族,难道会害我吗?”宫之奇回答说:“太伯、虞仲,是周太王的儿子。
太伯没有依从太王,所以没有继承君位。
虢仲、虢叔,是王季的儿子,做过周文王的执政大臣,功勋记载在王室,收藏在掌管策命盟约的官府。
晋国一心要灭掉虢国,对虞国还有什么爱?况且虞国同晋国的关系能比桓叔、庄伯更亲吗,即使晋国爱虞国的话?桓叔、庄伯两族有什么罪,却以他们为杀戮的对象,不就是因为他们威逼到晋侯自己吗?至亲以尊宠相威逼,尚且杀害他们,何况是以国家对国家呢?”虞公说,“我祭祀的物品丰盛洁净,神一定保佑我。
宫之奇谏假道原文及翻译注释一、引言1.1 任务背景在中国古代,宫廷中的政治活动常常受到各种限制和压制。
然而,宫廷中仍然存在着一些能够影响皇帝决策的力量。
其中之一就是宫廷中的谏言官,他们被授权向皇帝提出建议和警告。
而其中一种被广泛实践的谏言形式就是“奇谏假道”。
本文将对《宫之奇谏假道》原文进行翻译,并进行深入探讨。
1.2 任务目的本文的主要目的是对《宫之奇谏假道》原文进行翻译,并通过对原文的分析和解读,探讨其在中国宫廷政治中的作用和意义。
二、原文翻译及注释2.1 原文宫之奇谏假道,所以骚扰、扰乱皇帝的判断,使得其犹犹豫豫、顾虑重重,不得以进取之心使然。
这是宫廷中一种特殊的演绎形式,谏言官以某种看似合理而实则违反传统的判断方式,进而引起皇帝的重视。
2.2 注释•奇谏假道:奇谏指言辞出奇、观点独特的谏言;假道指方式方法。
奇谏假道即通过独特的谏言方式引起皇帝的注意和思考。
•骚扰、扰乱:通过不寻常的提议和建议打乱原本的秩序和体系。
•犹犹豫豫:犹豫不决、迟疑不定。
•顾虑重重:疑虑纷纷,心中有顾忌。
•进取之心:勇往直前、积极进取的心态。
三、奇谏假道在中国宫廷政治中的作用与意义3.1 制衡皇帝权力宫廷中的皇帝拥有极大的权力,他们的决策往往决定了国家的命运。
然而,皇帝的决策并非总是明智和正确的,他们可能因为种种原因疏忽或偏颇。
谏言官作为宫廷中的监察机构,通过提出奇谏假道的方式,可以骚扰和扰乱皇帝的判断,使其在决策时不得不重新思考和权衡利弊。
这在一定程度上制衡了皇帝的权力,防止其过度集权和滥用权力。
3.2 提供多元视角在宫廷中,皇帝往往只能接触到一些与他意见相同的官员,这导致了信息的局限性和单一性。
谏言官以奇谏假道的方式提出的不同观点和建议可以为皇帝提供多元化的视角,使他能够看到问题的多个方面和层面。
这有助于皇帝做出更加全面、客观、公正的决策,避免了过于片面和偏颇的情况发生。
3.3 挑战传统观念中国古代社会非常重视传统和礼仪,宫廷中的政治活动也受到相应的限制和规范。
《宫之奇谏假道》原文及译文《宫之奇谏假道》原文及翻译原文:晋侯复假道于虞以伐虢。
宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之。
晋不可启,寇不可玩,一之为甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。
”公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也,大伯不从,是以不嗣。
虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。
将虢是灭,何爱于虞?且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?”公曰:“吾享祀丰洁,神必据我。
”对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。
故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。
’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。
’又曰:‘民不易物,惟德繄物。
’如是,则非德民不和,神不享矣。
神所冯依,将在德矣。
若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”弗听,许晋使。
宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣,在此行也,晋不更举矣。
”冬,晋灭虢。
师还,馆于虞,遂袭虞,灭之,执虞公。
译文:晋献公又向虞国借路攻打虢国。
宫之奇劝阻虞公说:“虢国是虞国的外围,虢国灭亡,虞国一定跟着亡国。
对晋国不可启发它的野心,对入侵之敌不可漫不经心。
一次借路已经是过分,岂能有第二次呢?俗话所说的‘车子和车版互相依傍,嘴唇丢了牙齿就受凉’,那就是说的虞、虢两国的关系。
”虞公说,“晋国是我的同族,难道会害我吗?”宫之奇回答说:“太伯、虞仲,是周太王的儿子。
太伯没有依从太王,所以没有继承君位。
虢仲、虢叔,是王季的儿子,做过周文王的执政大臣,功勋记载在王室,收藏在掌管策命盟约的官府。
晋国一心要灭掉虢国,对虞国还有什么爱?况且虞国同晋国的关系能比桓叔、庄伯更亲吗,即使晋国爱虞国的话?桓叔、庄伯两族有什么罪,却以他们为杀戮的对象,不就是因为他们威逼到晋侯自己吗?至亲以尊宠相威逼,尚且杀害他们,何况是以国家对国家呢?”虞公说,“我祭祀的物品丰盛洁净,神一定保佑我。
”宫之奇回答说:“下臣听说过,鬼神不是亲近个人,只是依据德行。
《宫之奇谏假道》原文翻译及作品欣赏原文及翻译【作品介绍】《宫之奇谏假道》讲的是:鲁僖公二年,晋侯向虞国借道攻打虢国,灭虢夏阳。
鲁僖公五年,晋侯再一次向虞国借道伐虢。
虞国大夫宫之奇看穿了晋侯的阴谋,于是力劝虞公不要借道。
他首先陈述了虞、虢之间唇亡齿寒的关系,然后揭露了晋侯残酷无情的本质,最后提醒虞公国家存亡在于德行,而不在于神灵。
然而虞公不听劝告,最终灭国。
【原文】《宫之奇谏假道》出处:《左传》晋侯复假道于虞以伐虢(1)。
宫之奇谏曰:“虢,虞之表也(2)。
虢亡,虞必从之。
晋不可启(3),寇不可翫(4)。
一之谓甚,其可再乎(5)?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者(6),其虞、虢之谓也。
”公曰:“晋,吾宗也(7),岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也(8)。
大伯不从,是以不嗣(9)。
虢仲、虢叔,王季之穆也(10),为文王卿士,勋在王室,藏于盟府(11)。
将虢是灭(12),何爱于虞!且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也(13)?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯偪乎(14)?亲以宠偪,犹尚害之,况以国乎?”(15)公曰:“吾享祀丰絜,神必据我(16)。
”对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依(17)。
故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅(18)。
’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨(19)。
’又曰:‘民不易物,惟德馨物(20)。
’如是,则非德民不和,神不享矣。
神所冯依(21),将在德矣。
若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”(22)弗听,许晋使。
宫之奇以其族行(23),曰:“虞不腊矣(24)。
在此行也,晋不更举矣。
”(25)冬,十二月丙子朔(26),晋灭虢,虢公醜奔京师(27)。
师还,馆于虞(28),遂袭虞,灭之。
执虞公,及其大夫井伯,从媵秦穆姬(29)。
而修虞祀,且归其职贡于王,故书曰:“晋人执虞公(30)。
”罪虞,言易也。
──选自《十三经注疏》本《左传》【注释】(1)晋:国名,在今山西省翼城县东。
晋侯:晋献公。
复假道:又借路。
《宫之奇諫假道》一:課文大意:第一自然段,记叙宫之奇以辅相依为比喻谏假道第二自然段,记叙宫之奇举出史实反驳虞公“吾宗岂咳我”之说第三自然段,记叙宫之奇再以“鬼神亲德”反驳虞公“神必据我”之想第四自然段,记叙晋国灭虞主旨说明“輔車相依,脣亡齒寒”二:文章解析晉侯復假道於虞以伐虢。
宮之奇諫曰:“虢,虞之表也。
虢亡,虞必從之。
復:又;再:第二次。
(另一义:两次)一鼓作气,再而衰,三而竭。
《曹刿论战》田忌一不胜而再胜。
《孙膑》表:《说文》:“上衣也,从衣,从毛。
古者衣裘,以毛为表。
”上衣,外衣。
所以,“表”有外面的意思。
这里指屏障。
晉不可啟,寇不可翫!一之為甚,其可再乎?諺所謂‘輔車相依,脣亡齒寒’者,其虞、虢之謂也。
”寇:凡兵作于内为乱,于外为寇。
元:首。
“狄人禽其元,面如生。
”“志士不忘填沟壑,勇士不忘丧其元。
”翫:習慣而不留心,等於說放鬆警惕辅车:面颊和牙床骨之说,本杜注。
《吕氏春秋·权勋篇》:“虞之与虢也,若车之有辅也,车依辅,辅亦依车,虞、虢之势是也。
”王引之《经义述闻·春秋左传上》:“余谓‘唇亡齿寒’,取诸身以为喻也;‘辅车相依’则取诸车以为喻也。
”“辅”必为车的部件,具体形制不明。
公曰:“晉,吾宗也。
豈害我哉?”對曰:“大伯虞仲,大王之昭也。
大伯不從,是以不嗣。
虢仲、虢叔,王季之穆也。
為文王卿士,勳在王室,藏於盟府。
將虢是滅,何愛於虞?且虞能親於桓、莊乎?其愛之也。
桓、莊之族何罪,而以為戮,不唯偪乎?親以寵偪,猶尚害之,況以國乎?”宗:同姓,姬姓昭:宗庙在左的位次昭:本義為光明、明亮,《說文》:“昭,日明也。
”引申為顯示、使彰明。
又用以表示宗廟的次序:始祖居中,二世、四世、六世居左,稱昭;三世、五世、七世居右,稱穆。
天子七廟,始祖廟之外,三昭三穆;諸侯五廟,二昭二穆;大夫三廟,一昭一穆。
宗廟中神主和墳地葬位的次序,也分昭穆,情況类似。
是以不嗣:是以,因此;嗣,繼承(王位)穆:宗庙在右的位次穆《说文》训“穆”为“禾也”,段玉裁注云:“盖禾有名穆者也。
宫之奇谏假道原文及翻译
贾谊(前魏宰相贾思勰)曰:“汉家垂其世,宗庙之臣弗求也。
朕忠实爱国,谏言无不切实,今臣死矣,死而不改,请遗谏假道,愿有所谵!”
宫之奇谏:“历代君王,若以贤能遴选,上下和睦,可以建立一个安定、有序的国家;若受到小人马首列群,则会使社会出现腐败、偏袒等弊病。
故君子建议:一是君王必须按正义选拔有学问、有能力的人,不可受制于小人的马首列群;二是宫廷内必须严格执行职责和规矩,实行节约;三是把公道、信守为政治实践的根本准则,以谨慎视公职、克己奉公,疏放社会工作和政治改革,可以减少负担,使社会更加安定有序。
- 1 -。
宫之奇谏假道知识点总结《宫之奇谏》是一部历史题材的古装剧,讲述的是唐代宫廷中的权力斗争。
在剧中,有许多关于政治、文化、历史等方面的知识点,本文将针对剧中出现的“假道”进行总结。
一、什么是假道?在《宫之奇谏》中,假道是指在实际行走过程中,绕开某一关键地点而选择不同的路线进行行进的方式。
假道的实施,可以避免被敌人或者监察团发现,同时可以保障人员的安全。
二、假道的类型根据《宫之奇谏》剧中的描绘,假道可以分为以下几种类型:1. 地洞假道地洞假道指的是在地下挖掘出一条通道,用于行走或者藏匿。
这种假道存在于地下窖藏中,用于藏匿物品或者兵器,目的是绕过守卫,避免被发现。
2. 牆洞假道牆洞假道指的是在房屋或者城墙内部开凿出一扇门洞或者通道,用于行走或者藏匿。
这种假道也是为了绕过守卫而建造的。
3. 棚顶假道棚顶假道可以说是《宫之奇谏》中最为经典、最为独特的一种假道。
它是指在房屋的顶部或者棚顶上开设假道,便于行走,又能够隐藏,防止被发现。
4. 水道假道水道假道是指在水上开辟一条假道,用于行走或者藏匿物品。
这种假道与其他三种假道不同,因为它不是在陆地上,而是在水中。
三、假道在历史上的应用假道在历史上的应用非常广泛。
据史料记载,早在古埃及时期,法老王时代即已经开始出现类似假道的建筑。
而在中国古代,假道也被广泛应用于军事和政治领域,应用范围包括宫廷、军营、城池等。
四、假道的意义假道的出现,一定程度上缓解了实体道路对于通行人员的限制,并能够在保护人员隐私的同时,更好地完成任务。
对于文化发展而言,假道也成为了一种特殊的文化遗产,反映了古代人民在不断面对战争和敌人侵扰的时代背景下,所采用的应对战略和建筑技术。
五、假道的现实意义虽然现代社会已经进入新时代,但是假道依然具有实际意义。
对于一些特殊任务和特殊人物而言,假道被广泛应用于现代军事和情报活动中,同时在一些职业行业(如设计、建筑、交通等)中也有广泛使用。
六、结语《宫之奇谏》中的假道,反映了唐代官场上的权力斗争和政治手段,同时具有较为深刻的历史和文化意义。