部编版高中必修上全册古文重点句子翻译

  • 格式:doc
  • 大小:48.50 KB
  • 文档页数:5

下载文档原格式

  / 5
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高中部编版必修上全册古文文言现象、翻译、默写习题班级:姓名:

古文目录:

一、劝学/荀子

二、师说/韩愈三、赤壁赋/苏轼

四、登泰山记/姚鼐

一、《劝学》

【习题】

重点句子翻译:

1.君子曰:学不可以已.。

翻译:君子说:学习不可以停止。

2.君子博学而.日.参省乎.己,则知.明而行无过矣。

翻译:君子广博地学习并且每天检验反省自己,就能智慧明达并且行为没有过失了。

3.假.舟楫者,非能水

..也,而绝.江河。

翻译:借助舟船的人,并不是会游泳,却可以横渡江河。

4.君子生.非异也,善假于物也。

翻译:君子的天赋跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。5.故不积跬步,无以至.千里;

翻译:所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;

6.蚓无爪牙之.利,筋骨之强,上.食埃土,下.饮黄泉,用.心一.也。

翻译:蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却向上能吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。

二、《师说》

【习题】

重点句子翻译:

1.师者,所以传道受.业解惑也。

翻译:老师是用来传授道理,教授学业,解答疑难的。

2.生乎吾前,其闻道也固.先乎吾,吾从而师.之;

翻译:出生比我早的人,他得知真理[或懂得道理]本来比我早,我跟从他以他为师;

3.是故无.贵无贱无长无少,道之所存,师之所存也。

翻译:所以,无论高低贵贱,不论年长年少,道理存在的地方,也是老师存在的地方。

4.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其.皆出于此乎?

翻译:圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,大概都是出于这个(原因)吧?

5.句读之.不知,惑之不解,或师.焉,或不.焉,小学而大遗.,吾未见其明也。

翻译:不通晓句读,不解决疑惑,有的从师,有的不从师,小的方面学了,大的方面却丢了,我没有看出他高明的地方[或我没有看出他是明智的呢]。

6.巫医乐师百工之.人,君子不齿,今其智乃.反不能及,其可怪也欤!

翻译:巫医、乐师及各种工匠这类人,君子们不屑一提,现在他们的智慧竟然反而赶不上他们,这不是很奇怪么!

7.是故弟子不必不如师,师不必贤于.弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。翻译:所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生强,知道道理有先有后,

技能学业各有专门研究,如此而已。

8.不拘于.时,学于余。余嘉.其能行古道,作.《师说》以贻

..之。

翻译:不被时俗拘束,向我学习。我赞许他能履行古人从师之道,写这篇《师说》来赠给他。

三、《赤壁赋》理解性默写

【习题】

重点句子翻译:

1.白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

翻译:白茫茫的雾气笼罩着江面,波光与星空连成一片。我们听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动。

2.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

翻译:多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;多么飘逸呀,好像飞离尘世,变成了神仙,登上仙境。

3.舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

翻译:能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇啜泣。

4.此非孟德之困于周郎者乎?

翻译:这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?

5.固一世之雄也,而今安在哉?

翻译:本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?

6.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿,

翻译:何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以渔虾为伴,与麋鹿为友,

7.驾一叶之扁舟,举匏樽以相属;寄蜉蝣与天地,渺沧海之一粟。

翻译:驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒。只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒。

8.挟飞仙以遨游,抱明月而长终;知不可乎骤得,托遗响于悲风。

翻译:(希望)同仙人一起遨游,与明月一起长存。我知道这是不可能经常得到

的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风

9.逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。

翻译:(江水)总是不停地流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减。

10.盖将自其变者而观之,而天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物于我皆无尽也。

翻译:要是从它们变的一面来看,那么,天地间的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化;要是从它们不变的一面来看,万物同我们一样都是永存的,又何必羡慕它们呢!

11.是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。

翻译:这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你们共享。

12.相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

翻译:大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方已经亮了。

四、《登泰山记》

【习题】

重点句子翻译:

1、泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。

翻译:泰山的南面,汶水向西流;它的北面,济水向东流。

2、当其南北分者,古长城也。

翻译:在那南北山谷分界的地方,是古长城。

3、中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。

翻译:中谷的水环绕于泰安城下,就是郦道元所说的环水。

4、古时登山,循东谷入,道有天门。

翻译:古时候登泰山,是沿着东面的山谷进去,路上有个天门。

5、东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。

翻译:这东谷,古时候叫它天门溪水,我没有到过那里。

6、今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。

翻译:现在经过的中岭和山顶,有山崖像门槛一样横在路上的,人们都叫它天门。

7、及既上,苍山负雪,明烛天南;望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。

翻译:登上山顶以后,只见青山上覆盖着白雪,雪光照亮南面的天空;远望夕阳照着城府,汶水、徂徕山像一幅图画,而在半山腰里停聚的云雾像一条带子一样。

8、亭东自足下皆云漫,稍见云中白若摴蒱数十立者,山也。

翻译:亭子东面从脚下都弥漫着云雾,隐约看见云雾中立着几十个白色的像子似的东西,那是山。

9、极天云一线异色,须臾成五彩;日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之。翻译:天边的云现成一条呈现出奇异的颜色,一会儿又变得五彩斑斓;太阳出来了,纯红如同朱砂,下面有红光,摇荡地托着。

10、或曰,此东海也。

翻译:有人说,这就是东海。

11、回视日观以西峰,或得日,或否,绛皓驳色,而皆若偻。

翻译:回过头来看日观峰以西的山峰,有的被日光照着,有的还没照到,或红或白,颜色错杂,都像弯腰曲背的样子。

12、是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。

翻译:这一天,还观看了路上的石刻,都是唐朝显庆年间以来的,那些远古石刻上的字都已磨灭或缺失。

13、僻不当道者,皆不及往。

翻译:那些僻远不在路旁的石刻,都来不及去看了。

相关主题