建工英语词汇(VocabularyforArchitectureEnglish)
- 格式:doc
- 大小:161.00 KB
- 文档页数:24
建工英语词汇(V ocabulary for Architecture English) accommodate [ə'kɔmədeit] vt. 容纳;使…适应acoustic [ə'ku:stik] adj. 声音的,听觉的activate['æktiveit] v. 触发,启动【例句】activated by selfish motives在自私动机的驱使下actuate ['æktjueit, -tʃu-] v. 起动,开启【例句】Limit switches can easily be attached to the yoke of the valve. The torque arm will actuate the switches in open and closed positions.在阀门的轭架上,可以容易的附加限制开关。
转距臂会将开关设置在开启和关闭的位置。
adjacent [ə'dʒeisənt] adj. 临近的aerial ['εəriəl] adj. 空中的,空气的aesthetically [i:s'θetikli] adv. 审美地, 美学观点上地affix [ə'fiks] v. 固定,帖上,签上【例句】Once a model is certified , manufacturers can affix a Snell sticker to the inside as a seal of approval.一款安全帽一旦获得认证,制造商就可以在安全帽内部贴上一张“斯内尔”贴纸作为认证标志。
analysis[ə'næləsis] n.分析;分解apparent [ə'pærənt] adj. 显然的,明白的,表面上的【例句】an apparent advantage. 表面上的优势appurtenance [ə'pə:tinəns] n. 附加物,附属物architect ['ɑ:kitekt] n. 建筑师asbestos[æz'bestɔs] n. 石棉asphalt ['æsfælt] vt. 铺沥青于n.沥青,柏油assemblage [ə'semblidʒ] n. 集合;装配assembly [ə 'sembli] n. 装配,集合【例句】Shall we start with the assembly line?咱们从装配线开始看好吗?backflow ['bækfləu] n. 回流bar [bɑ:] n.条, 棒, 横木basement ['beismənt] n.地下室,地下层【例句】The central heating boiler is in basement.中央供暖系统的锅炉设在地下室。
basin ['beisn] n. 盆beam [bi:m] n. 横梁【建筑用语】concrete beam 混凝土梁column beam 柱型梁bear [beə] vt. 支撑;支持beneath [bi'ni:θ] prep. 在…之下,adv. 向下binder ['baində] n. 黏结剂bolt [bəult] n. 螺栓连接bored cast-in-situ pile 钻孔灌注桩bottleneck ['bɔtl,nek] n. 瓶颈;障碍物boulevard ['bu:lvɑ:, 'buləvɑ:d] n. 林荫大道,大马路bracket [brækit] n. 托架【例句】If the pump has been flooded , dismantle the bracket and remove the bearings. 如果泵被洪水淹过,请拆除泵壳的托架,并将轴承拆下。
budget ['bʌdʒit] n. 预算vt. 编入预算,做预算bulldozer ['bul,dəuzə] n. 推土机,压路机cable ['keibl] n. 悬索cable-stayed bridge 斜拉桥capability [,keipə'biləti] n. 性能;功能capacity [kə'pæsiti] n. 容量,容积cast-in-situ 现浇,现场浇灌cavity ['kævity] n. 洞,腔chimney ['tʃimni] n. 烟囱circuit ['sə:kit] n.电路, 线路circulation [,sə:kju'leiʃən] n. 循环,环流;运行.cistern ['sistən] n. 水塔,蓄水池civil engineering 土木(民用)工程cladding['klædiŋ] n. 被覆,包层classify ['klæsifai] v. 分类【例句】Some collectors have used the parts of the body as a basis for arrangement, while other s classify in terms of meanings expressed.一些研究人员按身体动作的部位进行基础分类,而另一些人则根据动作的含义进行区分。
client ['klaiənt] n. 委托人,当事人climatic variation气候变迁coil [kɔil] n. 线圈column ['kɔləm] n. 圆柱, 柱壮物【例句】The dome was supported by nine columns.这圆顶由九根柱子支撑。
combustible adj. 易燃的,可燃的commercial [kə'mə:ʃəl] adj. 商业的commission [kə'miʃən] vt. 委托【例句】The artist was commissioned to paint a picture for the hall.这位艺术家受委托为这个大厅作一幅画。
completion [kəm'pli:ʃən] n. 完成,竣工compound ['kɔmpaund] n. 化合物;混合物compression [kəm'preʃən] n. 压缩力【例句】Quit Setup and check your compressed volume with your disk -compression software or remove the disk-cache utility .请退出安装程序,然后使用磁盘压缩软件来检查压缩卷,或删除磁盘缓存实用程序。
compressive [kəm'presiv] a. 有压缩力的comprise [kəm'praiz] vt. 包含;由…构成【例句】The house comprises ten rooms.这所房子包括10个房间。
compromise ['kɔmprəmaiz] n. 妥协;折衷,vt./ vi. 妥协;和解【例句】We can not compromise on such terms.我们不能根据这样的条件和解。
confine [kən'fain] vt. 限制:使局限于【例句】I shall confine myself to the subject of geography.我将专攻地理学。
conjoin [kən'dʒɔin] vt. 结合;联合contractor ['kɔntræktə] n. 承包人,承包单位,承包商contributor [kən'tribjutə] n. 捐助人,出资者convince [kən'vins]vt. 说服;使…相信crack [kræk] v. 断裂,折断【例句】The glass will crack if you pour boiling water into it.这玻璃杯开水一倒进去就会破裂。
crane [krein] n. 起重机;鹤criteria [krai'tiəriə]n. 标准;准则(criterion的复数)cut down减少,降低cutoff ['kʌtɔ:f] n. 界定标准;截断;捷径【例句】Based on the test results of raw material, mix design, workability and physical- mechanical performances a kind of clay concrete for cutoff wall in Mijiazhai Project is proposed.研究结果表明:减缩剂能够改善高性能混凝土的工作性,对混凝土的力学性能无副作用,能够有效地提高混凝土的抗裂性能。
dampness ['dæmpnis] n. 潮湿database ['deitə,beis] n. 数据库;资料库dead load 永久荷载(恒荷载)deadening of sound 消声deck [dek] n. 甲板;露天平台【例句】Within five years , every plank on th e deck will need replacing .每五年,桥面上的木板就要全部更换一次。
deflect [di'flekt] v. (使)偏斜, (使)偏转【例句】The bullet struck a wall and was deflected from its course.那子弹击中墙壁,因而偏斜。
deform [di'fɔ:m] v. 使变形; 使成畸形; adj. 畸形的【例句】In severe cases , it can deform joints and cripple its victims .严重的病例,可使关节变形,使病人残废。
dehumidify [,di:hju:'midifai] vt. 除湿,使干燥dismantle [dis'mæntl] vt. 拆除,拆卸,粉碎【例句】With this approach , there would be no need to build new long-distance pipelines or dismantle the present automotive servicing infrastructure .采用此种方式后,未来就不需要建造长距离管线,或拆除现有的汽车修护基础设施。