孟子原文及注释译文
- 格式:docx
- 大小:14.51 KB
- 文档页数:2
古诗《孟子》原文及注释、译文
原文:
孟子
宋代 王安石
沉魄浮魂不可招,遗编一读想风标。
何妨举世嫌迂阔,故有斯人慰寂寥。
注释:
孟子:名轲 约公元前的年约公元前年),字子舆。战国时期邹国 今山东邹城市)人。鲁国贵族孟孙氏的后代。曾受业于子思的学生,继承和发展了孔子的德治思想,发展为仁政学说,成为其政治思想的核心。他四处游说诸侯,推行自己的政治主张。但孟轲所如不合,退与万章之徒序 诗》、 书》,述仲尼之意,作 孟子》七篇。 史记孟子传》)为儒家重要经典之一。
沉魄浮魂:指逝去的魂魄。
魂魄:古时谓人的精神灵气。人死后,魂升于天,魄》于地。
不可招:指人死不能复生。
招:招魂。唐人李商隐 奠相国令狐公文》:圣前夫子,廉前伯夷。浮魂沉魄,公其尚之。 遗编:指 孟子》一书。
风标:风度,品格。
举世:世上所前的人。
迂阔:迂腐而不切实际。 史记孟子传》:孟子游事齐宣王,宣王不能用。适梁,梁惠王不果所言,以为迂远而阔于事情。 续资治通鉴长编》载,治平四年九月戊戌,招安石为翰林学士。
神宗谓吴奎曰:安石真翰林学士也。
奎曰:安石文行,实高出于人。
神宗曰:当事如何?
奎曰:恐迂阔。神宗弗信,卒招用之。安石 答孙少述书》
云:某天禀疏介,与时不相值,生平所得,数人而已。
故:固,毕竟。
斯人:此人,指孟子。
寂寥:寂寞。唐明皇之妃江采蘋 谢赐珍珠》:长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥?收起(的的)。
译文:
古代圣贤的孟子早已去世,他的魂魄也无法招回,只前他的遗作永世长存。每次阅读其经典,就能想见他生前的风度与品格。不怕被人视作迂腐,因为前孟子安慰自己,从而让寂寞的灵魂充满活力。