燕草如碧丝秦桑低绿枝诗词解析
- 格式:docx
- 大小:15.52 KB
- 文档页数:1
【唐诗三百首】李白《春思》诗词鉴赏原文燕草如碧丝⑴,秦桑低绿枝⑵。
当君怀归日⑶,是妾断肠时⑷。
春风不相识,何事入罗帏⑸?注释⑴燕草:指燕地的草。
燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。
⑵秦桑:秦地的桑树。
秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。
燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
⑶君:指征夫。
怀归:想家。
⑷妾:古代妇女自称。
此处为思妇自指。
⑸罗帏:丝织的帘帐。
译文燕草刚如碧丝之时,秦地的桑树已绿树成阴了。
当君才开始想家的时候,妾已相思得肝肠欲断了。
春风啊春风,我与你并不相识,你为何闯入了我的罗帏?赏析时值阳春,加上就连这个订阅号的名字也取自本诗,因此第一篇诗评就从李白的这首《春思》开始吧。
在准备这篇稿子的过程中,我与几位朋友就此作了些讨论,期间也有不少错误得到了他们的纠正;及至现今成稿,仍旧不敢保证没有舛误之处。
因此如有发现,还望各位读者不吝赐教。
概括地说,这首诗是闺怨题材,描写了一名女子因丈夫在外戍边而伤于春景。
首联“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”分写丈夫所在的边塞与妻子所在的家乡两地春景。
这里需要注意闺怨题材不是标准的叙事体,因此并无写实的必要。
唐都长安,故而用“燕”、“秦”分别借代边塞与王畿是合适的。
草,尤其是边塞的草,这样的意象大家想必都已经非常熟悉了。
这里仅再引一句与本诗时期相近的戴叔伦的《调笑令》1以供参考:“边草,边草,边草尽来兵老。
”事实上,这样的表现方式早在《诗经》中已有所应用了,如《采薇》2就以“采薇采薇,薇亦作止”起兴。
桑作为一种生活气息及其浓郁的植物,自传说中的嫘祖始就与先民朝夕相伴,“桑梓”更是成为了家乡的代称。
陶渊明也曾用“狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠” 3作为田居生活的写照。
上一篇《前言:从花盆说起》中我提到了自己有硬凑典故的毛病,这里就可寻得一处例证。
几年前初读这首诗时,我曾固执地认为“秦桑”是该女子借《陌上桑》4的典故自喻,如今想来只余莞尔。
第二联“当君怀归日,是妾断肠时”略有些互文的味道。
?春思?·李白燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏?词语注释1、燕草:燕,今河北北部,辽宁西部。
指燕地的草。
征夫所在之地。
2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
3、罗帏:丝织的帘帐。
4、秦桑:秦地的桑树。
思妇所居之处。
5、怀归:想家。
6、妾:古代妇女自称。
名句释义:燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
这两句说的是两地的春色,喻思妇春日思念远在燕地戍边的丈夫——燕地的草刚发出嫩芽,碧绿如丝,秦地之桑已低垂着头,郁郁葱葱。
在这大好春日,思妇怎能不因春到而思念在边地的丈夫!前句出于思妇的悬想,后句是思妇之目睹。
把目力达不到的远景和眼前的近景配置在一个画面上,巧妙地把握了思妇思夫的感情活动。
用两处春光,兴两地相思,把想象之景与眼前真景融合,据实构虚,造成诗的妙境,颇为别致。
诗句还运用了谐声双关,“丝〞谐思,“枝〞谐知,加重了思情的渲染。
译文燕地的春草刚刚发芽,细嫩得像丝一样,秦地的桑树已经低垂着浓绿的树枝。
当你心里想着归家的日子,正是我思念你断肠的时候。
春风与我不相认识,为什么要吹入我的罗帐里来?韵译燕塞春草,才嫩得像碧绿的细丝,秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。
郎君啊,当你在边境想家的日子,正是我在家想你,肝肠寸断之时。
多情的春风呵,我与你素不相识,你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?作品赏析这是一首描写思妇心绪的诗。
开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。
三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断肠,进一层表达了思妇之情。
五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。
全诗以景寄情,委婉动人。
这是一首描写思妇心绪的诗。
开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。
三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断肠,进一层表达了思妇之情。
唐诗三百首赏析第1卷第5首一、原文《春思》唐代李白燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
二、重点词汇解析1.燕草 (yàn cǎo):指燕地的草,这里泛指北方的春草。
2.秦桑 (qín sāng):指秦地的桑树,这里泛指南方的春桑。
3.怀归 (huái guī):思念故乡,想要回家。
4.断肠 (duàn cháng):形容非常思念,痛苦之极。
5.罗帏 (luó wéi):丝罗帐子,这里指女子的闺房。
三、现代文翻译(直译)燕地的草像碧绿的丝线,秦地的桑树低垂着绿色的枝条。
当你思念归乡的时候,正是我极度思念你的时候。
春风并不认识我们,为何要吹进我的丝罗帐子里。
四、现代文翻译(意译)北方的春草如丝般嫩绿,南方的桑树枝叶低垂,绿意盎然。
在你渴望归家的那一天,我的心也因思念而痛苦不堪。
春风啊,你我素不相识,为何要悄悄吹进我的闺房,撩动我的愁绪。
五、赏析1.诗歌背景与作者介绍李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。
他的诗歌以豪放、奔放、想象丰富、语言流畅著称,深受人们喜爱。
2.诗歌内容概述《春思》是李白以一位女子的口吻,表达了对远方爱人的深切思念之情。
诗中通过春草和春桑的描绘,引发女子对爱人的思念,以及对春风无端吹入闺房引起愁绪的埋怨。
3.诗歌结构分析这首诗可以分为两个部分:前两句(燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
):以春草和春桑的意象,描绘出春天的景象,引出女子对远方爱人的思念。
后两句(当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
):表达了女子对爱人的深切思念,以及对春风无端吹入闺房引起愁绪的埋怨。
4.诗歌意象分析燕草、秦桑:分别代表着北方和南方的春天,象征着女子与爱人之间的距离和思念。
春风:象征着外界的干扰,也暗示了女子内心的孤独和不安。
罗帏:代表着女子的闺房,也象征着她的内心世界。
古诗文《燕草如碧丝,秦桑低绿枝》赏析燕草如碧丝,秦桑低绿枝唐朝:李白出自唐朝李白<春思AFaithfulWifeLongingforHerHusbandinSpring>yàncǎorúbìsī燕草如碧丝,WithNortherngrassgreensilkthread,qínsāngdīlǜzhī秦桑低绿枝。
Western mulberriesbendtheirhead.dāngjunhuáiguīrì当君怀归日,When youthinkofonyourpart,shìqièduànchángshí是妾断肠时。
Already brokenismyheart.chūnfēngbúxiàngshí春风不相识,Vernal wind,intruder unseen,shìrùluówéi何事入罗帏?Ohowdareyoupartmybed-screen!译文燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠之绿。
当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。
春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?注释⑴燕草:指燕地的草。
燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。
⑵秦桑:秦地的桑树。
秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。
燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
⑶君:指征夫。
怀归:想家。
⑷妾:古代妇女自称。
此处为思妇自指。
⑸罗帏:丝织的帘帐。
这是一首描写思妇心绪的诗。
开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。
三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断肠,进一层表达了思妇之情。
五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。
《春思》古诗原文及鉴赏 篇1 原文: 《春思》 唐·李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏? 【诗文解释】 燕地的春草刚刚发芽,细嫩得像丝一样,秦地的桑树已经低垂着浓绿的树枝。
当你心里想着归家的日子,正是我思念你断肠的时候。
春风与我不相认识,为什么要吹入我的罗帐里来? 【词语解释】 燕草:燕地的春草。
征夫所在之地。
秦桑:秦地的桑树。
思妇所居之处。
怀归:想家。
妾:古代妇女自称。
罗帏:丝织的帘帐。
【诗文赏析】 李白有很多描写思妇心理的诗篇,《春思》是其中之一。
我国古典诗歌中的“春”字通常语意双关:既指春天,又可以用来比喻男女之爱。
本诗《春思》中的“春”就包含有这两方面的意思。
本诗以相隔遥远的燕秦两地春天景物起兴,别具一格。
思妇触景生情,想起了远方的'丈夫,颇为伤怀。
她申斥春风,正是明志自警,恰到好处。
全诗深刻地表达了各种复杂的感情,描写了思妇对丈夫的思念,又表现了她忠于所爱,坚贞不二的高尚情操。
《春思》古诗原文及鉴赏 篇2 原文 《春思》 唐·李白 燕草如碧丝⑴,秦桑低绿枝⑵。
当君怀归日⑶,是妾断肠时⑷。
春风不相识,何事入罗帏⑸? 注释 ⑴燕草:指燕地的草。
燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。
⑵秦桑:秦地的桑树。
秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。
燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
⑶君:指征夫。
怀归:想家。
⑷妾:古代妇女自称。
此处为思妇自指。
⑸罗帏:丝织的帘帐。
译文 燕草刚如碧丝之时,秦地的桑树已绿树成阴了。
当君才开始想家的时候,妾已相思得肝肠欲断了。
春风啊春风,我与你并不相识,你为何闯入了我的罗帏? 赏析 时值阳春,加上就连这个订阅号的名字也取自本诗,因此第一篇诗评就从李白的这首《春思》开始吧。
在准备这篇稿子的过程中,我与几位朋友就此作了些讨论,期间也有不少错误得到了他们的纠正;及至现今成稿,仍旧不敢保证没有舛误之处。
李白的诗及其赏析李白的诗及其赏析导语:唐诗宋词。
唐代以诗歌为盛,而诗中通达者无非诗圣诗仙。
诗仙李白的诗歌多潇洒隽永,下面就跟着小编一起来赏析一下,这位大神的作品吧|!1、《春思》燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
作品赏析【简析】:燕,指今河北北部的辽宁一带,当年是戍边之地;秦,今陕西一带,系征夫们的家乡。
作品将少妇的心态刻画的逼真细腻。
李白有相当数量的诗作描摹思妇的心理,《春思》是其中著名的一首。
在我国古典诗歌中,“春”字往往语带双关。
它既指自然界的春天,又可以比喻青年男女之间的爱情。
诗题“春思”之“春”,就包含着这样两层意思。
开头两句:“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”,可以视作“兴”。
诗中的兴句一般是就眼前所见,信手拈起,这两句却以相隔遥远的燕、秦两地的春天景物起兴,颇为别致。
“燕草如碧丝”,当是出于思妇的悬想;“秦桑低绿枝”,才是思妇所目睹。
把目力达不到的远景和眼前近景配置在一幅画面上,并且都从思妇一边写出,从逻辑上说,似乎有点乖碍,但从“写情”的角度来看,却是可通的。
试想:仲春时节,桑叶繁茂,独处秦地的思妇触景生情,终日盼望在燕地行役屯戍的丈夫早日归来;她根据自己平素与丈夫的恩爱相处和对丈夫的深切了解,料想远在燕地的丈夫此刻见到碧丝般的春草,也必然会萌生思归的念头。
见春草而思归,语出《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋!”首句化用《楚辞》语,浑成自然,不着痕迹。
诗人巧妙地把握了思妇复杂的感情活动,用两处春光,兴两地相思,把想象与怀忆同眼前真景融合起来,据实构虚,造成诗的妙境。
所以不仅起到了一般兴句所能起的烘托感情气氛的作用,而且还把思妇对于丈夫的真挚感情和他们夫妻之间心心相印的亲密关系传写出来了,这是一般的兴句所不易做到的。
另外,这两句还运用了谐声双关。
“丝”谐“思”,“枝”谐“知”,这恰和下文思归与“断肠”相关合,增强了诗句的音乐美与含蓄美。
有关《春思诗》的对联一、原文:《春思诗》燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
二、衍生注释:- “燕草”:指燕地(今河北北部、辽宁西南部一带)的草。
- “秦桑”:秦地(今陕西一带)的桑树。
这里用燕草和秦桑来暗示夫妻分离的两地。
- “罗帏”:丝织的帘帐。
三、赏析:主题上,这首诗描绘了一位独守在家的妻子在春天时对远行丈夫的思念。
情感真挚动人,满是思念与哀怨。
从表现手法来看,开头通过燕草和秦桑的景色对比很巧妙,燕地的草刚刚如碧丝,而秦地的桑树早已绿叶低垂。
借两地不同的春景,暗示夫妻身处不同环境,距离遥远。
“当君怀归日,是妾断肠时”这两句,以夫妻不同心理状态作对比,丈夫只是开始思念故乡的时候,妻子已经是悲痛欲绝了。
而“春风不相识,何事入罗帏”是神来之笔,将女主人公的孤独哀怨之情推向高潮,那无知的春风吹进帘帐,惹得女主人公嗔怪,好似在说,连你这春风也来打扰我的思念哀愁。
四、作者介绍:这首诗的作者是李白,他是唐代著名的诗人,被誉为“诗仙”。
李白的诗风格豪放飘逸、意境奇妙,题材广泛。
此诗虽写儿女情长,但也能看到李白对细腻情感描写的功底。
他的一生游历四方,很容易想象到他对离别和思念有着深刻的感受,这或许也是他创作此诗的灵感来源。
五、运用片段:例子1:在一个家庭聚会上,表哥在外地工作很久没有回来了。
表嫂一个人在家带着孩子很辛苦。
大家都有点尴尬不知道说什么的时候,我笑着说:“这就有点像李白诗里写的那样呢,‘当君怀归日,是妾断肠时。
表哥远在外地估计也开始想家了,表嫂在家可是思念到断肠喽。
不过好在表哥不是不归,总有团聚的时候嘛。
”说得大家都轻松地笑了,表嫂也有些害羞又感慨地点点头。
例子2:语文课堂上,老师让我们举例说说古诗词里的对比写法。
我立马站起来大声说:“李白的《春思诗》里面就有很好的对比写法啊。
你看‘燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
燕地的草才冒尖像碧丝,秦地的桑树已经枝叶繁茂了,两地不同的春景对比。
春风不相识,何事入罗帏的意思“春风不相识,何事入罗帏”出自唐朝诗人李白的古诗作品《春思》第五六句,其全文如下:燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
【注释】1、罗帏:罗帐。
丝织帘幕【翻译】燕草刚如碧丝之时,秦地的桑树已绿树成阴了。
当君才开始想家的时候,妾已相思得肝肠欲断了。
春风啊春风,我与你并不相识,你为何闯入了我的罗帏。
【赏析】李白有很多描写思妇心理的诗篇,《春思》是其中之一。
中国古典诗歌中的“春”字通常语意双关:既指春天,又可以用来比喻男女之爱。
此诗《春思》中的“春”就包含有这两方面的意思。
此诗以相隔遥远的燕秦两地春天景物起兴,别具一格。
思妇触景生情,想起了远方的丈夫,颇为伤怀。
她申斥春风,正是明志自警,恰到好处。
开头两句:“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”,可以视作“兴”。
诗中的兴句一般是就眼前所见,信手拈起,这两句却以相隔遥远的燕、秦两地的春天景物起兴,颇为别致。
“燕草如碧丝”,当是出于思妇的悬想;“秦桑低绿枝”,才是思妇所目睹。
把目力达不到的远景和眼前近景配置在一幅画面上,并且都从思妇一边写出,从逻辑上说,似乎有点乖碍,但从“写情”的角度来看,却是可通的。
试想:仲春时节,桑叶繁茂,独处秦地的思妇触景生情,终日盼望在燕地行役屯戍的丈夫早日归来;她根据自己平素与丈夫的恩爱相处和对丈夫的深切了解,料想远在燕地的丈夫此刻见到碧丝般的春草,也必然会萌生思归的念头。
见春草而思归,语出《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋!”首句化用《楚辞》语,浑成自然,不着痕迹。
诗人巧妙地把握了思妇复杂的感情活动,用两处春光,兴两地相思,把想象与怀忆同眼前真景融合起来,据实构虚,造成诗的妙境。
所以不仅起到了一般兴句所能起的烘托感情气氛的作用,而且还把思妇对于丈夫的真挚感情和他们夫妻之间心心相印的亲密关系传写出来了,这是一般的兴句所不易做到的。
另外,这两句还运用了谐声双关。
春思·赏析·李白春思·赏析·李白燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
这是一首闺情诗,描写了春季秦地少妇思念在燕地戍边丈夫的痛苦心情。
“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”,诗人开头信手拈来,写思妇眼前的景色。
燕地的青草才刚刚冒出绿芽,而秦地的桑叶,压低了绿色的枝干。
诗文中细微的景色变化暗示了思妇和征夫之间相隔遥远。
而第一句当是思妇看到秦地景色而想象出来的,春景可能勾起思妇和丈夫在一起的美好回忆,思妇内心应该是很不平静的。
诗人在开头用相隔遥远的燕秦之地的景色起兴,为下边的抒情做铺垫。
“当君怀归日,是妾断肠时”,思妇见到早春的景象,不由得触景生情,想到远在燕地的丈夫,远方的夫君盼望着回来团聚的时候,就是妇人思念断肠时。
在同一时间两人心灵有感应,这突出了两人心有灵犀,相亲相爱。
丈夫想要回来时,妻子应该是非常高兴的,为什么还有“断肠”之说呢?这就像是开首两句的“燕草”和“秦桑”一样,燕草刚刚冒芽,秦桑叶已经低垂。
丈夫思归时,妇人已经思念到断肠了,两相对比,强烈地表现了思妇内心苦苦的思念之情。
“春风不相识,何事入罗帏”,最后诗人又由抒情写到景。
思妇独守闺房,很寂寞,看到春风吹拂帏帐,撩拨着思妇思念,这怎能让人忍受呢?所以有这两句话,春风我和你并不相识,为什么要闯入我的罗帐?思妇竟然连春风都不允许进入罗帐,更何况是其他人呢?看似无意的描写,却精妙地展现了当时思妇的心理活动,思妇虽然和丈夫相隔遥远,但是对丈夫的感情越发深厚,虽然丈夫相隔遥远,但是她忠贞不移。
思妇的心理变化描写得非常细腻,语言委婉,真挚感人。
君归而妇断肠,春风吹罗帐招来妇人的厌恶,整首诗都是看似不合理的情况,但细细分析,却是最真实的情感表露,让人读来深感思妇相思之苦。
【后人点评】清人王夫之:字字欲飞,不以情,不以景。
《华严》有“两镜相入”义,唯供奉不离不堕。
(《唐诗评选》卷二)。
赏析唐诗《春思》《春思》是唐代大诗人李白的一首脍炙人口的五言古诗,短短几句就勾画出了一幅春日思妇的生动画面。
这首诗以“春思”为题,字面上看似在写春天的思绪,实则是在描绘一个人在春天里对远方亲友或爱人的深深思念。
下面,我们就来详细赏析这首诗,看看它是如何以简洁明快的语言,表达出如此深沉的情感。
诗的前两句“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”,诗人以春天的典型景物——燕草和秦桑入手,通过色彩的渲染,将读者带入了一个生机勃勃的春日景象。
燕草碧绿如丝,象征着春天的生机与活力;秦桑低垂着绿枝,则暗示着春天的丰收与希望。
这两句诗不仅描绘了春天的美景,还为下文的抒情打下了基础。
接下来,“当君怀归日,是妾断肠时”,诗人笔锋一转,从景物的描写转向了人物的内心感受。
当你开始思念家乡的那一天,就是我心如刀绞的时刻。
这里的“君”可能指的是远方的亲友或爱人,而“妾”则是诗人自己。
诗人用“断肠”来形容自己的思念之深,可见其对远方亲友或爱人的感情之真挚。
最后两句“春风不相识,何事入罗帏”,诗人进一步将自己的思绪与春风相比,表达了一种无法言说的孤独和无奈。
春风啊,你并不了解我的心事,为何还要闯入我的罗帐之中,让我更加难以入睡呢?这里的“春风”既是一种自然景物,又是一种象征,代表着诗人内心的纷乱和无助。
整首诗语言简练明快,意境深远,通过景物的描写和人物的内心感受相结合的手法,成功地塑造了一个在春天里思念远方亲友或爱人的思妇形象。
这个形象既具有普遍性,又具有个性,使读者能够感同身受,产生共鸣。
在主题上,《春思》深刻地揭示了人性的复杂性和情感的丰富性。
诗人在表达对远方亲友或爱人的思念之情的同时,也表达了自己内心的孤独和无奈。
这种情感是复杂的、多层次的,既有对美好事物的向往和追求,也有对现实生活的无奈和感慨。
正是这种复杂的情感使得这首诗具有了更高的艺术价值和审美意义。
在艺术手法上,李白运用了多种技巧来增强诗歌的表现力。
首先,他善于运用色彩来渲染气氛和烘托情感。
燕草如碧丝秦桑低绿枝诗词解析
燕草如碧丝秦桑低绿枝诗词解析
《春思》是唐代伟大诗人李白所创作的新题乐府诗。
此诗写一位出征军人的妻子在明媚的春日里对丈夫梦绕魂牵的思念,以及对战争早日胜利的盼望,表现思妇的思边之苦及其对爱情的`坚贞,接下来就由店铺带来以下内容,希望对你有所帮助。
【出处】唐·李白《春思》
【翻译】春回大地,万物竞发。
河北的小草刚刚发芽吐绿,细嫩如同碧色的丝线。
陕西的桑叶长势茂盛,使得枝条低垂。
诗句运用生动的比喻,把绿草比作“碧丝”,想象极为丰富,给人以美感。
又以燕地的草、秦地的桑为物候代表,描绘出早春大自然一派生机盎然的景象。
注:燕,指今河北、辽宁一带。
秦,指长安一带。
【原诗】
《春思》
[唐] 李白,
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
【鉴赏】
这是一首闺情诗,写一位秦中少妇春日怀念戍守在燕地的丈夫。
诗借春景抒情,把“燕草”、“秦桑”作为少妇怀春的依托和沟通两地相思的纽带,表现了少妇感情的真挚丰富、曲折动人。
最后以女子怨斥春风入罗帷的奇思妙想收结,突出了少妇不得相见丈夫的怨情和她的忠贞纯洁,这是对“春思” 主题的升华,艺术上也显得格外新巧。
这两句和略早于李白的开元诗人薛维翰《春女怨》:“儿家门户重重闭,春色因何入得来!”诗意相近,然而比薛诗更富于奇想和浪漫色彩。
【燕草如碧丝秦桑低绿枝诗词解析】。