2021年疯狂原始人中英文字幕
- 格式:doc
- 大小:44.01 KB
- 文档页数:13
the croods简述故事大意中文名:疯狂原始人英文名:The Croods别名:克鲁德一家时间:2013年03月22日片长:98 Mins类型:喜剧冒险动画家庭导演:科克·德·米科Kirk De Micco,克里斯·桑德斯Chris Sanders编剧:科克·德·米科Kirk De Micco - writer,克里斯·桑德斯Chris Sanders - screenplay,约翰·克立斯 John Cleese - (story)主演:尼古拉斯·凯奇Nicolas Cage,艾玛·斯通Emma Stone,瑞安·雷诺兹Ryan Reynolds地区:美国语言:英语字幕:英文剧情简介:Eep (Emma Stone 饰)是史前时代生活和狩猎的穴居人家庭中的一个女孩。
她的家庭是少数几个幸存下来的家庭之一,这主要是由于她过分保护家庭的父亲Grug (Nicolas Cage 饰)的严格规定。
在他们的洞穴之家,Grug 向家人讲述了一个故事,家人包括他的妻子Ugga (Catherine Keener)、他的女儿Sandy、他的儿子Thunk (Clark Duke 饰)和他的岳母Gran (Cloris Leachman 饰)。
他用一个反应了Eep 好奇天性的人的故事来警告家庭,探索和“新事物”对他们的生存会构成威胁,并说永远不要害怕。
这刺激了感觉无聊和爱冒险的Eep,当家人睡着后,她违背父亲的忠告,离开了洞穴,忽然,她看到一盏灯在外面移动。
Eep (Emma Stone) is a girl in a family of cavemen living andhunting in pre-historic times. Her family is one of the few to survive, mainly due to the strict rules of her overprotective father, Grug (Nicolas Cage). In their cave home, Grug tells a story to the family, which includes his wife Ugga (Catherine Keener), his daughter Sandy, his son Thunk (Clark Duke), and his mother-in-law Gran (Cloris Leachman). He uses the story of a character who mirrors Eep's curious nature to warn the family that exploration and 'new things' pose a threat to their survival, and says to never not be afraid. This irritates the bored and adventurous Eep, and after the family falls asleep, she leaves the cave, against her father's advice, when she sees a light moving outside. Seeking the light's source, she meets Guy (Ryan Reynolds), a clever and inventive caveboy. She at first attacks him but then becomes fascinated with the fire he creates and is eager to learn more. He tells her about his theory that the world is reaching its 'end' and asks her to join him. She refuses and Guy leaves, but not before giving her a noise-making shell to call him if she needs help. Eep is then caught by Grug (who had been searching for her), and is later grounded for what she had done. Grug brings Eep home and is joined by the rest of the family.Eep tells them about Guy and shows them the shell given to her, only for them to destroy it in fear of 'new things'. An earthquake then occurs, sending everyone running for the cave, only to be stopped by Grug moments before the cave is destroyed by falling rocks. They climb over the wreckage to discover a land with lush vegetation, much different from their usual surroundings of rocky terrain. Grug takes his family into the forest to find a new cave. The family is chased by a "Macawnivore" (a large, macaw-colored machairodont later called "Chunky") and attacked by a swarm of "Piranhakeets" (deadly red-feathered, piranha-like birds). In panic, Eep finds and sounds a horn similar to that which Guy gave her. Guy hears this and rushes to her. Thinking quickly, he creates a torch of fire, which scares the birds away. The other Croods are captivated by the fire, having never seen it before. They steal Guy's torch and accidentally set the land around them in flames. Some giant corn is also lit, which rockets up to the sky, prompting a display of "fireworks" as the kernels explode. After feeling impressed by Guy's intelligence and 'ideas', Grug bottles him in a hollow log to carry him in, then suggests that they take solitude in the cave of a nearbymountain mentioned by Guy. Guy is forcibly persuaded to lead the way and learns of the Croods' way of living, which he thinks of as unusual. After an unsuccessful hunting attempt, Guy, his "pet" sloth Belt (Chris Sanders), and Eep build a puppet to fool and lure nearby Turkey-Fish. After they make their capture, the family greedily devours everything they caught. Grug then tells another of his morale-lowering tales, this time mirroring the events of their day. Guy then tells a story of his own about a paradise he calls "Tomorrow". The next day, the family reaches a path coated in spiked rock which Grug, Thunk, and Gran get pricked upon trying to cross them. A freed Guy tries to flee but then presents one of his inventions called shoes making some out of all the resources he can find for each family member. This gains him some respect from the others except for Grug, who feels jealous of Guy's cleverness. After Guy's ideas help the Croods on their journey, the family members gain something. Ugga, Gran, and Sandy have their first idea to get past carnivorous plants by hiding under flower heads as they pass, Thunk encounters and befriends a crocodile-like dog he calls Douglas, and Eep and Guy grow closer while Grug is stranded in aravine forcing Ugga to go back for him. The next day, Grug shows the others some of his ideas (like a see-saw, shades made out of wood, and a snapshot that involves the family being slammed with a flat rock)which fail and humiliate him. They soon reach the mountain where Grug is unable to convince the family that settling in a nearby cave is a better option. Angry, he attacks Guy. The two become stuck in tar and Guy reveals his family died drowning in a tar pool and their last words inspired his traditions of "Tomorrow." Grug has a change of heart; he and Guy trick Chunky into freeing them by pretending to be a female "Macawnivore" in trouble. As they are about to reach their destination, an earthquake opens a deep ravine in their path. Grug throws each of them across the gap and reconciles with Eep while creating the first hug with her. Grug then throws her across the ravine and is left behind. He takes shelter in a cave and makes a torch. After seeing a blank rock face, he paints a large cave-drawing of the Croods and Guy together. He then encounters Chunky, who attacks him until Grug's torch is accidentally blown out, panicking them both. The frightened Chunky lies near Grug for comfort, who then has his first good idea. Using abigger torch and a large skeletal rib cage, Grug manages to lure the Piranhakeets into transporting himself, Chunky, Douglas, and several other animals across the ravine, barely escaping the oncoming destruction. Afterwards, Grug shares the "hug" when he embraces his daughter again, followed by the Croods inventing the group hug. The family discovers that they have found an ocean-like area where the sun goes down over the sea. Grug and his family - including Guy, Chunky, Belt, Douglas and all their various pets - settle down in this paradise-like environment. He stops being so over-protective; as a result the family becomes more adventurous, bringing happiness to them all.。
2016—2020电影档期时间表★2016年★七月《超级保镖》15号《快手枪手快枪手》15号《惊天大逆转》15号《超能太阳鸭》15号《泰山归来:险战丛林》19号《绝地逃亡》21号《红色警戒999》27号《封神传奇》29号八月《爱宠大机密》5号《盗墓笔记》5号《龙拳小子》5号《三少爷的剑》9号《使徒行者》11号《勇士之门》12号《龙之谷2精灵王座》12号《微微一笑很倾城》12号《大话西游3》19号《谍影重重5》23号《冰川世纪5星际碰撞》23号《终极硬汉》28号九月《爵迹》29号十月《关中红拳》《王牌逗王牌》1号十二月《长城》《铁道飞虎》16号未定档《悟空传》《营救飞虎队》《哪吒降世》《凤凰》《风云3断浪》《矛盾战争》有望引进(国外档期)七月《吹梦巨人》1号《超能敢死队》15号《星际迷航:超越星辰》22号《海贼王2016剧场版》23号八月《X特遣队》5号《彼得的龙》12号《宾虚》19号《机械师2复活》26号九月《佩小姐的奇幻城堡》30号十月《会计刺客》14号《谍影侠探2永不归》21号十一月《奇异博士》4号《半场无战事》11号《神奇动物在哪里》18号十二月《星球大战外传:侠盗一号》16号《丁丁历险记2:太阳的囚徒》16号《刺客信条》21号《歌唱》21号《世界之外》21号未定档《韩塞尔与格莱特:女巫猎人2》《钢铁苍穹2:即临种族》★2017年★未定档《三体》《鲛珠传》《拆弹专家》《狄仁杰之四大天王》《莽荒纪》《我的师傅姜子牙》《鬼吹灯之龙岭迷窟》一月《怪兽卡车》13号《极限特工3终极回归》20日《莫斯科陷落》26号《生化危机6终章》27号三月《金刚狼3暮狼传说》3号《金刚:骷髅岛》10号《美女与野兽》17号《圆桌骑士:亚瑟王》24号四月《速度与激情8》14号《攻壳机动队》14号五月《银河护卫队2》5号《加勒比海盗5死无对证》26号六月《神奇女侠》2号《分歧者4上升之势》9号《新木乃伊》9号《王牌特工2黄金圈》16号《赛车总动员3》16号《变形金刚5:最后的骑士》23号《神偷奶爸3》30号七月《蜘蛛侠:归来》14号《猩球崛起3终极一战》14号《星际特工:千星之城》21号《敦刻尔克》21号八月《异形:契约》4号十一月《雷神3诸神黄昏》3号《正义联盟》17号十二月《星球大战8》15号《疯狂原始人2》22号未定档《碟中谍6》《普通人》《钢铁苍穹3方舟》《牌皇》《新神奇四侠2》★2018年★二月《西游记之女儿国》16号未定档《大圣闹天宫》《深海》《魁拔4》《战狼2》《追捕》《蛮荒记》《三重门》《黄帝大战蚩尤》《超新星纪元》《球形闪电》《鬼吹灯之云南虫谷》《阿修罗》有望引进(国外档期)一月《移动迷宫3死亡解药》12号二月《铁血战士4》9号《黑豹》16号《环太平洋2》23号三月《巨齿鲨》2号《无敌破坏王2》9号《闪电侠》16号《新古墓丽影》16号《玩家一号》30号《隐形人》30号五月《复仇者联盟3:无限战争(上)》4号《马达加斯加4》18号《星球大战韩索罗外传》25号六月《变形金刚6》8号《玩具总动员4》15号《侏罗纪世界2》22号《驯龙高手3》29号《终结者7》29号七月《蚁人与黄蜂女》6号《铳梦》20号《海王》27号九月《精灵旅社3》21号十月《丛林之书:起源》19号十一月《神奇动物在哪里2》16号十二月《阿凡达2》25号未定档《超体2》《非凡特工队》《虎影侠》《丁丁历险记3》《加勒比海盗6》《佐罗重生》《明日边缘2》★2019年★未定档《鬼吹灯之昆仑神宫》有望引进(国外档期)三月《惊奇队长》8号《哥斯拉2》22号四月《沙赞(神奇上尉)》5日五月《复仇者联盟3:无限战争(下)》3日《速度与激情9》19号《我的世界》24号《星球大战9》24号六月《正义联盟(下)》14日《超人总动员2》21号《变形金刚7》28号七月《绝地战警》3号《夺宝奇兵5》19号未定档《异人族》★2020年★四月《钢骨》3日五月《哥斯拉大战金刚》29 六月《绿灯侠》19日十二月《阿凡达3》25号★2021年★四月《速度与激情10》2号★2022年★十二月《阿凡达4》25号★2023年★十二月《阿凡达5》25号。
On Subtitle Translation of The Croods 2 from Perspective of Linguistic Adaptation Theory 作者: 侯雪瑶[1]
作者机构: [1]天津大学外国语言与文学学院,天津300350
出版物刊名: 北京工业职业技术学院学报
页码: 109-113页
年卷期: 2021年 第4期
主题词: 语言顺应论;《疯狂原始人2》;字幕翻译
摘要:影视作品的国际化传播离不开优秀的电影字幕翻译.语言顺应论能够较为全面地分析字幕译者的理念和策略.为探究该理论在电影字幕翻译实践中的应用,以《疯狂原始人2》的官方译本为例,以语言顺应论为理论基础,从语言结构顺应和语境顺应两方面进行详细分析.研究发现:在语言顺应论指导下,译者可在语言结构和语境两方面的顺应中,采取音译、归化、转换、语序调整、增译等多种翻译策略和方法,从而使影片对目标语观众的顺应达到最佳程度.。
疯狂原始人英文版语录摘抄The movie "The Croods" is a heartwarming and adventurous animated film that takes viewers on a journey with a prehistoric family as they navigate through the challenges of a changing world.这部电影《疯狂原始人》是一部温馨而充满冒险的动画电影,让观众随着一个史前家庭一起经历一个不断变化的世界中的挑战。
At its core, "The Croods" is a story about family, survival, and the importance of adapting to new situations. 在核心,"疯狂原始人"是一个关于家庭、生存和适应新情况重要性的故事。
The Croods family consists of the father, Grug, the mother, Ugga, their daughter, Eep, their son, Thunk, Gran, and the baby. Throughout the film, each character undergoes personal growth and learns valuable lessons about the world around them. Croods家庭由父亲格鲁格、母亲乌加、他们的女儿伊普、儿子通克、祖母和婴儿组成。
整部电影中,每个角色都经历了个人成长,并学到了关于周围世界的宝贵教训。
Eep, the adventurous and curious daughter, challenges the traditional ways of the Croods family and yearns for freedom beyondthe boundaries set by her father. 伊普是个冒险和好奇的女儿,挑战着Croods家庭的传统方式,渴望着超出父亲规定的边界的自由。
每每旭日东升With every sun comes a new day.都是崭新的开始A new beginning.总是期冀今日之美远胜昨日A hope that things will be better today than they were yesterday. 但不属于我我叫小伊But not for me. My name's Eep.这是我的家人克鲁德一家And this is my family. The Croods.如果你看到我们的兽皮和倾斜的额头If you weren't clued already, by animal skin还不明白我们是原始人and sloping forehead, we are cavemen.我们整日在洞穴中度日Most days we spend in our cave,藏于黑暗in the dark.日复一日年复一年Night after night, day after day.真是甜蜜的家啊Yep. Home sweet home.难得出洞还得在残酷的大自然里When we did go out, we struggled to find food拼命找食物in a harsh and hostile world.我还得拼命保护家人And I struggled to survive my family.我们是仅存的一家了We were the last ones around.曾经有很多邻居There used to be neighbors.高茨一家被猛犸象踩扁了The Gorts, smashed by a mammoth.霍克一家被沙蛇吞了The Horks, swallowed by a sand snake.厄夫一家被蚊子叮死了The Erfs, mosquito bite.斯洛格一家感个冒就挂了The Throgs, common cold.还有克鲁德一家就是我们And the Croods... That's us.我们活下来了全靠我老爸The Croods made it, because of my dad.他不但强壮而且遵守规则He was strong, and he followed the rules,规矩都刻在洞穴的墙上了the ones painted on our cave walls:新鲜事物都很危险好奇心也很危险Anything new is bad. Curiosity is bad.夜晚出门更是危险Going out at night is bad.总而言之有趣的事情都危险Basically, anything fun is bad.欢迎来到我的世界Welcome to my world.这故事讲的是这一切如何瞬间改变But this is a story about how all that changed in an instant. 因为我们还不知道Because what we didn't know was that our world我们的世界面临末日was about to come to an end.我们洞穴的墙上And there were no rules on our cave walls可没有应对之法to prepare us for that.你应该等我信♥号♥♥的小伊You're supposed to wait for my signal, Eep.小伊Eep.我在洞里呆够了We've been in that cave forever.三天可不算长吧Three days is not forever.和你们一起度日如年It is with this family.小伊拜托下来好吗Eep, will you come down here?你真是太夸张了You're being so... so dramatic.别别别仙蒂快回来No, no, no, Sandy, come back here!记住信♥号♥♥ 好女孩总是等信♥号♥♥ Remember the signal. Good girls wait for the signal.-乌格 -一抓到仙蒂- Ugga! - As soon as I get Sandy,我就回洞里你就可以发信♥号♥♥了I'll go back in, and you can give the signal.可是你已经出来了啊No. But you're already out now.我在乖乖等信♥号♥♥呢老爸I am waiting for the signal, Dad!没事了桑克出来吧Never mind, Thunk. Just come out.可如果你不发信♥号♥♥ 我怎么知道你是我老爸But if you don't give me the signal, how do I know you're my dad?信♥号♥♥不是为了验明我的正身The signal isn't so you know it's me.是为了证明我还没被野兽吃掉It's so you know I wasn't eaten by an animal.那为何信♥号♥♥是野兽叫啊Then why is the signal an animal noise?那样不会产生歧义吗I mean, doesn't that just confuse things?我还在等信♥号♥♥I'm still waiting for the signal.妈妈准备出发Mom, we're ready to leave!妈妈Mom?我还没死呢Still alive!大限还没到It's still early.你这个死肥仔And you're still fat.组成早餐队形Breakfast formation!发挥出洞穴人应有的水平来I want to see some real caveman action out there!勇往直前奋勇争先We do this fast. We do this loud,我们齐心协力we do this as a family,疯狂原始人时刻保持警惕and never not be afraid!冲啊克鲁德们The croods吃早餐啦Yay breakfast.好了该谁了猜字决定Okay, who's up? We'll flip for it.-快决定吧 -头朝上- Call her in the air. - Heads!屁♥股♥朝上桑克赢了各就位Tails. Thunk's in. Positions!好了桑克出发Okay. Thunk, go!快点桑克Come on, Thunk.干得好带着蛋回洞穴Way to go! Take it to the cave!快放出宝宝Release the baby!干掉他们仙蒂加油Get 'em, Sandy, go!加油妈妈Get them, Mom!老太婆倒啦Old lady down!小伊替我报仇Eep, avenge me!谢谢啦Thanks.-小伊 -接好了- Eep! - Heads up!老爸能开饭了吗Hey, Dad, can we eat now?等回到家再说吧Just wait til we get home.小伊启动刹车Eep, put on the brakes!小伊Eep!谁想吃饭Who's hungry?干得好老爸Good one, Dad.给你桑克尽情喝吧Here you go, Thunk. Drink up.-对不住老爸 -看来今天要吃快餐啦- Sorry, dad. - Looks like fast food tonight!没事我上周吃过了That's all right. I ate last week.夕阳警报Two knuckle warning!快走快走Go, go, go.赶紧赶紧Come on, come on.黑暗意味着死亡都明白吧Darkness brings death! We know this.满月之夜该洗澡了The moon is full. Bath night.-快逃命啊 -你也得洗妈妈- Run for your life! - You too, Mom.我可不想被洗掉保护皮I don't want to lose my protective layer.妈妈你身上都长蚂蚁了Mom, you've got ants.看看仙蒂都不闹See? Sandy doesn't fuss.-她还还外面吗 -你知道她讨厌洞穴- Is she still out there? - You know she hates the cave, Grug. 请你明天一定要回来Please come back tomorrow.她怎么会不喜欢洞穴多温馨啊How can she not like the cave? It's so cozy.太黑了点是吧It is a little dark, right?也没那么黑It's not that dark.小伊Eep!快来我要关门了Come on, I gotta close the cave.小伊Eep!来了来了Okay! Okay!快回来Come on.小伊快下来Eep! Come down!-刚才太危险了 -我只是看看又没事- That was too close! - I was watching. I was fine.-你在干什么小伊 -我也不知道- What were you doing up there, Eep? - I don't know. -你在找什么 -没什么- What were you looking for? - Nothing.好吧那你上去干吗Well then, why did you go up there?-说了不知道 -你为什么不知道- I don't know! - Why don't you know?别去找什么鬼东西了Stop looking for things!恐惧让我们生存小伊Fear keeps us alive, Eep.时刻保持警惕Never not be afraid.这一切有何意义呢What's the point of all this?-你说什么 -我说我们在这里干吗- What was that? - I mean, why are we here?我们这么躲藏是为什么What are we doing this for?没人说生存是件趣事No one said survival is fun.一切都了无生趣Nothing is fun.-请你下来好吗小伊 -阿瓜- Would you come down here? Eep? - Grug?-下来下来 -好吧我只是想- Off! Off!- Yes. Okay. I am trying to我就是不明白她为什么要自己在上面I just don't see why she needs her own ledge.仅此而已我就是想知道That's all. That's what this is about.她在思索罢了她需要自己的空间She's working through some things and needs some space. 思索什么要思索多久What things? How long is this going to take?她都不肯听我说话了Really? She already doesn't listen to me. Hey!看吧她听着呢See? She's listening.要想生存她就必须遵守规矩If she wants to survive, she has to follow our rules.-讲个故事吧小伊爱听故事 -好主意- How about a story? Eep loves those. - That's a good idea. -谁想听故事 -快讲一个- How about a story, huh? - Yeah, tell us a story.好的能借用一下吗多谢Okay. Can I borrow that? Thank you.小伊你儿时的最爱Eep! Your old favourite!我都多少年没玩过那玩具了I haven't played with that thing in years.今晚我们来讲熊熊的故事Tonight we'll hear the story of Krispy Bear.很久以前熊熊还活着A long time ago, this little bear was alive.她能活着因为她听从老爸的话She was alive because she listened to her father整日在黑暗与恐惧中谨慎地生活and lived her life in routine and darkness and terror.所以她很快乐So she was happy.但是熊熊有个致命弱点But Krispy had one terrible problem.她充满了She was filled with...好奇心curiosity.-阿瓜 -好吧好吧- Grug! - Yes, yes.有一天好奇熊熊站在树上And one day, while she was in a tree,她想爬上树顶the curious little bear wanted to climb to the top.-什么 -当她爬到树顶的时候- What? - And no sooner had she climbed to the top她看到了新鲜事物然后死了she saw something new and died.就这样完了Just like that?没错她最后惊恐的表情Yes! Her last moments of terror还留在脸上still frozen on her face.每次都是这个结局Same ending as every day.我明白老爸我永远不会去尝鲜I get it, Dad. I will never do anything new or different.-桑克真是好孩子 -大家磨磨牙齿- Good man, Thunk. - All right, everyone sharpen your teeth 抱团睡吧and let's pile up.-空气 -你会说话- Air - You talk.我和你一样是个人I'm person, like you.差不多一样Sort of... like you.好吧好吧喂喂喂Okay, okay. Hey, hey, hey,喂拜托你拜托你不要Hey. Could you... Could you mind not...好痒喂喂喂That tickles. Hey, hey, hey. Hey!安静我不应该出门的Quiet! I am not supposed to be out here.-小伊不见了 -你说什么阿瓜- Eep's gone. - What? Grug!呆在洞里Stay in the cave!哇你可真是强壮Wow, you're really strong.-别那是我的别 -请不要- No! It's mine! No! No! - Please-它快灭了 -是我抓住的- But it is dying! - I caught it.我能让它复燃拜托我讨厌黑暗I can fix it. Please. Please. I hate the dark.加油加油Come on, come on它听你的命令吗It does what you tell it?那个算是吧Well, yeah, sort of.-太阳吗 -不是是火-Sun? - No, no. Fire.你好啊火儿Hi, Fire.它没有生命It's not alive.你不是说它快"死"了吗But you said it was dying.英文"死亡"兼有"熄灭"之意-抱歉 -它来自你的故乡吗- Sorry. - It comes from where you came from?-不我创造了它 -帮我造一点- No, I make it. - Make some for me.-那个它不是从我身上出来的 -快造- Okay! It doesn't come out of me. - Make.造快造Make. Make it!你真是杀人不眨眼You do this a lot.你死了吗你死了我可以继承你的火吗Are you dead? Can I have your fire if you're dead?那玩意很凉是吗顺风耳贝启动Hey, those are cold! You think? Listening shells, activate. 我同意虎妞我们必须马上离开I concur. Tiger girl, we need to leave immediately.我都不认识你I don't even know you.- 我叫盖伊 - 盖伊- I'm Guy. - Guy?这是皮带猴是我的厨子聊伴兼导游And this is Belt. Cook, conversationalist, navigator,也帮我拎裤子also keeps my pants up.-什么是"拎裤子" -你叫什么- What are 'pants up'? - Who are you?-小伊 -我来解释一下世界要毁灭- Eep. - Let me clarify, Eep. The world is ending.-什么 -我把它叫做末日- What? - I'm calling it..."The End."-你怎么知道 -我看到了就要来了- How do you know? - I've seen it. It's coming this way. 首先大地会颤抖然后裂开First, the ground is gonna shake. Then it breaks open. 万物跌入其中Everything falls in.烈火熔岩我不想太夸张但是Fire. Lava. I don't mean to sound too dramatic, but... 相信我我们脚下的一切Believe me, everything we're standing on,所有的一切都会毁灭all this right here, will be gone.我们必须去高地我知道有座山We've got to get to high ground. I know a mountain,在那边那是我们唯一的机会that way. It's our only chance.跟我来吧Come with me.-我不能 -好吧- I can't. - Okay.这个Here.如果你能活下来呼叫我If you survive, call me.谢谢Thank you.人呢Hello?-老爸 -你受伤了吗谁抓了你- Dad! - Are you hurt? What took you?没有我自己出来的Nothing. I left on my own.-你说什么 -老爸听我解释- You... what? - Dad, let me explain.你从不让我解释You never let me talk.你被关禁闭了You're grounded.-小伊 -妈妈- Eep! - Mom!阿瓜怎么回事Grug! What happened?我现在很生气不想和她说话You know what, I am so mad right now that I can't talk to her. -小伊 -说了你也不信- Eep? - You'll never believe it.我找到了一样新东西I found something new.-新东西 -新东西可是大♥麻♥烦- New? - New is a big problem.等等Wait. Wait.小伊待在家庭作战队形里Eep, stay inside the family kill circle.-但它并不坏 -新即是坏- But it wasn't bad. - New is always bad.-不他人很好 -什么他- No. He was nice. - What? Excuse me? He?刚开始我还以为他是只野猪Well, I thought he was a warthog,后来才发现是个男孩but then he turned into a boy.奇怪一般都反过来才对Strange. Usually it's the reverse.小伊找了个雄猪猪Eep's got a boy hog!小伊找了个雄...Eep's got a boy...他是个男孩好吗我现在就叫他来There was a boy. Watch, okay? I'm gonna call him.你们有毛病吗What is wrong with you?-它很危险 -它很漂亮- It was dangerous. - It was beautiful.什么叫危险这才是You want to see dangerous? Here.-我的嗅探鼻 -小伊够了- Ow! My sniffer! - Okay, Eep, that's it.我们现在就回洞穴We're going back to the cave你就在里边一直待到比她还老吧and you're going to stay in there until you're older than her! 什么What?你不能关我一辈子You can't keep me inside forever!他说过会这样的He said this would happen.快回洞穴Get to the cave.快跑Go!小心Look out!停Stop!-都没事吧 -没事- Is everyone okay? - Yes.阿瓜洞穴没了Grug, the cave. It's gone.不No.你们真该来看看You really need to see this.-我们应该去那儿 -不行- We should go there! - No. No.哪儿都不许去No one is going anywhere.那男孩还说了什么What else did that boy say?-快点阿瓜 -快跑跳下去- Come on, Grug! - Just go. Go! Go!一个两个三个四个五个One, two, three, four, five...六个Six.-我们这是在哪 -我不知道- Where are we? - I don't know. I'm not sure.在下面低一点的地方Down. In a lower place.有一点可以确定我们回不去了One thing's for sure, we can't go back the way we came.仙蒂那是什么Sandy? What is it?别等一下回来仙蒂No, no. Wait. Come back, Sandy.我们不能像这样暴露在外面We can't be out in the open like this.我们要找个洞穴We need a cave.踩着我的脚印走Now step where I step.好的保持安静Okay. Stay quiet.希望还没有大家伙注意到我们Hopefully nothing big knows we're here yet.等等好了Wait! Okay.等等好了Wait! Okay.等等Wait!等等Wait!好了等等Okay. Wait.等等Wait.爸爸难道还要找个一模一样的洞穴吗So Dad, just to be clear, are we looking for the exact same cave? 要是我的话我只是提个建议Okay. If it was me... I was throwing this out there.要是让我挑洞穴的话If it was me choosing the cave,我会挑个小一点的I would go with a smaller cave.等等Wait!-爸爸 -我来搞定- Dad! - I'll take care of this.好的爸爸拿下它们All right, Dad, go get them.拿下它们这一拳真够...准的Now you get them right in the no... Oh man, there. 看着真欢乐Hah! I'm loving this.爸爸我知道了Dad, I got this.只要别再拿脸撞拳头就好了Just stop running to their fists!阿瓜玩够了就上路吧Grug, when you're done, we should get going.怎么样怕了吧That's right! You can't get past this!往上爬往上爬Climb! Climb! Climb!快点Move!是洞穴快跑Cave! Go! Go!来吧快点快点Come on, hurry up! Let's go! Come on!这洞穴居然还长舌头酷毙了Hey, look! This cave has a tongue! Awesome!好的一个两个三个Okay. That's one, two, three,四个五个four, five...六个Six.七个And seven,如果算上那只死神之猫的话if we're counting Chunky the Death Cat.他怕黑He's scared of the dark!等一下我们也怕黑Wait, we're scared of the dark!作战队形Kill circle!小伊Eep!小伊Eep!-是原始人 -原始人- Cavies! - Cavies?原始人退后他们跟野兽无异Cavemen! Stand back! They're practically animals. -看见他们后倾的额骨没 -是啊- See their bony, sloping foreheads? - Yeah!-他们原始的大板牙 -看见了- The huge primitive teeth? - Yeah.还有超浓密的体毛The excessive body hair?-这货还长着尾巴 -是啊- That one's even got a tail! - Yeah.好的闭上眼All right. Close your eyes.我来取他们性命I'm going to have to take their lives.不没用的他们是我的家人No, it won't help. They're my family.什么What?-太阳在他的手里 -不这是火- The sun is in his hands! - No, no, it's fire.-哪里来的 -他造出来的- Where did it come from? - He made it.-给我造点 -不是从他身上来的- Make some for me! - It doesn't come out of him. 造给我造Make! Make it!还真是虎父无犬女You know, you're a lot like your daughter.好极了你把他弄坏了Great, now he's broken!看这太阳宝宝Oh, it's a baby sun!退后不知道它是何方神圣Hey! Stay back! We don't know what it wants.我们现在就坐在这儿等太阳出来Now we'll all sit here and wait for the sun to come back. 明天我们去找一个新的洞穴And tomorrow we'll find a new cave假装今天的事没发生过and pretend today never happened.很有趣吧小伊Isn't this fun, Eep?小伊别碰他Eep, don't touch him!鬼知道他从哪冒出来的Goodness knows where he's been.爸爸仙蒂在伤害火Dad, Sandy's hurting fire!仙蒂别这样火不是用来玩的Sandy! No! Fire is not a plaything.-多讨人喜欢啊 -后退- What a cute little guy. - Hey, stay back!不不不等等No, no, no, wait!它喜欢我它在咬我It likes me! Hey! It's biting me!桑克躲到高大的干草从里Thunk! Try hiding from it in the tall, dry grass!别求你了我才9岁它在咬我Stop, please! I'm only nine! It's biting me!火宝宝Fire babies!你♥爸♥想要杀了我So, your dad, he's trying to kill me.没错但我不会让他得逞的Yeah. But I won't let him.等一下儿子回来Hold on, son, come back!它停不下来别碰我It won't stop. Stop touching me!滚开Get out!尽情吃吧宝宝们Eat up, babies!去死Die!我赢了I win!熟了之后你就不觉得他们吓人了They're not so scary once you get to know them. 你们到底是什么人Who are you people?真抱歉我们是克鲁德一家Oh, I'm sorry. We're the Croods!你呢And you are?-我是盖伊 -你好盖伊- Guy. - Hi, Guy.跟魔术一样Looks like magic!闻起来好美味And smells like food.别吃这是新事物Don't eat it, it's new.我们还活着Still alive!来吧继续吃Come on, keep eating!盖伊在哪Hey, where's Guy?-要去哪 -山上- Going somewhere? -The Mountain.高地世界末日还记得吗High ground. End of the world, remember?已经发生了它毁了我们的洞穴That already happened. It destroyed our cave. 不这只是末日的前兆No. That was just the beginning of the end.真正的末日还在后头The end of the end is still coming.小伊把他放下Eep. Drop it.我们不能让他跑了We can't let him go!要是日落前没找到洞穴怎么办What if we don't find a cave before sunset?要是得找上好几天怎么办What if it takes a few days?要是那群鸟又来了怎么办What if the birds come back?我们需要他的火笨蛋We need his fire, dummy!好吧你就待到我们找到洞穴为止Fine. You're staying with us until we find a cave.什么我不要我不要掺进来Wha t? No, I'm not! Don’t make me part of this.你们想留下就留下但是放我走Stay here if you want, but let me go.我还有梦想有使命I've got a dream, a mission,有活下去的理由a reason to live!现在没了Not anymore!我有个主意我们去那座山上吧I've got an idea. Let's go to that Mountain.-太远了 -我爸一心只想要找洞穴- It's too far. - Dad really has his heart set on a cave. 山上也有洞穴There are caves on that Mountain.你去过了Have you been there?那是座山It's a mountain.山上很安全山上有洞穴Mountains are safe. Mountains have caves.有水有树枝Water. Sticks.妈妈你听见没Mom, did you hear that?我可以有自己的树枝了I can get my own stick!是的树枝还有洞穴Yes. Sticks. And caves.洞穴跟树枝好多树枝呢走吧Caves and sticks. Crazy sticks. Let's go.别吵Quiet!那玩意真奇怪That thing is weird.不不不没事仙蒂No. No. No. It's okay, Sandy.那是只皮带猴That's just a belt.我决定了我们要去那座山I've made a decision. We're going to that Mountain! 别问为什么我只是有预感Don't ask me why. It's just a hunch.-跟着感觉走 -我不知道阿瓜- It just feels right. - I don't know, Grug.我们可从来没走过这么远We've never really walked that far.我的脚可受不了I don't think my feet can do that.我可活不到走到的那一天I'll never live long enough to get there.那我们走吧Let's do it.来吧你们想一想Oh, come on, just think.我们全家人一起Our whole family, packed together来一次周游各地的长途旅行on a long, slow trip across the country?从早到晚都待在一起Days and nights with just each other?一路讲故事开怀大笑We'll tell stories. We'll laugh.一家人的感情会更好We'll become closer as a family.弄走她弄走她Get her off! Get her off!要是你没作好挑战她的准备If you're not ready to challenge her,那就别直视她的眼睛then don't look her in the eye.你的大粗胳膊Could you keep your big giant arms能老实点吗on your side of the trail?是不是很有趣我们第一次一起旅行Isn't this fun? We're taking our first trip together. 别推我不然我拔掉你舌头Stop shoving, or I will pull out your tongue!你们想尝尝我的拳头吗想吗Do you want me to turn this family around? Do you? 我已经准备好胖揍你们一顿了Because I will turn this family around so fast!-爸爸我憋不住了 -你可以的- Dad, I gotta go! - Come on, you can hold it.仙蒂快把那东西吐出来Sandy, take that out of your mouth.-我还是憋不住 -好吧- I still gotta go! - Fine.-别闹了 -快去快回- Quit it! - Just make it fast.-有东西咬我 -那是你活该- Something bit me! - I don't blame it!-爸爸能让我扛他吗 -不行- Dad, can I take a turn carrying him? - No.-现在呢 -不行- What about now? - No!-现在呢 -不行- Now? - No!-现在呢 -我能扛一整天- Now? - I can do this all day long.不行不行就是不行No, no, no, and still no!我不要做个饿死鬼I'm not dying on an empty stomach.阿瓜我们都很累了Grug, we're all pretty tired.-到了我们就吃东西 -老娘等不及了- We'll eat when we get there. - It's taking too long!我先吃点零食I'm grabbing a snack.别这样他会砍你的这不是食物Don't do that! He will cut you. That's not food,他是我的宠物he's a pet. My pet.-宠物是什么 -就是不能吃的动物- What's a pet? - An animal you don't eat.我们管那种东西叫小孩We call those children.人不应该养宠物No man should have a pet.不仅奇怪而且不对It's weird. And wrong.-那是...食物 -不求你了- It's... food! - No, no, please!不是它是它Not that. That!食物能解决任何问题Food fixes everything.好了进入狩猎状态All right, show me your hunting face.不是你你还在禁闭中Not you! You're still grounded.来吧桑克Come on, Thunk.我的脚好痛My feet hurt.-你看着很紧张 -我没有- You look tense. - I'm not tense.想要被"狩猎"的愤怒女孩Angry girl who wants to be doing what they're doing. 我还没准备好I wasn't ready.坚持住桑克我来了Hang on, Thunk. I'm coming.你干吗追着我不放Why are you doing this?-他们在干嘛 -狩猎- What are they doing? - Hunting.离我远点You stay away from me!不说真的他们在干嘛No, seriously, what are they doing?你有那么多蛋再生一个不行吗You're got a ton of eggs. Just make another egg! 你这是落井下石Now you're just rubbing it in.来谁想要吃蝎子There. Who is hungry for scorpion?那只鸟和那颗蛋怎么了What happened to the egg and the bird?没抓住可是You know, we lost 'em. But,那只鸟踩在我身上when the bird stepped on me把我推到在地的时候and pushed me into the ground,这只蝎子给我垫背了the scorpion grabbed a hold of me,塞翁失马焉知非福and you know, one thing led to another所以他就成了我们的盘中餐and here we are, eating him.-一箭双雕 -不够吃- So, win-win. - Not enough.不够啊我还要吃Not enough. I need more.我还要I need more!你们看她Oh, look at that.她不会真吃掉我吧She's not gonna eat me, right?你身上没肉You're too skinny.她要吃也是吃...If she was going to eat anyone, it would be...妈呀她死活不松口Mom! She locked her jaw!走开你个老不死的变♥态♥ Stay away! You sick old monster!快点把棍子塞进她嘴里Hurry! Put the stick in her mouth!稳住她用石头Hold her still. Use a rock.你能直接敲她腿吗Would you just hit her legs?你怎么滚到这里来了Why are you rolling away?我只是想找吃的I just want something to eat!不是有虫子吃吗那么多You had bug for dinner. Plenty of bug! 拜托我会让你帮我狩猎Please! I'll let you help me hunt.真的吗Really?别管我了Don't wait on me!记得宣传我生前事迹Tell my story.行了Okay.-这个叫什么 -陷阱- What do you call this? - A trap.-这干什么的 -看着- What is the deal? - Well...你一个人过多久了How long have you been alone?那我们要做什么So what do we do?你的演技如何How's your acting?你很擅长这个啊You're good at this.不对抱歉不是就这样No, Sorry. No. Okay.不好意思Excuse me.那是我的手臂是...That's my arm! That's...好我拿出来Okay, I'm moving it...它没踩到你设的陷阱It didn't step on your trap-y thing.是我发现了Yeah, I noticed!小伊去哪儿了Where's Eep?她好厉害She's awesome.小伊Eep!老爸别Dad, no!真是一顿饕餮大餐It's an avalanche of flavor!看样子是不会剩了Looks like we won't have any leftovers.剩是什么意思What are leftovers?食物太多吃不完You know, when you have so much food to eat, 就是剩了you have some left over.我们从来都没弄到过那么多食物Well, we never have that much food.阿瓜来讲个故事吧Grug, how about a story?这主意不错有人要听故事吗That's a good idea. How about a story, huh?太好了快给我们讲故事吧Yeah, a story! Tell us a story!很久以前有只小老虎Once upon a time, there was a little tiger和家人住在山洞里who lived in a cave with her family.家里有很多规矩There were a lot of rules,但最重要最简单的一条就是but the big, simple one was晚上不准离开山洞to never leave the cave at night.她家的门十分沉重And the door was so heavy,还以为这样就能让她记住了you think it would be easy to remember.-确实很容易记住 -可不是- So easy to remember. - I know.但是当大家都睡着了以后But while everyone was asleep,她还是跑出去了she went out anyway.-不是吧 -还真是- No! - Yes!她前脚刚走她家的山洞就被毁了And no sooner than she did, her cave was destroyed 全家人只得走上这长长的恼人旅程and everyone had to go on this long, sucky walk,路上还碰到了一个怪人with some weirdo they met,然后and...死了died!讲完了The end.我没想到会这样结束I did not see that coming,结局太反转了twist ending.我的故事是不会就这样潦草结束的My stories never end like that.太好了一晚上俩故事Yes! Two stories in one night!好吧但没有阿瓜的那么精彩Okay, but it won't be as good as Grug's.很久以前有只美丽的老虎Once upon a time, there was a beautiful tiger.她和家人住在一个山洞里She lived in a cave with the rest of her family.她爸妈说Her father and mother told her:你想去哪儿就去哪儿"You may go anywhere you want,但千万不要靠近悬崖but never go near the cliff,不然会掉下去for you could fall."摔死这故事真好And die. Good story.但她趁没人注意的时候But when no one was looking,跑到了悬崖边she go near the cliff,越靠近悬崖for the closer she came to the edge,她听到的越多the more she could hear,看到的越多the more she could see,感受到的也就越多and the more she could feel.最后她站在悬崖边Finally she stood at the very edge,看见了一道光and she saw a light.她探身去触碰She leaned out to touch it,但脚下一滑and she slipped.掉了下去And she fell.然后她飞了起来And she flew.她飞去了哪里Where did she fly?-明天 -明天?- Tomorrow. - Tomorrow?在那里天空中的星星多得数不清A place with more suns in the sky than you can count. 那会很明亮啊It would be so bright.那里不像今天亦或昨天A place not like today, or yesterday.那里的一切都更美好A place where things are better.明天又不是个地方Tomorrow isn't a place.它是...是...是...It's... It's... It's...是看不见的You can't see it!能看到的我看见过Oh, yes, yes it is. I've seen it.那就是我要去的地方That's where I'm going.行了该去睡觉了Well, we are going to shut our eyes and sleep.醒了以后我们就去找And when we wake up, we're going to find找那个什么都有的地方the place that has everything we want.-找"明天"吗 -找山洞- Tomorrow? - A cave.太险了我们差点就死了That was too close. It almost caught us.有我看着呢没事I was watching. We were fine.反正我们得快点走了Well, we're got to move faster.你们能别一直用徘徊的速度吗You people have any other speed aside from wander? 怎么着也得达到散步的速度吧I'll take a shamble, at this point.你有时间吗Hey, do you have a minute?那只老虎是怎么飞的How did the tiger fly?把我放出来我才会说I only share when I'm outside the log.那样我才有激♥情♥I'm funny that way.看我的吧Leave this to me.桑克你脸上有只蜘蛛。
【疯狂原始人】完整版英文台词【Character】Grug: dadUgga: momEep: daughterSandy: daughterThunk: sonGran: grandmotherGuy: a new friend【narratage】With every sun comes a new day, a new beginning. A hope that things will be better today than they were yesterday. But not for me. My name?s Eep. And this is my family. The Croods. If you weren?t clued already, by animal skin and sloping forehead, we are cavemen. Most days we spend in our cave in the dark. Night after night, day after day. Yep. Home sweet home. When we did go out, we struggled to find food in a harsh and hostile world, and I struggled to survive my family. We were the last ones around. There used to be Gorts, smashed by a mammoth. The Horks, swallowed by a sand snake. The Erfs, mosquito bite. The Throgs, common cold. And the Croods......That?s us. The Croods made it, because of my dad. He was strong, and he followed the rules, the ones painted on our cave walls: Anything new is bad.Curiosity is bad. Going out at night is bad. Basically, anything fun is bad. Welcome to my world. But this is a story about how all that changed in an instant. Because what we didn?t know was that our world was about to come to an end. And there were no rules on our cave walls to prepare us for that.Grug: You?re supposed to wait for my signal, Eep.Eep: We?ve been in that cave forever.Grug: Three days is not forever.Eep: It is with this family.Grug: Eep, will you come down here? You?re being so...so dramatic. No,no,no,Sandy, come back here! Remember the signal. Good girls wait for the signal. Ugga!Ugga: As soon as I get Sandy, I?ll go back in, and you can give the signal.Grug: No. But you?re already out now.Thunk: I am waiting for the signal, Dad!Grug: Never mind, Thunk. Just come out.Thunk: But if you don?t give me the signal, how do I know you?re my dad?Grug: The signal isn?t so, you know it?s me. It?s so you know I wasn?t eaten by an animal.Thunk: Then why is the signal an animal noise? I mean, doesn?t thatjust confuse things? I?m still waiting for the signal.Ugga: Mom, we?re ready to leave! Mom?Gran: Still alive! I?m still alive!Grug: It?s still early.Gran: And you?re still fat.Grug: Breakfast formation! I want to see some real caveman action out there! We do this fast. We do this loud. We do this as a family, and never not be afraid!【打猎】Thunk: Yay...breakfast...Grug: Okay, who?s up? We?ll flip for it. Call her in the air. Eep: Heads!Grug: Tails. Thunk?s in. Positions! Okay. Thunk, go! Come on, Thunk. Grug: Way to go! Take it to the cave!Grug: Release the baby!Ugga: Get?em, Sandy, go!Ugga: Get them, Mom!Gran: Old lady down! Eep, avenge me!Eep: Thanks.Grug: Eep!Eep: Heads up!Thunk: Hey, Dad,can we eat now?Grug: Just wait till we get home. Eep, put on the brakes! Eep!Grug: Who?s hungry?Thunk: Good one, Dad.Grug: Here you go, Thunk. Drink up!Thunk: Sorry, dad.Ugga: Looks like fast food tonight.Grug: That?s all right. I ate last week.Gran: Two knuckle warning!Go, go ,go.Grug: Come on, come on. Darkness brings death! We know this. Ugga: The moon is full. Bath night.Gran: Run for your life!Ugga: You to, Mom.Gran: I don?t want to lose my protective layer.Ugga: Mom, you?ve got ants. See? Sandy doesn?t fuss.Grug: Is she still out there?Ugga:You know she hates the cave, Grug.Eep: Please come back tomorrow!Grug: How can she not like the cave? It?s so cozy.Ugga: It is a littile dark, right?Grug: It?s not that dark. Eep! Eep! Come on, I gotta close the cave. Eep!Eep: Okay! Okay!Grug: Eep! Come down!【洞内争吵】Grug: That was too close!Eep: I was watching. I was fine.Grug: What were you doing up there, Eep?Eep: I don?t knowGrug: What were you looking for?Eep: Nothing.Grug: Well then, why did you go up there?Eep: I don?t know!Grug: Why don?t you know? Stop looking for things! Fear keeps us alive, Eep. Never not be afraid.Eep: What?s the point of all this?!Grug: What was that?Eep:I mean, why are we here? What are we doing this for?Grug: No one said survival is fun.Eep: Nothing is fun.Grug: Would you come down here?Ugga: Grug? Off!Grug: Yes. Okay...I just...Ugga: Off!Grug: I just don?t see why she needs her own ledge. That?s all. That?s all. That?s what this is about.Ugga: She?s working through some things and needs some space. Grug: What things? How long is this going to take? Really? She already doesn?t listen to me. Hey!Ugga: See? She?s listening.Grug: If she wants to survive,she has to follow our rules. Ugga: How about a story? Eep loves those.Grug: That?s a good idea. How about a story,huh?Yeah,tell us a story.Grug: Okay. Can I borrow that? Thank you. Eep! Your old favourite! Eep: I haven?t played with that thing in years.Grug: Tonight we?ll hear the story of Krispy Bear——A long time ago,this little bear was alive. She was alive because she listened to her father and lived her life in routine and darkness and terror. So she was happy. But Krispy had one terrible problem. She was filled with...curiosity.Ugga: Grug!Grug: Yes,yes. And one day, while she was in a tree, the curious little bear wanted to climb to the top.What?Grug: And no sooner had she climbed to the top she saw something new and died.Thunk: Just like that?Grug: Yes! Her last moments of terror still frozen on her face. Thunk: Same ending as every get it, will never do anything new or different.Eep: Same ending as every day.Thunk: I get it,Dad. I will never do anything new or different. Grug: Good man, Thunk.Ugga: All right, everyone sharpen your teeth and let?s pile up. Guy: Air...Eep: You talk?!Guy: I?m person, like you. Sort of...like you.Guy: Okay, okay. Hey, hey, hey. Could you... Could you mind not... That tickles. Hey, hey, hey. Hey!Eep: Quiet! I am not supposed to be out here.Grug: Eep?s gone!Ugga: What? Grug!Grug: Stay in the cave!Guy: Wow, you?re really strong!Eep: No! It?s mine!Guy: Please... No! No! But it is dying! I can fix it. Please... please.I hate the dark. Come on,come on...Eep: It does what you tell it?!Guy: Well, yeah, sort of...Eep: Sun?Guy: No, no. Fire.Eep: Hi, Fire.Guy: Huh~huh. It?s not alive.Eep: But you said it was dying.Guy: Sorry.Eep: It comes from where you came from?Guy: No, I made it.Eep: Make some for me.Guy: Okay! It doesn?t come out of me.Eep: Make. Make. Make it!Guy: You do this a lot.Eep: Are you dead? Can I have your fire if you?re dead?Guy: Hey, those are cold! You think? Listening shells, activate. I concur. Tiger girl, we need to leave immediately.Eep: I don?t even know you.Guy: I?m Guy.Eep: Guy?Guy: And this is Belt. Cook, conversationalist, navigator, also keeps my pants up.Eep: What are ?pants up?? 小伊: 系裤带? Guy: who are you?Eep: who are you?Guy: let me clarify, Eep. The world is ending.Eep: What?Guy: I’m calling it...”The end.”Eep: How do you know?Guy: I’ve seen it. It’s coming this way. First, the ground is gonna shake. Then it breaks open. Everything falls in. Fire,Lava. I don’t mean to sound too dramatic, but... Be lieve me, everything we’re standing on, all this right here, will be gone. We’ve got to get to high ground. I know a mountain, that way. It’s our only chance. Come with me!Eep: I can?t.Guy: Okay. Here. If you survive, call me.Eep: Thank you. Hello?Grug: Hey!Eep: Dad!Grug: Are you hurt? What took you?Eep: Nothing. I left on my own.Grug: You...what?Eep: Dad, let me explain. You never let me talk.Grug: You?re grounded.Ugga: Eep!Eep: Mom!Ugga: Grug! What happened?Grug: You know what, I am so mad right now that I can?t talk to her. Ugga: Eep?Eep: You?ll never believe it. I found something new.New? New is a big problem.Eep: No. Wait, wait.Grug: Eep, stay inside the family kill circle.Eep: But it wasn?t bad.Grug: New is always bad.Eep: No. He was nice.Grug: What? Excuse me? He?Eep: Well, I thought he was a warthog, but then he turned into a boy. Gran: Strange. Usually it?s the reverse.Thunk: Eep?s got a boy hog! Eep?s got a boy...Eep: There was a boy. Watch,okay? I?m gonna call him.Eep: What is wrong with you?Grug: It was dangerous.Eep: It was beautiful. You want to see dangerous? Here.Thunk: Ow! My sniffer!Grug: Okay, Eep, that?s it. We?re going back to the cave and you?re going to stay in there until you?re older than... her!Eep: What? You can?t keep me inside forever!Eep: He said this would happen!Grug: Get to the cave. Go!Stop! Is everyone okay?Yes.Ugga: Grug, the cave. It?s gone.Grug: No...Eep: You really need to see this.Eep: We should go there!Grug: No. No. No one is going anywhere. What else did that boy say? Ugga: Grug!Grug: Come on,gran! Just go. Go! Go!Grug: Okay,One,two,there,four,five (ix)Gran: Where are we?Grug: I don’t know. Down. In a lower place. One thing i s for sure, we can’t go back the way we came.Ugga: Sandy? What is it?Grug: No,No,No,come back,Sandy. We can’t be out in the open like this. We need a cave. Now step where I . Stay quiet. Hopefully nothing big knows we’rehere yet.Grug: Wait! ! ! Okay. Wait!Thunk: So Dad,just to be clear, are we looking for the exact same cave? Okay. If it was me...I was throwing this out there. If it was me choosing the cave, I would go with a smaller cave.Eep: He’s scared of the dark!Grug: Wait, we?re scared of the dark! Kill circle!Grug: Eep! Eep!Guy: Cavies!Eep: Cavies?Guy: Cavemen! Stand back! They’re practically animals. See their bony, sloping foreheads?Eep: Yeah!Guy: The huge primitive teeth?Eep: Yeah.Guy: The excessive body hair? That one even got a tail!Eep: Yeah.Guy: All right. Close your eyes. I’m going to have to take their lives.Eep: No,it won’t help. They’re my family.Guy: What?Thunk: The sun is in his hands!Eep: No, no, it?s fire.Ugga: Where did it come from?Eep: He made it.Grug: Make some for me!Eep: It doesn?t come out of him.Grug: Make! Make it!Guy: You know, you’re a lot like your daughter!Eep: Great, now he’s broken!Ugga: Oh, it’s a baby sun!Grug: Whoa! Hey! Stay back! We don’t know what it wants. Now we’ll all sit here and wait for the sun to come back. And tomorrow we?ll find a new cave and pretend today never happened. Isn?t this fun, Eep? Eep, don’t touch him! Goodness knows where he’s been. Thunk: Dad, Sandy’s hurting fire!Grug: Sandy! No! Fire is not a plaything.Ugga: What a cute little guy.Grug: Hey, stay back! No, no, no, wait!Thunk: It likes me! Hey! It’s biting me!Grug: Thunk! Try hiding from it in the tall, dry grass!Thunk: Stop, please! I?m only nine! It?s biting me!Ugga: Fire babies!Guy: So,your dad, he’s trying to kill me.Eep: Yeah. But I won’t let him.Grug: Hold on, son, come back!Thunk: It won’t stop. Stop touching me!Gran: Get out!Ugga: Eat up, babies!Gran: Die!Guy: Who are you people?Ugga: Oh, I’m sorry. We’re the Croods! And you are? Guy: Er...Guy.Hi, Guy.Thunk: Look like magic! And smells like food.Grug: Don’t eat it, it’s new.Gran: Get out!Ugga: Eat up, babies!Gran: Die!Guy: Who are you people?Ugga: Oh, I’m sorry. We’re the Croo ds! And you are? Guy: Er...Guy.Hi, Guy.Thunk: Look like magic! And smells like food.Grug: Don’t eat it, it’s new.Still alive! Come on, keep eating!Eep: Hey, where’s Guy?Eep: Going somehere?Guy: The Mountain. High ground. End of the world, remember? Eep: That already happened. It destroyed our cave.Guy: No. That was just the beginning of the end. The end of the end is still coming.Grug: Eep. Drop it.Eep: We can’t let him go! What if we don’t find a cave before sunset? What if it takes a few days? What if the birds come back?Gran: We need this fire, dummy!Grug: Fine. You’re staying with us until we find a cave.Guy: What? No, I’m not! Don’t make me part of this. Stay here if you want, but let me go. I’ve got a dream, a mission, a re ason to live!Eep: Not anymore!Guy: I’ve got an idea. Let’s go to that Mountain.Grug: It’s too far.Eep: Dad really has his heart set on a cave.Guy: There are caves on that Mountain.Eep: Have you been there?Guy: It’s a mountain. Mountains are s afe. Mountains have caves...Water. Sticks.Thunk: Mom,did you hear that? I can get my own stick!Guy: Yes. Sticks. And caves. Caves and sticks. Crazy sticks. Let’s go.Grug: Quiet!Thunk: That thing is weird.Ugga: No. No. No. It’s okay, Sandy. That j ust a belt.Grug: I’ve made a decision. We’re going to that Mountain! Don’t ask me why. It’s just a hunch. It just feels right.Ugga: I don’t know, Grug. We’ve never really walked that far. Thunk: I don’t think my feet can do that.Gran: I’ll never li ve long enough to get there.Grug: Let’s do it. Oh, come on, just think. Our whole family, packed together on a long, slow trip across the country? Days and nights with just each other. We’ll tell stories. We’ll laugh. We’ll become closer as a family.Grug: No!Eep: Now?Grug: I can do this all day long. No, no, no, still not.Gran: I?m not dying on an empty stomach.Ugga: Grug, we?re all pretty tired.Grug: We?ll eat when we get there.Gran: It?s taking too long! I?m grabbing a snack.Guy: Don?t do that! He will cut you. That?s not food, he?s a pet. My pet.Gran: What?s a pet?Guy: An animal you don?t eat.Gran: We call those children.Grug: No man should have a pet. It?s a weird. And wrong. It?s ...food! Guy: No, no, please!Grug: Not that. That! Food fixes everything. All right, show me your hunting face.Eep: I...Grug: Not you! You?re still grounded. Come on, Thunk.Thunk: I...My feet hurt.Guy: You look tense.Eep: I?m not tense.Gran: Angry girl wants to do what they?re doing.Thunk: I wasn?t ready.Grug: Hang on, Thunk. I?m coming.Thunk: Why are you doing this?Guy: What are they doing?Gran: Hunting.Thunk: You stay away from me!Guy: No, seriously, what are they doing?Thunk: You?ve got a ton of eggs. Just make another egg!Thunk:Now you?re just rubbing it in.Grug: There. Who is hungry for scorpion?Guy: What happened to the egg and the bird?Thunk: We lost. Em, but, when the bird stepped on me and pushed me into the ground, the scorpion grabbed a hold of me, and you know, one thing led to another and here we are, eating him. So win-win. Gran: Not enough. Not enough. I need more. I need more!Guy: Oh, look at that. She?s not gonna eat me, right?Ugga: You?re too skinny. If she was going to eat anyone, it would be...Thunk: Mom! She locked her jaw!Eep: Stay away! You sick old monster!Thunk: Hurry! Put the stick in her mouth! Hold her still. Use a rock. Would you just hit her legs?Eep: Why are you rolling away?Guy: I just want something to eat!Eep: You had bug for dinner. Plenty of bug!Guy: Please! I?ll let you help me hunt.Eep: Really?Thunk: Don?t wait on me! Tell my story.Eep: Okay. What do you call this?Guy: A trap.Eep: What is the deal?Eep: How long have you been alone? So what do we do?Guy: How?s your acting? You?re good at this. Sorry. No. Okay. Eep: Excuse me. That?s my arm!Guy: Okay, I?m moving it...Eep: It didn?t step on your trap-y thing.Guy: Yeah, I noticed!Grug: Where?s Eep?Guy: She?s awesome.Grug: Eep!Eep: Dad, no!Eep: You had bug for dinner. Plenty of bug!Guy: Please! I?ll let you help me hunt.Eep: Really?Thunk: Don?t wait on me! Tell my story.Eep: Okay. What do you call this?Guy: A trap.Eep: What is the deal?Eep: How long have you been alone? So what do we do?Guy: How?s your acting? You?re good at this. Sorry. No. Okay. Eep: Excuse me. That?s my arm!Guy: Okay, I?m moving it...Eep: It didn?t step on your trap-y thing.Guy: Yeah, I noticed!Grug: Where?s Eep?Guy: She?s awesome.Grug: Eep!Eep: Dad, no!Thunk: It?s an avalanche of flavor!Guy: Looks like we won?t have any leftovers.Eep: What are leftovers?Guy: You know, when you have so much food to eat you have some left over.Eep: Well, we never have that much food.Ugga: Grug, how about a story?Grug: That?s a good idea. How about a story, huh?Thunk: Yeah, a story! Tell us a story!Grug: Once upon a time there was a little tiger who lived in a cave with her family. There were a lot of rules, but the big, simple one was to never leave the cave at night. And the door was so heavy. Do you think it would be easy to remember?Thunk: So easy to remember.Grug: I know. But while everyone was asleep, she went out anyway. No!Grug: Yes! And no sooner than she did her cave was destroyed and everyone had to go on this long, sucky walk, with some weirdo they met, and died! The end.Guy: I did not see that coming. My stories never end like that. Thunk: Yes! Two stories in one night!Guy: Okay, but it won?t be as good as Grug?s. Once upon a time, there was a beautiful tiger. She lived in a cave with the rest of her family. Her father and mother told her:” You may go anywhere you want, but never go near the cliff, for you could fall.”Grug: And die. Good story.Guy: But when no one was looking, she would go near the cliff, for the closer she came to the edge, the more she could hear, the more she could see, and the more she could feel. Finally she stood at the very edge, and she saw a light. She leaned to touch it, and sheslipped.Grug: And she fell.Guy: And she flew.Guy: Tomorrow.Eep: Tomorrow?Guy: A place with more suns in the sky than you can count. Thunk: It would be so bright.Guy: A place not like today, or yesterday. A place where things are better.Grug: Tomorrow isn?t a place. It?s...It?s...You can?t see it! Guy: Oh, yes it is. I?ve seen it. That?s where I?m going.Grug: Well, we are going to shut our eyes and sleep. And when we wake up, we?re going to find the place that has everything we want. Eep: Tomorrow?Grug: A cave.Eep: Hey, do you have a minute? How did the tiger fly?Guy: I only share when I?m outside the log. I?m funny that way. Eep: Leave this to me. Hey, Thunk, you have a spider on your face. Grug: Do not step on those weird, pointy rocks!Thunk: You mean these rocks? Do not step on those rocks!Gran: Step aside, girl.Grug: Hello? Nobody?s listening! No one is listening! You cannot walk on those! Come back here now!Gran: Well, there goes out chance for survival.Thunk: And our log!Grug: Okay!Thunk: Jumping doesn?t help. I mean, just briefly, but it doesn?t get any better!Thunk: Okay. Do not walk on your hands. The hands do not help at all! Belt: Come,on!Guy: I can help you, but we?re going to have to make a few changes. The log ride is over. Drop the log. Now kick it away. Farther! Really?! Grug: Okay, smart Guy. Now what?Thunk: Good fish, good fish.Guy: Okay,now you can look.Eep:Huh! I love them! But where are my feet?Guy: They?re still there.Guy: You?re really heavy.Eep: Really? Thank you.Grug: Hey! Hey, wait, wait!Guy: Okay, she?s up. We?re good. I?m good.Gran: These shoes are great! Where do you get these ideas?Guy: I?m calling it a brain. I?m pretty sure it?s where ideas come from.Thunk: Dad, I don?t have a brain!Grug: We?ve gotten along just fine without brains until now. Cavemen don?t need brains. We have these. That?s I?m talking about! Ideas are for weaklings! Now let?s get to that Mountain.Ugga: I love those.Thunk: Good fish , don?t eat my feet.Eep: How did the tiger fly?Guy: She jumped on the sun and rode it to Tomorrow.Grug: No, no, no, no!Thunk: Hi, Dad! Bye, Dad.Guy: You?ve seen rain before, right ?Eep: We don?t get out much.Grug: Eep, looks dangerous!Eep: Dad, you say that about everything!Guy: Careful.Eep: Really? OK.Grug: No, no, no, not cool, not cool! Not cool!Guy: …The bear says:“ your cave? I?ve been dumping my bones here since last week!”That?s a funny story!Guy: It?s not a story, it?s a joke.Gran: What?s a joke?Guy: You know,just making something up,to make you laugh.Guy: Here you go.Thanks.Guy: One for you.Thunk: Thanks.Guy: And this one is for you.Grug: Okay, okay. That?s enough. I don?t see why the kids need their own shells.Guy: So if anyone get in trouble, we can call the others.Grug: Wait, you?re saying we should split up?Guy: We can try more paths at once. It?s the fastest way through. Grug: The Croods stick together. Your way isn?t safe.Grug: They can handle it.Eep: We can do it, Dad.Grug: No, no, no, no, no. It?s my job to keep you safe. I?m still in charge, and we are not splitting up. Except for you two. And that?s final!Grug: Hello? Hello? Is everyone all right?We?re okay, Grug!Thunk: Dad, I?m freaking out a little bit. Just tell me what to do. Just what do I do? What do I do right now?Grug: Stay where you are! I?ll find you.Guy: No! Too slow. Everybody, keep moving forward and we?ll get out. Thunk: Dad?Grug: Yeah. Okay. Remember, never not be afraid. You can do this! Thunk: It?s gonna be okay. I?m gonna pass out.Ugga: Sandy! Sandy!Guy: Give me another one.Eep: You dropped these?Guy: Come with me.Thunk: Here, boy, catch!Eep: Gran? Mom!Ugga: Grug?Ugga: I?ll go get him.Thunk: Good boy. Who?s my good boy? You are. Yes, you are. Look at you. You need a name? You want a name? I?m going to call you Douglas.Can you do tricks? Roll over. Come on, Douglas. Roll over. Good boy, Douglas!Gran: I was in love once. He was a hunter. I was a gatherer. It was quite a scandal. We fed each other berries. We danced. Then my father smashed him with a rock and traded me to your grandfather. Grug: Croods, get down here!Ugga: Grug, they?re okay. Guy?s with them.Grug: Oh, Guy?s with them. Okay. Well, thank you, thank you for bringing me that interesting Guy update.Ugga: Okay. I?m gonna go up. Why don?t you join us when you stop being a big drag.Grug: Sleep pile? How about a story, huh? Anyone?Guy: Then Thork said:”Know it, I drew it.”Ugga: I know it was hard for you to bring us along, but, they had the best day in their lives. Thank you for that!Guy: I wanna show you something.Thunk: More suns in the sky than you can count.Guy: Every sun that crosses our sky comes to rest up there. Eep: Tomorrow?Guy: That?s where we?ll be safe.Eep: I?m going with Guy.Grug: No, not my little girl.Eep: Come with us.Ugga: I can?t go without Grug.Gran: Well, that makes one of us. Count me in.Ugga: Really? Mom?Gran: Grug has no idea how to protect us. In fact, he has no ideas at all.Ugga: No. That?s not true. What about that one time he...uh...he... Gran: Oh, face it. If he actually had an idea of his own, I?d have a heart attack and die!Ugga: Grug?Thunk: Dad? Dad?Guy: He?s a big guy. How can he just disappear like that. Thunk: Hey, wait. Let?s ask that ugly lady if she?s seen Dad. Grug: I haven?t seen him.Ugga: What are you doing?Grug: Yeah. Wow. I was up all night. All these ideas kept coming to me.Guy: Is that a snake?Grug: Belt! New and improved! It?s even self-tightening.Ugga: What?s that on your head?Gran: It?s called desperation.Grug: I call it a ?rug?. Rhymes with Grug. And this one...I call it a ?ride?. Rhymes with Grug.Guy: That doesn?t rhyme...Grug: It?s gonna get us places faster than shoes. Yeah! Try to keep up!Thunk: I wish I had a ?ride?.Grug: Painting is a thing of the past. I call this a ?snapshot?. Thunk: Let?s do it again. I think I blinked.shades’.Thunk:The sun doesn?t hurt my eyes anymore!Ugga: Where do you get these great ideas?Grug: Since I don?t have a brain, they?re coming from my stomach, down deep below, and then up again into my mind.Guy: Grug, we have to keep moving.Grug: See, I got ideas. I got thoughts. Like this. I call it a ?mobile home?. Isn?t that something? I?m calling this one a ?lifterator?. Eep: Mom?Ugga: I know. It?s bad.Gran: I almost feel sorry for him. No, I don?t.Ugga: What are you trying to do. Grug?Grug: I thought if I could have ideas like Guy, maybe Eep would listen to me. Maybe she wouldn?t want to go with Guy.Ugga: Oh,Grug. Is that what this is all about?Grug: And I also thought it would kill your mother, so...you know, win-win.Guy: We?re here!Grug: Cave! Everyone inside! Come on! Hurry up! Let?s go! Let?s go! Go! Go!Ugga: Wait, Grug!Eep: No!Ugga: No more caves, Grug.Grug: What?Gran: We?re gonna jump on the sun and ride it to Tomorrow with Guy. Grug: Wait, wait, so you?re all going to do this? Thunk?Thunk: Sorry, Dad.Eep: You have to stop worrying for all of us.Grug: It?s my job to worry. It?s my job to follow the rules. Eep: The rules don?t work out here!Grug: They kept us alive!Eep: That wasn?t living, that was just...not dying. There?s adifference.Grug: Ugga, everyone, you have to listen to me!Eep: We?d be dead now if we?d listened to you! We have to follow Guy now.Grug: Guy?Ugga: Guy, run!Guy: This is pointless! We?ve running out of time! Everything is collapsing. You are being irrational and counterproductive. Grug: Big words anger me! Keep talking!Guy: Countermeasures! Remember how you were this morning? You changed, remember? Idea man? Modern man?Grug: I am a caveman!Guy: No, no, no, wait!Grug: No! What is this stuff that?s saving you from my punches? Guy: Tar.Grug: No!Guy:Plaese...Grug: No! I have to get back to them!Guy: You have to stop...Stop struggling!Grug: No!Guy: Grug, stop! No one gets out of this. Believe me. I know.Grug: Your...?Guy: Family. Yeah.Grug: Sorry.Guy: I was little when it happened. The last thing my parents told me was:” Don?t hide. Live. Follow the sun. You?ll make it to Tomorrow.”Grug: You followed the light. My daughter is a lot like you. Guy: No. She?s like you. She loves you but always forgets to say it, just like you forget to tell her.Grug: I guess I was just busy keeping them all alive.Guy: It?s okay. That?s what dads do.Grug: That?s right, and we can?t do that from here. We need one of your ideas. Come on, you can do it.Guy: Belt! Emergency Idea Generator, activate. I?ve got it! Wow! Yeah.I know, but, he?s doing the best with what he has. Let?s go. There he is.Guy:Belt, I want romance, drama, sincerity. Move me.Guy: Okay, he sees us! That?s our cue. Now work it! He?s not coming over. I don?t think out puppet looks scared enough.Grug: Scared? I?ll show you scared! Hand me those acting sticks! Guy: Hold on!Grug: Yes! You did it!Ugga: Grug!Thunk: Dad!Guy: Hey! We?re okay!Grug: Yeah. We?re okay.Guy: Grug, your call.Grug: Take us to Tomorrow.Guy: Hurry! Come on! We?re gonna make it!Eep: You were right!Guy: There...There it is! The sun! We can do it! We can ride it to Tomorrow.Guy: Run!Guy: I don?t...I don?t understand. The sun was right here! It was right here!Ugga: We have to go back to the cave! Hurry... Hurry, hurry, stay together! Let?s keep moving. Move...Move! Everybody hold my hand! Thunk, let?s go! Go, go, go! Let?s stay together! Let?s...Grug, what?s wrong with you? Grug, we?ll die if we stay here! Grug, listen to me! We have to get back to that cave.Grug: No more dark. No more hiding. No more caves. What?s the point of all this? To follow the light! I can?t change, I don?t have ideas, but I have my strength. And right now that?s all you need. Ugga: No! We don’t know what’s over there! Maybe nothing. It’s too risky!。
The Croods 疯狂原始人With every sun comes a new day, a new beginning. A hope that things will be better today than they were yesterday. But not for me. My name's Eep. And this is my family. The Croods. If you weren't clued already, by animal skin and sloping forehead, we are cavemen. Most days we spend in our cave in the dark. Night after night, day after day. Yep. Home sweet home. When we did go out, we struggled to find food in a harsh and hostile world, and I struggled to survive my family. We were the last ones around. There used to be neighbors.The Gorts, smashed by a mammoth. The Horks, swallowedby a sand snake. The Erfs, mosquito bite. The Throgs, common cold. And the Croods......That's us. The Croods made it, because of my dad. He was strong, and he followed the rules,the ones painted on our cave walls: Anything new is bad. Curiosity is bad. Going out at night is bad. Basically, anything fun is bad. Welcome to my world. But this is a story about how all that changed in an instant. Because what we didn't know was that our world was about to come to an end. And there were no rules on our cave walls to prepare us for that.太阳升起带来新的一天,新的开始,新的希望,希望今天一切能比昨天好,我是不指望了。
《吸血鬼日记》前情提要Previously on "The Vampire Diaries"...你一定就是埃琳娜了You must be Elena.我们怎么会长得一模一样How do we look exactly alike?我杀了个二重身I killed the doppelganger.我打破了那诅咒I broke the curse.我哪里做错了So what am I doing wrong?得跟下咒的那个女巫连通You'd have to contact the witch who created it.那就是女巫祖先了That would be the original witch.那条项链是女巫祖先的护身符The necklace is a talisman from the original witch herself.凯瑟琳Hi, Katherine.要一起上路吗Feel like hitting the road?何不呢Why not?丽贝卡该醒来了妹妹Rebekah. Time to wake up, little sister.当我遇到你们俩的时候有个男的在找你们When I met you two, there was a man looking for you. 你们俩看起来都很害怕那个人是谁You both seemed afraid. Who was that man?怎么了What's going on?他问我关于迈克尔的事He was asking about Michael.他不是和我们一伙的尼克我能感觉到He's not with us, Nik, I can sense it.你隐瞒了一些事情You're holding on to something.我认为我得亲自来看看I thought I would see for myself你隐瞒了什么what it is you've been hiding.欢迎回到神秘瀑布镇斯特凡Welcome back to Mystic Falls, Stefan.■本字幕由YYeTs人人影视翻译制作更多字幕下载请登陆■翻译:句号草草思朵Elsye 孜然羊肉■校对:草草内丘米小勒时间轴:Remember 菜六水小猫■后期:Ghost 监制:米苏不是吧搞什么啊Oh, come on! Seriously?!你知道我们布置这个花了多长时间吗Do you know how long it took for us to set all this up?!忘了高年级恶作剧之夜的事了吗Forgot about senior prank night, huh?-显然-你怎么能忘呢- Clearly. - How could you forget?我们可是从高一就盼着这一天呢We've only been waiting for this since like freshman year.对啊马特我都参与了你也别想逃Yeah, Matt. If I'm doing this, you're doing this.你们居然真会做这个才让我惊讶呢I'm kind of surprised any of you are doing this.卡罗琳逼我们的Caroline's making us.我们就要高三了We're about to be seniors.这才是我们会永远珍藏的记忆These are the memories that stay with us forever,-如果不... -如果不趁现在制造记忆- and if we don't-- - And if we don't create these memories now, 那高中生涯意义何在then what's the point of it all?你尽管取笑我吧我不在乎Go ahead and make fun, I don't care.你们真逊我还要去"布置"十个教室呢You're all lame. And I've got ten more classrooms to prank.你去哪啊Hey! Where are you going?去把阿拉里克的桌子粘上To superglue Alaric's desk shut.制造记忆嘛I'm making memories.爱死你啦给职工厕所的马桶圈涂上Get the faculty toilet seats,体育馆那边唐娜需要尸体行动and Dana needs bodies in the gym. Let's go.-你在这儿呢-克劳斯- There's my girl. - Klaus!你应该死了才对You're supposed to be dead.这可怎么办好What are we going to do about that?吸血鬼日记第三季第五集你饿不饿我们停车吃点东西吧Are you hungry? Let's stop for a bite.去路边[卡车]餐馆或找个卡车司机来A truck stop. Or a trucker.少逞口舌之快了[别这么可爱]Oh, stop being cute.不太可能It's not possible.我们漫无目的地开了几个小时了We've been driving around aimlessly for hours.我们到底要去哪Where are we going?要去你不能回头的地方Far enough away so that you can't go running back. 别担心我跟神秘瀑布镇处于"冷战"期Not to worry. Mystic Falls and I are on a bit of a break. 是跟小镇冷战还是跟埃琳娜You and Mystic Falls, or you and Elena?这么说吧我和埃琳娜Let's just say Elena and I are having在我的行为问题上产生了分歧a bit of difference of opinion on how I should behave. 我猜猜埃琳娜希望你做个英雄Ooh. Let me guess-- Elena wants you to be the hero, 而你不想伪装自己and you don't like playing pretend.差不多吧Something like that.那是她的损失了Her loss.What are you doing?想试试嘛I thought I'd give it a shot.不过说实话我现在对你没兴趣了Truth is, you just don't do it for me anymore.你又活了Oh, he lives.-怎么回事-你昏过去了- What happened? - You took a beating.我哥哥一下午都在不停地拧断你的脖子My brother's been breaking your neck all afternoon.他火气不小呢Quite the temper.他为什么带我们回神秘瀑布Why did he bring us back to Mystic Falls?你现在就别装傻了You can stop playing dumb now.他很快就想通了你在隐瞒什么It didn't take him long to figure out what you'd been hiding. 我没隐瞒什么I'm not hiding anything.克劳斯让我做的我都做了I've done everything Klaus has asked me to.你就是忘了提No, you just failed to mention二重身还活着的事that the doppelganger's still alive.克劳斯现在在哪Where is Klaus now?运气好的话在扯掉那头母牛的脑袋With any luck, ripping that cow's bloody head off.她在哪Where is she?你还真爱她呢You really do love her, don't you?我羡慕嫉妒恨了Consider me jealous.你还真是给我惹了大麻烦啊甜心You put a rather large kink in my plans, sweetheart.打破诅咒成为混血儿就是为了The whole point of breaking the curse and becoming a hybrid 制造更多混血儿was to make more hybrids.而我却没能做的我敢说I haven't been able to do that. Now my bet is,这跟你依然活着有些联系it has something to do with the fact that you're still breathing. 你要是想杀我就动手吧If you're going to kill me, just do it!要等到我确认这么没错Not until I know I'm right.但我确实有办法折磨你But I do have ways of making you suffer.高三生注意了Attention, seniors.你们已经被发现了恶作剧之夜结束了You have officially been busted. Prank night is over.回家吧Head on home.你们俩我记得你You two. I remember you.抱歉你是谁I'm sorry. Who are you?别担心我们上次相遇时我不太清醒Oh, don't worry, I wasn't in my right head last time we met. 请把你脚抬起来唐娜Lift your foot up, please, Dana.查德要是她脚放下来了你就打死她If she drops her foot, Chad, I want you to beat her to death.懂了吗Understood?别这样克劳斯你不必伤害别人Don't, Klaus. You don't have to hurt anybody.得了吧亲爱的这当然必要Oh, come on, love. Of course I do.为什么停车Why are we stopping?我想活动一下筋骨I thought we might want to stretch our legs.缓和一下异性相吸的张力Take a break from the sexual tension.我开累了I'm tired of driving.-换你来-行啊- It's your turn. - Fine.你不说清你的鬼主意我们哪都不去We're not going anywhere until you spill your guts.好吧Fine.认得这个吗Do you recognize this, hmm?有只小鸟告诉我克劳斯想得到这个A little birdy told me that Klaus wants to get his hands on it.克劳斯要埃琳娜的项链做什么Why would Klaus want Elena's necklace?管他呢他想要的在我手上Does it Matter? He wants it, and I have it.这就是筹码达蒙It's leverage, Damon.总要比你的敌人早一步Always stay one step ahead of your enemy.-谨遵教诲-但是更重要的是- I'll keep that in mind. - But more importantly,我从邦妮那里偷到项链的时候when I stole the necklace from Bonnie,我发现了一件事更棒的事I found out something else-- something better.是吗什么事Oh, yeah? What's that?你愿为阻止克劳斯无所不用其极吗Are you willing to do whatever it takes to stop Klaus?-不会反悔-我不反悔- No turning back? - I'm not turning back.很好因为这会让埃琳娜他们不太高兴Good. 'Cause this isn't going to win you any points at home.杰里米不是吧Jeremy? Really?马特不会有事吧Do you think Matt's going to be ok?我在吻你你却想着你的前男友吗I'm kissing you and you're wondering about your ex-boyfriend? 我在问你认为我们的朋友I'm asking you if you think our friend,我们都爱的朋友有没有事who we both love, is ok.我想他现在大概I think he probably doesn't have没有几个能谈心的人了a lot of people to talk to anymore.我想他的挣扎比他表现出来的更多I think he's struggling more than he lets on.我想我爱你宽广的胸怀I think that I love how big your heart is.我只是希望这个学期能很棒I just want this school year to be great, you know? 我只是希望大家都能快乐I just want everyone to be happy.即使我们处在一片疯狂的不快乐因素中Even in the midst of all the crazy unhappy bits.我很快乐I'm happy.你俩真有爱You two are adorable.我们认识吗Uh, do we know you?你是卡罗琳埃琳娜的朋友You're Caroline, Elena's friend,那么你就是泰勒which makes you Tyler.狼人The werewolf.那么你是谁And who are you?新来的I'm the new girl.卡罗琳Caroline!挺有趣的不是吗This is fun, right?你口气像卡罗琳You sound like Caroline.别这样嘛我在接受她的理论Come on, I am embracing her philosophy.你该投入一点You should be more into this.我知道杰里米去哪了I know. Where's Jeremy tonight?我一天都没跟他说话了I haven't talked to him all day.我们...We're having, um...他告诉我看到薇姬的事了He, uh, he told me about seeing Vicki.太好了幸好你知道了Ohh. Good, I'm glad that you know.对不起这样谈论你的妹妹是不是很怪I'm sorry. Is it weird talking about your sister like this?不我只是希望自己能看到她No, I--I just kind of want to see her myself, you know?我没捞着跟她道别的机会I mean, I never got to say good-bye to her.你想没想过去年夏天Do you realize that just last summer,我们还是泳池的救生员you and I were lifeguards at the pool?我人生中只有两个问题And the only two problems I had in my life埃琳娜跟我分手我心脏复苏术做的不好were that Elena was breaking up with me and I sucked at CPR.那时真是另一番风景Everything was so different then.是啊现在埃琳娜跟吸血鬼约会你是女巫Yeah. Now Elena's dating a vampire, you're a witch,我妹妹是个鬼my sister's a ghost, and...而我则琢磨着我的人生怎么会变得一团糟I'm--I'm just a guy who's wondering how life got so screwed up.确实很疯狂马特...It's crazy, Matt. I--我很难想象你是什么感受I can't imagine what it must be like for you.我...这大概就是为什么It just, uh, kind of explains我不那么热衷于高年级恶作剧之夜吧why I'm not that into senior prank night.是啊Yeah.我去多拿点纸卷来I'll go grab a couple more rolls.然后我们去体育馆Then we hit the gym.薇姬·多诺万我在这儿马特I'm here, Matt.我能帮你I can help you.不许放下Keep it up.斯特凡在哪儿你把他怎么样了Where's Stefan? What did you do to him?斯特凡暂时缺席Stefan's on a time out.邦妮快跑Bonnie, get out of here!我还在想你什么时候出现呢Ah, I was wondering when you'd show up.现在游戏开始Now we can get started.唐娜休息一下吧Ah, Dana, why don't you relax?你和查德老实坐好You and Chad sit tight.我猜伊琳娜还活着是你的杰作吧I assume you're the reason Elena's still walking around alive? 没错如果你想报复找我好了That's right. If you want to blame someone, blame me.甜心谁说要报复了Oh, there's no need for blame, love.不过你的小巫术Just your witchy interference造成了一些不良后果seems to have caused some undesirable side effects.既然事情因你而起And since you caused the problem,那么解铃还需系铃人I'm going to have you find the fix.-放开我-闭嘴- Get off of me! - Hush now.诸位见过我妹妹丽贝卡I'd like you all to meet my sister Rebekah.事先警告她可不好惹Word of warning-- she can be quite mean.-别那么讨厌-放开他- Don't be an ass. - Leave him alone!我简单明了地解释一下I'm going to make this very simple--每次我试图将狼人转化为混血儿时Every time I attempt to turn a werewolf into a vampire hybrid, 他们都在转化中死去they die during the transition.那真是惨不忍睹It's quite horrible, actually.我希望你想个办法拯救我的混血儿邦妮I need you to find a way to save my hybrids, Bonnie.看在泰勒的份上...And for tyler's sake...你要抓紧时间了You better hurry.他杀了泰勒He killed him.泰勒没死克劳斯的血会将他转化为吸血鬼He's not dead. Klaus's blood will turn him into a vampire.如果邦妮成功找到解决办法And if Bonnie's successful,他就会在转化时活下来he'll live through his transition.去吧去查查你的魔法书Go on, then. Go and fetch your grimoires和巫术什么的and enchantments and what-not.为了安全起见埃琳娜先由我照看着I'll hold on to Elena. For safe-keeping.这就是新的二重身吗So this is the latest doppelganger.她的祖先可比她漂亮多了The original one was much prettier.够了丽贝卡Enough, Rebekah.把这个狼孩带走好吗Take the wolf boy elsewhere, would you?别理她Just ignore her.小心眼一个Petty little thing.你准备怎么办What are you going to do?毫无头绪他说的诅咒I have no idea. The curse he's talking about是几千年前的事情我的魔法书里没有记载is a thousand years old. My grimoires don't go back that far. 你能向之前帮助你的巫师亡灵们求助吗Can you ask those dead witches that helped you before?我已经无法和她们通灵了I don't have contact with them anymore--救活杰里米之后他们就和我切断了联系They cut me off when I brought Jeremy back to life.有办法了That's it!我无法和她们通灵I can't contact the dead.但杰里米可以Jeremy can.继续说I'm listening.如果说我有办法杀死克劳斯呢What if I told you there was a way to kill Klaus?不是用匕首封住他而是彻底杀死他And not dagger dead. Dead dead.那我只能说你病急乱投医I'd say you were desperate and lying.或是醉得不轻Or drunk.或者说孤注一掷胡说八道又喝醉了Or desperate, lying and drunk.-还记得我朋友珍珠吗-往事历历在目- Do you remember my friend Pearl? - Vividly.几百年前Centuries ago,她告诉我有个吸血鬼知道如何杀死克劳斯she told me about a vampire who knew how to kill Klaus. 但她不肯多说Then she wouldn't tell me any more.-为什么-因为她想以此作为筹码- Well, why not? - Because it was her leverage.她清楚这筹码很有价值She knew it was valuable information,所以不肯告诉我and wouldn't share it with me.这消息真太振奋人心了...Well, this is all great...但她已经死了but she's dead.所以我一直没提这事Which is why I never brought it up.因为她只告诉过一个人Because she only ever told one other person.-谁-她女儿- Who? - Her daughter.-安娜-也死翘翘了- Anna. - Also dead.所以我们需要...Which brings us right back around to...我To me.需要我帮忙Back around to me.斯特凡Stefan...克劳斯Klaus.来拯救你的心上人吗伙计Come to save your damsel, mate?我来请求你的宽恕I came to ask for your forgiveness.并向你保证我的忠诚And pledge my loyalty.你已经背叛了我Well, you broke that pledge once already.我和伊琳娜已经再无关系Elena means nothing to me anymore.无论你要求我做什么And whatever you ask of me...我都遵命I will do.说得好Fair enough.我们庆祝吧Let's drink on it.现在杀了他们Kill them.你在犹豫什么杀了他们What are you waiting for? Kill them.不斯特凡不要No! Stefan, don't.他不会伤害我他说过...He's not going to hurt me. He already said--ahh!你和她再无关系啊She means nothing to you?你真是谎话连篇Your lies just keep piling up.放了她你说什么我都照办我保证Let her go! I'll do whatever you want, you have my word! 你的保证已经失去意义了Your word doesn't mean much.你信了你一个夏天I lived by your word all summer,所以我一直没对你用过这个during which time I never had to resort to this-- 停止反抗Stop fighting.不要不要这样Don't do this, don't do this.这并非我本意我只要你忠诚于我I didn't want to. All I wanted was your allegiance. 现在我来确保你的忠诚是可靠Now I'm going to have to take it.不不要Don't...Don't...你将对我言听计从You will do exactly as I say.对我的命令When I say it.不畏缩不逃避You will not run, you will not hide,按命令行事you will simply just obey.不No!斯特凡Stefan!现在杀了他们开膛手Now kill them. Ripper.这没用This isn't going to work.我想你的巫师女友正担心I think that your witchy girlfriend's worried你已经跟你的鬼女友私奔了that you've run away with your ghostly lover.别这么狗血了好吗Stop with the teeny bopper drama.集中注意力Focus.我不会帮他们的I'm not helping them.不没事No, it's ok to help.他们正想法阻止克劳斯They're looking for a way to stop Klaus.我不在乎凯瑟琳不是你朋友I don't care. Katherine is not a friend to you.-他们也不是你的朋友-她说什么- Neither of them are. - What's she saying?她说她不想帮你们Well, she doesn't want to help you.听听我的建议吗My advice?舍不得孩子套不住狼啊If you want to make an omelet, you have to break a few eggs. 杰里米跟你说声我倒不是针对你Jeremy, I just want you to know, it's nothing personal.-搞什么鬼-杰里米- Ow! What the hell?! - Jeremy!安娜我知道你能听见Anna, I know you can hear me.告诉我们你知道的事Tell us what you know.越快对你的小男友越有利The sooner, the better for your little boyfriend here.-他们在找迈克尔-迈克尔- They're looking for Michael. - Michael!迈克尔他叫这个吗Michael. Is that his name?迈克尔是谁Who's Michael?猎杀吸血鬼的吸血鬼The vampire who hunts vampires.你可别去弄醒他他会把你们统统杀掉You don't want to wake him. He will kill all of you.-她在说什么-有人吗- What's she saying? - Hello!他是个吸血鬼也是个猎人He's a vampire and a hunter,如果你们想去弄醒他那就蠢毙了and you guys would be idiots to wake him.弄醒他是什么意思What do you mean, wake him?该去找钥匙了It's time to go find the keys.在我们那年代还没有手机We didn't have mobile telephones in my day.我觉得有的话肯定让生活方便多了Would have made life a whole lot easier, I suppose.泰勒在哪里Where's Tyler?他死了He's dead.假死Ish.你对他做了什么What did you do to him?就当他是在打盹吧Think of it as he's having a nap.他醒来了他就是个混血了When he wakes up, he'll be a hybrid.呸真恶心Ugh. Vomit.那是我的项...Is that my neck--这个双重身贱人怎么会戴着我的项链Why is that doppelganger bitch wearing my necklace?! 能看到一个吸血鬼本性的一面也不错啊It's always nice to see a vampire in his true element. 我族人的嗜血本领大有增进The species has become such a broody lot.不是是你逼他这么做的No. You did this to him.我只不过是开导他一下亲爱的I invited him to the party, love.又没指挥他这么做He's the one dancing on the table.它在哪里Where is it?!我的项链在哪里Where's my necklace?-你在说什么-我的项链在她那里- What are you talking about? - She has my necklace. 你看Look.很好又骗我Well, well. More lies.它...在哪里Where...is it?-它不在我这儿-你说谎- I don't have it anymore. - You're lying!住手Knock it off!让她告诉我项链在哪里尼克Make her tell me where it is, Nik!项链在哪里小甜心老实点Where's the necklace, sweetheart? Be honest.我说的是真的I'm telling the truth.凯瑟琳偷走了Katherine stole it.卡特琳娜Katerina.果然Of course.真是很不幸Well, that's unfortunate.如果我们有项链你们的女巫If we had the necklace it would make things办事会方便很多a whole lot easier for your witch,不过既然我们要这么麻烦but since we're doing this the hard way,我们来定个闹钟怎么样let's put a clock on it, shall we?二十分钟20 minutes.如果邦妮到时候没找到解决的办法If Bonnie hasn't found a solution by then,我要你再喝一次血不过这次I want you to feed again. Only this time,我要你喝埃琳娜的I want you to feed on Elena.你知道你想的You know you want to.不克劳斯别这样对他No, Klaus! Don't do this to him!都留在这里如果她逃跑折断她的脊椎No one leaves. If she tries to run, fracture her spine.你找到杰里米了吗Did you find Jeremy?没有我给他打了20个电话了No! I called him like 20 times.好吧我去拿钥匙我们直接去他家All right, I'll grab my keys, we'll head to his house.好的我在你的卡车旁等你Ok. I'll meet you by your truck.这么回事What the hell?这是在耍我吧Oh, you've got to be kidding me!马特Matt!我能帮你马特但你得听到我说话I can help you, Mattie, but I need you to hear me.薇姬Vicki?怎么会这么久What is taking so long?这听起来很疯狂This is going to sound crazy,可是我觉得薇姬在设法和我交流but I think Vicki's trying to reach out to me.-什么-我觉得她能帮到泰勒- What? - I think she can help us save Tyler.不杰里米才能帮我们救泰勒No, Jeremy can help us save Tyler.我们找不到杰里米我们得试试别的法子We can't find Jeremy. We need to try something else. 我有个办法不过得要你帮忙I have an idea but I'm going to need your help.-来泳池找我-我没明白- Meet me at the pool. - I don't understand.杰里米能看见鬼魂Jeremy can see ghosts是因为你让他起死回生because you brought him back from the dead.-我需要你对我做一次-什么- I need you to do that for me. - What?!不马特那太疯狂了No, Matt, that's crazy!-会有用的相信我-不行马特- This is going to work, trust me. - No, Matt.我再也施不了那样的魔法了I can't do that kind of magic anymore.你不用施魔法邦妮You don't need magic, Bonnie.你只要比我在行心肺复苏术就行You just have to be better than I was at CPR.别睡过去了杰里你可能脑震荡了Don't fall asleep, Jer. You might have a concussion.多谢关心混蛋Thanks for the concern, dick.别不高兴了他这是为了集体利益Oh, stop pouting. He took one for the team.克劳斯死后大家回到家都会感谢你的Everyone back home will thank you once Klaus is dead.我的手机呢Where's my phone?你是要给埃琳娜申报一下吗Do you need to check in with Elena?确认一下她不介意你揍了她的宝贝弟弟Make sure it's ok you pummeled her little baby bro?-你知道在你那里-我能说什么呢- You know you have it. - What can I say?我要你现在待在这里I need you present here now.凯瑟琳手机给我Katherine, phone, now.邦妮一直在给我发短信Bonnie's been texting me.说什么了What is it?-是克劳斯-没得回头了达蒙- It's Klaus. - No turning back, Damon.-闭嘴凯瑟琳-大局为重- Shut up, Katherine. - Hey, look at the big picture.找到迈克尔才是除掉克劳斯的最佳选择The best shot at taking out Klaus is by finding Michael. 和她待一块让安娜引导你我去去就回Stay with her so Anna can guide you. I'll be back.你这是回去找死You're going to get yourself killed.我心目中的达蒙不会做这种蠢事The Damon I remember wouldn't have been that stupid.要是为了你就不会I wouldn't have done it for you.马特拜托我做不到Matt, please! I can't do this.我没什么能做的了There's nothing else I can do!马特马特Matt. Matt.薇姬Vicki?马特Matt.求求你Please!我能看到你I can see you.我要你非常认真的听我说I need you to listen to me very carefully.我没多少时间I don't have much time.为什么怎么回事我们在哪Why, what's happening? Where are we?这不要紧我要你给邦妮带个信It doesn't matter. I need you to give Bonnie a message.没事了It's ok.你没事了You're ok.卡罗琳的爸爸Caroline's dad!斯特凡他能够抵御控制Stefan, he was able to resist compulsion.我不知道原理但他确实做到了I don't know how, but he did it.也许你也做得到Maybe it's possible.是啊也许只要用意识控制Yeah, yeah. Maybe it's just mind control, right?也许只需要一点专注再加上几十年的训练Maybe it just takes some focus, a couple decades of training. -没什么大不了-斯特凡你可以的- No big deal. - Stefan, you can control this.这一阵过去之后When that buzzer goes off,只管喝我的血just--just drink from me.你不明白我停不下来埃琳娜You don't get it. I can't stop, Elena!我是个杀人狂杀人狂不会停I'm a ripper! A ripper doesn't stop!我想听清你口中说出的话I listen to the words that come out of your mouth,却只听见你的心脏and all I hear is the sound of your heart泵血到你全身的脉动声pumping blood through your body.随着时间推移And when that clock ticks down...我将不得不喝你的血I'm going to have to feed on you.你知道更糟的是什么吗And you want to know what's worse?我根本停不下来I'm not going to be able to stop.我不相信你可以克服的I don't believe that. You can fight it.只要你的愿望足够强烈You just have to want it bad enough.-为什么就因为我爱你吗-对- Why, because I love you? - Yeah!没错斯特凡因为你爱我That's right, Stefan. Because you love me.你会克服的因为我们共度了那么难关You'll fight because after everything that we've been through, 这是你欠我的you owe me that!知道吗你说得对You know what, you're right.你是对的我欠你太多了You're right. I owe you everything.因为在那个过程中是你Because through all of this, you are the one thing让我坚持下去that has kept me from giving up,让我保有人性from turning it all off.但我无法自控埃琳娜But I can't help what I am, Elena.喝越多血我就越想要更多The more blood that I get, the more I want,如果让我喝到你的血and if I get so much as near yours...你就死定了You are dead.我在哪里我怎么了Where am I? What happened?-泰勒-别害羞-Tyler -Don't be shy about it.发生了什么What's going on?克劳斯要把你变成吸血鬼Klaus is turning you into a vampire.变成混血儿A hybrid.你在转化You're in transition.别避重就轻亲爱的Don't leave out the hard part, sweets.小巫女成功了你才能活下来You'll only survive if your witch is successful.若非如此If not...你就死定了you're pretty much dead.你会没事的You're going to be ok.好吧会没事的Ok? It's gonna be ok.我想知道她是怎么做到的I wonder how she's doing.体育馆的计时钟在读秒Tick tock goes the gym clock.一旦你感觉好点了As soon as you're feeling better,我会马上杀了你I'm going to kill you.这样做有用我看见薇姬了It worked. I saw her, I saw Vicki.-你看见了吗-她说她要给你带个话- You did? - She said she had a message for you.-给我吗-那是给克劳斯下混血诅咒的- For me? - From the witch that put巫女留下的话the hybrid curse on Klaus.她说不该让埃琳娜从克劳斯的仪式上生还She said that Elena shouldn't have survived Klaus' ritual. 混血儿无法转化是因为埃琳娜还活着The hybrids can't transition because Elena's still alive. -泰勒-他会死对吗- Tyler... - He's going to die, isn't he?我还不能肯定I wouldn't be too sure about that.鉴于二重身和混血儿之间的选择Given the choice, doppelganger or a hybrid,我总是选混血儿I go hybrid every time.埃琳娜你必须逃跑Elena, you're going to have run.但克劳斯说如果我逃But Klaus said that if I run--我知道他说了什么I know what he said,但你若留下也无济于事but if you stay, it won't matter.埃琳娜求你求你了Elena, please, please, please.埃琳娜Elena...没别的办法There's no other way.有办法斯特凡那就是为自己而战There is another way, Stefan. It's for you to fight. 斯特凡我爱你Stefan... I love you.挺住斯特凡别放弃Fight, Stefan. Don't give up.我撑不住了I can't hold it.埃琳娜跑快Elena, run! Go!我们别再这样见面了We've got to stop meeting like this.实在太妙了我还从没见识过Now this is fascinating. I've never seen this before. 唯一比你的嗜血欲望更强烈的The only thing stronger than your craving for blood 竟然是你对这姑娘的爱is your love for this one girl.干嘛不封闭你的感情Why don't you turn it off?-不-来吧- No! - Come on.你的人性会害死你Your humanity is killing you.被罪恶感纠缠一定不好受All the guilt must be exhausting.-封闭你的感情-不- Turn it off. - No!-斯特凡-你很强大- Stefan... - You're strong.但还不够强大But you're not that strong.封闭上Turn...it...感情off.不No!封闭上感情Turn it off!你做了什么What did you do?我把他治好了I fixed him.但我想使用前得先测试一下对吧But I think a test is in order, don't you?开膛手Ripper...你想不想把这个二重身Perhaps you'd like a drink...喝个干净from the doppelganger's neck.有结论了女巫祖先说Well, the verdict's in. The original witch二重身应该死掉的says the doppelganger should be dead.就是说我们可以杀了她Does that mean we can kill her?不我很肯定事实正相反No, I'm fairly certain it means the opposite. 什么What?!也许是直觉吧Call it a hunch--这是埃琳娜的血喝下去Elena's blood. Drink it.不别别泰勒不要No! No, no, no, Tyler, don't!如果他不吸血他也终究会死亲爱的If he doesn't feed, he'll die anyway, love.把这想成是个实验。
电影《疯狂原始人》经典英文台词《疯狂原始人是由科克·德·米科和克里斯·桑德斯编剧并导演的一部3D电脑动画电影,讲述了一个居住在山洞中的原始人家庭离开山洞的冒险旅行经历。
今天店铺给大家分享一些电影《疯狂原始人》中的经典英文台词,欢迎大家欣赏!电影《疯狂原始人》经典英文台词1、Guy: This is called a brain. I think that's where ideas go.Thunk: Dad, I don't have a brain.2、Grug:A cave!Everyone inside!Gran:It looks the cave have a tongue!Very magical!3、Eap:What is thatGuy: fireThunk:Fire is bitting me !4、Guy: I call them shoes.Eap:I'm love it.But where my feet?5、Sandy:Release the baby!6、We never had the chance to explore the outside world because of my dad's one rule:New is alwaysbad. Never not be afraid!7、Now we don't call it alive, it's just not to die8、Don't hide, don't be afraid of the dark,follow the lights,then you can find tomorrow!电影《疯狂原始人》剧情简介叛逆大胆的小伊和顽固保守的老爸、小疯狗一样的妹妹,和老爸互看不顺眼的外婆,胆小的二货弟弟,以及善解人意的妈妈生活在原始山洞里。
1欧阳光明(2021.03.07)太阳升起,又是新的一天With every sun comes a new day.2一个崭新的开始A new beginning.3人们总是希望今天比昨天强A hope that things will be better today than they were yesterday. 4对我来说无所谓,我是伊普But not for me. My name's Eep.5这是我的家族:克鲁德一家And this is my family. The Croods.6注意到没? 从我们穿的兽皮If you weren't clued already, by animal skin7和倾斜的前额,就能猜出我们是原始人。
and sloping forehead, we are cavemen.8大多时候,我们呆在Most days we spend in our cave,9黑暗的洞穴里in the dark.10日复一日,夜复一夜Night after night, day after day.11多可爱的家啊Yep. Home sweet home.12我们出去的时候,为了寻找食物而奔波在When we did go out, we struggled to find food13这个严酷而又冷漠的世界上。
in a harsh and hostile world.14而我,还得拼命忍受我的家人。
And I struggled to survive my family.15我们是周围最后的遗民We were the last ones around.16之前是有邻居的There used to be neighbors.17格拉家族,长毛象踩死了The Gorts, smashed by a mammoth.18霍克家族,沙蛇吞吃了The Horks, swallowed by a sand snake. 19尔夫家族,蚊子叮死了The Erfs, mosquito bite.20施洛克家族,得感冒死了The Throgs, common cold.21克鲁德家族...就是我们啦!And the Croods... That's us.22克鲁德家族能够生存下来,多亏我父亲The Croods made it, because of my dad. 23他很强大,而且遵守规则He was strong, and he followed the rules, 24在我家的穴墙上刻着一条训语:the ones painted on our cave walls:25新鲜无好货,好奇害死猫Anything new is bad. Curiosity is bad.26晚上莫出门Going out at night is bad.27基本上,任何有趣的事物碰不得Basically, anything fun is bad.28欢迎来到我们的世界里Welcome to my world.29而我要给大家讲述的是:这一切都在瞬间被改变了。
But this is a story about how all that changed in an instant. 30因为我们不知道这个世界Because what we didn't know was that our world31最终会带领我们去向何方was about to come to an end.32我们家的穴墙上也没有刻写And there were no rules on our cave walls33如何应对瞬息万变的世界to prepare us for that.34伊普,你应当等我的信号再出来You're supposed to wait for my signal, Eep.35伊普Eep.36我感觉呆在这个洞里快一辈子了We've been in that cave forever.37才三天而已,不算很长Three days is not forever.38和家人在一起就算长了It is with this family.39伊普,你能不能下来会?Eep, will you come down here?40你这么说太...戏剧化了You're being so... so dramatic.41不,不,不,珊迪,回到这儿No, no, no, Sandy, come back here!42记住信号,等信号的才是好女孩Remember the signal. Good girls wait for the signal.43尤格!我抓回珊迪,就到洞里,你就能发信号了Ugga! -As soon as I get Sandy, I'll go back in, and you can give the signal.44不行,你不是已经在外面了吗?No. But you're already out now.45爸爸,我在等信号呢!I am waiting for the signal, Dad!46不要紧,桑克,只管走出来Never mind, Thunk. Just come out.47但是你不给我信号,我怎么知道你是我父亲呢?But if you don't give me the signal, how do I know you're my dad?48信号并不是意味着那个是我,而是表明我没有被怪物吃掉。
The signal isn't so you know it's me. It's so you know I wasn't eaten by an animal.49那为什么信号是怪物的声音Then why is the signal an animal noise?50我是说,这会让人搞不明白I mean, doesn't that just confuse things?51我还是等你的信号再出来I'm still waiting for the signal.52妈妈,我们准备离开了!Mom, we're ready to leave!53妈妈?Mom?54还活着!Still alive!55天很早呢It's still early.56你还是那么胖And you're still fat.57排成早餐队列!Breakfast formation!58见识下穴居人真正的风采I want to see some real caveman action out there! 59要干就干得迅速点、响亮点We do this fast. We do this loud,60像一家人那样齐心协力we do this as a family,61永远不要害怕and never not be afraid!62疯狂原始人THE CROODS63Translated by owenleeSubtitles by Bambula64耶...早餐...Yay... breakfast...65Okay, who's up? We'll flip for it.好,谁在上面?我们翻个筋斗Okay, who's up? We'll flip for it.66在空中联络她,我的头!Call her in the air. - Heads!Call her in the air. - Heads!67跟上,桑克过来,各就各位!Tails. Thunk's in. Positions! Tails. Thunk's in. Positions! 68好了,桑克去吧!Okay. Thunk, go!69桑克,加油!Come on, Thunk.70往那去!把它带到洞穴里!Way to go! Take it to the cave! 71放下婴儿!Release the baby!72珊迪,去抓住他们!Get 'em, Sandy, go!73妈妈,抓住他们!Get them, Mom!74老太婆趴下了!Old lady down!75伊普,为我报仇!Eep, avenge me!76谢了Thanks.77伊普,注意了!Eep! - Heads up!78爸,我们现在可以吃了吗?Hey, Dad, can we eat now?79等回到家里再吃Just wait til we get home.80伊普,过来踩刹车!Eep, put on the brakes!81伊普!Eep!82谁饿了?Who's hungry?83爸,这个不错!Good one, Dad.84桑克,给你的,喝光它!Here you go, Thunk. Drink up.85对不起,老爸。
看起来,今晚要吃快餐了!Sorry, dad. - Looks like fast food tonight!86不打紧,我上周吃过了That's all right. I ate last week.87警告你们,两指相交了!Two knuckle warning!88赶紧走吧Go, go, go.89快点跟上Come on, come on.90我们都知道黑暗笼罩着死亡的阴影Darkness brings death! We know this.91满月了,月光浴啊!The moon is full. Bath night.92赶紧逃命吧!妈妈,你也是!Run for your life! - You to, Mom.93我在后面保护I don't want to lose my protective layer.94妈妈,你有小蚁Mom, you've got ants.95看到没,珊迪都不激动See? Sandy doesn't fuss.96她还在那儿?你知道她不喜欢洞穴,葛瓦格Is she still out there? - You know she hates the cave, Grug.97请明天再回来吧Please come back tomorrow.98她怎么不喜欢洞穴里,那儿很舒服啊How can she not like the cave? It's so cozy.99洞穴有点黑,不是吗?It is a little dark, right?100没你说得那么黑It's not that dark.101伊普!Eep!102快来吧,我得关掉洞穴了Come on, I gotta close the cave.103伊普!Eep!104好的!Okay! Okay!105快啊Come on.106伊普!快下来!Eep! Come down!107差点就没命了! - 我在看着呢,我很好.That was too close! - I was watching. I was fine.108伊普,你在那里干什么? - 我不知道. - 你到底在找什么? - 没什么What were you doing up there, Eep? - I don't know. - What were you looking for? - Nothing.109好吧,你为什么要到上面去呢?- 我不知道- 你干什么自己都不知道?Well then, why did you go up there? - I don't know! - Why don't you know?110不要到处看东看西!Stop looking for things!111因为有恐惧我们才能活下来, 伊普.Fear keeps us alive, Eep.112千万不要什么都无所畏惧Never not be afraid.113这一切到底是怎么回事?What's the point of all this?114你说什么? - 我的意思是:我们来这里做什么?What was that? - I mean, why are we here?115我们做这些到底有什么用?What are we doing this for?116没人说生存是件轻松的事No one said survival is fun.117没什么有趣的Nothing is fun.118你们能够下来这儿吗? - 葛瓦格? - 伊普?Would you come down here? - Grug? - Eep?119下来! - 可以,没问题... - 这就下来!Off! - Yes. Okay... - Off!120我只是搞不明白她为何需要自己的壁架,就这些,没别的了I just don't see why she needs her own ledge. That's all. That's what this is about.121她需要自己的空间来应对一些事情She's working through some things and needs some space. 122什么事?需要多久?What things? How long is this going to take?123真的? 她已经都不听我的话了! -嘿!Really? She already doesn't listen to me. Hey!124看见没?她正在听See? She's listening.125如果她想要生存下去,就必须听从我们If she wants to survive, she has to follow our rules.126听个故事如何?伊普喜欢那些 - 好主意How about a story? Eep loves those. - That's a good idea. 127那就讲个故事吧? - 来, 给我们讲个故事How about a story, huh? - Yeah, tell us a story.128好吧. 我能借用个吗? 谢谢Okay. Can I borrow that? Thank you.129伊普! 你曾经的最爱哦!Eep! Your old favourite!130我不玩这套好多年了I haven't played with that thing in years.131今天晚上我们就讲个关于克里斯熊的故事吧Tonight we'll hear the story of Krispy Bear.132很久以前,这只小熊还活着A long time ago, this little bear was alive.133她之所以活着,是因为她听爸爸的话She was alive because she listened to her father134在黑暗和恐惧中规规矩矩过日子and lived her life in routine and darkness and terror.135于是她过得很开心So she was happy.136但是克里斯有个很大的毛病But Krispy had one terrible problem.137她总是对什么事情She was filled with...138都感到好奇curiosity.139葛瓦格! - 是的, 没错Grug! - Yes, yes.140有一天,她爬到一棵树上。