试论日语“女性语”的语用性嬗变
- 格式:pdf
- 大小:273.37 KB
- 文档页数:4
目次主旨 ............................................................................. YL 中文摘要 ......................................................................... 皿............................................................................................................................. 1..2. 女性語①先行研究...............................................................2.1女性語①研究............................................................. 1..2.2代表的肚研究.............................................................. 1..3. 女性語①変遷.................................................................. 2..3.1女性語①概況.............................................................. 2.3.2中古一女性語①芽生元...................................................... 2.3.2.1性差①出現............................................................ 2.3.2.2平安時代①女性語①特徴 (2)3.3中世一女性語①発展........................................................ 2.3.3.1女房詞①誕生.......................................................... 2.3.3.2室町初期隠語女房詞 (3)3.3.3室町末期力、5次第広幅总広厅先 (3)3.4近世、近代初期一女性語①全盛 (3)3.4.1遊里語①出現......................................................... 3.3.4.2女性語①制約.......................................................... 3.3.4.3女性語①教育.......................................................... 3.3.4.4女性語①定着.......................................................... 3.3.5近代末期、現代一女性語①衰退 (4)3.5.1 」①減退..................................................4.3.5.2現在①女性語..........................................................4.4. 女性語①行方.................................................................. 4..4.1研究者①見方.............................................................. 4.4.2筆者①見方............................................................... 4..5. 終血.......................................................................... 5..参考文献 ........................................................................ 6 .. 謝辞 ............................................................................ 7 ..主旨日本語。
试论日语的女性用语作者:禹永爱来源:《科技视界》2017年第15期【摘要】日语的女性用语产生于平安时代,发展于室町时代,普及在江户时代。
近现代的女性用语有它独特的用法。
本文从日语的终助词、感叹词、人称代词、称呼四个方面具体考察了女性用语,阐述了它今后的变化趋势【关键词】女性用语;婉转;终助词;变化女性用语,即男女语言差异是日语特点之一,它体现在敬语表现、感动词、助动词、词缀等方面。
日语的女性用语的出现、发展和变化与日本民族的历史、文化、思维方式有着密切的关系。
女性用语是日本的社会现象与文化想象的具体体现,因此在日语中有着很重要的意义。
我们在学习日语或日本文化中,会接触到很多女性用语和男性用语,它有时帮助我们识别长幼尊卑或性别,但有时也困惑着我们。
因此,正确掌握女性用语的同时了解男性用语,对于把握句子的内容、语感和人的态度、感情等起到至关重要的作用。
从学习语言的角度也好,研究语言与社会的关联性也好,都有必要了解和掌握女性用语。
1 女性用语的概观女性用语的起源可追溯到平安时代。
当时,把选出的皇族未婚少女派到伊势神宫参与祭祀活动,少女们认为神宫是神圣之地,直呼与神宫、祭祀相关的名称会玷污神灵、招来灾祸。
因此,在祭祀活动时,创造一些词句代替它,这种做法逐渐在神宫的女性中传开。
当时的这些女性住在「斎宮」,所以斎宮就成了她们的别称,后来人们把当时只有在女性之间专用的代用语称为「斎宮忌言葉」。
这种词数量不多,主要分为内七言和外七言。
内七言是与祭祀活动相关的词,例如,中事(佛)、瓦葺(寺院);外七言是与杂物相关的词,例如,奈保留(病),菌(肉)等。
「斎宮忌言葉」被认为是日本最初的女性用语,当时是禁忌语。
这种数量有限、适用范围也受到限制的女性用语的诞生,在日本历史上却有着重要的意义,对今后日本女性的发展,尤其是社会地位的发展起到了重大的影响。
到了室町时代,女性用语有了重大的发展。
当时侍奉朝廷和天皇家的女性叫女房,她们对衣食住使用隐语,即女房词。
论日本男性语和女性语的动态变化——以文学作品为中心曹春玲【摘要】以1950年至2003年约半个世纪的日本年轻作家60篇文学作品作为研究对象,分析了出现频度高的“よ、ね、の、わ、ゼロ”5项日语文末助词男女性语现状.研究结果证实了战后60年日本男女用语在使用上发生了确切性的动态变化,主要原因是日本女性从事各种社会工作,在会话交谈中使用的表达方式倾向于中性,缩小了男女语言性差.【期刊名称】《海南大学学报(人文社会科学版)》【年(卷),期】2011(029)006【总页数】6页(P90-95)【关键词】男女语言性差;文末助词;动态变化【作者】曹春玲【作者单位】海南师范大学外国语学院,海南海口571158【正文语种】中文【中图分类】H364.1根据日语口语表达中显著表现出的男女性别差异,从历时语言学的观点验证口语表达的不同用法和变化状况。
作为语言研究対象主要以“よ、ね、の、わ、ゼロ”① 本稿的“ゼロ”文末助词是指句末没有如“よ、ね”文末助词的句子。
比如“図書館へ行きます”这样的句式本稿称为“ゼロ文末助词句”、简略以“ゼロ”表示。
这5项文末助词为中心。
在语言学上文末助词只是文法意义上最小的词素,但是在语言表达时文末助词的使用强烈地受着社会语言学或语言学要素的影响,并且在很多会话场景中很容易判断出是男性的表达形式,还是女性的表达形式。
文末助詞不但有着不同的特定词汇项目,而且在日常生活会话表达中有频繁出现的特点,所以笔者认为作为实证研究考察的对象是非常合适的。
根据日本伝統“国文法”的解释,文末助词位于句子末尾,同时还有表示发话人感动、禁止、疑问、反问、愿望和加强语气等意思(《日本国语大辞典》松村1971年)。
根据佐久間鼎[1]的观点,文末助词在会话中经常表达男女发话人的心情和语气。
比如说“雨が降るか”,是把“雨が降る”(下雨)判断的全部信息先告知对方,如要用“雨が降るぞ”,是想把“雨が降る”(下雨)的判断带有很强的主张和愿望传递给对方。
关于日语中女性语的研究发布时间:2021-07-07T15:43:54.977Z 来源:《教育学文摘》2021年第8期作者:黄梓娴[导读] 语言是人类最重要的交际工具,是民族的重要特征之一,并受社会政治、经济等多种因素的影响黄梓娴广西师范大学广西桂林 541006摘要:语言是人类最重要的交际工具,是民族的重要特征之一,并受社会政治、经济等多种因素的影响。
日语的一大显著特点是语言表达存在男女性别差异,特别是女性语尤为发达,其使用体现了日本女性的社会地位和价值观。
随着朝代的更迭,女性语也在不断发生变化。
二战后,女性语呈现出中性化的发展趋势,男女用语之间的差异越来越小。
本论文将分成五部分对女性语进行研究,把握日本女性语的历史变迁及其今后的发展趋势、在口语表现中的特征,有助于读者区分使用女性语及加深对日本文化和社会等方面的认识。
关键词:女性语中性化自由平等语言社会一、引言虽然世界各国语言中都多少存在因性别差异而导致的遣词造句差异,但日语中这一差异尤其显著。
发达的女性语在一定程度上体现出日本封建社会中的男尊女卑思想。
战后,随着民主化发展的不断深入,女性意识开始觉醒,在职场和政治等领域追求男女平等的欲望更加强烈。
在语言上,女性的这种觉醒表现为挣脱女性语的禁锢,男女用语之间的差异越来越小。
随着我国经济的进一步发展,和国际社会的接触也必然会愈来愈密切,对于包括日语在内的各种外语的使用频率也必然会愈来愈高。
而学习日语,就必须要了解其语言的特色,其中男女用语之间的巨大差异是日语语言特色中一个不可忽视的重要内容,对于日语学习者来说,正确区分并使用男性语和女性语存在一定难度。
因此,学习者在交谈时可能会混合使用男女性用语。
只有从其词汇、语音和语法等多个方面进行分析、研究,才能真正掌握好日语这门语言。
同时,通过梳理女性语的变迁过程及探讨其今后的发展趋势,也能够加深对日本政治和社会文化的认识。
二、女性语的历史变迁(一)女性语的萌芽日本学术界普遍认为女性语的初次亮相是在平安时代。
日语专业毕业论文历史语用学视角下的日语女性用语发展与演变历史语用学视角下的日语女性用语发展与演变1. 引言语用学是研究语言使用的学科,而历史语用学则从历史的角度研究语言的使用和变迁。
本论文将从历史语用学的视角出发,重点探讨日本女性用语的发展和演变。
通过研究女性用语的变化过程,我们可以了解到社会背景对语言使用的影响,以及女性地位的变迁对语言表达方式的影响。
2. 古代日本女性用语的特点在古代日本社会,妇女地位较低,受到男性统治。
因此,古代女性用语中存在较多的敬称和恭维性词汇,女性在用语上更加委婉和谦逊。
例如,女性对自己使用“貴女”或“臣女”的自称,表示对男性的尊重和服从态度。
3. 明治时代及其影响明治时代是日本历史上重要的转折点。
随着现代化的推进,社会制度和价值观念发生巨大变化,对女性地位的认识也开始改变。
对于女性用语的变迁来说,明治时代是一个分水岭。
女性用语中的恭敬和敬称减少,妇女地位开始有所提升,用语表达也变得更加自由和直接。
4. 大正时代与昭和时代在大正时代和昭和时代,女性地位的进一步提高对女性用语产生了深远影响。
女性在社会、政治、经济等领域的参与度增加,女性用语也从儿女之间的亲昵称呼,开始转向更加自主和自信的表达方式。
例如,女性开始普遍使用“私”、“わたし”等第一人称代词,体现了女性的自我意识和主体性。
5. 当代日本女性用语的现状进入当代社会,女性地位的不断提高促使女性用语发生了更加深刻的变革。
现代女性用语具有多样性和个体差异,不再局限于一种固定模式。
女性在不同场合和不同人际关系中可能选择不同的语言风格,展现出自己的个性和身份认同。
6. 社会背景对女性用语的影响女性用语的发展和演变离不开社会背景的影响。
随着女性地位的提升,专业领域的拓展,女性用语也在日益丰富和多样化。
例如,女性在职场上所面临的挑战和压力,反映在用语中可能更加强调自我表达和自我主张。
7. 总结通过历史语用学的视角,我们可以看到日本女性用语在历史发展中的变迁和演变。
Science &Technology Vision科技视界女性用语,即男女语言差异是日语特点之一,它体现在敬语表现、感动词、助动词、词缀等方面。
日语的女性用语的出现、发展和变化与日本民族的历史、文化、思维方式有着密切的关系。
女性用语是日本的社会现象与文化想象的具体体现,因此在日语中有着很重要的意义。
我们在学习日语或日本文化中,会接触到很多女性用语和男性用语,它有时帮助我们识别长幼尊卑或性别,但有时也困惑着我们。
因此,正确掌握女性用语的同时了解男性用语,对于把握句子的内容、语感和人的态度、感情等起到至关重要的作用。
从学习语言的角度也好,研究语言与社会的关联性也好,都有必要了解和掌握女性用语。
1女性用语的概观女性用语的起源可追溯到平安时代。
当时,把选出的皇族未婚少女派到伊势神宫参与祭祀活动,少女们认为神宫是神圣之地,直呼与神宫、祭祀相关的名称会玷污神灵、招来灾祸。
因此,在祭祀活动时,创造一些词句代替它,这种做法逐渐在神宫的女性中传开。
当时的这些女性住在「斎宮」,所以斎宮就成了她们的别称,后来人们把当时只有在女性之间专用的代用语称为「斎宮忌言葉」。
这种词数量不多,主要分为内七言和外七言。
内七言是与祭祀活动相关的词,例如,中事(佛)、瓦葺(寺院);外七言是与杂物相关的词,例如,奈保留(病),菌(肉)等。
「斎宮忌言葉」被认为是日本最初的女性用语,当时是禁忌语。
这种数量有限、适用范围也受到限制的女性用语的诞生,在日本历史上却有着重要的意义,对今后日本女性的发展,尤其是社会地位的发展起到了重大的影响。
到了室町时代,女性用语有了重大的发展。
当时侍奉朝廷和天皇家的女性叫女房,她们对衣食住使用隐语,即女房词。
女房词在贵族和庶民之间迅速地传播起来,庶民与贵族有所交流,百姓开始吸收贵族文化,逐渐形成了日语特有的女性用语。
据说,日语常用的「お」就是来源于中世的女房词。
在室町时代,女性用语受到假名文字的文学影响,更好地体现了女性优美、婉转、含蓄的特点。
.女性语的变化随着时代的变迁,女性用语也不断地发生着转变。
最近,日语中的女性用语与男性用语的差别有逐渐缩小的倾向,同时女性也可以使用的男性用语的表现形式也有所增加。
下面以终助词为例,试探讨一下女性用语的男性化趋势。
例1中的两个女性均是20岁左右,但是却使用了男性用语的终助词「なあ」。
例1.百合子:あら?雨?恵:え?うそお。
百合子:さっきまであんなに晴れてたのに。
恵:やだなあ。
百合子、傘、持ってきた?百合子:うん、めぐも?恵:うん。
あーあ、困っちゃったなあ。
例1出自《日语生活交际会话》,类似的女性使用男性用语的例句在这本书里还有很多。
例如:例2.「そう?そんなに変?自分じゃ意外に似合ってると思うんだけどなあ。
」例3.「あーあ。
絹江には敵わないなあ。
ほんとに人騒がせなんだから。
」例4.「よーし!お母さん頑張るぞ!」{17}也许有人会说,中国人编写的日语书中出现的不一定是地道的日语。
那么,下面的例文均出自日本的电视剧或是小说,其中不乏女性使用男性用语的例子。
《东京爱情故事》中的莉香是一个年轻女性,她的台词中有不少男性用的终助词。
比如说:「可愛くもないなあ。
」、「東京も好きだなあ。
」{18}。
日剧《悠长假期》中的小南也会不时地冒出一两句男性用语。
例如:「人違いだったな。
」「自分の言葉で表現できる人って羨ましい。
自分の心の中がちゃんとわかるんだろうな。
」{19}再比如:「でも、あたしね、あなたに済まないと思うのよ。
あなたを苦しめてばっかりいたんですもの。
ごめんなさいな。
」{20}「じゃ御前さんのじき近所じゃないか。
どうしたい、何か言葉でも掛けたかい。
」{21}3.结语女性用语并不能简单地说成是阶级社会的产物,它的形成应该受文化、社会、政治等多方面的影响。
所以,女性用语的发展也应存在这样那样的情况。
根据东京和大阪的调查,有38.6%的男性(東京38.7%、大阪38.5%)和27.9%的女性(東京24.8%、大阪31.0%)认为,将来男性用语与女性用语的差别会渐渐缩小。
收稿日期:2014-12-05作者简介:吴丽艳(1979-),女,辽宁大连人,辽宁对外经贸学院日本语言与文化研究中心讲师,文学硕士,研究方向:外国语言学及应用语言学。
基金项目:2014年辽宁省教育厅人文社科研究项目“辽宁省爱国主义教育基地公示语日译的规范性研究”(173)。
日语女性语的发展及演变原因探究摘要:日语有尊敬语和谦让语之分,但是日语中也有男性语和女性语的区别,这是日语有别于其他语言的一大特征。
日语的女性语是日本女性思想意识的产物,不仅表现出了日本女性独有的柔美,更隐含了日本女性在不同历史时期的贡献。
可是随着社会的发展,男女社会地位逐渐趋于平等,日语女性语的特征也有渐趋消失的迹象。
文章主要探讨了女性语的发展历史及其形成原因。
关键词:日语;女性语;演变;现代女性语中图分类号:H36文献标识码:A 文章编号:2095-0438(2015)03-0093-03(辽宁对外经贸学院日本语言与文化研究中心辽宁大连116052)吴丽艳语言不仅仅是交流的工具,它也可以反映出一个国家的文明程度和社会现象。
日语区别于其他国家语言的一大特点就是语言的性别差异非常明显。
日语是有男女用语区别之分的,这是日语的一大特征,女性语可以说是日语的特殊产物之一[1]。
而日语中的女性语更有其独特之处,女性语和男性语的不同表现在很多方面,女性语中多用感叹词和终助词,并且在表达中更加的礼貌、柔和、委婉,抑扬顿挫,感情丰富[2]。
但是近年来,随着社会的发展,日语女性语有渐趋消失的迹象。
本文试从女性语的产生和其演变过程出发,探究其产生变化的原因。
一、女性语的定义《世界大百科事典》(第2版)中对于日语女性语作了如下解释:“所谓的女性语即女性所使用的语言。
男女用语的差别存在于世界各国语言中,但是像日语这样男女用语区别如此之大还是很少有的。
日语女性语的特点:在声音方面比男性更加尖细;有着明显的抑扬顿挫的变化;避开露骨、粗暴的措辞,喜欢使用委婉礼貌的表达方式;男性不使用的语言等。