(完整word版)100个中国传统文化英文单词
- 格式:doc
- 大小:70.50 KB
- 文档页数:2
100个中国传统文化英文单词1.元宵节:Lantern Festival2.刺绣:Embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tomb sweeping day5.剪纸:Paper Cutting6.书法: Calligraphy7.对联:(Spring Festival) Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.雄黄酒:Realgar wine10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:Warring States12.风水 :Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲 :Kunqu Opera14.长城 :The Great Wall15.集体舞 :Group Dance16.黄土高原 :Loess Plateau17.红白喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19.花鼓戏:Flower Drum Song20.儒家文化:Confucian Culture21.中国结:Chinese knotting22.古装片:Costume Drama23.武打片:Chinese Swordplay Movie24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧:Yue Opera26.火锅:Hot Pot27.江南:South Regions of the Yangtze River28.《诗经》:The Book of Songs29.谜语:Riddle30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions32.《西游记》:The Journey to the West33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸 :Acupuncture35.唐三彩 :Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36.二人转 : Errenzhuan37.偏旁 :Radical38.孟子:Mencius39.亭 / 阁:Pavilion/ Attic40.黄梅戏 :Huangmei opera41.火药 :Gunpowder42.农历 :Lunar Calendar43.印 / 玺 :Seal/Stamp44.腊八节 :The laba Rice Porridge Festival45.京剧 :Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔 :Crying of Qin People/Qin Opera47.太极拳 :Tai Chi48.《本草纲目》: Compendium of Materia Medica49.天坛 :Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊 :Snack Bar/Snack Stand51.红双喜 :Double Happiness52.国子监:Imperial Academy53.春卷 :Spring Roll(s)54.莲藕 :Lotus Root55.罗盘 :Luopan56.故宫博物院 :The Palace Museum57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue58.五行 :Five Phases59.北京烤鸭 : Beijing Roast Duck60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan61.木偶戏:Puppet Show62.敦煌莫高窟:Mogao Caves63.电视小品:TV Sketch/TV Skit64.甲骨文:Oracle Bone Inscriptions65.古筝:Chinese Zither66.二胡 :Urheen67.门当户对:Perfect Match/Exact Match68.《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh69.端午节:Dragon Boat Festival70.文房四宝:“The Four Treasure of the Study” “Brush, Inkstick, Paper and Inkstone”71.兵马俑: Cotta Warriors/ Terracotta Army72.旗袍:Cheongsam73.指南针:Compass74.泼水节:Water-Splashing Day75.馄饨:Wonton76. 花卷:Steamed twisted rolls77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup78.冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples, etc.)79.八宝饭:Eight-treasure rice pudding80.粉丝:Glass Noodles81.豆腐脑:Jellied bean curd82.小品:Witty Skits83.孝顺:To show filial obedience84.武术:Wushu (Chinese Martial Arts)85.宣纸:Rice Paper86.衙门: Yamen87.叩头:Kowtow88.中庸:The way of medium(cf. Golden Means)89.牌楼:Pailou (pai-loo)90.东坡肉:Dongpo Pork91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum92.秦淮河:Qinhuai River93.玄武湖:Xuanwu Lake94.夫子庙:The Confucian Temple95.鸭血粉丝:Duck blood and Vermicelli Soup96.盐水鸭:Yanshuiya, or salted and baked duck97.大煮干丝:Gansi98.小笼包:Steamed buns99.明孝陵:Ming Tomb100.云锦:Nanjing brocade。
弘扬中国传统文化演讲英文版Title: Promoting Traditional Chinese CultureI. IntroductionGood morning/afternoon, dear friends. Today, I am honored to stand here and talk about promoting traditional Chinese culture.II. Body1. Richness of Traditional Chinese Culture- Word: “richness” [ˈrɪtʃnəs]. It refers to the state of being rich or abundant. For example, “The richness of traditional Chinese culture is manifested in various aspects.” (中国传统文化的丰富性体现在各个方面。
)- Phrase: “various aspects” [ˈveəriəs ˈæspekts], mean ing different parts or elements.- Word: “manifest” [ˈmænɪfest]. It can be used as a verb, meaning to show clearly. For instance, “These art forms manifest the unique charm of Chinese culture.” (这些艺术形式彰显了中国文化的独特魅力。
)2. Confucianism- Word: “Confucianism” [kənˈfjuːʃənɪzəm]. It is aplex system of moral, social, political, and religious teachings. “Confucianism has had a profound influence on Chinese society for thousands of years.” (儒学数千年来对中国社会有着深远的影响。
莫逆之交:bosom friends总角之交:friendship between people who are friends since childhood一般作宾语,指儿时的朋友。
总角:古代未成年的人把头发扎成髻。
借指童年时期,幼年。
总角是八九岁至十三四岁的少年,古代儿童将头发分作左右两半,在头顶各扎成一个结,形如两个羊角,故称“总角”。
贫贱之交:friendship between people who are poverty-stricken and from humble circumstances杵臼之交:friendship between people who do not care about the financial condition and social status of each other 杵:舂米的木棒;臼:石臼。
比喻交朋友不计较贫富和身分。
君子之交:friendship between gentlemen小人之交:friendship between villains狐朋狗友:people who often gather together doing something meaningless and even illegal棋友/牌友/球友:people who often meet to play chess, poker, ball. etc.战友:people who get to know each other while serving in the same army unit普通老百姓交的朋友谓“布衣之交”;有钱人与没钱人交朋友谓“车笠之交”;在逆境中结交的朋友称“患难之交”;吃喝玩乐结交的朋友称“酒肉之交”;年岁差别大,行辈不同而交情深厚的朋友称“忘年之交”;幼年相交的朋友称“竹马之交”;交情深厚的朋友谓“肺腑之交”;亲密无间的朋友谓“胶漆之交”;生死与共的朋友谓“生死之交”;情投意合的朋友称“莫逆之交”;哪怕砍头也不改变友谊的朋友称“刎颈之交”;无意中相遇而结成的朋友称“邂逅之交”;在道义上互相支持的朋友称“君子之交”;只见过一次面,交情不深的朋友称“一面之交”;仅点头打招呼,感情不深的朋友称“点头之交”;平淡而浮泛交往的朋友称“泛泛之交”;见过面但不熟悉的人称“半面之交”;旧时结拜的兄弟姊妹称“八拜之交”;交友不嫌贫贱称“杵逆之交”;宝贵而有价值的交往称“金玉之交”。
中国传统文化英文词汇100个1.元宵节Lantern Festival2.刺绣embroidery3.重阳节Double-Ninth Festival4.清明节Tomb Sweeping Day5.剪纸paper cutting6.书法calligraphy7.对联(Spring Festival) couplets8.象形文字pictograms/pictographic characters9.雄黄酒realgar wine10.四合院Siheyuan/Quadrangle11.战国Warring States12.风水Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲Kunqu Opera14.长城Great Wall15.集体舞Group Dance16.黄土高原Loess Plateau17.红白喜事weddings and funerals18.中秋节Mid-Autumn Day19.花鼓戏Flower Drum Song20.儒家文化Confucian Culture21.中国结Chinese knotting22.古装片Costume Drama23.武打片Chinese Swordplay Movie24.元宵Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧Yue Opera26.火锅hot pot27.江南South Regions of the Yangtze River28.《诗经》The Book of Songs29.谜语riddle30.《史记》Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》A Dream of Red Mansions32.《西游记》The Journey to the West33.除夕Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸acupuncture35.唐三彩tri-color pottery of the Tang Dynasty/Tang tri-colored pottery36.二人转Errenzhuan37.偏旁radical38.孟子Mencius39.亭/阁pavilion/attic40.黄梅戏Huangmei Opera41.火药gunpowder42.农历lunar calendar43.印/玺seal/stamp44.腊八节Laba Rice Porridge Festival45.京剧Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔Qin Opera47.太极拳tai chi48.《本草纲目》Compendium of Materia Medica49.天坛Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊snack bar/snack stand51.红双喜Double Happiness52.国子监Imperial Academy53.春卷spring roll54.莲藕lotus root55.罗盘luopan56.故宫博物院Palace Museum57.相声cross-talk/comic dialogue58.五行Five Phases59.北京烤鸭Beijing roast duck60.《桃花扇》The Peach Blossom Fan61.木偶戏puppet show62.敦煌莫高窟Mogao Caves63.电视小品TV sketch/TV skit64.甲骨文oracle bone inscription65.古筝Chinese zither66.二胡urheen67.门当户对perfect match/exact match68.《水浒传》Water Margin/Outlaws of the Marsh69.除夕Chinese New Year’s Eve70.文房四宝(笔墨纸砚)Four Treasures of the Study (Brush, Inkstick, Paper and Inkstone)71.兵马俑Cotta Warriors/Terracotta Army72.旗袍cheongsam73.指南针compass74.泼水节Water-Splashing Day75.馄饨wonton76.花卷steamed twisted roll77.羊肉泡馍pita bread soaked in lamb soup78.冰糖葫芦a stick of sugar-coated haws (or apples, etc.)79.八宝饭eight-treasure rice pudding80.粉丝glass noodle81.豆腐脑jellied been curd82.小品witty skit83.孝顺to show filial obedience84.武术wushu (Chinese martical arts)85.宣纸rice paper86.衙门yamen87.口头kowtow88.中庸way of medium (Golden Means)89.牌楼pailou90.东坡肉dongpo pork91.中山陵Sun Yan-sen Mausoleaum92.秦淮河Qinhuai River93.玄武湖Xuanwu River94.夫子庙Confucian Temple95.鸭血粉丝duck blood soup96.盐水鸭salted and baked duck97.大煮干丝gansi98.小笼包steamed bun99.明孝陵MingTomb100.云锦Nanjing brocade。
八拜之交:原表示世代有交情的两家弟子谒见对方长辈时的礼节,旧时也称异姓结拜的兄弟姐妹。
•friendship between SWOrn brothers Or SiSterS•friendship between Very ClOSe friends WhOUnderStand each Other and recommend eachOther at the SaCrifiCe Of their OWn interests后来八拜之交指:管鲍之交一一管仲和鲍叔牙知音之交一—伯牙和钟子期刎颈之交—廉颇和蔺相如舍命之交一—羊角哀和左伯桃胶漆之交一一陈重和雷义鸡黍之交—元伯和巨卿忘年之交一一孔融和祢衡生死之交一—刘备、张飞和关羽生死之交泛泛之交莫逆之交:bosom friends总角之交:friendship between PeOPIe WhO are friends SinCeChildhOOd一般作宾语,指儿时的朋友。
总角:古代未成年的人把头发扎成髻。
借指童年时期,幼年。
总角是八九岁至十三四岁的少年,古代儿童将头发分作左右两半,在头顶各扎成一个结,形如两个羊角,故称“总角”。
贫贱之交:friendship between PeOPIe WhO are POVerty-StriCken and from humble CirCUmStanCeS杵臼之交:friendship between PeOPIe WhO do not Care about the financial COnditiOn and SOeiaI StatUS Of each Other 杵:舂米的木棒;臼:石臼。
比喻交朋友不计较贫富和身分。
君子之交:friendship between gentlemen小人之交:friendship between ViIIainS狐朋狗友:PeOPIe WhO Often gather together doing SOmethingmeaningless and even illegal棋友/牌友/球友:PeOPIe WhO Often meet to PIay chess, poker, ball.etc.战友:PeOPIe WhO get to know each Other WhiIe SerVing in theSame army Unit普通老百姓交的朋友 -------- 有钱人与没钱人交朋友 在逆境中结交的朋友一 吃喝玩乐结交的朋友生死与共的朋友 情投意合的朋友 哪怕砍头也不改变友谊的朋友 无意中相遇而结成的朋友一年岁差别大,行辈不同而交情深厚的朋友 称“忘年之交”; 幼年相交的朋友 交情深厚的朋友 亲密无间的朋友 在道义上互相支持的朋友只见过一次面,交情不深的朋友称“竹马之交S 谓“肺腑之交J 谓“胶漆之交J 谓“生死之交S 称“莫逆之交”; 称“刎颈之交S 称“邂逅之交J 称“君子之交J称“一面之交S 谓“布衣之交 谓“车笠之交S称“患难之交S 称“酒肉之交S仅点头打招呼,感情不深的朋友平淡而浮泛交往的朋友见过面但不熟悉的人 旧时结拜的兄弟姊妹宝贵而有价值的交往 儒家思想COnfUCia nism 儒家文化COnfUCian CUltUre 道教TaOiSm 墨家MOhiSm 法家LegaIiSm 佛教BUddhiSm 孔子COnfUCiUS 孟子MenCiUS 老子LaO TZU 庄子ChUang TZU 墨子MO TZU 孙子SUn TZU 象形文字PiCtOgraPhiC CharaCterS 《大学》The Great Learning 《中庸》The DOCtrine Of the Mean《论语》The AnaIeCtS Of COnfUCiUS 交友不嫌贫称“杵逆之交S称“泛泛之交J 称“半面之交S ■称“金玉之交”。
Chinese Traditional CultureIntroductionChina, a country with a history of over 5,000 years, boasts a rich and diverse traditional culture that has shaped its people, customs, and values. This culture is deeplyrooted in Confucianism, Taoism, and Buddhism, and isreflected in various aspects of Chinese life, including language, art, literature, philosophy, religion, cuisine, and more.Language and Writing:Chinese is one of the oldest written languages in the world, with a unique characterbased writing system. The characters, known as hanzi, are derived from pictograms and ideograms, and each character represents a word or concept. Chinese calligraphy, the art of writing Chinese characterswith a brush, is highly valued and considered one of the highest forms of artistic expression.Art and Literature:Philosophy and Religion:Confucianism, Taoism, and Buddhism are the three main philosophical and religious traditions in China. Confucianism, founded Confucius, emphasizes the importance of moral values,social harmony, and filial piety. Taoism, founded Laozi, emphasizes the pursuit of harmony with nature and the Tao, or the Way. Buddhism, which originated in India, focuses on the Four Noble Truths and the Eightfold Path as a means to achieve enlightenment and escape suffering.Cuisine:Chinese cuisine is one of the most diverse and flavorful in the world, with a wide variety of regional styles and dishes. Some of the most famous Chinese dishes include Peking duck, dim sum, hot pot, and dumplings. Chinese cooking techniques are also diverse, including stirfrying, steaming, boiling, and roasting.Festivals and Celebrations:China has a rich tradition of festivals and celebrations, many of which are based on the lunar calendar. Some of the most important festivals include the Spring Festival (Chinese New Year), the MidAutumn Festival, the Dragon Boat Festival, and the Lantern Festival. These festivals are celebrated with traditional customs, such as lighting lanterns, eating special foods, and watching fireworks.Traditional Medicine:Traditional Chinese medicine (TCM) is a holistic system of medicine that has been practiced for thousands of years. TCM emphasizes the balance of yin and yang, and the use ofherbal remedies, acupuncture, and other treatments to promote health and wellbeing.Conclusion:Chinese traditional culture is a treasure trove of knowledge, wisdom, and beauty. It continues to influence the lives of people in China and around the world, and is a valuable resource for understanding the history and development of human civilization.ContinuedArchitecture and Gardens:Chinese architecture is renowned for its intricate designs, use of wood, and emphasis on harmony with nature. Traditional Chinese buildings often feature curved roofs, red columns, and decorative elements such as dragons and phoenixes. Chinese gardens, known for their balance of water, rocks, plants, and architecture, are designed to create a serene and contemplative atmosphere.Music and Dance:Chinese music has a long history, with various instruments such as the guqin (a sevenstringed zither), erhu (a twostringed fiddle), and pipa (a fourstringed lute). Traditional Chinese dance is also diverse, ranging from优雅的宫廷舞到欢快的民间舞,每一种舞蹈都有其独特的风格和意义。
100个中国传统文化英文单词
1.元宵节 :Lantern Festival
2.刺绣 :Embroidery
3.重阳节 :Double-Ninth Festival
4.清明节 :Tomb sweeping day
5.剪纸 :Paper Cutting
6.书法 : Calligraphy
7.对联 :(Spring Festival) Couplets
8.象形文字 :Pictograms/Pictographic Characters
9.雄黄酒 :Realgar wine
10.四合院 :Siheyuan/Quadrangle
11.战国 :Warring States
12.风水 :Fengshui/Geomantic Omen
13.昆曲 :Kunqu Opera
14.长城 :The Great Wall
15.集体舞 :Group Dance
16.黄土高原 :Loess Plateau
17.红白喜事 :Weddings and Funerals
18.中秋节 :Mid-Autumn Day
19.花鼓戏 :Flower Drum Song
20.儒家文化 :Confucian Culture
21.中国结 :Chinese knotting
22.古装片 :Costume Drama
23.武打片 :Chinese Swordplay Movie
24.元宵 :Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
25.越剧 :Yue Opera
26.火锅 :Hot Pot
27.江南 :South Regions of the Yangtze River
28.《诗经》 :The Book of Songs
29.谜语 :Riddle
30.《史记》 :Historical Records/Records of the Grand Historian
31.《红楼梦》 :A Dream of Red Mansions
32.《西游记》 :The Journey to the West
33.除夕 :Chinese New Year ’s Eve/Eve of the Spring Festival
34.针灸 :Acupuncture
35.唐三彩 :Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery
36.二人转 : Errenzhuan
37.偏旁 :Radical
38.孟子 :Mencius
39.亭 / 阁 :Pavilion/ Attic
40.黄梅戏 :Huangmei opera
41.火药 :Gunpowder
42.农历 :Lunar Calendar
43.印 / 玺 :Seal/Stamp
44.腊八节 :The laba Rice Porridge Festival
45.京剧 :Beijing Opera/Peking Opera
46.秦腔 :Crying of Qin People/Qin Opera
47.太极拳 :Tai Chi
48.《本草纲目》 : Compendium of Materia Medica
49.天坛 :Altar of Heaven in Beijing
50.小吃摊 :Snack Bar/Snack Stand
51.红双喜 :Double Happiness
52.国子监 :Imperial Academy
53.春卷 :Spring Roll(s)
54.莲藕 :Lotus Root
55.罗盘 :Luopan
56.故宫博物院 :The Palace Museum
57.相声 :Cross-talk/Comic Dialogue
58.五行 :Five Phases
59.北京烤鸭 : Beijing Roast Duck
60.《桃花扇》 :The Peach Blossom Fan
61.木偶戏 :Puppet Show
62.敦煌莫高窟 :Mogao Caves
63.电视小品 :TV Sketch/TV Skit
64.甲骨文 :Oracle Bone Inscriptions
65.古筝 :Chinese Zither
66.二胡 :Urheen
67.门当户对 :Perfect Match/Exact Match
68.《水浒》 : Water Margin/Outlaws of the Marsh
69.端午节 :Dragon Boat Festival
70. 文房四宝 : “The Four Treasure of the Study ” “Brush, Inkstick, Paper and Inkstone ”
71.兵马俑 : Cotta Warriors/ Terracotta Army
72.旗袍 :Cheongsam
73.指南针 :Compass
74.泼水节 :Water-Splashing Day
75.馄饨 :Wonton
76.花卷 :Steamed twisted rolls
77.羊肉泡馍 :Pita Bread Soaked in Lamb Soup
78.冰糖葫芦 :A stick of sugar-coated haws (or apples, etc.)
79.八宝饭 :Eight-treasure rice pudding
80.粉丝 :Glass Noodles
81.豆腐脑 :Jellied bean curd
82.小品 :Witty Skits
83.孝顺 :To show filial obedience
84.武术 :Wushu (Chinese Martial Arts)
85.宣纸 :Rice Paper
86.衙门 : Yamen
87.叩头 :Kowtow
88.中庸 :The way of medium(cf. Golden Means)
89.牌楼 :Pailou (pai-loo)
90.东坡肉 :Dongpo Pork
91.中山陵 :The Sun Yat-sen Mausoleum
92.秦淮河 :Qinhuai River
93.玄武湖 :Xuanwu Lake
94.夫子庙 :The Confucian Temple
95.鸭血粉丝 :Duck blood and Vermicelli Soup
96.盐水鸭 :Yanshuiya, or salted and baked duck
97.大煮干丝 :Gansi
98.小笼包 :Steamed buns
99.明孝陵 :Ming Tomb
100.云锦 :Nanjing brocade。