宋祁《玉楼春·春景》诗词赏析
- 格式:docx
- 大小:38.89 KB
- 文档页数:3
宋祁《玉楼春》翻译赏析绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
[译文]绿柳梢外的淡烟漫笼里,轻晓的寒气悠悠飘荡,寒意已减。
枝头上红杏盛开,一簇簇红艳艳的,好不热闹![出典]北宋宋祁《玉楼春》注:1、《玉楼春》宋祁东城渐觉风光好,?皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
2、[注释]1.皱:即绉纱,比喻细细的水波纹。
2.棹:船桨,代指船。
3.浮生:人生短暂若泡沫浮生于水面。
4.肯爱:怎肯吝啬。
5.晚照:晚日的余辉。
3、[译文]:城东的景色越来越美,微风吹皱了整个湖面,那漾动的碧波,是欢迎游客的浅笑。
清晨略带些寒意,轻烟薄雾笼罩着翠柳,枝头的红杏争鲜斗艳,蜂飞鸟鸣,莺歌燕舞,春意盎然。
平生只恨遗憾太多,欢娱太少,何必吝啬金钱,轻视快乐?让我们一起端起酒杯挽留斜阳,请他把美丽的余晖在花丛间多停留会儿,让欢乐在人间常驻吧!4、宋祁(公元998-1061年),北宋著名文学家、史学家,曾与欧阳修等合修《新唐书》。
宋祁早年家境并不好,但他和哥哥宋庠都是天资聪颖的神童,在文学上都有天赋,乡试、省试、殿试,每次都是兄弟两个一起上阵,均名列前茅,传为一时佳话。
最有意思的是在殿试时,主考官将宋祁定为“状元”,但刘太后不同意,她认为做弟弟的不能排在哥哥之前,于是将宋庠定为“状元”.就这样,哥哥宋庠成了状元,弟弟宋祁虽然不是状元,但也等于状元,兄弟俩便有了“双状元”的美誉,并称宋庠为“大宋”,宋祁为“小宋”.“二宋”从此名扬汴京。
宋祁入仕后,在晏殊的载培下,平步青云,过上了富贵奢华的生活。
当时大宋天下太平,繁荣富足,宋祁仕途顺畅,在晏殊的熏陶下,也热衷诗酒歌舞,喜欢享受、主张“行乐还须年少”,他经常在府邸大摆筵席,昼夜狂欢。
宋祁的这种灯红酒绿、轻歌曼舞的奢侈生活经常遭到哥哥宋庠的批评。
宋庠为人正派,虽然身居宰相高位,仍然勤奋简朴,毫不张扬。
有一个元霄节晚上,宋庠仍在书院点烛刻苦研读《周易》,而宋祁则“点华灯拥歌伎醉饮”.第二天,宋庠便给宋祁写了封信,批评弟弟“闻昨夜烧灯夜宴,穷极奢侈,不知还记得那年上元在州学吃冷炙残羹否?”.宋祁看后却很不以为然,他笑着回复道:“不知那年吃残羹冷炙,到底为甚?”宋庠无语。
《玉楼春·春景》原文、翻译及赏析这首词章法井然,开阖自如,言情虽缠绵而不轻薄,措词虽华美而不浮艳,将执著人生、惜时自贵、流连春光的情怀抒写得淋漓尽致,具有不朽的艺术价值。
下面是小编给大家带来的《玉楼春·春景》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!玉楼春·春景宋代:宋祁东城渐觉风光好。
縠皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少。
肯爱千金轻一笑。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
译文信步东城感到春光越来越好,皱纱般的水波上船儿慢摇。
条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,粉红的杏花开满枝头春意妖娆。
总是抱怨人生短暂欢娱太少,怎肯为吝惜千金而轻视欢笑?让我为你举起酒杯奉劝斜阳,请留下来把晚花照耀。
注释玉楼春:词牌名,又名“木兰花”“归朝欢令”等,双调五十六字,上下片各四句三仄韵。
东城:泛指城市之东。
縠(hú)皱波纹:形容波纹细如皱纱。
縠皱:即皱纱,有皱褶的纱。
棹(zhào):船桨,此指船。
烟:指笼罩在杨柳稍的薄雾。
晓寒轻:早晨稍稍有点寒气。
春意:春天的气象。
闹:浓盛。
浮生:指飘浮无定的短暂人生。
语本《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。
”肯爱:岂肯吝惜,即不吝惜。
一笑:特指美人之笑。
持酒:端起酒杯。
《新唐书·庶人祐传》:“王毋忧,右手持酒啖,左手刀拂之。
”晚照:夕阳的余晖。
南朝宋武帝《七夕》诗之一:“白日倾晚照,弦月升初光。
”。
赏析此词上片从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜明的早春图;下片则一反上片的明艳色彩、健朗意境,言人生如梦,虚无缥缈,匆匆即逝,因而应及时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几何”的寻欢作乐思想。
作者宋祁因词中“红杏枝头春意闹”一句而名扬词坛,被世人称作红杏尚书。
起首一句泛写春光明媚。
第二句以拟人化手法,将水波写得生动、亲切而又富于灵性。
“绿杨”句写远处杨柳如烟,一片嫩绿,虽是清晨,寒气却很轻微。
“红杏”句专写杏花,以杏花的盛开衬托春意之浓。
2023年最新的宋祁《玉楼春》鉴赏答案及赏析宋祁《玉楼春》鉴赏答案及赏析玉楼春[宋祁]东城渐觉风光好,毂皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑?为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
①“红杏枝头春意闹”是脍炙人口的名句,而其中的“闹”用得尤为精妙,为什么?②下阕即景抒情,“为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照”运用什么修辞手法?表达作者怎样的思想感情?答案:①用一“闹”字,夸张地描绘出红杏花盛开怒放,绚丽鲜艳,热烈如火,唤起人们的无限联想,将生机蓬勃的烂漫春光描绘得淋漓尽致。
(意思对即可)②拟人手法。
作者把斜阳当做朋友,举酒相劝,希望斜阳在杏花丛中多加逗留,表达了惜春(惜时)的感情。
(意思对即可)【作者简介】宋祁(998-1061)字子京,安州安陆(今属湖北)人,徙居开封雍丘(今河南杞县)。
仁天圣二年(1024)与其兄宋庠同举进士。
初任复州军事推官。
召试,授直史馆。
历官龙图阁学士、史馆修撰、知制诰、工部尚书、翰林学士承旨。
曾与欧阳修同修《新唐书》。
与其兄庠齐名,时呼“小宋、大宋”。
因其词《玉楼春》中有“红杏枝头春意闹”之句,人称红杏尚书。
为人喜奢侈,多游宴。
其词多抒写个人生活情怀,未摆脱晚唐五代艳丽旧习。
但构思新颖,语言流丽,描写生动,一些佳句流传甚广。
原有文集一百五十卷,已散佚。
清人辑有《宋景文集》;近人辑有《宋景文公集》;赵万里辑有《宋景文公长短句》。
【注释】①縠皱:即皱纱,喻水的波纹。
②棹:船桨,代指船。
③浮生:人生短暂若泡沫浮生于水面。
指飘浮无定的短暂人生。
④肯爱:怎肯吝啬。
⑤晚照:晚日的余辉。
【译文】东城外面的景色,越来越美。
湖面上棉纱一样的波浪,负载着游船,承载着游客的欢乐。
绿杨翠柳,茂密如烟,春深了,只有早上,尚余轻寒。
红杏枝头,蜂飞蝶舞,春意盎然。
人生的欢乐是多么少啊!愿拿千金换一笑。
他端起斟满的酒杯,邀请夕阳,劝夕阳同干一杯。
希望金色的晚照,能够在美丽的花丛中多停留一会儿!【赏析】本词歌咏春天,洋溢着珍惜青春和热爱生活的情感。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照“为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
”意思:让我为你举起酒杯奉劝斜阳,请留下来把晚花照耀。
这句诗出自宋代宋祁的《玉楼春.春景》,全诗如下:玉楼春·春景宋 .宋祁东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
译文:信步东城感到春光越来越好,皱纱般的水波上船儿慢摇。
条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,粉红的杏花开满枝头春意妖娆。
总是抱怨人生短暂欢娱太少,怎肯为吝惜千金而轻视欢笑?让我为你举起酒杯奉劝斜阳,请留下来把晚花照耀。
赏析:前面四句从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜明的早春图;后四句一反上片的明艳色彩、健朗意境,言人生如梦,虚无缥缈,匆匆即逝,因而应及时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几何”的寻欢作乐思想。
“东城渐觉风光好”泛写春光明媚。
“縠皱波纹迎客棹”以拟人化手法,将水波写得生动、亲切而又富于灵性。
“绿杨烟外晓寒轻”写远处杨柳如烟,一片嫩绿,虽是清晨,寒气却很轻微。
“红杏枝头春意闹”用拟人手法写杏花,以杏花的盛开衬托春意之浓。
“闹”字,将烂漫的大好春光描绘得活灵活现,呼之欲出。
“浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑”,此处化用“一笑倾人城”的典故,抒写词人携妓游春时的心绪,意谓浮生若梦,苦多乐少,不能吝惜金钱而轻易放弃这欢乐的瞬间。
“为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照”,写词人为冶游的朋友举杯挽留夕阳,请它在花丛间多陪伴些时候。
词人对于美好春光的留恋之情,溢于言表,跃然纸上。
这首词歌咏春天,言情虽缠绵而不轻薄,措词虽华美而不浮艳,洋溢着珍惜青春和热爱生活的情感表达了词人执著人生、惜时自贵、流连春光的情怀感想。
《玉楼春》鉴赏玉楼春宋祁东城渐觉风光好,彀皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑?为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
汴京城东春光渐好,湖上波光粼粼迎客船。
晨烟萦绕绿杨,轻寒,杏花闹枝头春意盎然。
人生短暂只恨欢乐少,岂能吝惜千金,不去买心欢。
为您举杯劝夕阳,余辉照耀花丛间。
感慨韶光易逝,及时行乐的思想并不算什么高格调,甚至显得有些老生常谈。
但在艺术上却不乏独到之处。
词的上阕写春景,“东城渐觉风光好”,“东城”是“城东”的倒文,是当时汴京的游览胜地。
据说古代春游,踏青探胜,必出东郊,民族传统之习也,源本如此。
“渐觉”本应在“东城”前,因词格律所限,倒置于后。
一“渐”字,可见春至这一时间推移的过程,作者情感上的微妙变化。
“风光好”,统领上阕。
下面紧紧围绕“好”字,分别从春水、绿杨、红杏三方面依次展开,由远及近,和盘托出。
“彀皱”二字,巧绘了微风拂过,波纹向远处散开的动态美。
一个“迎”字,赋予春水生命。
远眺绿柳笼云烟,清晨略有一丝寒意,近赏红杏枝头,春意盎然。
细细一品,似有百花争艳、群鸟争鸣、风拂细柳、蜂蝶纷飞的美妙意境。
“著一‘闹’字而境界全出”,化静为动,化实为虚,将生机盎然的春意、明媚秀丽的春光以及盛开的杏花所蕴涵的无限生机与活力表现得淋漓尽致。
再看一“红”,一“绿”色彩鲜艳,“晓寒轻”,“春意闹”对比强烈,“杨”与“杏”颇具节候代表性,极富表现力的语言句琢字炼,生动形象。
词的下阕借抒情表现了即使行乐的思想,诗人触景生情,面对大好春光,不禁发出人生短暂,欢少苦多的慨叹。
为博得一笑,即使掷下千金,又哪里会吝惜。
此句较多流露出士大夫追欢逐乐的消极思想。
“斜阳”、“晚照”遥应“晓寒”,表明时间的推移,由早及晚,行乐一天,仍希望留住夕阳,将行乐进行到底。
不免让人有浪荡之感,虽然如此,亦不失可爱之处,能将这种浪荡自然而然的表现出来,可见其坦荡,真诚。
全词写游春之感,章法井然,开阖自如。
玉楼春古诗的意思及全词翻译赏析怎样翻译与赏析古诗?翻译与赏析古诗是一门学问,掌握到了其中的精髓,那么在阅读古诗时就更能与作者产生共鸣。
那么应当怎样翻译呢? 小编整理的玉楼春古诗的意思及全词翻译赏析,参考一下。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
[译文] 在夕阳中手持美酒劝说你。
人生苦短,欢乐即逝,让我们暂且在花丛中留住那西斜的太阳吧。
[出自] 北宋宋祁《玉楼春》东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
注释:皱:即绉纱,比喻细细的水波纹。
棹:船桨,代指船。
浮生:人生短暂若泡沫浮生于水面。
肯爱:怎肯吝啬。
晚照:晚日的余辉。
译文1:城东的景色越来越美,微风吹皱了整个湖面,那漾动的碧波,是欢迎游客的浅笑。
清晨略带些寒意,轻烟薄雾笼罩着翠柳,枝头的红杏争鲜斗艳,蜂飞鸟鸣,莺歌燕舞,春意盎然。
平生只恨遗憾太多,欢娱太少,何必吝啬金钱,轻视快乐?让我们一起端起酒杯挽留斜阳,请他把美丽的余晖在花丛间多停留会儿,让欢乐在人间常驻吧!译文2:城之东郊景色越来越好,丝绸般的水波粼粼闪光,迎接着游人的船棹。
嫩黄轻拂的春柳如烟笼罩,天际远处的轻云变化莫测虚幻缥缈。
枝头盛开的杏花也如游人的兴致,热热闹闹。
平生只恨欢娱太少,怎能只为金钱而轻忽了人生中欢乐的粲然一笑?为此,我端着酒杯规劝斜阳慢些归去,且让花间快乐的游人们多享受分分秒秒。
译文3:东城外面的景色,越来越美了,春风吹来,湖面上皱起棉纱一样的波浪,就像是欢迎客船的到来。
绿杨翠柳,茂密如烟,只有拂晓时分,还有轻微的寒意,红杏枝头早已是蜂喧蝶舞,春意盎然,十分热闹。
常常悔恨人的一生欢乐的时光太少,何不花重金换取欢乐的生活呢。
端起斟满的酒杯,当着夕阳,喝一杯吧,希望那西斜的太阳能够在美丽的花丛中多停留一会儿!宋祁(998-1061),字子京,北宋时期安陆人。
幼年同兄宋庠随父在外地读书,稍长离父还乡。
玉楼春宋祁全文古诗拼音版及赏析1古诗带拼音版yù lóu chūn玉楼春dōng chéng jiàn jué fēng guāng hǎo ,gòu zhòu bō wén yíng kè zhào 。
东城渐觉风光好,彀皱波纹迎客棹。
lǜ yáng yān wài xiǎo hán qīng ,hóng xìng zhī tóu chūn yì nào 。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
fú shēng cháng hèn huān yú shǎo ,kěn ài qiān jīn qīng yī xiào ?浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑?wéi jūn chí jiǔ quàn xié yáng ,qiě xiàng huā jiān liú wǎn zhào 。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
2阅读答案1、“红杏枝头春意闹”一句中的“闹”能否改为“浓”或“盛”字?为什么?请运用在《咬文嚼字》一文中学到的方法,谈谈你的理解。
2、“为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照”这两句诗,表现了怎样的情趣?参考答案:1、不能调换。
因为“闹”,乃安静、寂寞的反义词,即热烈之意。
这句诗写红杏怒放,如火如荼。
它不说春意“浓”、“盛”等,而说“春意闹”,精妙之处在于借助感觉的沟通、转移,将无生命的杏花化为有生命、有感情的事物。
写出了红杏竟相盛开,争妍斗艳的景象与情趣,写尽了一派盎然的春意,蓬勃的生机。
王国维评价为“着~‘闹’字而境界全出”,此说极为精当。
2、诗人惜春、恋春、留春,情真意切,想像新奇。
【宋词精选】宋词精选《玉楼春春景》宋祁【宋词精选】宋词精选《玉楼春?春景》宋祁玉露春?春色朝代:宋代作者:宋琪原文:东部城市越来越好。
?起皱的波浪向客人致意。
在青杨的烟雾中,黎明寒冷而明亮,红色的杏树枝在春天发出嘈杂的声音。
浮生长恨欢娱少。
肯爱千金轻一笑。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
翻译城东渐渐让人感觉到风光美好,湖面漾起皱纱似的波纹,迎接游人客船的来到。
绿杨垂柳笼聚着雾气如淡烟,拂晓的寒气在四处弥漫,唯有红艳的杏花在枝头簇绽,春意盎然,像火焰般闹喧。
生活就像浮在水面上的泡泡,总是抱怨娱乐太少。
谁会吝啬金钱却鄙视微笑的美丽?为了你和我,我举着一盏酒灯,劝说西斜的金色太阳,在花丛中为党的朋友和朋友留下一丝夕阳。
注释波纹:形容波纹像皱纹一样细。
?褶皱:起皱的纱线,起皱的纱线。
棹: 桨,这是指船浮生:指飘浮无定的短暂人生。
愿意爱:多么愿意吝啬,就是不吝啬。
微笑:尤其是美丽的微笑。
赏析这个词的第一部电影是《游湖颂春》,描绘了一幅生机勃勃、五彩缤纷的早春图景;下一部电影与上一部电影鲜明的色彩和鲜明的意境相反。
它说生活就像一场梦,飘渺而短暂。
因此,我们应该在时间里享受乐趣,体现“梦幻般漂浮生活,享受几何”的理念。
宋琦以词中“红杏枝之春”而闻名,被世人称为“红杏尚书”。
起首一句泛写春光明媚。
第二句以拟人化手法,将水波写得生动、亲切而又富于灵性。
“绿杨”句写远处杨柳如烟,一片嫩绿,虽是清晨,寒气却很轻微。
“红杏”句专写杏花,以杏花的盛开衬托春意之浓。
词人以拟人手法,着一“闹”字,将烂漫的大好春光描绘得活灵活现,呼之欲出。
两句话之后,这意味着生活就像一场梦,更多的痛苦和更少的快乐。
你不能吝啬于金钱而轻易放弃这个快乐的时刻。
这里用“微笑爱上城市”的典故来描述诗人春游时的心情。
为了享受春游,作者应该向同时旅行的朋友们举杯,让他们在花丛中度过更多的时间。
在这里,诗人对美丽春天的怀念反映在他的文字中,并生动地写在纸上。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
全诗翻译赏析及作者出处为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
出自宋代宋祁的《玉楼春·春景》东城渐觉风光好。
縠皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少。
肯爱千金轻一笑。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
1为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照赏析此词上片从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜明的早春图;下片则一反上片的明艳色彩、健朗意境,言人生如梦,虚无缥缈,匆匆即逝,因而应及时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几何”的寻欢作乐思想。
作者宋祁因词中“红杏枝头春意闹”一句而名扬词坛,被世人称作红杏尚书。
起首一句泛写春光明媚。
第二句以拟人化手法,将水波写得生动、亲切而又富于灵性。
“绿杨”句写远处杨柳如烟,一片嫩绿,虽是清晨,寒气却很轻微。
“红杏”句专写杏花,以杏花的盛开衬托春意之浓。
词人以拟人手法,着一“闹”字,将烂漫的大好春光描绘得活灵活现,呼之欲出。
过片两句,意谓浮生若梦,苦多乐少,不能吝惜金钱而轻易放弃这欢乐的瞬间。
此处化用“一笑倾人城”的典故,抒写词人携妓游春时的心绪。
结拍两句,写词人为使这次春游得以尽兴,要为同时冶游的朋友举杯挽留夕阳,请它在花丛间多陪伴些时候。
这里,词人对于美好春光的留恋之情,溢于言表,跃然纸上。
宋祁《玉楼春》(东城渐觉风光好)赏析玉楼春北宋·宋祁【原词】东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
【注释】玉楼春:一名《木兰花》。
縠:轻纱。
棹:船桨,此处代指船。
浮生:指漂浮不定的人生。
肯:怎肯,岂肯的省略。
爱:吝惜。
【赏析】这是一首感叹春光易逝,人生短暂的词。
此词上片从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜明的早春图;下片则一反上片的明艳色彩、健朗意境,言人生如梦,虚无缥缈,匆匆即逝,因而应及时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几何”的寻欢作乐思想。
作者宋祁因词中“红杏枝头春意闹”一句而名扬词坛,被世人称作“红杏尚书”。
起首一句泛写春光明媚。
第二句以拟人化手法,将水波写得生动、亲切而又富于灵性。
“绿杨”句写远处杨柳如烟,一片嫩绿,虽是清晨,寒气却很轻微。
“红杏”句专写杏花,以杏花的盛开衬托春意之浓。
词人以拟人手法,着一“闹”字,将烂漫的大好春光描绘得活灵活现,呼之欲出。
一个“闹”字,写尽了春意盎然的情致:杏花竞相开放,扬芳吐艳,蜂蝶或止或飞,忙忙碌碌。
烂漫之状,狂舞之态,一齐托出。
使人感到不仅仅是几株红杏,而是整个眼前视野、整个天地都呈现春色,充满勃勃生机。
过片两句,意谓浮生若梦,苦多乐少,不能吝惜金钱而轻易放弃这欢乐的瞬间。
此处化用“一笑倾人城”的典故,抒写词人携妓游春时的心绪。
结拍两句,写词人为使这次春游得以尽兴,要为同时冶游的朋友举杯挽留夕阳,请它在花丛间多陪伴些时候。
这里,词人对于美好春光的留恋之情,溢于言表,跃然纸上。
这首词章法井然,开阖自如,言情虽缠绵而不轻薄,措词虽华美而不浮艳,将执著人生、惜时自贵、流连春光的情怀抒写得淋漓尽致,具有不朽的艺术价值。
要赏此词,须看他开头两句,是何等地光景气象。
不从这里说起,直是舍本而逐末。
且道词人何以一上来便说东城?普天下时当艳阳气候,莫非西城便不可入咏?寒神退位,春自东来,故东城得气为先,正如写梅花,必曰“南枝”,亦正因它南枝向阳,得气早开。
宋祁《玉楼春·春景》诗词赏析
玉楼春·春景
宋代:宋祁
东城渐觉风光好。
縠皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少。
肯爱千金轻一笑。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
译文
信步东城感到春光越来越好,皱纱般的水波上船儿慢摇。
条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,粉红的杏花开满枝头春意妖娆。
总是抱怨人生短暂欢娱太少,怎肯为吝惜千金而轻视欢笑?让我为你举起酒杯奉劝斜阳,请留下来把晚花照耀。
注释
木兰花:原唐教坊曲名,后用为词牌名,调同“玉楼春”。
縠(hú)皱波纹:形容波纹细如皱纱。
縠皱:即皱纱,有皱褶的纱。
棹(zhào):船桨,此指船。
春意:春天的气象。
闹:浓盛。
浮生:指飘浮无定的短暂人生。
肯爱:岂肯吝惜,即不吝惜。
一笑:特指美人之笑。
持酒:端起酒杯。
晚照:夕阳的余晖。
赏析
此词上片从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜
明的早春图;下片则一反上片的明艳色彩、健朗意境,言人生如梦,
虚无缥缈,匆匆即逝,因而应即时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几何”的寻欢作乐思想。
作者宋祁因词中“红杏枝头春意闹”一句而名
扬词坛,被世人称作红杏尚书。
起首一句泛写春光明媚。
第二句以拟人化手法,将水波写得生动、亲切而又富于灵性。
“绿杨”句写远处杨柳如烟,一片嫩绿,虽是清晨,寒气却很轻微。
“红杏”句专写杏花,以杏花的盛开衬托春意之浓。
词人以拟人手法,着一“闹”字,将烂漫的大好春光描绘得活灵
活现,呼之欲出。
过片两句,意谓浮生若梦,苦多乐少,不能吝惜金钱而轻易放弃
这欢乐的瞬间。
此处化用“一笑倾人城”的典故,抒写词人携*游春时
的心绪。
结拍两句,写词人为使这次春游得以尽兴,要为同时冶游的
朋友举杯挽留夕阳,请它在花丛间多陪伴些时候。
这里,词人对于美
好春光的留恋之情,溢于言表,跃然纸上。
这首词章法井然,开阖自如,言情虽缠绵而不轻薄,措词虽华美
而不浮艳,将执著人生、惜时自贵、流连春光的情怀抒写得淋漓尽致,具有不朽的艺术价值。
本词歌咏春天,洋溢着珍惜青春和热爱生活的情感。
上阙写初春
的风景。
起句“东城渐觉风光好”,以叙述的语气缓缓写来,表面上
似不经意,但“好”字已压抑不住对春天的赞美之情。
以下三句就是“风光好”的具体发挥与形象写照。
首先是“縠皱
波纹迎客棹”,把人们的注意力引向盈盈春水,那一条条漾动着水的
波纹,仿佛是在向客人招手表示欢迎。
然后又要人们随着他去观赏
“绿杨”,“绿杨”句点出“客棹”来临的时光与特色。
“晓寒轻”
写的是春意,也是作者心头的情意。
“波纹”、“绿杨”都象征着春天。
但是,更能象征春天的却是春花,在此前提下,上片最后一句终
于咏出了“红杏枝头春意闹”这个绝唱。
如果说这个句是画面上的点
睛之笔,还不如说是词人心中绽开的感情花朵。
“闹”字不但形容出
红杏的众多和纷繁,而且,它把生机勃勃的大好春光全都点染出来了。
“闹”字不但有色,而且似乎有声,王国维在《人间词话》中说:
“着一‘闹’字而境界全出。
”
下阙再从词人主观情感上对春光美好做进一步的烘托。
“浮生长
恨欢娱少,肯爱千金轻一笑”二句,是从功名利禄这两个方面来衬托
春天的可爱与可贵。
词人身居要职,官务缠身,很少有时间或机会从
春天里寻取人生的乐趣,故引以为“浮生”之“长恨”。
于是,就有
了宁弃“千金”而不愿放过从春光中获取短暂“一笑”的感慨。
既然
春天如此可贵可爱,词人禁不住“为君持酒劝斜阳”,明确提出“且
向花间留晚照”的强烈主观要求。
这要求是“无理”的,所以也是不
可能的,却能够充分地表现出词人对春天的珍视,对光阴的爱惜。