词海拾贝 难句剖析 理解诱思 背景介绍
Yeah,er,mostly I just want to mention how smoothly things have been running,since the wife went back to work and you moved your practice back into the house.
词海拾贝 难句剖析 理解诱思 背景介绍
麦克:是的,杰瑞·德利士。我的一位老朋友,他的车开得挺棒,已经 有两年的驾龄了。
詹森:两年的驾龄? 麦克:对,他第一次实习压死一条狗。但从那以后就开得棒极了。 詹森:然后呢? 麦克:我想问一下今天晚上我是否能去那儿?杰瑞会开车,所以你 就不用…… 詹森:你妈妈会怎么说? 麦克:妈妈?我想她会说……什么来着? 詹森:不! 麦克:对!我想那意味着我不能出去,对吗? 詹森:嗯,我是这样想的。我不想你进这房里来又带着遗憾离开, 这不是我想要的你我之间的关系。
哦,是,我主要想说的是自从你在家里开业以来,也就是妈妈回去 上班以后,你把家治理得很好。
本句是复合句。“since the wife went back to work and you moved your practice back into the house”是由since引导,由and连接 的两个时间状语从句;在主句中,“how smoothly things have been running”是宾语从句。
Section Ⅰ Welcome to the
一二三四五
一、写作词汇
预习该部分的词汇,完成下列小对话或语段。 1.—Ican’t wait to watch (等不及要观看)the soccer match.