专访老版《蓝精灵》配音 25年穿越到现代(图)
- 格式:docx
- 大小:24.97 KB
- 文档页数:6
你知道这些蓝精灵背后的故事吗?1.The Smurfs Were a Spin-Off from a Less Successful Comic Strip?“蓝精灵”最初只是跑龙套的The original Smurfs Were a Spin-Off. Well, they actually began aspart of a different comic strip, "Johan & Pirlouit".Well, in one of their original comic adventures, the pair discovered a mushroomvillage of tiny blue men called the Schtroumpfs. While the Smurfswere just minor recurring characters in the strips, they soon tookoff and Peyo gave them their own series, although Johann and Peewit showed up from time to time.在最早的时候并没有以“蓝精灵”为主角的漫画。
1947年,“蓝精灵”之父贝约开始发表漫画《约翰》,但直到1958年,漫画中的主人公才在草原上遇到了奇怪的小人儿。
这些小人儿只是次要的配角,但孩子们看了漫画以后都着了迷。
由此,蓝精灵才开始登上动漫世界的舞台中央。
2.The Smurfs are Belgian, not American《蓝精灵》的动画片最早是在比利时播出的The Smurfs became a worldwide hit after Hanna-Barbera featured themin an animated series in the 1980s, so it is quite natural to assume that they’re an American creation. They weren’t.In 1947, Belgian cartoonist Pierre Culliford, better known as Peyo, created a comic called Johan et Pirlouit about a young boy and his faithful (if boastful and cheating) dwarf sidekick. In 1958, in the ninth issue of the comic, the duo met tiny, blue-skinned creatures called "Les Schtroumpfs."中国的媒体在介绍《蓝精灵》时,几乎无一例外的都说这是一部美国动画片。
仅以此文献给随身听爱好者随身听指南2002年12月作者:公鸡先生说明:本文全部摘自网上,转载需注明原作者关于现在的CD随身听音质不如老产品的一点感想 (5)老机王VS新机王, 老话再提: D-777 VS D-EJ01 (5)哪里可以找到D777的资料? (6)sony 经典的顶级 WLAKMAN :WM-EX1、3、5、7、9 、20 (7):!!!!!!!!!!!!!!来看!!!!!!!!!!!! (10)不比不知道!KSC35真让我。
(12)听了拜亚动力431后,我一直引以为豪的sony888被打的没影了。
(12)我在这里看了好几天贴子,发现对我自己选购耳机一点帮助也没有,越看越晕!!!! (12)koss ksc35 和 sony mdr-v300 (13)耳机里之三大真理 (13)其貌不扬的panasonic一脚踩扁一个777esp版(d-e900) (16)随身听耳机的秘密(转贴)大家看看就好:) (20)谈随身听 (22)贴一篇吹捧D-303的文章! (26)CD walkman的误区! (26)谈谈我对这里的一点看法 (27)关于随身听,功率,音质 (28)关于对许多人对耳机的看法的看法 (28)随身听的发烧耳机配置综述(米饭在清华BBS上扫盲的) (28)为什么要买耳机(转贴)! (29)妙不可言的耳机 (36)前天买了G73,有惊无险 (37)漫谈随身听收藏。
初次尝试写这类文章,收藏也不是很多,文章疏漏肯定很多,欢迎拍砖。
(38)再谈303和555! (40)继续讨论741耳塞的音质问题——741和848/838的比较 (40)!!!!!火星撞地球!!!!!恐怖的老机对决!!!!!什么才是最强?!?!? (41)D150 、D303、D777、D335、XPS900等机器的试听感受 (42)极品对极品,顶级对顶级! 75 对 7 (43)SX75使用记 (44)我的看法想法(不要删!!!) (45)CT570与CT780音质的比较 (45)请问松下S450CD随身听怎么样 (46)Panasonic的sl-sx510如何?有熟悉的兄弟说说看 (47)向对日产耳塞持有偏见的朋友进一言 (47)非主流民用级随身听耳机选购指南 (49)公认超强低音大比拼 (52)完整版主流MD随身听耳塞搭配 (54)常见的随身听音效简介 (57)AIWA极品耳机HP—V743、HP—J9完全对比报告 (58)耳机名器榜:心动耳机TOP10推荐 (59)浅谈耳机购买要点分析 (63)随身听耳机导购指南(上) (64)随身听耳机导购指南(中) (66)随身听耳机导购指南(下) (69)奸商的小秘密耳机真假浅谈 (70)数码随身听商家不正当谋利手段大揭露 (71)市面常见索尼耳机选购入门(上) (73)市面常见索尼耳机选购入门(下) (75)SONY EJ955 印象 (76)SONY常见耳塞入门 (77)随身听的新趋势是MP3还是MP3-CD (78)十五款常见内耳式耳机试听感受 (80)海印小行情! (81)国产随身听离我们有多远 (82)随身听:迷雾重重说进口 (84)CD随身听辨假购机攻略 (86)论行货水货随身听选购 (88)商场现形记 (90)选购一副适合自己的随身听耳塞 (91)随身听耳机的秘密 (97)教你几招----细选一副好耳机 (98)购机“五法” (99)discman大比拼 (105)鉴别随身听四法 (109)随身听的选择 (110)耳听为凭,什么才是好声 (112)怎样鉴别进口随身听的产地和品质 (113)1992——2000年AIWA耳塞全记录 (116)今天真爽啊,逛百脑汇淘到了我一直寻觅已久的V553 (121)AIWA V553没有传说中的那么好!!! (121)借尸还魂!让AIWIA V553起死回生!!! (122)少量爱华HP-V543到货! (124)谈谈耳机的声场再现 (125)真假爱华HP-V553耳机大揭秘 (126)肖先生(原创工程师)谈CD机1BT与多BT(摘录) (129)最终还是决定卖了,老机+耳塞。
英国女子收集蓝精灵30年
“在那山的那边海的那边有一群蓝精灵,它们聪明又机灵……”听到这首歌,我相信很多人都能跟着哼唱起来。
卡通人物蓝精灵,活泼可爱的想象陪伴了多少人度过了美好的童年生活。
来自英国的苏格兰埃尔郡的卡琳・贝尔(Karen Bell)也是蓝精灵的粉丝。
她用了30年的时间,收集了将近5000件蓝精灵纪念品,共花去2万英镑(合约20完3人民币)。
并且,为了安置这些小家伙,她还专门腾出一间房间来摆放它们。
据玩具谷了解,内尔今年37岁,从6岁开始,就开始攒下零用钱与朋友们一起买了第一个蓝精灵形象,到现在她所收集的蓝精灵形象以及纪念品已经有4482件了,据她介绍,长大后朋友们就不再继续收集了。
而他却一直痴迷的继续着。
30年过去了,就这样,满屋子的蓝精灵呈现在了大众的眼前。
影评知识《蓝精灵2》全片讲述的是蓝妹妹与帕特里克跟继父的那些事。
有人会问,这样一部充满童趣和欢乐的电影怎么可能讲述的是关于这样一个看似略显暧昧的主题呢?首先要承认《蓝精灵2》是一部适合全家一起观看的电影,不仅因为欢乐,更因为其核心传达的关于成长的意义。
而无论是蓝妹妹还是帕特里克,他们全片都在考虑的问题就是:你从哪里来并不是最重要的,重要的是你选择成为什么样的人,在他们选择成为怎样的人的过程中,继父都扮演了十分重要的角色……《蓝精灵2》的主角从笨笨变成了蓝妹妹,蓝妹妹在蓝精灵村庄里是众星捧月的明星。
时值蓝妹妹的生日,蓝精灵小伙伴们想要给蓝妹妹一个惊喜,却因为隐藏的太深而被蓝妹妹误以为大家忘记了她的生日,再加上她最近总是被噩梦纠缠,而噩梦的主题就是关于她的出身。
蓝妹妹本来是格格巫制作出来为骗取蓝精灵液,可是在蓝爸爸的感召下,蓝妹妹却改邪归正,并成为了一个真正的蓝精灵。
只是关于出身的阴影一直萦绕在她内心无法挥散,就在此刻,蓝妹妹却被格格巫制造的另外一个酷似蓝精灵的“女汉子”韦克茜绑架到了巴黎。
于是,蓝爸爸不得已又带着厌厌、靓靓、笨笨重返人类世界,与他们的人类朋友帕特里克和格雷斯温斯洛重聚,联手展开营救蓝妹妹的行动,开始了一段奇妙的冒险旅程。
续集升级的不仅仅是3D制作,还有更多的角色人物以及整部电影想要传达的内核。
你可以将这部动画片当做是不费脑细胞不用仔细琢磨的爆米花电影,因为已经成为万人敬仰的格格巫,无论是说话还是行为举止无不透漏着一股愚蠢透顶的感觉,连阿兹猫都会嘲笑他的智商,更不要说看上去就很机灵的蓝精灵。
所以,这注定是场亲者快,仇者痛的正义胜利之战,观众需要关心的只是看这过程中格格巫会被整的多惨和蓝精灵之间插科打诨的技艺是否有所提高。
当然,你也可以从中学到很多,比如蓝爸爸跟帕特里克的聊天,尽管短暂,却会点醒很多梦中人,当你舍身救赎别人时,或许你也在进行自我救赎,只是当你醒悟的那一刻才会发现自己从前的行为有多愚蠢。
《蓝精灵》影片论文班级:13电子商务班姓名:李维维译名蓝精灵/蓝色小精灵(台)片名The Smurfs年代2011年8月10日国家美国类别动画/喜剧/冒险/家庭/幻想导演拉加·高斯内尔Raja Gosnell一、简介蓝精灵们一直在逃避邪恶巫师格格巫的追捕,笨笨误将大家带进了禁地石窟,由于当时是蓝月,所以大伙都被传送到了当今世界的纽约中央公园内。
在这里他们一方面要赶在格格巫和阿兹猫(Azrael)找到他们之前回到自己的蘑菇村庄,另一方面只有三个苹果高的他们也要在纽约这座大苹果之城展开冒险。
邪恶的格格巫突然闯进精灵村庄,受惊的蓝精灵慌失失走避,误闯神秘石洞,在奇异的蓝月亮照耀下竟然穿越结界来到纽约中央公园!一众蓝精灵人生路不熟,只好寄居在一对年轻夫妇家中,他们百厌活泼反应快,搞到屋主晕头转向又无计可施;精灵们首要的任务就是避开格格巫的追捕返回精灵村庄。
二、制作手法1、跳出荧屏《蓝精灵》登银幕。
1958年,比利时漫画家贝约(原名皮埃尔•库利福德)在自己的作品中创造了蓝精灵,这个形象一经推出便广受欢迎,之后的五十年间,他们更是渗透到人们娱乐生活的方方面面,漫画、书籍、电视剧、电影、游戏、现场秀以及各种玩偶,足足吸引了两代人。
当年看着蓝精灵长大的孩童如今已为人父(母),而受自己影响,他们的孩子也迷上了这群可爱的蓝精灵。
作为贝约的女儿,维罗妮卡•库利福德和她的家人一直想让蓝精灵走上大银幕,“虽然蓝精灵看起来很相似,但每一个都是独一无二的,有着自己的个性,他们都很友善,拥有人类全部的美好品质。
”;制片人乔丹•科纳也曾表示,蓝精灵之所以受到全世界的人们欢迎,不仅是因为他们很可爱,还源于他们描绘出了一种人们向往的生活方式。
“他们强调家庭和合作的重要性,互相关心并照顾着彼此。
”所以当科纳与库利福德分享了自己的心得以及拍摄的愿望时,电影版便应运而生。
“乔丹是我们遇到的第一个人,他想拍的蓝精灵电影就是我们想做的”库利福德说。
【策划】lidodono1【撰稿】lidodono1 Fangzhenan【录音】阿杰、bobo、不知肉味、lidodono1、tt千岁、龙儿、天行者、西蜀五月、远烟、X-ray、江湖不笑生、刘一人、上译痴、诺林、汀葭、萍水相逢、芝宝【图片】左宥、lidodono1、穆阑、阳光、bobo【音频】lidodono1、不知肉味、乔峤、左宥【视频】左宥【后期】左宥【解说】歌剧魅影【特别感谢】中国配音网全体成员=====推荐说明=====邱岳峰(1922年5月10日—1980年3月30日),福建省福州市人,生前为上海电影译制厂配音演员,我国最杰出的配音艺术家之一。
曾为数百部外国译制片、国产影片(包括民族地方语影片和美术片)配音,他那独具特色的声音,使影片中的人物形象更加生动,至今仍然受到广大影迷的喜爱和推崇。
这部名为《在时光的灰烬中,我们从不曾忘却》的视频特辑,是中国配音网论坛为纪念邱岳峰大师逝世26周年精心制作推出的,汇粹了大师一生配音艺术的精华,相信任何观看过此片的朋友都会被感动、被震撼!是值得每一个电影迷珍藏的精品!本人特此在发布“经典译制片BT大补种”之后,郑重地、强烈地向广大影迷推荐这部不可多得的回顾邱岳峰大师配音艺术的珍贵视频特辑!欢迎转贴!!!=====邱岳峰主要配音代表作=====《伟大的公民》、《安娜·卡列尼娜》、《警察与小偷》、《科伦上尉》、《白夜》、《第四十一》、《红菱艳》、《称心如意》、《悲惨世界》、《大独裁者》、《简·爱》、《凡尔杜先生》…………(您在本特辑中将会看到更多!)=========================================================一你的声音我的信仰邱岳峰纪念馆留言作者:韩崛朗诵:tt千岁很多年前我被一个声音迷住了,直到今天还在想你。
我不想说喜欢,我只是在爱你,很爱很爱你。
邱岳峰纪念馆留言作者:Angela朗诵:天行者听您的声音,回想当时影院里忽明忽暗的光影、时悲时喜的片段,更又想起散场后如潮的人群激动地议论着片中的是是非非,自己懵懂地听着,风微微地吹——要是能回到从前该多好,还叫大人牵着走进影院,看那些故事,听那些声音。
神途,中国好声音助力《勇者大冒险》西藏探秘行 神途,中国好声音助力《勇者大冒险》西藏探秘行源泉:神途助理 发号核心 勇者大冒险 画面:3D 题材:探险 形式:角色扮演 收费:未断定 运营:腾讯官网8月18日,距第三季中国好声响盲选收官阶段不够5天,腾讯战略蓝海力作《勇者大冒险》与腾讯视频强强联合,以本季中国好声响盲选收官之战为契机,看着西藏。
两边联动为玩家送上一份欣喜的开张大礼。
8月21日起,你知道新开合击传奇。
玩家在腾讯视频观看中国好声响第三季,参与答题互动,就无机遇赢走《勇者大冒险》西藏探险的机遇!进入178游戏库为《勇者大冒险》投票>>>>作为一款全球冒险网游,《勇者大冒险》是由北京像素软件科技股份无限公司研发,腾讯游戏代理运营的全新战略蓝海产品。
游戏在全球冒险题材根基上,我不知道post/41.html。
神途发布网。
协调了行为(ACT)、第三人称射击(TPS)、角色扮演(MMORPG)等多类游戏的多元玩法和元素,对比一下飞扬神途。
为玩家映现全新冒险网游的无量魅力。
100万美金冒险专项基金支撑的全球冒险安放,日前正式发动了西藏行的探险旅程,而随后的8月21日,《勇者大冒险》独行测也行将封闭,神途合击版。
趁年老就要去冒险,私人极致冒险等你体验!强强联合 引爆中国好声响冒险时刻每一次登场演唱都是挑衅,每一次转身选人都是冒险,正是这种安慰与热血的勇者元气?心灵,腾讯视频独家播出的中国好声响与《勇者大冒险》不约而同,其实今日新开神途传奇。
拉开二者强强联合的尾声,这不光是网游与影视一次靠近的“握手”,还将为全国玩家营建更多热血、难忘的冒险V时刻,请各人关怀《勇者大冒险》官方网站,我不知道神途合击。
获取最新活动讯息。
全球冒险 百万美金助力西藏收费游《勇者大冒险》是腾讯游戏推出的全球冒险网游,想知道中国好声音助力《勇者大冒险》西藏探秘行。
协调了行为、第三人称射击、海陆空三栖战役,其实勇者。
蓝精灵SMURFS1.影片简介漫画蓝精灵是1958年由比利时漫画家沛优(Peyo)及其夫人共同创作。
1981年美国国家广播公司购买版权,制作并播放美国版的《蓝精灵》动画片。
2011年由索尼动画出品了这部漫画的电影版。
在这部电影中邪恶的格格巫突然闯进精灵村庄,受惊的蓝精灵慌失失走避,误闯神秘石洞,在奇异的蓝月亮照耀下竟然穿越结界来到纽约中央公园。
一众蓝精灵只好寄居在一对年轻夫妇家中,他们百厌活泼反应快,搞到屋主晕头转向又无计可施;精灵们首要的任务就是避开格格巫的追捕返回精灵村庄。
2011年8月10日,《蓝精灵》登陆中国院线。
2. 跳出荧屏《蓝精灵》登银幕1958年,比利时漫画家贝约(原名皮埃尔·库利福德)在自己的作品中创造了蓝精灵,这个形象一经推出便广受欢迎,之后的五十年间,他们更是渗透到人们娱乐生活的方方面面,漫画、书籍、电视剧、电影、游戏、现场秀以及各种玩偶,足足吸引了两代人。
当年看着蓝精灵长大的孩童如今已为人父(母),而受自己影响,他们的孩子也迷上了这群可爱的蓝精灵。
作为贝约的女儿,维罗妮卡·库利福德和她的家人一直想让蓝精灵走上大银幕,“虽然蓝精灵看起来很相似,但每一个都是独一无二的,有着自己的个性,他们都很友善,拥有人类全部的美好品质。
”;制片人乔丹·科纳也曾表示,蓝精灵之所以受到全世界的人们欢迎,不仅是因为他们很可爱,还源于他们描绘出了一种人们向往的生活方式。
“他们强调家庭和合作的重要性,互相关心并照顾着彼此。
”所以当科纳与库利福德分享了自己的心得以及拍摄的愿望时,电影版便应运而生。
“乔丹是我们遇到的第一个人,他想拍的蓝精灵电影就是我们想做拉加·高斯内尔曾执导过《史酷比》、《比佛利拜金狗》,对于真人CG电影并不陌生,所以他也成为了《蓝精灵》导演的最佳人选。
“我只想说,拉加是最聪明的、最敏锐的、最亲切的、最棒的合作对象,”科纳用一连四个之最表达了对于他的赞赏,“(与他合作的)每一天都很美妙,我们的目标就是拍出一部令自己引以为傲的电影。
中国配音永不消逝的好声音永不消逝的好声音不可复制的黄金时代致敬译制片时代刘广宁孙渝烽苏秀抚今追昔———刘广宁稍微顿了一下,然后就惟妙惟肖地演绎了《叶塞尼亚》中的路易莎、《父子情深》中的9岁小男孩,还有《巴黎圣母院》中的没牙老太婆,一时间,观众们沉浸在时空穿越的震撼中……上世纪80年代,电影银幕的背后有一群“中国好声音”——邱岳峰、毕克、童自荣、刘广宁、苏秀等上译厂的配音演员们用自己的“话语艺术”帮助外国电影中的角色成功地接上中国的地气,造就一段段经典传奇。
那些极具个性又贴合人物的声音成为几代人心中的美好记忆。
然而,近年来译制片的命运每况愈下,甚至传出“译制片已死”的论调。
那么,这个行业究竟前景几何?在上海电影节期间,记者采访了配音王国的龙头老大——上海电影译制片厂的一些老艺术家们,希望他们能够为译制片的前途找出一份乐观的答案。
年轻人惊讶“配音原来是艺术”凤凰娱乐前日举办了“永不消逝的声音——致敬译制片时代”主题活动,曾为《望乡》、《叶塞尼亚》、《冷酷的心》、《尼罗河上的惨案》、《大篷车》等配音的刘广宁老师在现场应大家的请求“原音重现”。
她之前并没做准备,只是稍微想了一下,然后就惟妙惟肖地演绎了《叶塞尼亚》中的路易莎、《父子情深》中的9岁小男孩,还有《巴黎圣母院》中的没牙老太婆,让观众们沉浸在一种时空穿越的震撼感觉中。
而现场的许多年轻人居然是第一次“意识”到配音原来也是一门艺术,他们坦陈,自己平日看片时觉得听原版、看字幕是唯一的一种方式,不曾想过配音竟有如此“销魂”的魅力。
面对年轻观众的“惊诧”,老艺术家们也是又悲又喜,悲的是镌刻在一代国人记忆中的译制片如今已经穷途若此,刘广宁痛心地说:“现在很多上海影院都不再播放译制片了”;喜的是,配音经典作品的艺术感染力不会被时间抹灭,是永久的银幕“声波”,年轻观众一旦接触也有可能“爱上”这门艺术。
难以复制的是“心思”其实,“配音”在近几年的动画片领域非常活跃,比如,《怪物史瑞克》、《加菲猫》的中文配音甚至可以媲美原版的水准。
上海译制片的那些好声音忆往昔岁月留声叹据《新闻晨报》报道,八旬苏秀日前出版了“余音袅袅——苏秀《我的配音生涯》有声版音碟”,赵慎之、曹雷、童自荣、刘广宁等配音界艺术家带着那个年代的高雅气息助阵;上影3D再造经典动画片《大闹天宫》,配音阵容全明星到奢侈,冯小刚、陈凯歌、陈道明、刘晓庆、周立波、姚晨、陈佩斯等献声;即将上映的好莱坞大片《丁丁历险记》,IMAX版采用原音配字幕……曾经那些无比熟悉的声音已渐渐成为大家记忆深处的经典;而其他的声音开始甚嚣尘上,明星配音、原音字幕成了观众观看进口大片的首选。
曾经一个月才能配一部片子,如今三四天就能完成;曾经讲究字正腔圆,如今追求俗语、时髦话;曾经上译厂陋室扰民,如今迁新址设备亚洲领先;曾经童自荣为《玩具总动员3》配主角不到千元,如今“喜羊羊”系列“绵羊音”喊出10万天价……自中国影视剧有配音以来,上海配音力量绝对是必须浓墨重写的中坚力量。
在这个多元化的时代,上海配音界的众人如何踏着前辈的足迹,迎接全新绽放?想当年条件太差,曾因配音险“扰民” 上影翻译片组是新中国最早开始影片译制工作的机构,后来发展成为上海电影译制厂。
在上世纪八十年代中期,上译厂译制了来自40多个国家的600多部电影,从《佐罗》到《简爱》,从《英俊少年》到《茜茜公主》,始终伴随着一代人的青春记忆。
作为上海电影译制片厂的第一批演员,现年85岁的苏秀见证了译制片的变迁。
1950年,24岁的苏秀就到了刚成立的上影翻译片组报到。
1949年前,上海也放好莱坞电影,但是没有配音,只是在国泰这样的大影院,在放映外国片的时候,会给观众配个小耳机,耳机里有一个声音同步念故事情节。
为了让电影更走近普通百姓,有了译制片的需要。
而如何让外国人说中国话,别说配音演员们没有经验,上译厂第一任厂长陈叙一也在琢磨。
苏秀回忆,翻译片组创建之初甚至连怎么对口型也不知道。
曾经用掐秒表的办法来记录原片每句话的长短,再按那个时间长度来确定中文字数,当然这是行不通的,因为每个人说话的语速不同,同样五秒钟,语速慢的只来得及说六、七个字,如果让体育解说员说,说不定可以说十五、六个字。
剧情蓝精灵们一直跑在逃避邪恶巫师格格巫的追捕,笨笨误躁将大家带进了禁地石窟,由于当时是蓝月,所以大伙都被传送到了当今世界的纽约中央公园内。
在这里他们一方面要赶在格格巫和阿兹猫(Azrael)找到他们之前回到自己的蘑菇村庄,另一方面只有三个苹果高的他们也要在纽约这座大苹果之城展开冒险。
发布者:Mtime (2009-06-30 10:30:35)邪恶的格格巫突然闯进精灵村庄,受惊的蓝精灵慌失失走避,误闯神秘石洞,在奇异的蓝月亮照耀下竟然穿越结界来到纽约中央公园!一众蓝精灵人生路不熟,只好寄居在一对年轻夫妇家中,他们百厌活泼反应快,搞到屋主晕头转向又无计可施;精灵们首要的任务就是避开格格巫的追捕返回精灵村庄。
到底蓝爸爸同蓝妹妹、笨笨、聪聪、厌厌以及勇勇(新角色)能否顺利返家乡呢?“在山的那边海的那边有一群蓝精灵”,昨天零点,它们已经翻山跃海来到了中国,并以3D面目震撼登场。
虽然这部影片在海外恶评不断,但昨日不少观众表示影片呈现效果比预期精彩。
这一次,蓝精灵不在山的那边海的那边,而是跨过山,越过海,从山谷来到了大都市纽约。
变成了立体的蓝精灵们可爱无比,由真人饰演的格格巫看起来也更可笑了。
电影版《蓝精灵》和之前的电视版《蓝精灵》动画片没什么太大的关系了,除了片头的蘑菇村多少让人联想起蓝精灵的居住地外,这是一个全新的故事。
影片最大的亮点就是一个“萌”字,当影片刚开始,大大的脑袋、圆圆的眼睛、小巧身材的蓝精灵们在蘑菇村辛勤劳作时的场景,有不少观众在影院直呼:“实在太可爱了!真想拿回去养一个。
”难怪影片中当蓝精灵在商场被当成玩具时,周围的大人小孩对他们是有多疯狂了!真人扮演的格格巫自然要负责搞笑以及各种被整被搞,虽然格格巫是个邪恶的角色,但剧中其台词、摔跤、失败还是赢得观众不少笑声。
阿兹猫是格格巫的共犯和撒气工具,与动画片中有点慵懒的性格不同,电影中的阿兹猫相当勤奋,该邪恶时邪恶,该卖萌时卖萌,一些观众觉得它相当可爱。
“蓝精灵体”走红网友改编歌词吐槽“鸭梨”
佚名
【期刊名称】《现代苏州》
【年(卷),期】2011(000)024
【摘要】“在那山的那边海的那边有一群蓝精灵,他们活泼又聪明…··他们自由自在生活在那绿色的大森林……”《蓝精灵》动画片主题曲是不少年轻人童年的美好回忆。
近日,随着电影版《蓝精灵》热映,这首朗朗上口的主题曲再次受到热捧,并被网友编成多种版本的“蓝精灵体”,用来“吐槽”工作压力。
【总页数】1页(P6-6)
【正文语种】中文
【中图分类】J614.9
【相关文献】
1.“蓝精灵体”走红网络 [J], 李晓
2.网友吐槽\"年味变淡\"引热议 [J],
3.网友吐槽“年味变淡”引热议 [J],
4.网友吐槽“年味变淡”引热议 [J],
5.网友吐槽500元一瓶的高端啤酒是我不配还是你太疯狂? [J], 祝瑶
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
专访老版《蓝精灵》配音25年穿越到现代(图) 《xx》xx特别版海报转播到腾讯微博到了大都市纽约,蓝精灵们依旧到处闯祸转播到腾讯微博格格xx与xx转播到腾讯微博蓝精灵四处躲避格格巫的追捕羊城晚报记者xx在xx的那边海的那边有一群xx他们活泼又聪明他们调皮又xx他们自由自在生活在那绿色的大森林他们善良勇敢相互都欢喜哦,可爱的xx哦,可爱的xx他们齐心合力开动脑筋斗败了格格xx他们唱歌跳舞快乐多欢喜———《蓝精灵之歌》1986年6月1日起每晚6时,守在电视机前的内地孩子们被一个蘑菇村以及村里的蓝色小人儿们俘获了。
乐乐、聪聪、厌厌、蓝妹妹、蓝爸爸,还有格格巫和阿兹猫,这些形象深深印记在80后的童年记忆中。
如今,索尼公司将这部经典动画搬上3D银幕,《蓝精灵》定在8月10日内地公映,儿时最熟悉的可爱伙伴出现在大银幕之上,无疑将勾起一代人的集体回忆。
很少人知道,当年深受全国小朋友追捧的动画片《蓝精灵》最早归功于广东电视台的引进。
更少人知道,很多80后至今仍会哼唱的《蓝精灵》主题曲根本不是原版,而是出自于广东音乐家之手。
羊城晚报记者近日找寻到老版《蓝精灵》配音者和主题曲创作者,听他们讲那过去的故事。
从诞生到今天诞生在xx1958年的10月23日,蓝精灵第一次出现在比利时漫画家贝约的连载漫画《约翰与皮威》中。
两个中世纪装扮的小武士约翰和皮威在田野里面遇到只有三个苹果那么高的蓝色精灵。
当时,蓝精灵只是作为次要角色出现。
这些蓝精灵的出现改变了贝约的人生,他不断收到小粉丝的来信询问这些蓝精灵的故事,在几则迷你故事获得成功以后,贝约开始专注于塑造这些蓝色精灵。
之后,一部名为《蓝精灵与魔笛》的电影出现了,而荷兰歌手瓦达尔·阿巴拉汗出的单曲《蓝精灵》则在比利时和荷兰成了当年的大热门。
流行始于xx真正让全世界看到蓝精灵这个形象的是1981年开始制作的长达256集的动画系列片。
因制作《汤姆和杰瑞》等动画片而赫赫有名的美国“汉娜-芭芭拉公司”购买了蓝精灵的版权,并使用比利时的班底进行制作,这部作品随后风靡全球,在超过30个国家的电视台进行放映。
童自荣:幕后传奇作者:潘彩霞来源:《时代邮刊·上半月》2022年第04期2022年1月,“配音王子”童自荣接受了湖南卫视《再次见到你》节目的专访,戴着标志性的墨镜,身着风衣,单手插兜,78岁的他依旧风度翩翩。
近50年的配音生涯中,他是《佐罗》里豪放不羁的侠客,《茜茜公主》里充满喜感的上校,《少林寺》里匡扶正义的和尚,《西游记之大圣归来》中的大反派混沌……千余部作品,是他在人生之旅中结出的硕果。
他以华丽多变的声线,俘获了几代影迷,而他自己却谦逊地说:“除了做配音梦,谈不上有何传奇色彩。
”童自荣的配音梦,是从高中开始的。
1944年,他出生于江苏省丹阳市,从小性格内向,不爱说话,渐渐喜欢上了看电影。
电影带来的奇幻世界,激发了他内心充沛的情感和丰富的想象力,他从中获得了无限乐趣。
上高中后,童自荣爱上了译制片。
电影配音背后的神秘之境,深深吸引着他。
通过电影说明书,他记住了邱岳峰、毕克、于鼎等配音演员的名字。
电影看多了,童自荣对他们的音色烂熟于心,一听声音马上就能分辨出是谁。
有一次,他看了苏联电影《白夜》,男主角的配音者正是邱岳峰。
影片从男主角老年时的回忆开始,这时邱岳峰的声音是充满沧桑感的、深沉的本色嗓音;等配到男主角年轻时的情节,邱岳峰又把嗓子拎起来,声音变得亢奋,极富感染力。
童自荣完全被这样的声音吸引了,像着了魔一样,回家路上,他旁若无人地念念有词,学着邱岳峰的腔调轻唤着影片中女主角的名字:“纳斯金卡,纳斯金卡……”此后,他对配音更加痴迷了,只要看到熟悉的配音演员名字,他便热血沸腾,心跳加快。
“在我心目中,世上最有魅力的演员,便是配音演员了!”从那时起,16岁的童自荣有了朦胧的理想:做一个配音演员。
然而,这份心事,童自荣却不敢对任何人说,包括自己的父母。
既怕说出来被人笑话,又怕被扣上“小资情调”和“崇洋媚外”的帽子,他只能把梦想深埋在心底。
果然,高中毕业时,得知他要报考上海戏剧学院,全家人都表示反对,熟知他性格的祖父甚至一口咬定,他不适合在“那个圈子”里生存。
蓝精灵的前世今生
舒兰
【期刊名称】《名人传记:下半月》
【年(卷),期】2014()1
【摘要】蓝精灵,对于“80后”来说再熟悉不过了,但它背后的品牌故事也许鲜为人知。
迎合受众需求的故事产品蓝精灵之父叫贝约,其实原名叫皮埃尔,照是他的小侄子发不出皮埃尔的音,总是叫成贝约,皮埃尔索性就用贝约作为笔名。
【总页数】1页(P24-24)
【作者】舒兰
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】I206.7
【相关文献】
1.蓝精灵纪念蓝精灵诞生50周年 [J],
2.论电影《蓝精灵》的“蓝精灵”形象分析 [J], 李东庆
3.时尚“蓝精灵”——佳能“蓝精灵”D646U扫描仪试用手记 [J], 盟军
4.接力版蓝精灵系列新推“蓝精灵图画故事书” [J], 无
5.“蓝精灵”中文简体版亮相——蓝精灵全球欢庆50周年中国行 [J], 王杨
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
专访老版《蓝精灵》配音25年穿越到现代(图) 《xx》xx特别版海报
转播到腾讯微博到了大都市纽约,蓝精灵们依旧到处闯祸
转播到腾讯微博格格xx与xx
转播到腾讯微博蓝精灵四处躲避格格巫的追捕
羊城晚报记者xx在xx的那边海的那边
有一群xx
他们活泼又聪明
他们调皮又xx
他们自由自在生活在那
绿色的大森林
他们善良勇敢相互都欢喜
哦,可爱的xx
哦,可爱的xx
他们齐心合力开动脑筋
斗败了格格xx
他们唱歌跳舞快乐多欢喜
———《蓝精灵之歌》1986年6月1日起每晚6时,守在电视机前的内地孩子们被一个蘑菇村以及村里的蓝色小人儿们俘获了。
乐乐、聪聪、厌厌、蓝妹妹、蓝爸爸,还有格格巫和阿兹猫,这些形象深深印记在80后的童年记忆中。
如今,索尼公司将这部经典动画搬上3D银幕,
《蓝精灵》定在8月10日内地公映,儿时最熟悉的可爱伙伴出现在大银幕之上,无疑将勾起一代人的集体回忆。
很少人知道,当年深受全国小朋友追捧的动画片《蓝精灵》最早归功于广东电视台的引进。
更少人知道,很多80后至今仍会哼唱的《蓝精灵》主题曲根本不是原版,而是出自于广东音乐家之手。
羊城晚报记者近日找寻到老版《蓝精灵》配音者和主题曲创作者,听他们讲那过去的故事。
从诞生到今天
诞生在xx
1958年的10月23日,蓝精灵第一次出现在比利时漫画家贝约的连载漫画《约翰与皮威》中。
两个中世纪装扮的小武士约翰和皮威在田野里面遇到只有三个苹果那么高的蓝色精灵。
当时,蓝精灵只是作为次要角色出现。
这些蓝精灵的出现改变了贝约的人生,他不断收到小粉丝的来信询问这些蓝精灵的故事,在几则迷你故事获得成功以后,贝约开始专注于塑造这些蓝
色精灵。
之后,一部名为《蓝精灵与魔笛》的电影出现了,而荷兰歌手瓦达尔·阿巴拉汗出的单曲《蓝精灵》则在比利时和荷兰成了当年的大热门。
流行始于xx
真正让全世界看到蓝精灵这个形象的是1981年开始制作的长达256集的动画系列片。
因制作《汤姆和杰瑞》等动画片而赫赫有名的美国“汉娜-芭芭拉公司”购买了蓝精灵的版权,并使用比利时的班底进行制作,这部作品随后风靡全球,在超过30个国家的电视台进行放映。
相关的书籍、玩具至今风靡世界。
随着媒体平台的进化,名为《蓝精灵村》的游戏也登陆iPAD。
新版大闹xx
新版《蓝精灵》的故事很简单,为了逃避格格巫的追捕,“笨笨”误把大家带到了禁地石窟,蓝精灵穿越到21世纪的纽约,他们到处蹦蹦跳跳地闯祸,格格巫也穿着中世纪服装追杀而来,这个角色在动画电影由真人扮演,汉克·阿扎利亚扮演的格格巫,曾让漫画原作者的女儿吓得不敢正视他。
新版的小秘密
1.戴着白帽子的xx都是没有头发的。
2.如果按照老版的尺寸立体化,蓝精灵的脚会大得无法走路,手也太大,无法做出拥抱之类的动作。
因此,
新版的蓝精灵们的手脚都变小了,看上去更像人。
3.阿兹猫的形象由几只相像的猫“扮演”,制作组按照剧情需要拍下它们摆出的各种姿势,在这个过程中还需要动物驯养师的帮助。
一旦遇到猫咪都不愿意“合作”的姿势,动画师就需要亲自上阵,一笔绘制图像。
4.饰演格格巫的演员在超过50次的变身中,花费了大约130小时在头发的化妆上。
5.新版《蓝精灵》中共出现了1014个特效画面,1557个3D立体画面。
索尼公司动用了近300位员工花了358000小时来制作动画形象,从策划到成片一共耗时7年。
对话老版配音者xx
“除了xx爸爸,xx精灵都是女孩声音”
宋文姝1982年来到广东电视台,当时她的身份是导演。
但由于一口出色的标准普通话,她投入到译制片和译制动画片的配音工作。
在老版《蓝精灵》中,宋文姝配音的角色是“聪聪”———这也是新版《蓝精灵》上映后,她最想去看的角色,想看看二十多年没见,“聪聪”变成什么样了?
《xx》来了,还有《xx》
宋文姝记得,广东电视台最早引进的动画片应该是
1982年的《一千零一夜》,后来又有《安徒生童话》。
《蓝精灵》是在1986年引进的,因为反响火爆,第二年广东台又引进了它的第二系列。
“同时期引进的还有《花仙子》和《小妇人》。
”宋文姝说,当时国外最好的动画片,几乎都是通过广东电视台才得以跟国内观众见面。
这得归功于当时的政策:
广东台和福建台可以自主引进国外动画片,没有数量控制。
因为只有两个省台有这个权利,很多国外动画片商蜂拥而上,引进价格也不贵。
这个政策直到上世纪90年代才慢慢放开到全国,在那之前,各个城市看到的国外动画片几乎都来自广东台。
“那时候没有‘上星’一说,各大电视台有什么好节目都可以跟别家进行‘交流’,就这样,别的省份的小朋友也看到了《蓝精灵》。
”
为动画配音,像飙戏一样
最早开始引进国外动画片的时候,广东电视台内部配音人才十分有限。
除了宋文姝,当时主要参与包括《蓝精灵》第一系列配音工作的,几乎都是“外援”,其中包括广东省话剧团、广州市话剧团的专业演员们。
《蓝精灵》第二系列引进时,广东台开始建立译制部,旗下包括翻译组、配音组、音响组、动效组……最庞大时队伍有100多人。
宋文姝笑着回忆:
“在那个年代,为动画片配音是件非常神圣的事情。
谁要在外面说起自己是干配音的,语气里都会带着自豪。
”这在很大程度上是因为当时的演员们除了配音并没有更好的展示平台。
“当时能演戏的就只有舞台,但一年有多少次演出呢?几乎没人看。
所以,配音就成了演戏,就成了大家飙戏最好的机会。
”站着演“聪聪”,直到怀了孕
宋文姝配的是“聪聪”,“我现在还记得他,一个戴着小眼镜的蓝精灵,特别淘气,也特别聪明”。
她透露,除了蓝爸爸,当时的蓝精灵们不管男女,负责配音的都是女演员。
“虽然从角色看,这些蓝精灵的年纪可能都相当于人类十几岁的孩子,但如果让一个十几岁的男孩子来配音,他们正好处于变声期,感觉不太对。
再加上这是动画片,蓝精灵都是小小的可爱的样子,用女孩子的声音更合适。
”
宋文姝记得,当时配音的时候所有人都是站着的。
“因为光嘴巴动,那种感觉是不到位的,你得身体跟着动,出来的声音才跟画面贴得紧。
”但站着是很累的,全身气息都提着,结果就是一天站到晚,所有人都站到脚肿。
“直到后来我怀孕了,才坐了下来。
”宋文姝摇头笑着,“而现在,全世界都坐下来配音了”。
对话主题曲词作者xx
“最初写了一首xx味的歌词”
很多人不记得老版《蓝精灵》的剧情,却依然会哼那首主题歌。
“我写了500万字的著作,可能看过的人并不多,但20多行的歌词,整整一代人都记得。
”瞿琮感叹说。
这位作家曾写过不少著名的歌曲,像《我爱你中国》、《月亮走我也走》,但《蓝精灵之歌》在他心目中却有着十分特殊的地位。
他笑着对羊城晚报记者回忆起这样一个细节,当年几岁大的女儿“威胁”他,如果他不答应写《蓝精灵之歌》,她就要对他生气了!《蓝精灵之歌》由瞿琮作词,郑秋枫作曲。
《蓝精灵》出自比利时漫画,后来美国人拍成动画片,广东台买进的是美国动画片的法国配音版。
有意思的是,这些两人刚开始一点都不知道。
“我们看了一些片花,感觉是一群很快乐的蓝色小精灵,戴着滑稽的小帽子。
”瞿琮以为这部动画片是日本人做的,于是写下一首很有日本味的歌词,而郑秋枫则配了一首有着浓浓大和风的曲子。
但交货之后,他们才知道自己搞错了。
花了半天的时间,他们就重新写了一首,那就是今天人们都熟悉的《蓝精灵之歌》了。
“在那山的那边海的那边,有一群蓝精灵……”这句脍炙人口的开场歌词,瞿琮的灵感来自哪里?他笑着说:
“我们小时候看童话,会发现开始讲故事的时候总有个
套路。
像中国的童话,第一句总是‘从前有一座山,山上有一座庙’,欧洲的就是‘在山的那一年,海的那一边,有一个国王,国王有三个儿子’,远方发生的故事就是童话,就是这样想到的。
”
《蓝精灵》播出之后,主题曲大受孩子们的欢迎。
“你永远不知道孩子们喜欢什么,他们的口味真的是很奇怪的事情。
反正,他们就是愿意唱这首歌,就是喜欢这首歌。
”如今回忆起来,瞿琮觉得当时《蓝精灵》引进时没有用原版主题曲,是个英明的决定。
“音乐的事情也是跟语言习惯有关的。
我后来听到英文版的《蓝精灵》主题曲,也很好听,但如果配上中文肯定没我们的版本好听,总觉得只有汉语才更能表达孩子们的那种感情。
”
1988年,《蓝精灵之歌》赢得了鲁迅文艺奖。
这件事让当时的瞿琮一度很惊讶,“因为在那之前我得这个奖是凭《我爱你中国》”。
“有时候你做一件事情的时候,当时并不觉得有多重要,但不经意间就留下了一点什么,被人记住。
所以,人生要不断尝试,因为你不知道奇迹会发生在什么时候。
”瞿琮说,这就是《蓝精灵之歌》给他的最大启发。
更多专题宣传片配音解说词:
http:
///NewsList.asp?nid=1
更多广告配音文案:
http:
///WaList.asp?nid=3
更多著名配音演员样音欣赏:
http:。