四级翻译

  • 格式:docx
  • 大小:11.94 KB
  • 文档页数:1

自成立以来,亚太经合组织在推动区域和全球范围的贸易投资自由化和便利化、开展经济技术合作方面不断取得进展,为加强区域经济合作、促进亚太地区经济发展和共同繁荣做出了突出贡献。

Since its establishment, APEC has made continuous progress in promoting the liberalization and facilitation of trade and investment and in conducting economic and technological cooperation regionally and globally, and made outstanding contribution to strengthening regional economic cooperation and promoting economic development and common prosperity in Asia-Pacific region.
近半个世纪以来,亚洲各国通过自身努力,在经济与社会发展方面取得了显著成就,在国际和地区事务
中的影响力日益上升。

During/In/Over the past half a century, Asian countries have made remarkable achievements, through their own efforts, in their economic and social development and their influence has increased in international and regional affairs
During/In/Over the past half a century, Asian countries have made remarkable achievements, through their own efforts, in their economic and social development, and gained increasingly growing influence in international and regional affairs.
In/Over the past half a century, Asian countries have made remarkable achievements, through their own efforts, in their economic and social development, with increasingly growing influence in international and regional affairs. (with 结构)The past half a century has witnessed remarkable achievements which has been made by Asian countries through their own efforts in economic and social development, with increasingly growing influence in international and regional affairs.(介词→名词的转化)。