日本礼仪pdf
- 格式:doc
- 大小:45.54 KB
- 文档页数:20
むかしむかし、あるお寺の裏山に何匹かのキツネが住んでいて、お寺から食べ物の残りをもらっていました。
很久很久以前,某个寺庙的后山住着几只狐狸,经常能从寺庙分到些残羹冷炙。
ある日の朝、一匹のキツネがお寺で飼っているニワトリをくわえて逃げるところを、庭の掃除をしていた小僧(こぞう)さんが見つけました。
某天早上,一只狐狸叼着寺庙饲养的鸡逃跑时被扫院子的小僧发现了。
「こらっ、何をするんだ!」「喂,干什么呢!」小僧さんがほうきを振り上げながら追いかけて行くと、キツネはくわえていたニワトリを本堂(ほんどう)の前に置いて逃げてしまいました。
小僧举着扫帚追着狐狸跑,但是狐狸却把叼着的鸡放在寺庙正堂前面,然后逃跑了。
「これ、何事だ?」「这是怎么回事啊?」そこへ和尚(おしょう)さんが来たので小僧が説明をすると、和尚さんはキツネが逃げて行った裏山に向かって、大声でキツネを叱りつけました。
就在这时候和尚来了,小僧就把事情原委向他说明了一下,和尚就朝着狐狸逃跑的后山大声斥责。
「おい、キツネども。
よくわたしの言う事を聞いておけ!お前たちは毎日の様に、寺から食べ物をもらっておる。
言ってみれば、寺で飼っておるイヌやニワトリと同じじゃ。
お前たちは寺で飼われている仲間同士だ。
その仲間(なかま)を捕って食おうとするとは、どういうつもりじゃ。
こういう事をするなら、もうこの山には置いておかぬ。
近いうちに山狩りをして、お前たちを一匹残らず追い払うから、そのつもりでおれ!」「喂,狐狸们,你们给我听好了!寺庙每天给你们食物吃。
这样来说的话,你们和寺庙饲养的狗和鸡是一样的。
你们和它们是朋友啊。
你们居然想捉自己的朋友来吃。
如果做这样的事情,那么你们就别想在这座山上呆下去了。
近期我会上山,把你们一个不留的赶出这座山,我就是打算这么做了!」。
第Ⅱ章仕事上手になるビジネスマナー業務姿勢・会議・議事録1.他の社員への気配りを忘れないきちんとした姿勢が基本一日のおよそ三分の一、八時間以上を過ごすオフィスですから、快適に過ごしたいものです。
それには疲れないきちんとした姿勢をとるようにします。
片肘をついたり、椅子の背にもたれかかったり、机の下では大股を開いたような格好はしていないでしょうか。
正しい姿勢をしていると、体への無理がないので、疲れにくく、他人がみてもスッキリと爽やかに見えるものです。
ポイントは椅子に深く腰掛け、椅子の背に寄りかからず、背筋を伸ばすことです。
背筋を伸ばした姿勢は仕事がしやすく、しかも視野が広くなるので、来客や上司の指示にも迅速に対応ができます。
席を外すときは行き先を伝える仕事の途中で席を外すときには、「……へ行ってきます」などと、近くの人に行き先を伝えましょう。
席を外すときの決まった手続きがあるときは、それを必ず守ります。
「ちょっと」のつもりが思わぬところで時間がかかってしまい、みんながあなたを探し回らないとも限りません。
外出するときは、訪問先(相手の名前も)、帰社時刻などをメモするか、行動予定板があれば記入してから出かけるようにします。
きちんとことわる習慣がついていると、黙って立ったときには洗面所だと周囲が判断できます。
また、席を外すときは椅子を机の下に入れ、歩く人の邪魔にならないようにするのも大切なマナーです。
私用の長話をしない仕事中に同僚との私用会話は厳禁です。
相手が一生懸命に仕事をしているときに話しかけるのはやめましょう。
冗談や世間話もいいですが、それは時間外にやるべきものです。
当人に悪気がなくとも、あたりかまわず気軽に話しかけるのは、相手にとって迷惑千万で、悪いマナーの典型といえます。
人にものを聞くときはことわってから人の仕事中にことわりなしに用件を切り出したり、いきなり他人の会話に割り込むような態度は、いずれも失礼な行為です。
2008年09月28日 10:45 沪江英语在日本旅馆应遵守哪些礼仪旅先だからこそ、マナーを守って気持ちよく過ごそう!正因为是在旅途中,更要遵守礼仪,这样才能快乐度过!温泉や大浴場で気をつけたいのが、立ってシャワーを浴びたり、いきなり浴槽に入ったり、桶や椅子を使ったままにしておかないこと。
脱衣場に戻る前に体を軽く拭くのもマナーです。
部屋のベッドや布団は、基本的にはそのままでOKですが、寝乱れたままにしておくのは恥ずかしいもの。
軽く整えておきましょう。
使った浴衣は濡れていなければ布団の上かトレイに軽く畳み、タオルやバスマットは使用済みとわかるようにバスタブの縁や洗面台にまとめておくことも大事。
在温泉或大众浴池要注意的事情是:不要站着淋浴,不要突然跳进浴池里,在使用了水桶和椅子之后不要置之不理。
在回到更衣间之前轻轻擦拭身体也是礼仪之一。
基本上来说房间里的床铺和被子要保持原样。
睡得乱糟糟的不管,这可是很丢脸的事情,所以请整理好吧。
用过的浴衣如果没有弄湿,可以叠好放在被子上或厕所里,毛巾和浴巾要放在浴缸边上或梳洗台旁,让别人知道这是用过的。
心付けの渡し方基本的にサービス料に含まれているので、旅館だからといって心付けは必要ありません。
渡したいのは、早めに布団を敷いてもらうなどのお願いことをするとき。
“お願いしたいことがあるんですが”と部屋係の仲居さん、もしくは女将さんにポチ袋に入れた心づけを渡しましょう。
相場は2000~3000円程度。
1000円程度の少額は逆に失礼になるので注意して。
给小费的方法基本上说来,小费都包含在服务费里,虽说是旅馆也不需要付小费。
要给小费的场合,只有要求服务员早点铺好床铺的时候。
这时可以将装在小袋子里的小费递给管理房间的女招待或老板娘,说:“想麻烦你一下”。
行情大概是在2000~3000日元左右的样子。
像给1000日元左右的话反而很失礼,所以要注意。
去日本人家的时候,应该在主人家的门口脱掉鞋,换上主人家的拖鞋。
日本礼仪pdf篇一:日本人の基本的な礼仪マナーについて―日本人の基本的な礼儀李玉婷20XX年3月要旨日本は礼儀正しい国である。
この文は日本人の基本的礼儀作法を紹介する。
まず、礼儀の基本的意味を説明して、日本人の基本的礼儀内容を紹介する。
そして、日本人のお辞儀のマナー(文化と種類と仕方)、名刺のマナー(文化と種類と仕方)、贈り物のマナー(文化と種類と選びと品選びのポイントと送る際の注意<現金を贈る場合、ご祝儀の金額、目上の人に贈るとき>)を詳しく解説する。
最後に、日本人にとって、その礼儀作法の重要性がある。
キーワド:マナー礼儀お辞儀名刺贈り物摘要日本是个礼仪之邦。
这篇文章主要介绍日本人的基本礼仪。
首先,先解释礼仪的基本含义,以及日本人的基本礼仪的内容。
然后,详细的介绍日本人的鞠躬礼仪(文化、种类、方法)、名片礼仪(文化、种类、方法)、送礼礼仪(文化、种类、选礼、选礼要点<送礼的注意要点、送现金的情况、贺礼的金额、送长辈的情况>)。
最后,礼仪对日本人的重要性。
关键词:礼节礼仪鞠躬名片送礼目次要旨........................................................................................Ⅰ摘要........................................................................................Ⅰはじめに.. (11)お辞儀のマナー (2)1.1お辞儀の文化 (2)1.2お辞儀の種類 (2)1.3お辞儀の仕方................................................................22名刺のマナー. (3)2.1名刺の文化 (3)2.2名刺の種類 (3)2.3名刺の仕方 (3)3贈り物のマナー (4)3.1贈り物の文化 (4)3.2贈り物の種類 (4)3.3贈り物の選び (5)3.4品選びのポイント (5)3.5送る際の注意 (6)3.5.1現金を贈る場合 (6)3.5.2ご祝儀の金額 (6)3.5.3目上の人に贈るとき (7)終わり (8)参考文献 (9)はじめに辞書によると、礼儀というのは人の1種の行為規範を自己をを律して、すすめて、他人の尊重して理解した過程と手段に対して表現するのです。
人間関係や社会生活の秩序を維持するために人が守るべき行動様式。
特に、敬意を表す作法。
儀礼の「礼」の字の指のは尊重で、すぐ人と人との付き合いの中で自分を尊重して、他の人を尊重する。
古人は「儀礼者が人をすすめます」を言って、実際には1種の人や物事に接する態度の基本的な要求だ。
儀礼の「儀」の字は文字通りで、計者の儀式、すぐ自分を尊重して、他の人の表現する形式を尊重する。
要するに儀礼は自分を尊重して他の人の表現する形式を尊重するので、進んで言って、「儀礼」実は付き合う芸術、人や物事に接する態度の道である。
で、日本人には基本的な礼儀がお辞儀の礼儀や名刺を交換する礼儀礼や贈り物をする礼儀などある。
ここで紹介する。
1お辞儀のマナー1.1お辞儀の文化日本で代表的な挨拶といえばお辞儀だ。
お辞儀とは、挨拶や感謝、敬意などを表すために、相手に向かって腰を折り曲げる動作である。
飛鳥~奈良時代、中国の礼法を取り入れ、身分に応じたお辞儀の形が制定されたのがお辞儀の始まりといわれている。
頭を下げるだけのお辞儀はあまり良くないという。
これだとお辞儀をし足りなかったと思い、何回も頭を下げてしまうこともあるでしょう。
そうなると敬意や奥床しさ(深い心づかい)、丁寧さなど、本来お辞儀で伝えられるべきものが伝わない。
日本の挨拶の代表格であるお辞儀は主に東アジアで見られるものだが、西洋でも行われる。
日本での丁寧な挨拶はお辞儀が一般的でしたが、近年では西欧文化の浸透により、握手も一般化してきているようだ。
両者とも挨拶として行われる一方、お辞儀は相手への敬意を表し、握手は親睦?和解の表現として行われるという微妙な違いがある。
1.2お辞儀の種類お辞儀には「立礼〔りつれい〕」、「座礼〔ざれい〕」の2種類があり、また礼の深さで分類すると「最敬礼」「敬礼」「会釈」の3種類がある。
「礼三息〔れいさんそく〕」という言葉があり、息を吸いながら腰から上を前に倒し、止まったところで息を吐き、そして再び息を吸いながら元の姿勢にもどる。
これをすると大変丁寧な印象を与え、また自分自身の精神状態を落ち着かせる効果もあるようだ。
1.3お辞儀の仕方(ビジネス用)お辞儀の仕方は通常3種類ある。
場面や気持ちの深さによって腰を折る角度が変わる。
最も軽く腰を曲げるお辞儀を会釈と言い、これは15度曲げるのが基本とされる。
主に廊下ですれ違う際などに使用する。
次は腰を30度ほど曲げるお辞儀で、これを敬礼と言う。
ビジネス上は最も一般的とされ、来客への挨拶や会議室への出入りなどでも使用される。
より敬意を表すためには、45度ほど腰を曲げてお辞儀をする。
これを最敬礼と言う。
非常に重要な相手(取引先の代表者など)への挨拶や、重要な依頼や謝罪をするとき、また冠婚葬祭の場などで使用するとされる。
ま篇二:日本礼仪日本礼仪礼节知识日本是一个非常重视社交礼仪的国家,它拥有不同于西方社会和中国的独特的“礼仪文化”。
日本社会重视礼节,在日本人的日常工作、学习和生活中,和亲近感相比,更要求恭敬礼貌的态度。
作为声辉集团的员工,公司要求一、着装和外观。
1、着装。
服装属于礼仪中的一个方面,不同的场合需要不同的着装。
在公司里工作,穿著不单单是个人的事情,个人的穿着代表了公司的精神面貌。
接待客户时,也代表了对待客户的态度。
这就是为什么说服装是礼仪的一个方面了。
衣服应该每天替换。
男士应穿着西装、拎公文包;女士应穿着职业装,避免穿超短裙。
2、外观。
穿著应该与个人的外观要一致,外观指发型,女性还包括化妆。
原则上外观要给人整洁的感觉。
男士的注意要点:※头发是否干净,是否留有睡后的痕迹或者头屑。
※头发是否用了过量的定型剂或发蜡,以致看上去非常光亮。
※胡子刮得干净吗?※指甲是否剪过。
※衬衣是否熨烫过,袖口领口是否干净。
※领带系紧了吗?女士的注意要点:※化妆是否自然。
※香水是否过于浓厚。
※指甲是否剪过,是否涂抹的过于艳丽。
※身上所佩戴的装饰品不能过多。
※外衣的袖口领口是否干净。
3、表情。
笑脸能给人深刻的印象。
它不仅可以使周围的人际关系变得明朗,还可以通过用笑脸交谈,使对方敞开心扉。
在营造人际关系的时候,表情是关键的要点之一。
礼由心生,多用“对不起”、“麻烦”等词语,时刻站在对方的角度,多体谅别人,不给别人添麻烦。
二、商务场合礼仪。
1、鞠躬。
鞠躬是日本人见面和分手时的必行之礼。
一般人们相互之间是行3o度和45度的鞠躬礼,鞠躬弯腰的深浅不同,表示的含义也不同。
弯腰最低、也最有礼貌的鞠躬称为“最敬礼”。
送客时若送到电梯口,应帮客人按电梯按键,并在客人乘座的电梯门完全关闭之前始终维持一样的鞠躬姿势。
若是重要客人座车来,必须送到客人坐上车子为止,并将鞠躬姿势保持到车子看不见为止才可以回公司。
男士鞠躬时,两手自然下垂放在衣裤两侧;对对方表示恭敬时,多以左手搭在右手上,放在身前行鞠躬礼,女性尤其如此。
2、介绍。
介绍是商务工作上的重要一环,介绍人介绍双方时,应该首先把年龄小的介绍给年龄大的人,把身份、地位低的介绍给身份、地位高的人,把自己熟悉的一方介绍给不熟悉的一方。
在介绍姓名的同时,一般需要说明其所在的单位或团体,如果有职务的话,要介绍职务。
3、递交名片。
名片文化是日本商务往来中的重要组成部分,以至于初次见面时日本人做的第一件事就是递上自己的名片。
名片交换是以地位低或者年轻的一方先给对方,而且要站起身来,在双手递出名片的同时报出自己的单位和姓名。
递交名片时,要将名片正对着对方。
右手递名片,左手接名片,然后迅速用双手拿好对方的名片,并且仔细看过名片后再收入名片夹。
如果漫不经心地看几眼就匆匆收起,会被认为是极不礼物行为。
在出席会议时,应将名片按对方座位次序依次摆放在自己面前。
不能在名片上书写,更不能在离开时将名片遗忘。
4、安排座位⑶乘坐轿车时(1-4依次代表上座、下座)。
驾驶员正后方座位为1,后排座位从左到右依次为1、3、2。
副驾驶座为4,通常为主人方派出接待客人的员工乘座。
⑷乘座厢式电梯时。
以正面面对电梯车厢为标准,1-4依次代表上位、下位。
左上位是1、右上位是2、右下位是3、左下位是4。
进电梯时,应由主人扶住门,让客人先进入,主人按楼层键。
出电梯时,应由主人扶住门,让客人先离开如图:○代表座位,1-4依次代表上位、下位。
乘座自动扶梯时,应站在右侧,将左侧让出留给急于前行的人。
如两个人同时并排站在自动扶梯当中,将会阻塞信道,妨碍其它人行动。
搭乘自动扶梯时,一般应和前面的人(特别是男性前面有女性时)相隔一个台阶,保持一定距离,以免不必要的误会。
⑸乘座火车时。
靠窗正面面对列车行驶方向的座位是上座,由客人方最高级别的人员乘座。
对面一排座椅正对上座的由主人方最高级别的人员乘座。
如图:□代表座位,1、3、5依次代表客人方的上座、下座。
2、4、6依次代表客人方的上座、下座。
门5、上茶/喝茶。
主人方送茶时应以客人的职位高低来决定送茶的顺序,从客人的右手边递送或将茶杯放在客人的右手边,递送时向客人表示致意,茶点可放在左边。
斟茶时,日本人的礼貌习惯是以斟至八成满为最恭敬客人。
送茶完毕后向客人致意并倒退出门。
客人用手接茶杯时应表示感谢,并等待主人邀请后才能喝茶,且上级先喝,下级才能喝。
喝茶后还须对茶水进行赞美。
6、餐桌礼仪。
日本以优良的餐桌礼仪见称。
餐厅若需要脱鞋应注意将鞋尖朝外摆放,通常由同去的女士负责整理。
榻榻米的正确坐法是“正座”,即把双膝并拢跪地,臀部压在脚跟上。
轻松的坐法有“盘腿坐”和“横坐”。
“盘腿坐”即把脚交叉在前面,臀部着地,这是男性的坐法;“横坐”是双腿稍许横向一侧,身体不压住双脚,这常是女性的坐法。
一般日本人在用餐之前及之后都要高声表达两种感受,用餐前要表达自己欣赏这顿饭食的意思,用餐后要感谢主人预备这顿极美味的饭食。
日本人的一餐饭食包括一碗饭、一碗味噌汤、两道或三道菜肴,配菜越多,那顿饭便越够体面,若有数道菜肴端上餐桌,已令客人颇难选择先品尝那一道。
用餐的正确次序是先喝小口热汤,然后可以品尝任何一道菜肴,但不要只集中吃同一道菜肴,应顺序循环吃每道菜肴,使各份比例均等,才可同一时间吃光所有菜肴。
以下是上菜顺序:⑴sakitsuke(开胃菜)⑵zensai(开胃菜)⑶suimono(清汤)⑷sashimi(数片鱼生)⑸nimono(焖海鲜杂菜)⑹yakimono(烤鱼)⑺agemono(炸海鲜杂菜)⑻sunomono(腌海鲜杂菜)⑼gohan(白饭)⑽tomewan(味噌汤)⑾konomono(腌菜)⑿kudamonoormizugashi(水果)日本人用餐时对于筷子的使用有着较多的细节要求。