精析:“家无井”,必须“出溉汲”,因而“常一人居
外”,生活多有不便,故“穿井”后有“得一人”之说。 交代故事的起因。 有闻而传之者:“ 丁氏穿井得 一人。” 翻译:有人听了就传给其他人:“丁家打井时从井里发
现了一个人。”
精析:传话的人把这句话听成了丁家打井时挖出了一个 人。 国人道之,闻之于宋君 翻译:居住在国都中的人都在讲述这件事,使宋国的国
全文仅一百五六十字,除雕像者的最后一句答话
外,大部分文字都着墨于赫耳墨斯的自命不凡,最后用
雕像者的“假如你买那两个,这个算添头,白送”的答
话,轻轻一笔,如烘云托月,点出了自命不凡的实际价 值,而作者讽喻之意亦暗寓其中。全文错落有致,构思 精巧。 蚊子和狮子
1.拟人手法,生动形象。
寓言运用拟人的修辞手法,赋予动物以人的感情、 性格,用动物之间的关系来概括人与人之间的关系,显
9.如何理解“杞人”和“晓之者”的“大喜”? “杞人”和“晓之者”的“大喜”含义不同。“杞人 大喜”,喜的是再也不用担心天地崩坠,“晓之者亦舍然 大喜”,喜的是终于让杞人放下包袱,为开导成功而喜。
《赫耳墨斯和雕像者》通过自命不凡的赫耳墨斯在雕
像店自取其辱的故事,讽刺了那些爱慕虚荣、妄自尊大
下悬念,吸引读者的阅读兴趣。
8.联系《杞人忧天》全文,说说“晓之者”是如何开导
杞人的。 面对杞人毫无理由的担忧,“晓之者”联系杞人的 生活,如“若屈伸呼吸,终日在天中行止”来劝说杞人, 不但如此,他还采用假设的方法,退一万步讲,“只使
坠,亦不能有所中伤”,让杞人放宽心,不必忧虑。另
外,反问句式的运用,也让开导显得委婉含蓄,拉近了 与被开导者的距离,增强了开导者的说服力。
原文精解析 穿井得一人 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。 翻译:宋国有一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出