日语履历书
- 格式:doc
- 大小:52.50 KB
- 文档页数:6
日文简历履历书模板(一)引言概述:日文简历履历书是在日本求职过程中必不可少的一部分。
它是应聘者向雇主展示自己经历、技能和资格的重要文档。
本文档将提供一个日文简历履历书的模板,以帮助求职者编写符合日本求职标准的简历。
正文内容:大点一: 个人信息1. 姓名:在简历的开始处,写下自己的中文和日文姓名,使用正式的表达方式。
2. 联系信息:包括手机号码、电子邮件地址和可用的社交媒体账号,确保信息准确且易于联系。
3. 地址:提供现居住地的完整地址,包括街道名称和邮政编码。
大点二: 目标职位1. 职位目标:明确表示自己所申请的职位,并简要阐述为什么自己适合这个职位。
2. 能力和技能:列出与目标职位相关的技能和能力,例如语言能力、计算机技能、团队合作能力等。
大点三: 教育背景1. 学历:按照时间顺序列出自己的教育背景,包括就读学校的名称、所在地、所学专业以及毕业日期。
2. 学术成绩:如果有相关的学术成绩或奖项,应该在此列出以突出自己的学术实力。
大点四: 工作经历1. 公司名称:按照时间顺序列出自己的工作经历,包括公司名称、所在地、担任的职位以及任期。
2. 工作职责:详细描述在每个工作岗位上承担的责任和所取得的成就。
使用动词来强调自己的工作能力和贡献。
大点五: 其他技能和兴趣爱好1. 语言能力:列出自己的外语能力,包括熟练程度和相关证书。
2. 计算机技能:指出自己熟悉的软件和工具。
3. 兴趣爱好:简要介绍自己的兴趣爱好,特别是与目标职位相关的。
总结:综上所述,日文简历履历书模板提供了一个完整的结构来撰写符合日本求职标准的简历。
通过清晰地展示个人信息、目标职位、教育背景、工作经历和其他技能和兴趣爱好,求职者可以全面地展示自己的优势和适应力,提高自己的求职竞争力。
日语履历书志望动机范文简短文章一在日语学习过程中,履历书与志愿动机是非常重要的问题。
通过履历书,我们可以展示自己的学习历程、经验和技能,从而更好地展示自己的能力。
而志愿动机,则是表达自己对未来职业发展的认识、期望和热忱。
以下是我的履历书和志愿动机:履历书:2019年开始学习日语,参加了多次日语培训课程。
期间通过了N5和N4的考试。
2020年,我参加了众多的日本文化活动,取得了更多的语言锻炼。
2021年,我还参加了一些志愿者活动,帮助来自日本的朋友们解决一些生活问题。
目前,我正在努力地准备N3考试。
志愿动机:我对日语一直充满热情。
我希望成为一个能够在日本社会中找到自己的立足之地的人,与各种文化相互了解,将中日两国的友谊推向更高的水平。
同时,我也希望通过学习日语,为更多的中国人提供帮助和服务。
文章二我的日语学习经历中,履历书和志愿动机是非常重要的。
通过履历书,我可以总结自己的学习历程、积累的经验和独特的技能,为自己的未来职业生涯打下基础。
同时,通过表达我学习日语的原因和动机,我可以展示自己对这门语言的热爱和未来的发展方向。
履历书:2018年开始学习日语,并参加了志愿者团体,帮助日本人学习中文。
2019年通过了N5考试,期间还参加了相关的培训班和讲座。
2020年,我曾去日本旅游,并积极参加了当地文化活动,拓宽了我的语言视野和文化体验。
目前,我正在准备N3考试。
志愿动机:学习日语一方面是为了工作和学习,另一方面则是为了满足自己的兴趣和爱好。
我希望成为一名中日文化交流的桥梁,通过自己的努力,将中日两国的文化精髓传承下去。
同时,通过日语的学习,我也希望能够更好地了解日本人的思维方式和文化背景,增进民间友好,促进中日两国关系的发展。
文章三在我的日语学习过程中,履历书和志愿动机是非常重要的。
履历书通过具体的事件和事例,反映出我的日语学习历程和成就;志愿动机则是表达自己对日语学习的热情和对未来职业发展的期望。
以下是我的履历书和志愿动机:履历书:2018年开始学习日语,先后通过了N5、N4和N3三个级别的考试。
日文简历模板履历书(一)引言概述:日文简历模板履历书(一)是针对在日本求职或留学的人群而设计的一份简历模板。
本文档旨在提供一份清晰、规范且易于理解的履历书模板,以帮助求职者更好地展示自己的个人信息、技能和经验。
本文档将从以下五个方面进行阐述,并提供每个大点下的详细说明。
正文:一、个人信息1. 姓名-填写自己的中文姓名和日文姓名2. 联系方式-包括手机号码和电子邮件地址3. 地址-填写当前居住地4. 年龄-填写自己的年龄5. 目标职位-明确表达个人求职意向二、教育背景1. 学校名称-填写就读的学校名称2. 学位/专业-填写所获得的学位或所学专业3. 就读时间-填写在该学校学习的时间段4. 相关课程/研究领域-列举与目标职位相关的课程或研究领域5. 荣誉和奖项-提及在学校期间所获得的荣誉和奖项三、工作经历1. 公司名称-填写曾就职的公司名称2. 职位-填写在该公司担任的职位3. 工作时间-填写在该公司工作的时间段4. 工作内容-详细描述在该职位上的工作内容和职责5. 成就和贡献-突出个人在工作中所取得的成就和对公司的贡献四、技能与资质1. 语言能力-列举掌握的语言能力,包括日语水平2. 技术技能-列举掌握的专业技能和软件技能3. 证书与资格-提及所获得的相关证书和资格4. 沟通与团队合作-突出个人的沟通能力和团队合作能力5. 适应性和灵活性-表达个人适应新环境和灵活应对工作挑战的能力五、兴趣爱好与社会活动1. 兴趣爱好-列举个人感兴趣的活动和爱好2. 社会活动-提及参与的社会公益活动或志愿者工作3. 外文期刊和书籍阅读-展示个人涉猎的外文期刊和书籍的广度4. 项目参与-突出参与的项目或社团活动5. 志向和目标-明确个人的职业志向和目标总结:本文档提供了一份日文简历模板履历书(一)的详细说明。
通过填写个人信息、教育背景、工作经历、技能与资质以及兴趣爱好与社会活动等五个大点下的小点,求职者可以有效地展示自己的个人特点、专业技能和职业目标。
文国日语原创——日语履历书的写作方法1
履历书,即个人简历,在日语中被称为“履歴書(りれきしょ)”。
但是因为不太熟悉日本人的习惯和用词方法,很多学日语的人都不太会写履历书,下面小编来详细讲一下日语履历书的写作方法。
下面重点讲一下日文履历书填写中需要注意的事项。
1. 日付
履歴書の日付は西暦、元号いずれかで統一しましょう。
直接企業に持参する場合は、その日の日付を書きます。
また、郵送の場合はポストに投函する日付を記入します。
数字は算用数字を用います。
【日期】
履历书上的日期,写公元纪年、日本年号均可,但要注意整张履历书上有多处需要填写日期的地方,所以所写日期形式一定要统一。
如果是将履历书直接交到企业去,日期应该填当日日期;如果是以信函形式投递的简历,就应该写投递简历的日期。
需要注意的是,日期的数字应该使用阿拉伯数字。
2. ふりがな
「ふりがな」と書かれていればひらがなで、「フリガナ」と書かれ
ていればカタカナで記入します。
【假名】
这一条大家可能不太熟悉,在正式的日文履历书中,在填写姓名的一栏中,除了要写上自己的名字之外,还要为汉字注释上假名。
给汉字注假名究竟是用平假名还是片假名,就要看大家所使用的履历书中的要求了。
如果表格中要求大家填写“ふりがな”,那就要填平假名;如果是要求填写“フリガナ”,那就是要求大家填写片假名。
这一点一定要注意!日本人很注意细节问题,这里填错了,就是一个瑕疵了。
3. 写真
履歴書の写真には3ヶ月以内に撮影したものを使用します。
カラー、モノクロは指定に従いましょう。
【照片】
履历书中贴的照片一定要用三个月内拍摄的照片。
是使用彩照还是黑白照片,要根据公司的要求来。
另外这里要提醒大家的是,如果照片是打印的,就一定要保证图像的清晰和色彩的效果(个人建议贴照片,打印效果一般都不好);如果是照片,就要注意一定要贴整齐,不要有折痕,照片的质量尽量高些,最好到专门的照相馆拍照,避免使用普通的快照。
照片要求长36~40mm,宽24~30mm。
拍照是服装要求整洁,使用套装效果更好。
还有,照片只用上半身照就可以了,千
万不要用全身写真,让人笑话。
之所以这么强调照片的重要性,就是因为,照片是给面试官的第一印象,马虎不得。
在日本,还会要求求职者在照片的背面写上名字和“生年月日”,以防照片不小心剥落。
4. 住所
履歴書で住所は省略してはいけません。
都道府県から番号、マンションなどの場合は部屋の番号まで記入しましょう。
【住所】
履历书中的住所一栏是不能省略的,而且要详细。
甚至包括邮编和所在房间的号码。
5. 学歴
学校名は略さずに、正式名称を記入します。
【学历】
学校名称是不能省的,不能填学校的简称,要填写正式名称。
这里就涉及到时间的写法,前面已经讲过了,整张简历的时间写法要保持一致。
6. 免許、資格、スキルなど
これらは取得年次順に記入していきます。
履歴書を良く見せるため、
現在勉強中のものは実力レベルを記入してもよいでしょう。
【许可证(一般指驾照)、各种资格证书、技能证书】
这里的证书要按照所取得的日期顺序排列。
同时,为了让自己的履历更突出,你也可以将现在正在学的技能及所到达的水平记录在这一栏中。
7. 自己PR
履歴書の自己PRは志望している企業と自分の長所がどのようにリンクして、どう活かされるのかを考えて書きましょう。
【自我推荐】
履历书中的自我推荐一栏,就是要讲明自己有怎样的长处可以和志愿企业联系写来,并讲明自己被企业录取后会发挥怎样的作用。
8. 志望動機
履歴書の志望動機では、自分の現状や志向と志望企業の事業、方向性、将来性などを考慮して記入し、その企業を志望していることを相手企業にわかりやすく伝えることが重要です。
仕事の中身をよく調べたり、自分が何を求めているのかを再度考えたりして、仕事と自分の接点を明確にしましょ
【志愿动机】
志愿动机,其实就是你选择该企业的理由。
在履历书的志愿动机一栏中,大家要写上对自己的现状和志向的思考,以及对所投企业的业务、方向性以及未来发展的想法;并且明确的表达自己的求职意向。
在认真调查工作内容以及自己的事业追求基础上,明确该工作和自己优势及志向的交叉点。
这一栏很重要,是因为每一个面试官,都对求职者的求职动机很感兴趣,写的好,自然能给对方留下深刻印象。
这也是面试时的必考题目之一,所以请大家一定要认真思考、认真填写。
要写好这一栏,日本的求职专家给出了建议:
○希望職種・企業についての情報収集志望動機を明確にするためには、志望している企業についてよく知っておかなければなりません。
希望する職種や企業、その業界についてできるだけ多くの情報収集し、特長などをきちんと理解しましょう。
○自分の性質・能力の把握
志望動機を考える第一歩として、自分がどのような性質と能力を持ち、どのよな業界でどのような経験を身につけたかについて把握する必要があります。
企業について収拾した情報に照らし合わせて、自分の能力が企業にどう活かされるのか。
これを明確に示しだすことが大切です。
也就是要知己知彼,充分收集志愿企业的招聘意向,明确自身优势和能力。
9. 其他注意事项
①日本人主张,履历书尽量用手写,这样能表明你的诚意,会受到
日本上司的特别关注。
还要提醒的是填写是,尽量使用黑色钢笔、或是签字笔。
②另外,这里介绍的是普通的履历书的写法。
在日本还有“転職者
用履歴書”一说,它使用的履历书模板和普通模板是不一样的,大家要注意了。
“転職者用履歴書”就是跳槽的人用的履历书,因为在日本跳槽的人是不多的。
因此在“転職者用履歴書”中就多了辞职理由、原来就职企业的工资待遇等项目。
大家在使用模板是要看好了!
这里介绍的只是日文履历书写作的初步知识,今后逆雁还会为大家具体讲解履历书中各栏的写作方法、注意事项、及具体的写作实例。
请大家多多支持了!。