如何灵活运用母语于英语教学中
- 格式:doc
- 大小:24.50 KB
- 文档页数:5
1.中国小学英语教学是一门外语教学,严重缺乏目标语言环境。
在小学英语课堂中,英语用于教学的程度以及母语(中文)用于教学和回答问题的程度。
中国小学英语教学是一门外语教学,学生可以进入英语环境非常小。
中国传统的基于母语的外语教学只能使学生获得一定程度的语言知识,不能发展综合实际能力。
因此,小学生一开始就学英语应尽量使用英语,尽快创造一个完全英语的气氛,以帮助学生培养英语语言的感觉,加快用英语表达想法的能力。
母语对英语学习有显着的影响。
有些人认为小学英语知识非常有限,没有办法用英语教学,只有用中文来解释和翻译,以使学生理解。
事实上,使用英语教学或试图用英语教学,帮助学生树立英语思维的习惯。
如果是在中国思想,会大大降低语言反应的速度,语言流畅性和适当性。
所以要创造更多的机会来听和说英语,有利于培养语言和早期建立直接思考的英语学习用于帮助开发英语听力理解。
实践证明,发挥母语的优势,灵活运用母语于英语教学中,不仅可以提高课堂效率,也可以有效的提高学生的学习效率。
我们应该在教学中坚持尽量使用英语,适当利用母语,以减少学生对母语的依赖性和母语对英语教学的负迁移。
教师应该经常进行英汉两种语言的对比教学,使学生充分了解英汉两种语言的特点,尽量避免在实际运用英语时出现负迁移。
在英语课堂教学中教师应尽可能地给学生提供听说的实践机会。
通过大量的外语练习使学生逐渐习惯外语的表达形式,自觉克服来自母语的不良影响,养成用外语进行思维和交流的习惯,提升用外语进行理解和表达的能力。
在鼓励学生学习关语的同时要求他们不要忽视母语知识和文化的学习。
因为母语能激发学生对语言普遍性的感知,训练学生形象思维、逻辑思维、综合概括等方面的认知能力从而相应地促进学生英语学习能力的提高。
但是,母语的干扰和抑制是客观存在的,作为教师不应该回避。
如果母语运用不当或过度使用会造成许多不良后果,如:学生形成对母语的依赖,觉得常常要借助翻译才能真正理解英语表达的含义;学生会因为教师使用粗糙或不准确的翻译而对相近的语言形式,语义形式,语用特征之间的差异视而不见,以至于过度概括或简化语言。
所以我们对母语使用的肯定井不是提倡大量而广泛的使用母语,更不倡导用母语来组织教学。
母语是一把双刃剑,既不能完全排斥它积极的一面同时也应该尽量避免过度使用带来的负面影响。
仟何一种教学法都不是孤立的,而是和其他形式相结合。
英语教师应该在教学中尽量避免母语的干扰,使其与其他教学法相结合以发挥其积极作用。
It has been found that fulfilling the advantage of mother tongue can improve the study efficiently. We should try to use English and properly use Chinese to decrease the dependence of mother tongue and negative transfer. Teachers should always teach them by comparing these two languages. In the English classroom teaching, they should provide the students with the opportunities of listening and speaking as far as possible. It is said that it will make students adapted to the English. At the same time, do not neglect the learning of English knowledge and culture. When encouraging them to learn. But as a teacher , you should admit the interference and restraints of native language. The improperly or excessively of mother tongue will result in many negative effects:1、Students will not truly get across the English expressions until through translations.2、Students will turn a blind eye to the similar forms of language and semantics due toteachers’ inaccurate translation and excessive simplification of the language.Any kind of teaching methods is combined with other forms. They are not isolated. English teachers should try to avoid the interference of native language and combine it with other teaching methods to take advantage of its positive roles.。
母语在英语教学中的作用一、母语在英语教学中的积极作用(一)英语学习初级阶段,母语的辅助作用是不可或缺的在英语教学中,重点与难点的地方可以适当地辅助于母语解释,以保证学生的正确理解,甚至可以用学习母语的方法进行对比。
比如,在英语语法课堂上,适时的母语点拨有助于学生对语法的理解和记忆,会取得事半功倍的效果。
尤其是在学生对某些母语缺乏的语法知识点(比如虚拟语气)理解的不够透彻时,恰当的使用母语讲解就显得尤为重要。
(二)母语和英语的共性语言是有共性的。
共性决定了母语是学习英语的基础,我们可以充分地利用这一点,发挥母语在英语学习中的积极作用。
比如,英语和汉语同样有句子成分的划分,只是在句子中的位置不同,懂得了这一点,就能够帮助我们更好地用英语表达。
英语和汉语简单句的结构很相似,都是SVO,即“主语+谓语+宾语”结构,这有利于母语学生者的学习;英语的宾语从句和状语从句与汉语的用法相似,汉语中,我们经常把领导称为“头”;而英语中,也常常用head(头)表示领导,比如,护士长是headnurse,列车长head of a train crew,村长village head,等等。
这些语言表达的共通之处,生动形象,有助于我们对英语的理解和记忆。
二、母语在英语教学中的消极作用(一)语音差异带来的消极影响汉语和英语属于两个不同的语系,两者有语音、因素等区别。
比如,英语属于语调语言,有音高的起伏变化和声调、降调两种基本语调;汉语是声调语言,语调平稳,和英语一样在最后一个音节上升或下降。
初学者往往把握不好语音语调和发音的部位,读音是中国式的英语。
(二)词汇的不同造成的消极影响我们中国历史文化博大精深,而英语国家的历史文化背景和我们完全不同,存在着巨大的差异,所以汉语的词汇也和西方的词汇完全不同,在词汇翻译方面,不能简单地用汉语词汇去对应英语词汇,而学生在学习英语时往往忽略这一点,造成词汇学习中的困惑。
比如,名词单复数的使用、冠词的少用和介词的误用等。
浅谈母语在高中英语教学中的作用【概要】:在高中英语教学中适时、有度地使用母语是极必要的,是实现教学目的的不可缺少的措施,同时也是符合认知规律和中国学生实际的。
教学中某些时候概要性地使用母语更能起到事半功倍的作用。
【关键词】:母语,高中英语教学,适时一、母语在高中英语课堂教学应用的现状在交际教学法(Communicative Approach) 和外语习得学说在中国英语教学界倍受推崇的今天,在高中英语教学中使用母语为很多教育者和教育理论者所反对。
原因是,人们主张,应当通过外语学外语(English Only Approach),强调在自然的交际情境中通过使用语言来发展语言能力。
在这种情况下,母语在外语教学中似乎没有什么积极的作用,因此,外语课堂中似乎不适宜使用母语进行教学。
中国的英语教学专家金涛伯就曾经给青年英语教师做出要求:“作为一条规则,英语课上应当使用英语。
”现如今,去听一节英语公开课,几乎不论什么课型,贯穿始终的是热情洋溢的英语,学生听到的是英语,说的也是英语,一派英语教育欣欣向荣的景象。
当然,不可否认,以上的教学方法和观点确实在极大程度上促进了中国英语教育的发展,尤其是在消除哑巴英语和聋子英语方面更是有着显著的成效。
因为在这种思想的指导和应用下,学生一直是在一定的情景中进行真正的言语交际,这种大量的言语交际为学生的英语学习,尤其是听说能力的发展,创设了良好的氛围和环境,使得学生可以习得英语,通过习得活动来掌握语言技能。
于是,在该情况下,在交际教学法和习得学说应用于教学实践取得了很大成效的情况下,越来越多的英语教育工作者提倡在英语课堂教学中应当尽量摈弃母语的使用,而事实上,越来越多的英语老师也确实正在放弃母语在英语课堂的应用,因为似乎真的是没什么价值和作用。
所以,在一次笔者的习题讲评课之后,一位听课的领导向笔者发出了质问:“你的这节英语课怎么不都是英语上的?”而这就是我要探讨的话题:上英语课固然应当用英语,但是不是完全不需要母语的使用?我想,在这个问题上,相当多的人对于英语教学法的合理使用陷入了一个误区。
教学篇誗方法展示小学英语教学中母语迁移的应用策略文|杨娣在现代小学英语教学中,运用母语迁移可以有效激发学生的学习兴趣,促进课堂教学质量的提升。
目前,教学中的迁移主要分为正迁移与负迁移。
正迁移能帮助教师更好地引导学生借助母语对另一种语言进行学习,增强理解。
负迁移会让学生受到已知语言的影响,阻碍新知识的学习。
因此,小学英语教师需要正确应用迁移策略,帮助学生更好地提高学习效率。
一、小学英语教学中运用母语迁移的重要性目前,在小学英语教学中,教师一味地强调加强学生的日常英语知识背诵,而这种方式会使学生产生排斥的心理,降低学生学习英语的积极性。
在语文教学中,教师会充分利用母语教授学生语文写作、古诗背诵等方法,并辅以生动形象的讲解。
而在英语教学中,教师同样可以借助这种方式,做好母语迁移教学,帮助学生掌握科学阅读、语法学习以及作文写作等方法。
这种母语迁移的方式不仅能让学生乐意接受英语知识,还可以帮助学生更好地理解课本内容。
母语迁移的教学方式能让学生在知识阅读与探索中感受到学习的乐趣,也能增强学生学习的自信心。
在新课程改革背景下,小学英语教师需要在教学中不断创新,巧妙地利用母语迁移教学帮助学生树立英语学习的自信,提高英语综合能力。
二、小学英语教学应用母语迁移的原则(一)实效原则为了深入推进“以学生为主体”的教学观念,在小学英语母语迁移教学中,最关键的就是给学生带来真实且丰富的语言体验,这就要求教师遵循实效原则,结合学生的现实生活背景和母语掌握情况,并借助各种方式创造具有较强真实性和现实性的语言聆听、表达环境,这样才能更好地使学生产生情感共鸣,并在主动探究的过程中借助母语获取新知识,从而达到良好的教学效果。
在小学英语母语迁移教学中,英语教师不仅要关注学生掌握知识的程度,还要关注学生对语法知识的实际使用情况。
在新时代的教育理念下,教师不仅要关注学生记忆知识的情况,还要与学生进行良好的母语沟通,通过感受学生在实际语境中运用知识的情况,灵活运用母语情境化指导,提高学生的英语听说读写水平。
浅论初中英语教学中母语文化的渗透浅论初中英语教学中母语文化的渗透引言在当前全球化的背景下,语言的学习和使用愈加重要。
初中英语教学作为培养学生综合语言运用能力的重要环节,要注重培养学生的母语文化意识。
母语文化对英语教学具有深远的影响,教师应充分利用母语文化渗透到英语教学中,以激发学生的学习兴趣,提高学习效果。
一、母语文化对英语学习的影响1. 促进语言习得母语文化是学生熟悉的文化背景,通过将母语文化与英语学习相结合,可在学习中产生情感共鸣,提高学生对英语学习的兴趣和动力。
同时,母语文化渗透可以帮助学生更好地理解和运用知识,加深对语言结构和用法的认知。
2. 增强语言表达能力母语文化渗透有助于丰富学生的语言经验,提高他们的语言表达能力。
学生在学习新单词和语法规则时,通过与母语文化的对比和联系,能更加准确地理解和运用英语。
母语文化对于培养学生的思维逻辑和表达能力起到了重要的促进作用。
二、母语文化渗透的实践方法1. 文化背景介绍在英语教学中,可以通过介绍中国的名胜古迹、传统风俗等多样化的主题,向学生展示中国的独特文化。
通过图片、视频等多媒体手段,激发学生对母语文化的兴趣和好奇心,引导他们主动学习英语。
2. 文化元素融入教材教师可以选择含有母语文化元素的教材,例如中国古诗词、中国传统节日等。
通过对文化元素的解读和讨论,扩展学生的文化视野,促进学生对英语学习的理解和运用。
3. 文化体验活动组织学生参加一些体验母语文化的活动,例如品尝中国传统美食、观看经典的中国电影、参观博物馆等。
通过身临其境的体验,学生可以感受到母语文化的魅力,激发学习英语的兴趣。
三、母语文化渗透的效果评价1. 学习动机提升通过母语文化的渗透,学生能够更加深入地了解和认识自己的文化,从而增强对英语学习的兴趣和动机。
学习变得更加有趣和有意义,学生更加愿意积极参与,主动学习。
2. 语言水平提高母语文化渗透有助于学生更好地理解和运用英语知识,促进语言水平的提高。
英语课堂中母语的恰当使用近日听了王老师的一节课,感触最深的是课堂上对于母语的恰到好处的使用。
近年来,小学英语教学方法、手段、目标一直在不断革新。
改革的过程逐渐形成了一种评价标准,那就是一堂课的优秀与否很大程度上取决于教师能否达到全英化教学。
反对在外语教学中使用母语的观点,是随着本世纪初直接教学法(Direct Method)的出现而逐步形成的。
直接法强调通过外语本身进行会话、交谈和阅读实施外语教学,明确提出外语教学不应使用学生的母语,不用翻译。
除此之外,情境教学法的广泛使用也使得母语在英语课堂中成为一片禁地,教师认为,只要给学生创设充分的情境,学生就能够理解目标语的含义,使用母语会干扰学生的思维,影响目标语的掌握。
以上观点是不是正确呢?王老师的课上对于母语的使用能给我们一定的启发。
课堂从warming up到review教师采用的都是英语教学,且都为学生可以理解、自如运用的句型。
到presentation部分,需要学生掌握词组“folk music,pop music",教师很自然地运用了母语:《二泉映月》,《高山流水》,folk music;《隐形的翅膀》、《稻香》pop music。
”对于学生而言,稍有一点音乐常识就可以判断出它们分别为“民乐”和“流行乐”。
此处母语使用虽很简短,但起到了画龙点睛的作用。
试想,如果一味地追求全英化教学,对于这两个词组该费多少口舌进行讲解,学生也未必能够明白。
记得以前自己讲课也遇到过类似的问题,课堂上要求学生做游戏,最困难的就是让学生明白游戏规则。
用了很多时间、很多词汇、很多辅助方法,但往往是明白的学生并不多。
为了追求全英教学,丢掉了一种最简捷的方法,那就是利用母语讲解一遍。
原本可能只需要一分钟,结果却用了几倍的时间让学生去理解,而最后的效果却还不如前者。
尤其在提倡高效课堂的今天,既延误了课堂时间,又没有达到预期的效果。
我们所说的“不提倡母语”并不是“拒绝母语”。
母语在英语课堂教学中的使用与功能摘要:母语在外语教学中的使用及其作用一直是二语习得研究者和课堂实践者持久争论的话题。
本文通过对实验数据的定性与定量分析,着重探讨母语在不同类型课堂的应用、其在课堂中应占的合理比重、影响其使用的主客观因素以及教师和学生对其使用的接受程度与期待。
调查结果也表明母语在语言教学中占有不可忽视的地位,尤其在营造课堂氛围、澄清语言重难点、解释抽象概念等方面气着非常重要的作用。
因此,无论作为领导者、教师还是学生,都应该重视母语在外语教学课堂中的扮演的角色与作用,并根据具体学情学况来灵活地、有创造性地调整母语使用策略。
关键词:母语的使用;英语教学;功能1.引言不论在二语习得还是外语教学中,研究者和教师们普遍关注母语在情况复杂的课堂教学中所占的比重及其发挥的作用。
一直占主导地位的传统“直接法(The Direct Method)”、“听说法(The Audio-lingual Method)”严格要求单一语言输入的课堂原则,即提倡在课堂上营造纯英语的学习环境。
而近些年来,在二语习得领域的新浪潮提倡更加实用的“自然法(The Natural Approach)”、“交际法(Communicative Language Teaching)”、“任务型语言教学法(Task-based Language Teaching)”等。
他们认为课堂中合理高效的使用母语,不仅可以降低学生的心理压力、在新知和旧知之间搭建脚手架,而且能够让学生更加清晰本节课的重难点。
但是大多数英语老师由于多年来对母语的误解,导致了所谓的“母语羞耻论”,大家羞于在课堂上使用母语。
因此,如何根据实际情况,有计划、节奏清晰、以目的为导向来探索出一条真正有效的母语使用策略,是当下英语课堂教学亟待解决的问题。
1.文献综述国内外学者对母语在英语课堂教学中的使用都进行了大量的研究。
事实上,我们应该批判性地看待其在不同情况下的作用,合理的使用可以事半功倍,大大提升教和学的效率,但是又不可过度依赖母语,否则也会造成不佳的学习效果。
论母语在外语课上的作用一、本文概述在全球化的今天,外语教育的重要性日益凸显。
作为外语教学中的一个重要环节,母语的作用一直备受关注。
本文旨在探讨母语在外语课堂上的作用,分析其在外语学习过程中的积极和消极影响,并提出如何在外语教学中合理利用母语,以提高学生的外语学习效果。
文章首先对外语课堂中的母语使用现象进行概述,然后深入探讨母语在外语学习中的作用机制,包括其在词汇学习、语法掌握、口语表达等方面的具体作用。
接着,文章将分析母语在外语教学中的限制和挑战,如可能导致的思维定式和文化冲突等。
文章将提出在外语教学中如何合理利用母语,以提高学生的外语学习兴趣和效率,同时避免母语带来的负面影响。
通过本文的探讨,旨在为外语教师提供有益的参考,推动外语教学的改进和创新。
二、母语在外语学习中的辅助作用在外语学习的过程中,母语的作用不可忽视。
母语作为我们的第一语言,是我们接触世界、理解信息的主要工具。
在外语学习的初期,学生往往需要通过母语来理解新的语言知识,如词汇、语法规则等。
母语的这种解释和阐述功能,有助于学生更快地掌握外语知识,降低学习难度。
母语在外语学习中还能起到桥接和过渡的作用。
在学习外语的过程中,学生经常需要将外语与母语进行对比,以理解两种语言的异同。
这种对比有助于学生更好地掌握外语的特点,提高学习效率。
同时,母语还可以作为外语学习的辅助工具,帮助学生进行翻译、解释和记忆。
母语在外语学习中还具有心理支持的作用。
学习外语是一项挑战性的任务,学生在学习过程中可能会遇到困难和挫折。
此时,母语作为一种熟悉的语言,能够为学生提供心理安慰和支持,帮助他们缓解焦虑和压力。
虽然母语在外语学习中具有重要的作用,但我们也需要注意避免过度依赖母语。
过度依赖母语可能会限制学生的外语思维能力和表达能力,影响他们的外语学习效果。
在外语教学中,我们需要在充分利用母语辅助作用的逐步引导学生减少母语的使用,培养他们的外语思维能力和表达能力。
母语在外语学习中具有不可替代的作用。
母語知識在英語教學上的應用高雄師大鍾榮富壹、導論現代研究語言習得與語言教學的學者,大都接受語言習得機制(Language Acquisition Device,簡稱LAD)的學說。
該學說大意是說:我們的大腦天生就有個語言習得機制,專供語言習得之用,完全與智力無關。
這正好說明不論智力之高低,大部分人都足以用某個語言做為溝通的工具。
由於我們從小即在某個語言環境中長大,語言習得機制得以把所接觸的語言內化成組織的一部份,使我們能自然而流利地使用我們的母語(指第一個語言,並不一定是媽媽的語言)。
語言習得機制由於是大腦的一部份,因此它會隨著人體的成長而茁壯,以致於成熟。
一般認為,我們只要過了語言習得機制的成熟期,再來學習另一種語言,便無法像母語那般流利、自然、豐富。
這正好說明:為何每個小孩都可以在極短的時間內,學會一個乃至於多個語言,而且每種語言都可以說得純正自然。
另方面,它也說明為何人們在過了成熟期之後,語言學習變成困難的經驗,無論功夫下得多深,都無法說得像母語那般純熟,至少母語的腔調、句法、語用會明顯地雜加在外語之中,這就是為什麼日本人和中國人,一說英語,就原形畢露的緣故。
台灣的小孩,正式學習英語是在國中一年級,那時已經是十二、三歲了,早過了語言習得機制的成熟期(成熟期的看法,眾說紛紜,但大致是再十三歲到十六歲之間,請參閱Lightfoot 1980)。
大部分的學生在這個時期,已說了一口純正腔圓的母語,可能是閩南語、客家話或原住民語的一支。
同時,他們也都會說一口不純正但卻流利的國語(北京話),因此,從語言習得的觀點來看,這些學生的大腦中,均以內化了至少兩個語言的語法知識,包括語音、音韻、語法、語用等等。
基於這個道理,在英語學習之中,常會看到深受母語影響的影子,例如:The student he wants to see you.(這個學生他想見你),這種含有主題的句法顯然是受到中文的影響,因為英語絕少含有主題、主語並存的句子。
母语在外语教学中的灵活运用[摘要]母语在外语教学中的积极作用已得到越来越多人的认可,如何灵活运用母语于外语教学中已成为众多外语教师倍加关注的话题。
本文结合笔者的教学经验和学习体会,总结了一些母语在外语教学中的运用情况。
[关键词] 母语;外语教学;运用Abstract: In recent years, more and more people have realized the positive role of mother tongue in foreign language teaching (FLT). And how to make use of the mother tongue flexibly in FLT has become a hot topic concerned by many foreign language teachers. The article tries to provide some practical uses of mother tongue in FLT according to the author’s teaching and learning experience.Key words: Mother tongue; FLT; use外语教学中母语的作用和地位一直是语言教学界争论不休的话题。
母语在外语教学中的作用究竟是利大于弊,还是弊大于利,至今仍无定论。
但不管怎样,母语在外语教学中具有积极作用的一面已得到越来越多人的认可。
如何发挥母语的优势,灵活运用母语于外语教学中开始倍受广大英语教师的关注。
早在1898年,来自全世界的外语教学专家在维也纳召开会议,提出了外语教学中母语仅适合在如下几种情况下使用:(1)阐述发音部位;(2)解释抽象词或短语;(3)区分不同的语言点;(4)检查学生的理解程度。
(引自张正东,2001,P280)。
国内不少教学专家也曾先后著书谈论过外语教学中利用母语的原则问题,如李庭芗(1983),杭宝桐(1988),胡春洞(1990),何广铿(1996),袁士朴(1998)等。
如何灵活运用母语于英语教学中
摘要:英语教学发展到今天,各种教学流派层出不穷;英语教师为了努力提高自己英语教学水平和学生的英语知识水平,在教学中也使用过许多优秀的教学方法。
如:语法翻译法、直接法、启发法、听说法、功能意念法、交际法及任务型教学法等。
但英语教学中母语的如何合理使用问题及其作用一直以来是英语教学教师乃至整
个语言教学界争论不休的问题。
关键词:中学英语母语教学
母语在英语教学中所具有积极作用的一面已得到越来越多人的
认可。
绝大多数教师认为:在课堂英语教学中完全避开母语是很困难的,也是不实际的;有时,教师觉得很难用英语来充分表达自己的思想,让学生清楚而牢固掌握所教授的知识;学生在英语学习上的消极反应也需要在教学中适当使用母语。
因此,如何发挥母语的优势、灵活运用母语于英语教学中开始倍受广大英语教师及教育工作者的重视、关注。
一、中学英语教学不可能避开母语
1.在英语教学发展史上,国外许多著名语言专家对外语教学中使用母语的问题都作过精辟的论述。
如:atkinson认为外语教学中应该有限制地使用母语,同时又认为允许使用母语是一种人道的行为。
danchev认为翻译或转换是自然的现象,是第二语言学习中不可避免的,不管老师允许与否,学生不可避免地把外语的结构和词汇与母语相近的东西对等起来。
“外语”(fl)则是指母语之外只在
学校里学习而在日常社会生活中缺乏广泛交际用途的语言。
如在中国学习英语,只在课堂里学习,并没有太多的交际、交流需要。
对中国人来说,英语就是外语。
外语靠学来的(study),这里没有语言环境;学习者通过有意识地学习和研究该语言,由于学习者脱离目的语社会环境,他们的学习活动主要是在课堂中进行,他们学习的目的主要是在学会目的语后去阅读外文书籍,了解国外的信息,并能把外语作为交际、求职、加薪等的有利工具。
在这过程中学习者关注的是语言的形式。
由此,我们可以得出:作为“第二语言”的教学和作为“外语”的英语教学就有明显的差别。
2.目前我国中学生学习英语的目的要求分析
教育部新版《新课程标准》及人教社新版《全日制普通高级中学教科书英语》明确规定:基础教育阶段英语课程的任务是,激发和培养学生学习英语的兴趣。
是学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略,发展自主学习的能力和合作精神;是学生掌握一定的英语基础知识和听、说、读、写技能,形成一定的综合语言运用能力;培养学生的观察、记忆、思维、想象能力和创新精神;帮助学生了解世界和中西方文化,为他们的终身学习和发展打下良好的基础。
这说明英语教学的目的不单单是培养学生听、说、读、写几项技能,更主要是培养学生终身学习及自我发展能力。
(1)张治中教授在他的“ideal and reality”中曾提出英语教学应培养学生五项技能:读、听、说、写、译。
着重强调译的重要
性。
确实,对大多数人来说,学习英语的终极目的是:能迅速地、准确地进行英文与中文两种语言的转换,能阅读英文文献,能写出像样的英语文章,能把中国文化中精髓的东西翻译成英语,把它介绍给西方,再把西方好的东西用笔来介绍给中国。
(2)中国的中学生很少有机会到英语国家去生活或工作。
但随着中国的进一步开放、发展,尤其是电子科技、网络技术的高速发展,他们将有越来越多的机会接触和处理英语信息,这就要求他们具备把两种语言准确无误地转换能力。
由此看出,中学英语教学目的不是培养如何适应英语国家的生存能力,而是培养了解,掌握两种语言“英语与汉语”的转换能力;这就要求英语教师在教学的过程中不仅注意英语语言的意义,更要注重英语语言的形式及其语言结构。
二、教学中母语的适当使用,促进英语教与学
在英语教学中,课堂内母语的适当使用在介绍新情况,新内容,在基础阶段可以讨论教学方法,解释语法项目,布置任务,检查理解等方面有着重要的作用。
具体为:
1.适当母语使用可促进学生对英语知识的理解及记忆
在英语学习的初期,母语可以使学生摆脱推则、猜想的疑虑,避免由于英语词句造成理解不确切的状况,避免学生养成对英语知识的一知半解的习惯。
所以英语教师在讲授是应结合具体情况,适当使用母语,帮助学生理解巩固所学的英语知识。
再者,在记忆英语时,学生也会常常用记忆母语的方式来记忆英语知识。
如:在区分“specially 、 especially 与 particularly”时,教师不妨直接用母语讲解,specially“特别”带有“专门、专一”之意义,especially“特别”带有递进作用,而particularly“特别”则带有“与众不同”之意。
另外,在初学阶段,教师为了节省讲授时间,在讲解抽象词语时可适当地使用母语,既省时省力,又有助于学生对它们的理解及掌握。
如:在讲解“friendship, revolution, brave, minute,science等”时,只要告诉学生它们分别相当于母语中的“友谊,革命,勇敢,科学”,不必去阐述这些词的意义。
2.适当母语使用可促进良好的师生关系
人本主义教学法提倡教学以人为本,既英语教学应以学生为中心的教学思想理念,认为语言学习要发展人的价值观,加深自我认识和对他人的理解。
在学习英语的过程中,学生的智力因素及非智力因素同时影响学生学习英语的信心,有些学生在这过程中经常表现出焦虑的心情,这阻碍学生的英语学习。
所以,在课前,教师可以用母语来与学生交谈以减轻学生的心理压力;教师也可通过用母语给学生讲讲笑话、幽默来活跃课堂气氛,减轻学生的学习紧张心情。
尤其在对成绩较差的学生进行个别辅导时,母语的作用更不可低估,既能帮助教师与学生进行心理沟通,帮助他们克服自卑的心理,增强他们的自信心,又能帮助他们找出学习成绩差的原因,制定提高成绩的计划。
英语教师应该注意到母语在英语教学中起着不可忽视的作用,在
整个教学过程中,母语与英语之间的干扰、磨擦是不可避免的,关键是教师怎样把握使用母语的尺度,即:怎样让母语在课堂教学中起积极作用。
但不管怎样,英语教师都不应该放弃任何用英语交流的机会,并时刻牢记给学生创造更多的英语环境,给学生创造更多使用英语的机会。