对外汉语专业不应该是中文系和英语系的杂糅
- 格式:docx
- 大小:39.77 KB
- 文档页数:3
竭诚为您提供优质文档/双击可除外国人学习与使用汉语情况调查研究报告篇一:留学生学习汉语调查报告篇一:关于留学生学习汉字的调查报告关于留学生学习汉字的调查报告一、调查背景汉字教学在对外汉语教学中一直备受重视,虽然近几年来,对外汉语教学发展速度很快,但是对于如何教好汉字我们仍无系统的研究。
在这样一种情况下,我们决定以发放调查问卷的形式对留学生学习汉字的情况进行调查,从中发现问题,掌握留学生在基础阶段的汉字学习方法、困难和需求,以便找到更好的汉字教学方法。
二、调查内容及对象(后附调查问卷)调查问卷主要有三部分:第一部分是自然情况的调查,如姓名、国别、母语、学习汉语的时间与地点等;第二部分是四道选择题(可多选),涵盖了对汉字特点的了解情况、字音字形方面遇到的问题、学习汉字的策略及汉字教学顺序五个方面的内容;第三部分是五道表述题,主要针对的是留学生汉字学习的基本态度、看法等。
20XX年10月我们小组在西安外国语大学汉学院完成了调查。
为使调查具有一定的兼容度,发放问卷时尽可能做到了选取不同国家和地区的对象,但主要以“非汉字圈”的学生为调查主体,但由于问卷内容比较专业,所以我们的调查对象集中在高班(五班以上,包括五班)。
具体情况如下:问卷发出48份,回收31份。
接受调查者分别来自9个国家(哈萨克斯坦9人,俄罗斯4人,美国3人,日本4人,法国3人,波兰2人,西班牙1人,乌兹别克斯坦1人,乌克兰4人),其中研究生(汉国教b班)4人,其余为高年级(5、6、7、8班)学生,他们学习汉语的年限平均为3年。
三、反馈的信息与分析1、分类和方法为便于观察分析母语及文化背景对汉字学习的影响,我们将调查对象进行类归:“汉字圈国家”学生为a类(4个日本学生)“非汉字圈国家”为b类(其余学生)问卷中选择题和表述题各五道,我们拟对问卷反馈的信息采用不同方法加以整理说明:选择题答案表格形式反映,表述题的答案综合介绍。
2、选择题的统计和分析2.1你了解汉字的下列特点吗?以上结果说明:(1)绝大多数学生对汉字的特点有一定的了解,其中“汉字文化圈”内学生相对来说比例更高,因为他们母语中也有汉字。
汉语国际教育就业前景汉语国际教育就
业方向
汉语国际教育就业前景
汉语国际教育专业是一个比较新的专业,虽说当年一度成为热门报考专业,被认为前景光明,但现在从就业情况来看发展还不够成熟。
很多汉语国际教育专业的小伙伴们在找工作时面临着“英语、汉语都不专业”的尴尬局面,难免感到迷茫。
在这种情况下,咱们就要转换思维,从自身兴趣、特长、职业理想以及现实条件出发,有针对性地加强相关技能,尽量拓宽就业渠道。
从咱们所学课程来看,汉语国际教育专业的就业方向主要是在外国学校、国内教育培训机构做对外汉语教师、对外汉语志愿者;在学校或者教育培训机构做语文老师;在网站、报社和杂志社做新媒体运营和编辑的工作;或者投身外贸领域,从事基础性工作如跟单员、业务助理等。
汉语国际教育就业方向
1、对外汉语教育
想要去国外教汉语的小伙伴们可以选择两种途径。
一种是国家汉办每年主持的对外汉语志愿者,每次任期是半年到两年,由汉办统一安排前往的国家和地区,志愿者可以留任,但不能超过三年。
另一种是教育培训机构,要求应聘者通过英语六级,经过公司统一安排,送到国外去教汉语。
这类工作的时间大约是一年,签证期满就要回国。
2、语文教学
相对于国际汉语教学,传统的语文教学方向更为稳定。
汉语国际教育专业学生可以考取相应阶段的教师资格证,然后参加教师编制考试,得到编制名额后就有机会进入公办学校。
3、新媒体运营、编辑
在这个互联网席卷一切行业的时代,将行业发展与网络紧紧联系在一起已经成为不可阻挡的趋势。
汉语国际教育的小伙伴们可以投身编辑出版行业,利用汉语言文学的学科知识,为自己谋取一席之地。
浅析对外汉语教学的学科属性对外汉语教学是一门既涉及语言学、教育学,又涉及文化传播、国际交流的综合学科。
它不仅仅关乎语言的传播和学习,更应该被看作是一门跨学科的研究,因为它涉及到语言、文化和人类学等多个学科领域。
本文将就对外汉语教学的学科属性进行浅析。
对外汉语教学属于语言学的范畴。
语言学是研究语言的结构、规律和运用的学科,其中包括语音学、语法学、词汇学、语用学等多个分支领域。
对外汉语教学需要通过语言学的理论知识,来系统地教授语音、语法、词汇等语言知识,并帮助学生掌握正确的语言表达能力。
通过语言学的研究方法和理论,对外汉语教学还需要分析学习者的语言习得过程,找出他们学习过程中的难点和问题,从而采取更恰当的教学方法和策略。
对外汉语教学也属于教育学的范畴。
教育学是研究教育活动的过程、方法和规律的学科,它包括教育心理学、教学原理、教学技术等多个分支领域。
在对外汉语教学中,教师需要不断地优化教学过程,根据学生的特点和需求,选择合适的教学方法,设计有效的教学内容,使学习者能够主动参与、愉快学习。
教育学的理论知识也有助于对外汉语教学中建立科学的教学评价体系,通过评价结果来不断改进教学方法和内容,提高教学效果。
对外汉语教学也涉及到文化传播和国际交流。
汉语是中国的国家语言之一,也是世界上使用人口最多的语言之一。
学习汉语不仅仅是为了掌握一种语言,更是为了了解中国文化、历史和社会。
在对外汉语教学中,教师需要向学生介绍中国的传统文化、现代文化和社会现象,使他们对中国有更全面的了解。
对外汉语教学也是一个国际交流的平台,学习者来自不同的国家和地区,通过学习汉语,他们可以更好地了解中国,也可以通过汉语与中国人民进行更好的交流和沟通,有利于增进世界各国人民的友谊和相互理解。
对外汉语教学还涉及到人类学和心理学等学科。
学习语言是一个复杂的心理过程,涉及到学习者的思维能力、记忆能力、注意力等多个心理因素。
对外汉语教学需要了解学习者的心理特点,采取科学的心理辅导和教学方法,帮助学生克服学习中的心理障碍,更好地进行学习。
对外汉语这个专业就业方向
对外汉语这个专业的就业方向非常广泛,主要包括以下几个方面:
1、教育行业。
毕业生可以在各级学校、国际学校、语言培训机
构等地从事语言教育工作,担任中文教师、外语教师、教学督导等职位。
2、国际交流领域。
毕业生可以在各类涉外企事业单位、外交机构、国际组织等机构从事对外交流工作,如翻译、口译、公关、外事
助理、文化交流等职位。
3、出版、媒体领域。
毕业生可以在各大媒体、出版社从事编辑、记者、翻译、校对等工作,或者从事文化产品的推广和营销。
4、企事业单位。
毕业生可以在各类企事业单位从事涉外业务工作,包括文化交流、贸易、市场拓展等方面的职位。
5、自主创业。
毕业生也可以考虑创业,开设语言培训机构、翻
译社等公司,或者在网络平台上从事自由职业。
总之,对外汉语专业的就业方向非常广泛,毕业生可以根据自己
的兴趣和专业技能选择适合自己的就业岗位。
同时,还需要不断学习、提升自己的语言水平和职业能力,才能在职场中更好地发挥自己的作用。
对外汉语专业毕业后的发展方向第一篇:对外汉语专业毕业后的发展方向对外汉语专业毕业后的发展方向汉语言文学专业的核心能力是什么?不可否认,我国当代的不少作家确实有过中文系的求学经历和专业背景,但二者并不能画等号。
文字能力是汉语言文学专业毕业生最基本的素质。
文字能力包括了文字处理能力和文字写作能力。
例如,担任编辑,需要的是文字处理能力。
担任记者,需要的是文字写作能力。
但汉语言文学专业的教学目的并不止于此,它通过教授给学生一系列语言和文学方面的基础课程,意在让学生具有扎实的语言、文学理论功底,具备良好的写作能力,毕业后能够在新闻出版、文艺宣传、教学科研等文化研究单位,从事编辑、采写、企宣、文案、教师等与专业基础尤其是文字能力密切相关的工作。
这,才是中文系真正的培养目标和就业方向。
对外汉语专业毕业后做什么?对外汉语培训机构。
本专业学生毕业后可以到国内相关对外汉语培训机构任教,或做对外汉语老师或做教材编写等相关工作。
但由于近期金融危机的影响,来华学习汉语的人数也在减少,因此,各培训机构招生人数有限,进而对对外汉语教师的要求也逐步提高,有些省份的培训机构最低学历已升为硕士。
国家汉办志愿者。
目前在国外使用和学习汉语的人数已近一亿人,有约100个国家在各级各类的教学机构内教授中文课程,汉语教师严重匮乏。
教育部于 2004年颁布了“国际汉语教师中国志愿者计划”,从国内招募志愿者到国外从事汉语教学。
自2004年以来,国家汉办已派出近5000名志愿者教师,分布于世界五大洲42个国家。
《实施办法》规定了申请国际汉语教师中国志愿者(简称“志愿者”)的条件:具有中国国籍,身心健康,年龄在65岁以下;有奉献精神、热爱对外汉语教学事业,热心志愿者服务活动,志愿到国外从事汉语教学工作;品行端正,无犯罪、记过处分纪录;具有专业为对外汉语、中文、历史、哲学、教育学、外语、政治学、心理学、法学、社会学等相关专业的大专以上学历;退休大学中文教师;具有大专以上学历的中、小学退休语文教师;汉语普通话标准。
对外汉语大类通常指的是对外汉语教育专业,属于中国语言文学类。
这个专业主要培养具有扎实的汉语和英语基础,掌握系统的语言学基础知识和对外汉语教学理论,以及跨文化交际能力的人才。
对外汉语专业的毕业生可以在国内外各类学校、新闻出版机构、文化机构、对外贸易、国际合作与交流等涉外工作部门和跨国公司及海外从事对外汉语教学及中外文化交流等相关工作。
此外,对外汉语专业也是一个非常有发展前景的行业,随着中国经济的不断发展和国际地位的不断提升,越来越多的人开始学习和了解中国文化、历史和语言,对外汉语教师的需求也越来越大。
因此,这个专业毕业生的就业前景非常广阔。
语言类学科所属专业
语言类学科所属专业通常包括但不限于以下几种:
汉语言文学:这是最直接与语言相关的专业,主要研究汉语及中文文学,包括古代文学、现代文学、比较文学等。
外语:如英语、法语、德语、日语等,这些专业专注于一种或多种外语的听、说、读、写、译等技能的培养。
对外汉语:这个专业主要针对想从事对外汉语教学的学生,除了语言学知识外,还会学到一些教育学和跨文化交际等方面的知识。
翻译学:专注于培养翻译人才,学生需要学习如何将一种语言准确、流畅地翻译成另一种语言。
比较文学与世界文学:这个专业涉及到不同文化和语言的文学作品比较研究,以及跨文化交际等内容。
语言学及应用语言学:这个专业主要研究语言的本质、结构、演变以及语言在社会中的应用,涉及到语音学、音系学、句法学等方面的知识。
古典文献学:主要研究古代文献的整理和研究,包括古籍版本、校勘等。
手语翻译:这是一个相对较新的专业,专注于手语的学习和研究,为聋人群体提供服务。
口译:专门培养专业的口译人才,如会议翻译、陪同翻译等。
此外,还有一些与语言学相关的专业,如新闻学、广告学、戏剧影视文学等,这些专业虽然不是直接研究语言本身,但也需要对语言有深入的理解和运用。
中国语言文学类包括哪些专业中国语言文学类专业包括以下几个方向:一、汉语言言文学专业汉语言文学专业是研究汉语国家的语言和文学的专业领域。
该专业培养学生掌握汉语基础理论和语言文字学、文学理论等知识,研究中国古代和现代的语言文字及文学作品,培养学生的文学批评和文化研究能力。
在这个专业中,学生将学习中国古代文学、中国现代文学等课程,掌握古代文献的阅读和解读方法,学习文学理论的基本概念和批评方法。
二、对外汉语专业对外汉语专业是主要培养外国人或少数民族地区的非汉族学生学习汉语的专业。
学生将学习汉语的基本语法、词汇和语音知识,掌握汉语听、说、读、写的基本技能。
此外,学生还将学习汉字和汉字书写规范,了解中国文化和社会,培养对外汉语的教学能力。
这个专业注重培养学生的汉语交流能力和跨文化沟通能力,为他们今后从事对外汉语教学或文化交流工作打下坚实的基础。
三、中国少数民族语言文学专业中国少数民族语言文学专业是研究中国各个少数民族的语言和文学的专业领域。
该专业培养学生掌握少数民族语言的语言文字学和文学理论知识,研究中国各个少数民族的语言文字和文学作品,培养学生的文学批评和文化研究能力。
在这个专业中,学生将学习某个特定少数民族的语言与文学,通过学习少数民族的语言和文学作品,了解和传承少数民族的文化和历史,培养继承和发展少数民族文化的能力。
四、中国古代文学专业中国古代文学专业是研究中国古代文学作品和文学史的专业领域。
该专业培养学生掌握中国古代文学史的知识,了解中国古代文学作品的创作背景和艺术特点,掌握古代文学作品的研究方法和批评理论,培养学生的文学批评和研究能力。
在这个专业中,学生将学习中国古代文学作品的阅读和解读方法,研究古代文学作品的发展演变和艺术特点,探讨古代文学对当代社会的意义和价值。
以上是中国语言文学类专业的几个主要方向,每个方向都有其特定的课程设置和培养目标,学生可以根据个人兴趣和职业规划选择适合自己的专业方向。
汉语国际教育专业:传承中华文化,拓展国际交流一、导言随着中国国际地位的不断提升,汉语国际教育专业逐渐成为了备受关注的专业领域。
作为一门涉及语言文化交流、教育教学等多个方面的综合性学科,汉语国际教育专业在推动中华文化走向世界、促进国际交流方面发挥着重要作用。
本文将围绕汉语国际教育专业展开介绍,带领读者了解该专业的内涵、主要课程、就业前景等方面的内容。
该专业主要培养具有扎实的汉语语言文化基础、较强的跨文化交流能力和教学能力的人才,为全球各地的汉语学习者提供高质量的教学服务。
二、汉语国际教育专业的学习内容汉语国际教育专业的学习内容主要包括以下几个方面:1、通识教育课程:主要包括中国通史、中国思想史、中华文化典籍导读等。
2、公共基础课程:主要包括思想政治理论课程、大学外语等。
3、基础(必修)课程:主要包括语言学概论、古代汉语、现代汉语等。
4、选修课程:主要包括第二语言习得概论、第二语言课堂教学概论等。
5、实践教学:安排学生进行第二语言教学实践活动,参与教学的所有环节并撰写实习报告。
此外,汉语国际教育专业还注重培养学生的跨文化交流能力和教学能力,使其能够为全球各地的汉语学习者提供高质量的教学服务。
具体课程设置和要求可能因学校和地区而异,学生可根据自身兴趣和职业规划选择相应的课程和学习方向。
三、汉语国际教育专业的就业前景1、教学机构:可以到国内外各种汉语教学机构工作,比如国际学校、孔子学院、语言学校等。
2、媒体机构:可以到各种对外宣传机构工作,比如电视台、广播台、报社等。
3、企事业单位:可以到国内外各种企事业单位的涉外部门工作,比如外贸公司、跨国企业、国际组织等。
4、政府机构:可以到各种政府机构涉外部门工作,比如外交部、文化部、教育部等。
5、教育培训:可以到各种教育培训机构工作,比如语言学校、培训机构等。
6、出版业:可以到各种出版机构工作,比如出版社、杂志社等。
总之,汉语国际教育专业具有广阔的就业前景,毕业生可以在多个领域找到工作,包括教学机构、媒体机构、企事业单位、政府机构、教育培训和出版业等。
二语学习者的汉语易混淆词语词典和语料库建设面向二语学习者的汉语易混淆词语词典和语料库建设关键词二语学习易混淆词语词典语料库一、引言对外汉语教师普遍认为,词语辨析是教学中的难点。
学生可能难以分清一些只有微妙差异且意思比较抽象的,如“孤单/孤独/寂寞”“居然/竟/竟然”等的用法;也可能因母语的影响,误解或误用了在教师看来无需辨析的词对,如“祖国/故乡”“偏偏/故意”等;一些同译词也是相应母语学习者辨析的难点,如“本质/自然”是英语同译词,“事实/内容”是法语同译词,“正确/公平”是西语同译词,“赞同/满足”是阿语同译词。
(郭志良 1988)鉴于此,有学者提出使用“易混淆词语”(confusable words)的概念,并指出“‘易混淆词语’是站在中介语的立场、着眼于目的语理解和使用中的词语混淆现象并根据混淆的普遍程度归纳出来的词语类聚”。
(张博 20xx)二、词典编写理念我们编写词典的理念是:“授人以鱼”的同时“授人以渔”。
此类词典不仅应能帮助二语学习者辨析所列的易混淆词语,还能帮助他们掌握辨析的方法。
1.编纂针对不同母语学习者的汉语易混淆词语词典有些易混淆词语是由于汉语系统内部原因产生的,有些则可能是因学生母语迁移产生的。
后一种类型中有些可能具有语种的普遍性,有些则可能只针对个别语种。
如日韩语的汉字与汉语汉字的混淆;又如引言部分所列举的同译词。
这些同译词的混淆只在相应的语种中存在。
鉴于此,应该编写针对不同母语的汉语易混淆词语词典,如《面向英语学习者的汉语易混淆词语词典》《面向日语学习者的汉语易混淆词语词典》等等。
2.易混淆词语的来源、类型及辨析维度有些易混淆词语只是个别现象,另一些则具有一定的普遍性,词典收词范围应为后者。
而针对某一母语又具有普遍性的易混淆词语如何得来呢?(1)易混淆词语来源是不是所有的汉语近义词、同义词词典中的条目都需要纳入考虑呢?不然!因为有些近义词由于可以借助其母语翻译中介或其他手段加以区分,对于有些学习者而言,不算易混淆词语;而有些近义词较生僻,二语学习者学习的词语主要是词汇等级大纲中的词语,平时使用汉语主要是完成日常交际,那些书面性、文学性很强,或使用频度很低,或带方言古语意味的词语一般不会遇到,这些词语形成的易混淆词语对他们而言,一般可以忽略。
2023年汉语国际教育专业特色简介汉语国际教育专业是一门涉及语言、文化、教育等多方面的学科,旨在培养具备较高中华语言文化素养和教学能力的人才。
其教学内容涵盖汉语听、说、读、写、译等方面,以及汉字、词汇、语法、翻译、文化等知识。
汉语国际教育专业的学科特色主要体现在以下几个方面:一、全面提升中华语言文化素养汉语国际教育专业注重学生对中华语言文化的认知和理解,通过课程设置和教学方式,全面提升学生的中文水平和语言运用能力。
课程内容涉及语音、汉字、语法、阅读、写作、口语、听力等多个方面,通过各种形式的教学,帮助学生提高中文水平,培养对中国文化的兴趣和认知。
二、注重跨文化交流和国际合作汉语国际教育专业强调学生的跨文化交流和国际教育合作能力的培养。
学生需要了解世界各国的文化和语言特点,掌握国际交流的行为规范和沟通技巧,教学中充分考虑到学生的国际教育背景,注重与外国学生交流的机会和活动,为学生将来从事国际教育提供有力支持。
三、开展文化体验和实践教学汉语国际教育专业注重学生的文化体验和实践教学,通过丰富多样的教学形式和实践活动,深入挖掘中国文化的深度和广度,让学生更深入地了解中国文化。
教学内容包括中国传统文化、现代文化、地方文化、文学艺术等多个方面,学生不仅要熟练掌握中文语言知识,还要能够解读中国文化底蕴。
四、提升师资队伍素质和教学水平汉语国际教育专业注重提升师资队伍的素质和教学水平,拥有一支卓越的教师团队,他们不仅具有中华文化和文化交流的丰富经验,还擅长教学设计和教学方法的创新,能够为学生提供多样化、个性化的教学服务。
总之,汉语国际教育专业是一门涵盖语言、文化、教育等多方面的学科,注重学生对中华语言文化的认知和理解,强调跨文化交流和国际合作,开展文化体验和实践教学,提升师资队伍素质和教学水平。
它不仅是学习汉语的重要门户,还是连接中华文化和世界文化的桥梁,为培养具有国际视野和汉语教学能力的优秀人才提供了重要的教育平台和资源保障。
对外汉语专业学什么课程有哪些2023对外汉语专业课程有哪些对外汉语专业的课程包括:现代汉语词汇、现代汉语语音、对外汉语教学法、对外汉语教学语法、语言习得概论、教学论、社会语言学、对外汉语教学概论、语言学及应用语言学论文导读、英语写作、中国文化史纲、中国现当代文学史、中国古代文学史、对外汉语教学系列专题、古代汉语、中外文化交流史、中国文化要籍导读、宗教与文化、文献检索与利用、汉语修辞学、语义学等。
对外汉语专业好不好现在世界各地学习对外汉语专业的人非常多,而且已经超过了2000万,有一些国家的汉语教师是很少的,也就造成了这个专业现在非常火热。
对外汉语专业有本科学校也有专科学校,本科院校的同学是可以到一些对外汉语的教育机构去工作,当然这个专业的同学还可以做一名语文教师,其实专科院校的就业情况并不是很好。
男生学对外汉语专业好不好男生很适合学习对外汉语。
我们可能都会了解一些,对外汉语专业的女生非常多,可能一个班级没有多少男生,但是这并不意味着男生学习对外汉语专业就不好,相反会很好。
2023对外汉语专业前景及方向对外汉语专业就业前景,综合来讲还可以。
对外汉语专业学生就业一般就两个方面,国外就业和国内就业。
首先,说说国外就业吧。
如果你想从事国外就业,一般可以走汉办的渠道,可选择的国家比较多,其次也比较安全。
国内就业的话,相对于国外就业来说,情况不太乐观。
很多对外汉语专业同学在国内并没有从事和专业有直接关系的工作。
一般都是在学校或者补习班当老师,一部分人选择公务员或者其他行业。
网友评价:章鱼不是鱼大连民族大学 | 对外汉语专业 | 本科本学院对外汉语专业就业情况良好,考研究生、考公务员或选择当老师较多,一般在大连的工资水平可以达到4000到6000左右cornyogurt黑龙江大学 | 对外汉语专业 | 本科对外汉语专业比较好,一般可以去企业,还有公务员,中学老师,培训机构老师等,还可以跨行业,起薪与岗位有关,差别较大开设对外汉语专业的院校名单哪些大学开设了对外汉语专业呢?以下是开设对外汉语专业的详细院校名单(排名不。
对外汉语专业的学科定位和课程设置罗小东提 要 对外汉语专业建立20年来,国内学术界对这个专业的学科定位一直存有争议。
学科定位的正确与否,不仅直接关系到学生的培养、课程的设置和学科的长远发展规划,而且直接关系到从事这个专业的教师的前途和命运,不可不予以重视。
本文认为,对外汉语专业应该与语言学的二级学科语言学及应用语言学脱钩,回归到一级学科中国语言文学中来,并使它成为该学科下的一个二级学科。
这样做,既有利于它与母语本体文化衔接,又可以突出它作为语言应用学科的特点,是一条最利于专业成长和壮大的途径。
与这一新的学科定位相关,我们对课程设置也提出了新的构想。
关键词 对外汉语专业 学科定位 课程设置 以培养对外汉语教学师资为主要目标的高校对外汉语专业是从1985年开始招生的。
近20年来,随着改革开放和中国经济的迅速崛起,我国与世界各国的交往日益频繁,各国需要的汉语人才也随之大量增加,正是在这样一个背景之下,对外汉语专业也得到了快速的发展,对外汉语教学的学科地位也由过去的不被承认、不被重视而得到了承认、受到了重视。
尤其是20世纪90年代中期以来,对外汉语专业这一在过去由四所院校(北京语言大学、北京外国语大学、上海外国语大学、华东师范大学)控制招生的局面逐渐被打破,目前国内已有三十多所大学设立了这一专业,据说还有十多所院校正在筹建中。
作为一项事业,它的蓬勃发展无疑是让人感到欣慰和鼓舞的。
但是我们也不能不看到它目前所存在的一些问题。
问题之一是关于对外汉语学科的性质和定位问题,对这个问题目前学术界没有统一的看法,分歧较大;问题之二是专业课程设置问题,由于学科定位不统一,直接影响到了课程的设置,同时,由于各地院校新设立的“对外汉语”专业,有许多仅是出于市场的需要,招生的需要,在实际教学中则采取各自为政、因人设课的做法。
我们认为,这些问题如果不能得到及时解决,必然会阻碍这个事业的健康发展和继续壮大,这正是我们承担这一课题研究的出发点,同时我们也希望这一研究能为我们学院这一专业的课程设置提供有效的参考。
对外汉语专业教学存在的问题及对策摘要:对对外汉语专业性质以及学科定位的认识分歧,加之师资力量薄弱,教学方法、教学内容陈旧,导致培养出来的对外汉语专业人员水平层次参差不齐。
明确学科定位,加强师资培训,调整教学内容和教学方法,是提高专业培养规格、促进专业健康发展的关键。
关键词:对外汉语专业教学;问题;发展对策一、对外汉语专业教学中存在的问题1.专业定位和培养目标方面的问题国家《普通高等学校本科专业目录和专业介绍》中对对外汉语教学专业的培养目标有如下阐述:“本专业注重汉英(或另一种外语或少数民族语言)双语教学,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化有全面的了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才;以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及与中外文化交流相关的实践型语言学高级人才。
”对外汉语专业毕业生就业面广,涉及的领域宽,包括科研、出国、企事业单位、机关、中小学和高校等。
这种社会需求现状就要求在对该专业进行课程设置的时候,在保证专业体系系统性的同时要尽可能地拓宽该专业学生的知识面,使之有更好的社会适应性。
但是正因如此而出现了对该专业的学科定位和培养目标的认识含混不清的问题。
对于对外汉语的涉外性、师范性、工具性、文化性等特点孰轻孰重的不同认识导致了对外汉语专业归口不清。
有的高校将该专业设在文学院,有的设在外语学院、教育学院、国际交流(教育)学院(或中心)等。
这种含混不清的专业归口,反映了各高校对于对外汉语这个专业的性质以及学科定位的认识分歧,进而导致培养出来的专业人员背景不一,水平参差不齐。
譬如,有的大学,其对外汉语专业倾向于师范性质,兼顾外事交流性质,其培养人才的规格为以对外汉语教学师资为主的汉英双语通用型人才;形成鲜明对比的是,另有一大学,其对外汉语专业却强调非师范性质,其培养人才的规格体现的是对英汉双语能力要求很高的高层次专门人才的诉求。
国外汉学研究讲稿上编概述对外汉语专业系列教材中没有《国外汉学研究》。
本课程应改为“国外汉语研究”。
一、汉学定义汉学(Sinology)或中国学(Chinese Studies)是指外国人研究中国文化、历史、语言、文学、社会、宗教、经济、科技等人文和社会科学领域的学问。
德国汉学家傅海波对“汉学”下的定义:“汉学是运用语言学方法,从中文史料来研究中国、中国历史和文明”。
如果说中国文化是源,那么汉学就是流。
汉学是中外文化的混血儿,属于跨文化研究。
从传统汉学到中国学的转型。
传统的,注重纯文字的考证和翻译以及对人文科学的关怀;现代的,注重政治和意识形态以及自然科学的研究。
“汉学”有宽窄两义。
广义上,它可以指“一切非本土的研究中国的学问”。
狭义上,则于以现代方法来考释中国古代文化特别是经典文献的学问。
(刘东《“国学”与“汉学”》,葛兆光主编《清华汉学研究》第三辑,清华大学出版社,2000年)“汉学”的另一种意义经学史上有汉学和宋学两个阶段,一般说来汉学讲求训诂名物、五行谶纬,宋学讲求心性哲学,着重纲常伦理(范文澜《中国经学史的演变》,《范文澜历史论文选集》,中国社会科学出版社,1979年)。
二、汉学研究的意义汉学已经是外国人的研究成果,而汉学研究则是研究的研究。
汉学是国学的一面镜子,有借鉴意义。
任继愈先生说:“西方学者接受近现代科学方法的训练,又由于他们置身局外,在庐山以外看庐山,有些问题国内学者司空见惯,习而不察,外国学者往往探骊得珠。
如语言学、民俗学、考古学、人类学、社会学诸多领域,时时迸发出耀眼的火花。
”总的来说是开阔眼界。
汉语是世界的,汉语研究也是世界的。
就汉语研究来说,汉学主要有以下借鉴意义:1、理论背景。
国内的普通语言学理论基本上是从西方全盘移植的。
理论探索一直是国内汉语研究的软肋。
蒋绍愚先生、王宁先生多次大声疾呼加强理论研究。
自己不动手去探究理论,遇到语言现象便到外国学者的理论中寻求解释。
规律的探究应该是很值得的鼓励的。
对外汉语教师素养我经常遇到很多来自中国的留学生,他们大多不是中文专业的,但是他们希望有机会接触对外汉语教学,或者以后转到对外汉语教学。
我是中国人民大学的。
我以前在英国杜伦大学教对外汉语,现在在爱尔兰都柏林大学孔子学院任教。
我想根据自己的经验谈谈对外汉语教师应该具备的基本素质。
一、普通话水平应该过关所谓“过关”,是指按国家汉语国际推广领导小组办公室(简称“国家汉办”)《汉语作为外语教学能力认定》应该达到二级乙等以上。
对外汉语教学所教授的是普通话,而不是方言,也不是带方言味儿的普通话。
如果你要教普通话,无疑自身的普通话越标准越好,最好能达到一级乙等。
达到了一级乙等或甲等,说明你的普通话在发音、词汇、语法、表达各个方面,基本就没有缺陷了。
二、具备相应的汉语知识不是会说普通话的人都能从事对外汉语教学。
汉语作为第二语言的教学对象主要是不以汉语为母语的人,受时间、条件、环境、母语、学习动机等的综合影响,他们在学习过程中一定会寻找语言规律,而不是像孩子学母语那样靠耳濡目染。
所以汉语教师应该能够解释汉语的语音、词汇、语法的基本规律。
例如,外国学生常常说“我昨天不来上课,不知道留的什么作业”。
说汉语的人都知道,这句话中的“不”应该换成“没”。
有的老师就解释说“过去的事情就用?不?,以后的事情就用?没?”。
可是“我昨天不在家”和“我昨天没在家”都可以说,同样是昨天,为什么“不”和“没”又通用了呢?有的人解释不了,就说“这是汉语的习惯”,如果都是汉语的习惯,汉语不就毫无规律了吗?那学生还怎么学习?其实在汉语语法学上这个问题是有解释的。
这时候如果有相应的语法知识,知道动词后面的“了”和用于句尾的“了”有什么差别,“过”表示什么动态意义,解释起来就轻松很多、科学很多。
再如,学生发不好汉语拼音“r”,有的老师就让他反复跟读,跟了半天还是学不会,老师就没有办法了。
这就是缺少语音知识的缘故,其实一个简单的舌位图,再加上老师适当的解释和示范就可以解决。
对外汉语专业就业前景如何?想要了解对外汉语专业就业前景的小伙伴快来看看吧,下面由小编为你精心准备了“对外汉语专业就业前景如何?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!对外汉语专业就业前景如何?就目前来说,对外汉语专业的就业前景是非常不错的,因为随着经济全球化的进一步深入,我们国家与国际的接轨也越来越全面,这就意味着会有越来越多的外企进入到我们国家,而对于这些外企以及外国人来说,要想在国内生活下去,就要学习相关的汉语,所以从这一点上来说,对外汉语专业的就业前景是非常不错的。
就从我们国家目前在国际上的地位来看待对外汉语专业真实就业前景这个问题,那么也是非常不错的,因为随着我们国家在国际上的地位越来越重要,汉语在国际上的地位也是越来越高的,很多外国人会想要学习汉语,这就意味着对外汉语教学行业对于专业人才的需求是很大的,所以对于想要学习对外汉语专业的同学们来说,这是一个非常不错的就业领域。
对外汉语专业好不好就业据教育部一项最新统计资料显示,汉语教学在世界各地呈现出蓬勃发展的趋势,世界各国中学习汉语的总人数已超过2000万人。
汉语教学正越来越多地走进国外的大、中、小学课堂。
目前,美国、新西兰、日本、泰国、韩国、加拿大、澳大利亚等国已将汉语成绩列入大学升学科目。
由于学习汉语的人数日益增多,许多国家都面临着汉语教师严重不足的局面。
所以,学习对外汉语在大学专业中有着很好的就业前景。
在不少国家,中文教师已成为收入颇高、受人羡慕的职业之一。
本科毕业:本科毕业无法进入大学从事外国留学生的教育。
自己上网上查询招聘信息,找到需要中文老师的公司或个人,进行应聘;或进入双语学校进行汉语教育;或出国寻找就业机会。
对外汉语专业就业方向一是在新闻媒体、出版单位、文化管理等部门从事新闻采编、翻译、文学创作等工作。
二是店铺做对外汉语教师:对广大的店铺和移民人员来说,对外汉语教师这一职业既延伸了专业能力、又拓宽了就业领域,无疑是在国外勤工助学、全职工作的的最佳选择。
汉语国际教育师范专业介绍
汉语国际教育师范专业是培养具有扎实的汉语知识和专业教育能力的教育人才。
该专业旨在培养具备跨文化交际能力、教学能力和研究能力的汉语教师。
在这个专业中,学生将学习汉语语言知识、汉字、汉字文化、汉语语音、汉语词汇、语法以及汉字教育等方面的知识。
除此之外,学生还将学习国际教育理论、跨文化交际理论、教学法和教育心理学等课程。
在实践方面,学生将参与实地教学实习,了解汉语教学环境和实际的教学情境。
他们还将有机会参与到国际汉语教学项目中,与来自不同国家和地区的学生进行交流和教学实践。
毕业后,学生可以成为一名汉语国际教育教师,可在国内外的中小学、大学或语言培训机构从事教学工作。
他们也可以选择从事汉语教材编写、教育机构管理和国际交流等相关工作。
汉语国际教育师范专业要求学生具备良好的汉语应用能力和跨文化交际能力,同时培养学生对汉语教学和教育研究的兴趣和热情。
这个专业对学生的语言表达能力、教育理念和教学方法提出了较高的要求,培养学生成为具有国际竞争力的汉语教育人才。
总之,汉语国际教育师范专业是为了培养汉语教育的专业人才,使他们能够在国际环境中进行汉语教学并促进中外文化交流。
高考汉语言文学专业大解读2016高考汉语言文学专业大解读汉语言文学专业培养具有汉语言文学基本理论、基础知识和基本技能,能在新闻文艺出版部门、科研机构和机关企事业单位从事文学评论、汉语言文学教学与研究工作,以及文化、宣传方面的实际工作的汉语言文学专门人才。
与汉语言文学相对应的专科专业为语文教育,其培养对象是在高等和中等学校进行汉语言文学教学和教学研究的教师、教学研究人员及其他教育工作等。
本专业是培养具有文艺理论素养和系统的汉语言文学知识,在新闻文艺出版部门、高校、科研机构和机关企事业单位从事文学评论、汉语言文学教学与研究工作,以及文化、宣传方面的实际工作的汉语言文学高级专门人才。
汉语言文学专业除了在新闻文艺出版部门、高校、科研机构和机关企事业单位外,还可以考取教师资格证成为教师。
中文名:汉语言文学社会现状:社会需求趋于饱和主干学科:中国语言文学语言:中文培养要求该专业学生主要学习汉语和中国文学方面的基本知识,受到有关理论、发展历史、研究现状等方面的系统教育和业务能力的基本训练。
毕业生应获得以下几方面的知识和能力:1.掌握马克思主义的基本原理和关于语言、文学的基本理论;2.掌握本专业的基础知识以及新闻、历史、哲学、艺术、教育等学科的相关知识;3.具有文学修养、鉴赏文学能力、较强的写作能力以及语言表达能力;4.了解我国关于语言文字和文学艺术的方针、政策和法规;5.了解本学科的前沿成就和发展前景;6.能阅读古典文献,掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有一定的科学研究和实际工作能力。
7.具有正确的文艺观点、语言文字观点和坚实的汉语言文学基础知识,并具有处理古今语言文字材料的能力、解读和分析古今文学作品的能力、协作能力和设计实施语文教学的能力;8.了解语言文学学科的新发展,并能通过学习,不断吸收本专业和相关专业新的汉语言文学研究成果,根据社会需要和教育发展的需要,拓宽专业知识,提高教学水平,在将新知识引人语文教学的实践中,富有开创精神;9.了解本专业及相关专业各学科学术发展的历史,重视传统文化的继承和发展。
对外汉语专业不应该是中文系和英语系的杂糅。
并不是中文系培养学生,再学点英文就能胜任对外汉语教学的需要了。
很多人可能会反驳:许多资深的对外汉语教师都是中文系出身。
但举个梨子:过去的名医华佗扁鹊等都不是医学生,也治好了不少疑难杂症(只是打比方,请不要考证真实性......),但不代表我们现在医学生的寒窗苦读就没有意义了,时代在进步,行业要求也是不断发展的。
现在似乎越来越多的人认识到要使用目的语教学,或者说尽量使用目的语教学。
要做到这一点,教师需要有教学理论的支撑以及丰富的实践经验。
合理地设置教学环节(最简单的练习方法就是写教案)、使用一些辅助工具(卡片和多媒体)、一本好用实用的教材,这些都能帮助我们实现这个目标。
不过其实我并不排斥在课堂上使用母语,注意度的把握和使用时机即可。
常用的课堂用语、自然是不能使用母语。
不过在初级阶段一些简单的文化知识和语法规则的介绍,未必要矫情地想各种办法来实现目的,未必不可以用母语解释。
所谓教学有法,而无定法,贵在得法。
∙为什么说实际上:可能是对外汉语这个专业在很多学校的现状就是这样:中文系的课杂着英语系的课组成了对外汉语。
现在,对外汉语专业雨后春笋般地从全国各地大学冒出来。
我并不想说到底我们需不需要这么多对外汉语教师,这个可以再讨论。
只是现有的问题是,很多学校并没有开设对外汉语专业的能力与基础:1.对对外汉语没有正确的认识。
2.即便知道需要开设哪些课程,上哪儿去找能开那些课程的老师?现在进高校都需要博士,在开设这些专业的时候,哪有那么多对外汉语的博士?这些对外汉语的博士里,又有多少上过较长时间的课。
如果这些都没有,岂不是纸上谈兵?所以现代汉语课还好、古代汉语课还好、文学课还好、文化课还好、但很多学校的对外汉语教学概论课就真是摆设了。
说到这里又得黑一黑我的母校。
如果把对外汉语教学概论这门课去掉,所有的课就真是中文系和英语系的组合了。
当然,好的学校会好一些,我也就是说一下大部分普通学校的对外汉语专业。
所以在这个层面上,是的,接点地气吧,同志们。
∙说点题外话话虽这样说,学点英语傍身总是好的。
即便是对于一个对外汉语教师,会英语也是生活和工作的必要条件。
学有余力,也可以学门二外。
我学过一年半的日语、三个月的泰语、三个月的韩语、三个月的法语。
(不要问为什么都是三个月,我这种人分分钟几千万上下,哪有时间正经学语言)只是语言如果没有机会使用,会退化的。
现在慢慢发现于我而言,英语以外的小语种的使用场合不多。
我有职业操守的。
这倒不代表学过的那些就没有用处了,最起码能让你的眼界开阔一些,学习语言学知识的时候也能更加明白。
日后如果有需要,也能够更快地捡起来。
不是。
本人本科英语,研究生汉语国际国际教育。
班里同学本科出身是一半英语,一半汉语。
如果要出国当对外汉语老师老师,英语是个重要工具,毕竟沟通和生活都要用,汉办招老师也会有英语口语测试。
但是实际学习过程中,汉语国际教育专业应该说是语言学+教育学,语言学就是语音语法现代汉语二语习得对外汉语理论等,教育学包括课堂设计案例分析教育技术等等。
如果是隶属在语言和应用语言学研究方向下的对外汉语,那就是语言学,也没没英语什么事儿。
我研究生三几年没碰过一次英语,英语就是那时候荒掉的。
我们国际教育学院的留学生,老师给他们教汉语就是全汉语(当然也有一定技巧),汉语都学的不错。
不过为了提升自己的竞争力,好好学两门外语是很有必要的。
当然,我说的这个是我们研究生时的情况。
本科是怎么授课的我不知道。
楼下有人说是英语+汉语上的。
个人认为在专业设置上没必要。
汉语本体应作为主要学习内容。
作为一种语言,如果没有深入地理解其中的规律,是不可能教好的。
就像中学英语老师一味地告诉学生这个是固定搭配,就是因为没有理解更深层次的语言规律,这是不可能学好英语的。
但是,同时我也认为,认真的去掌握其他语言作为个人修养是很有必要的,除了提到过的现实作用,对语言的理解很有好处。
我考研的时候,因为语音太难,死磕语音。
在这个过程中我就发现,咦,汉语里的“d”和英语里的“D”的国际音标居然是不一样的之类的现象,也就是是说这发的是两个完全不同的音。
但是我学英语的四年里,从来没有人告诉过我这个,只是觉得自己录出来的发音总是不太正宗。
然后我就死抠发音部位、发音部位和母语迁移,语音部分就通了,顺便改善了我的难听的中式英语。
到我读研的时候和外国学生接触,如果他们发音有问题,我可以直接告诉他们正确的舌位和口型,告诉他们嘴巴里的哪个部位应该放在哪个位置上。
这样比让学生自己听然后模仿的效果要好的多。
因为有时候外国耳朵感受不出来其中的差别。
还有两者语法的不同也给我很多启发。
这就是不同语言之间的互相反哺。
我们国家的对外汉语专业还很不成熟,社会上的对这个专业的认知也很模糊,从一些大型招考中招汉语言文学对外汉语除外就可以看出来。
如果有人问对外汉语是什么的话,我希望对外汉语人能坚定的认为对外汉语是汉语言文学下所属的语言学分支下的一个汉语作为外语教学的专业,而不是中文系+英文系这样的答案。
真心希望这个专业越来越好。
(毕业后从事了别的职业,也没什么感觉,但是写这个答案的时候,突然觉得没有成为一个对外汉语老师好遗憾啊!)不是的。
对外汉语,又不是对英美汉语。
但是我本科时一入学院的时候,就被告之,将来我们毕业的时候英语比中文系的好,中文比英语系的好,但事实是,我毕业的时候英文没有英文系的好,中文也不如中文系的好。
也是我一直非常后悔选择这个专业的原因之一。
本科宝贵的四年时间浪费在一个连系主任都无法给自己准确定位的专业上。
本人本科英语,研究生汉语国际国际教育。
班里同学本科出身是一半英语,一半汉语。
如果要出国当对外汉语老师老师,英语是个重要工具,毕竟沟通和生活都要用,汉办招老师也会有英语口语测试。
但是实际学习过程中,汉语国际教育专业应该说是语言学+教育学,语言学就是语音语法现代汉语二语习得对外汉语理论等,教育学包括课堂设计案例分析教育技术等等。
如果是隶属在语言和应用语言学研究方向下的对外汉语,那就是语言学,也没没英语什么事儿。
我研究生三几年没碰过一次英语,英语就是那时候荒掉的。
我们国际教育学院的留学生,老师给他们教汉语就是全汉语(当然也有一定技巧),汉语都学的不错。
不过为了提升自己的竞争力,好好学两门外语是很有必要的。
当然,我说的这个是我们研究生时的情况。
本科是怎么授课的我不知道。
楼下有人说是英语+汉语上的。
个人认为在专业设置上没必要。
汉语本体应作为主要学习内容。
作为一种语言,如果没有深入地理解其中的规律,是不可能教好的。
就像中学英语老师一味地告诉学生这个是固定搭配,就是因为没有理解更深层次的语言规律,这是不可能学好英语的。
但是,同时我也认为,认真的去掌握其他语言作为个人修养是很有必要的,除了提到过的现实作用,对语言的理解很有好处。
我考研的时候,因为语音太难,死磕语音。
在这个过程中我就发现,咦,汉语里的“d”和英语里的“D”的国际音标居然是不一样的之类的现象,也就是是说这发的是两个完全不同的音。
但是我学英语的四年里,从来没有人告诉过我这个,只是觉得自己录出来的发音总是不太正宗。
然后我就死抠发音部位、发音部位和母语迁移,语音部分就通了,顺便改善了我的难听的中式英语。
到我读研的时候和外国学生接触,如果他们发音有问题,我可以直接告诉他们正确的舌位和口型,告诉他们嘴巴里的哪个部位应该放在哪个位置上。
这样比让学生自己听然后模仿的效果要好的多。
因为有时候外国耳朵感受不出来其中的差别。
还有两者语法的不同也给我很多启发。
这就是不同语言之间的互相反哺。
我们国家的对外汉语专业还很不成熟,社会上的对这个专业的认知也很模糊,从一些大型招考中招汉语言文学对外汉语除外就可以看出来。
如果有人问对外汉语是什么的话,我希望对外汉语人能坚定的认为对外汉语是汉语言文学下所属的语言学分支下的一个汉语作为外语教学的专业,而不是中文系+英文系这样的答案。
真心希望这个专业越来越好。
(毕业后从事了别的职业,也没什么感觉,但是写这个答案的时候,突然觉得没有成为一个对外汉语老师好遗憾啊!)等真正开始给学生上课的时候,会出现两个问题:一是学生或者学校希望你以汉语教学,为他们创造汉语的语言环境,这一点其他回答也提到了;二是学生可能不是来自于英语国家,也许有东南亚的,日本韩国的,俄罗斯的,或者母语是西班牙语葡萄牙语等等,对他们来说英语也是外语,且不说他们的口音你能不能听懂,也不说他们的英语水平有没有到流畅交流的程度,仅对教学而言此时说英语相当于双方用另一门外语学习汉语,可能影响甚至阻碍汉语习得。
但是,对外汉语教师掌握至少一门熟练的外语(比如英语),从语言学的角度来说,是有好处的。
通过对比不同语种的语法和规律,有助于解释汉语的语法。
对外汉语肯定不是中文加英文这么简单,英语专八不一定能教懂老外汉语,中文功底深也不一定讲明白语法,比如“才”和“就”都是just,有什么区别,区别至少有三个。
“了”什么时候表变化,什么时候表过去,什么时候表示关联词中的一部分,我想问一个没教过对外汉语的中国人,不是那么容易解释清楚的。
易中文培训一直强调教学经验的掌握,教老外其实很容易,。