最新国际商务谈判第二版Chapter11-12
- 格式:ppt
- 大小:1.55 MB
- 文档页数:43
第十一章国际商务谈判礼仪第十一章国际商务谈判礼仪 第一节谈判中的礼仪第二节日常交往中的礼仪【案例导读】中国的一家公司要与美国一家公司洽谈引进技术的合作问题,谈判在美国进行。
由于需要中途转机,中国的谈判代表几乎连续飞行了21个小时才到达了目的地西雅图,此时为美方当地时间上午九点十五分。
美方公司派人到机场迎接,包括公关部经理一人、翻译一人、司机两人。
美方公关部经理接到中方人员后,十分热情地问大家感觉如何,是否劳累。
中国代表团人员出于礼貌和习惯,回答说,还好还好。
中方翻译把这句话译为“It is ok.”美方翻译译为“Yes,we are ok.”美方公关部经理不知道这是中国人出于礼貌的答复,感觉非常意外,但同时也非常兴奋。
因为,美方之前早已经为谈判做好了准备。
现在正是工作时间,既然大家都不累,美方经理提议,谈判可以马上开始了。
中方代表团人员眼见这种情形,面面相觑,但话已出口,不好收回,而且美方经理热情友好,不好意思拒绝这样的安排,只好无可奈何地接受,但心中不太高兴。
由于经历了连续21 个小时的飞行,中方人员的身体已经极度疲乏,谈判开始过程中,根本没有精力关注美方展示的关于中方拟引进技术的数据资料,脑子早已经乱成一锅粥。
吃过午饭,美方准备继续举行会议,中方代表团眼看这种情形已无法应对,万般无奈之下表达了身体疲惫、无法继续会谈的意思。
美方公司只好暂停会议,安排次日会议议程。
在回酒店的路上,中方代表抱怨美方公司做事不近人情,竟然在他们连飞21 小时后直接开始会议,而不留出休息的时间。
美方公司责备公关部经理安排身体疲惫的中方代表团立马参加会议,搅乱了公司一天的计划。
然而,公关部经理认为自己没有错,因为在机场时,当他问中方代表是否疲惫时,得到的答复是不疲惫。
结果,由于前一天的安排让中方代表团成员体力透支,第二天身体并未恢复,时差也没有倒过来,所以会议再一次被推迟。
还有一个类似的例子,一个美国公司派代表到一个中国公司访问,中方公司的工作人员立刻给美国代表端上一杯茶。