春节习俗(英文版)
- 格式:doc
- 大小:27.51 KB
- 文档页数:11
春节英语风俗春节英语风俗:1. Spring couplets(春联): These are poetic verses written on red strips of paper, usually with blessings and good wishes for the upcoming year. They are posted on doors or walls to bring good luck.2. Red envelopes(红包): These are small red envelopes containing money, which are given as gifts to children, unmarried adults, and employees during Spring Festival. It symbolizes good luck and blessings for the recipient.3. Firecrackers and fireworks(鞭炮和烟花): Lighting firecrackers and setting off fireworks is a traditional way to ward off evil spirits and bring good luck during the Spring Festival. It creates a festive atmosphere and adds excitement to the celebrations.4. Reunion dinner(团圆饭): On the eve of the Spring Festival, families gather for a special dinner called the reunion dinner. It is a time for family members to come together, share a meal, and celebrate the beginning of the new year.5. Lion and dragon dances(舞狮和舞龙): These aretraditional performances where dancers dress up as lions or dragons and perform lively dances accompanied by drumming and music. It is believed to bring good luck and drive away evil spirits.6. Temple fairs(庙会): During the Spring Festival, temporary fairs are set up around temples where people can enjoy various activities such as shopping, eating traditional snacks, watching performances, and playing games.。
关于新年的风俗英语1、touch off the firecracker 放鞭炮例句:Many people would touch off firecrackers at New Year.许多中国人在新年时放鞭炮2、post new year's scrolls 贴春联例句:We will put up posters on their doors and walls.我们将在门上和墙上贴春联。
3、New Year's Money for Children 给孩子压岁钱例句:Adult usually give lucky money to children during Spring Festival.大人通不需要长靴常在春节期间给孩子们压岁钱。
4、Eat dumplings 吃饺子例句: We eat jiaozi and baozi sometimes. 我们有时也吃饺子和包子。
5、Eat new year's Eve dinner 吃年夜饭例句:We will eat new year's Eve dinner together. 我们将一起吃年夜饭。
6、clean up the room 收拾屋子例句:I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. 我会帮你买东西,收拾屋子,替你做晚饭。
7、Pay New Year call 拜年例句:I'll pay a New Year call to my uncle today. 今天我要去叔叔家拜年。
8、stay up late or all night on New Year's Eve 守岁迎新年例句:We must stay up to see the new year in. 我们得守岁迎接新年。
⽤英语表达春节习俗⽤英语表达春节习俗(精选13篇) 春节的习俗因地域、民族、⽂化、经济条件的影响,呈现出巨⼤的差异性,也铸就了丰富多彩的传统⽂化。
我们要发扬光⼤这种优秀的传统⽂化,推动⽂化⾛出中国,融⼊世界。
怎样⽤英语告诉外国朋友春节的传统习俗?下⾯是⼩编整理的⽤英语表达春节习俗(精选13篇),希望对⼤家有帮助。
⽤英语表达春节习俗篇1 Chinese Spring Festival celebrating the end of winter and the warmth of spring. It began in the last day of the lunar year, end in the 15th day of lunar New Year, also is the Lantern Festival. During the Spring Festival, people use red lantern and Spring Festival couplets decorate a house, put on all kinds of colored clothes, often visit friends and relatives or together eat dumplings, fish, meat and other delicious food. The children are looking forward to receiving red envelope money, and together they play each other the fireworks, with happy. Street with dragon and lion dance and some other carnival activities, CCTV will held the grand Spring Festival gala. 中国的春节庆祝冬天的结束和温暖春天的来临。
春节的风俗英语加翻译1. 送红包 (Giving Red Envelopes)In the Chinese New Year tradition, elders give red envelopes containing money to children and singles as a symbol of good luck and prosperity.传统中国春节习俗中,长辈们会给孩子和单身者送红包,寓意着好运与繁荣。
2. 吃团圆饭 (Having Reunion Dinner)On the Eve of Chinese New Year, families gather to have a reunion dinner, which symbolizes unity and prosperity for the coming year.在中国新年的前夕,家人聚在一起吃团圆饭,象征着家庭团结和来年的繁荣。
3. 贴春联 (Hanging Spring Couplets)Families hang red spring couplets with auspicious messages on their doors to bring good luck and drive away evil spirits.家庭会在门上贴上红色含吉祥寓意的春联,以带来好运和驱赶邪灵。
4. 看舞龙舞狮 (Watching Dragon and Lion Dances)Dragon and lion dances are performed during the Chinese New Year to bring good luck and prosperity.春节期间会表演舞龙舞狮,以带来好运和繁荣。
5. 放烟花爆竹 (Setting off Fireworks)Setting off fireworks and firecrackers is believed to drive away evil spirits and welcome the new year with a bang.放烟花爆竹被认为可以驱散邪灵,热闹迎接新的一年。
春节习俗作文英文版英文:As a Chinese person, I am very familiar with the customs and traditions of the Spring Festival, also known as Chinese New Year. This is the most important and festive holiday in China, and it is a time for family reunions, delicious food, and joyful celebrations.One of the most important customs during the Spring Festival is the reunion dinner on the eve of the Lunar New Year. This is a time when family members from near and far come together to enjoy a lavish meal and catch up with each other. The dinner usually includes traditional dishes such as fish, dumplings, and niangao (New Year cake), each of which has symbolic meanings for prosperity and good luck in the coming year.Another common tradition is the giving and receiving of red envelopes, or hongbao, which are filled with money andgiven to children and unmarried adults as a symbol of good fortune and blessings. As a child, I always looked forwardto receiving hongbao from my relatives, and it was always exciting to see how much money I would get.During the Spring Festival, it is also customary to clean the house thoroughly to sweep away any bad luck and make way for good fortune. This is also a time for new clothes, as wearing new outfits symbolizes a fresh startand a new beginning for the year ahead.In addition to these customs, there are also various traditional activities and performances, such as dragon and lion dances, fireworks, and the famous CCTV New Year's Gala. These cultural activities add to the festive atmosphere and bring joy and excitement to the holiday.中文:作为中国人,我非常熟悉春节的习俗和传统,也被称为中国新年。
春节习俗英文版第一篇:春节习俗英文版春节习俗盘点:三十儿晚上熬一宿Chinese people are supposed to stay up the whole night on the 30th day of the 12th month in Lunar Calendar.在年三十晚上,中国人一般都会整晚通宵守岁。
The folk saying goes like: 三十儿晚上熬一宿。
俗语叫做“三十儿晚上熬一宿”。
In ancient times, there was a monster called 年(nian, or year)that would harm people。
Later, people found out that the monster routinely came out on New Year’s Eve, so people began to get together on this day, staying up and chatting, hoping for peaceful passage of the time。
后来,人们发现怪兽会在每年的除夕出来,所以人们在那一天聚在一起,通宵聊天,希望安全度过这段时间。
The custom of staying up symbolises the warding off of all diseases and disasters, wishing for good luck in the New Year。
熬夜的习俗,寓意着在新年远离疾病与灾难,期许着好运到来。
Nowadays, Chinese people will rush back home and have reunion dinner with family members on this day。
如今,中国人会在除夕夜回家,与家人团聚,吃团圆饭。
春节双语习俗盘点:大年初一串门走亲戚Today is the 1st day of the 1st month in Lunar Calendar。
春节的习俗中英文春节,即中国农历的新年,是中国最重要的传统节日之一。
在春节期间,有许多丰富多彩的习俗和传统活动。
下面是一些春节习俗的介绍:1. 除夕晚宴 (New Year's Eve Dinner)在除夕这一天的晚上,家人会聚在一起享用丰盛的晚宴。
这顿晚宴通常包括各种传统的食物,如鱼、汤圆、年糕等。
这是家人团聚的时刻,也象征着团圆和幸福。
2. 贴春联 (Spring Festival Couplets)春联是一种用红纸写的对联,通常写有吉祥的祝福语。
人们会把春联贴在门上,以祈求新年里的吉祥和幸运。
春联一般由对仗的两句话组成,表达美好的愿望。
3. 红包 (Red Envelopes)在春节期间,长辈会给未婚的晚辈发红包。
红包是装有金额不等的现金的红色信封。
这是一种传统的方式,旨在给予晚辈祝福和帮助,也代表了繁荣和好运。
4. 拜年 (New Year Visits)在春节期间,人们会去拜访亲朋好友,以表达新年的祝福和问候。
这是加强友谊和家庭联系的重要方式。
拜年时,通常会带上礼物和糖果。
5. 舞狮舞龙 (Lion and Dragon Dances)舞狮舞龙是春节期间的一项传统民间表演。
人们穿上狮子或龙的服装,在音乐的伴奏下表演舞蹈。
这种表演被认为能驱邪,招财进宝,给人们带来好运和吉祥。
6. 烟花爆竹 (Fireworks and Firecrackers)烟花爆竹是春节期间的必不可少的庆祝活动之一。
人们在除夕夜点燃烟花和鞭炮,以驱散邪灵和恶运。
同时,也希望烟花声音能将新年的好运带入家庭和社区。
春节是中国传统文化的重要组成部分,这些习俗和传统都代表了人们对幸福、团聚和好运的追求。
无论身在何地,中国人都会通过这些习俗来庆祝春节,并期盼着一个更美好的新年。
创作编号:GB8878185555334563BT9125XW创作者:凤呜大王*春节习俗从农历正月初一开始的节庆活动可谓丰富多彩,多种多样。
A series of colorful celebration activities begin on the first day of the first lunar month.春节过了以后,就是在过去中国的农村里边,文艺的活动逐渐地展开了,有各种的文艺节目,像我们现在看到的北京花会一样,高跷、旱船,另外就是唱戏。
After the Spring Festival, all kinds of entertainment programs used to be given in the rural areas in China. Justlike the flower exhibition in Beijing now, the entertainment programs include walking on stilt s, taking a boat on ground and operas.不管是城里人,还是在农村,人们都要做的一件事就是拜年。
民间流行的拜年活动先是从家里开始的。
No matter in the city or in the countryside, all the people will do one thing that is to extend Spring Festival greetings. This activity begins at first between family members.一般是我们晚辈要给长辈拜年,比如给父母和父母的兄弟姐妹,大爷、大妈等拜年。
Normally we will extend our Spring Festival greetings toour elders, such as our parents, uncles and aunts.亲戚之间在春节期间走动,有互拜平安的意思。
Relatives will drop each other a visit during the Spring Festival to give their best wishes.给亲戚拜年,出门之后就作揖、问安,说点吉祥话,恭喜过年呐,恭喜发财呀,说点吉祥话,预示着第二年有个好的,这就是新一年来了以后有好运。
To drop a Spring Festival visit is to give your new year greetings when you are out. Have a luck talk. Happy new year! May you come into a good fortune! A luck talk can bring luck to people in the new year.身体非常重要,所以春节的问候往往加上"身体健康"。
Health is very important. So new greetings normally have "Good health!"万事如意,心想事成。
Hope everything goes your way. May you succeed at/in whatever you try.事业有成!Have a successful career!drop a Spring Festival visit拜年a luck talk 吉祥话除了以往的到家里拜年,或寄贺年卡,近年来,人们也开始通过电话、电子邮件和手机短信拜年。
The traditional way ofextending Spring Festival greetings includes to drop a visit or to send new year cards. In recent years, people began to use telephone, email and sms to extend their Spring Festival wishes.虽然拜年的方式变化了,但对孩子们来讲,有一件事是不变的,那就是拜年时长辈们会给压岁钱,因为压岁钱多是放在红纸袋里的,所以人们也称之为"红包"。
Although people have different ways of extending the Spring Festival wishes now, for children, one thing still remains unchanged. This is, when they pay a Spring Festival visit to their elders, elders will give them Yasuiqian, i.e. gift money.Since Yasuiqian is money put into a small red paper envelope, people also call it "red bag/envelope/packet". 一般是这样,家里给压岁钱就是给小孩子。
磕头拜年,父母给压岁钱。
Normally, our elders give us children new year money. We kowtow to them and give them our best wishes. They will give us new year money. 其实这个"岁"呢,就是那个鬼鬼祟祟的"祟",原来不是这个年岁的岁,它是一个谐音,就是祛除这个"鬼祟之气"、"晦气","霉运"。
于是就给点压岁钱。
实际上最早不是钱,它是一些象征性的物,那么后来呢,就给点钱,不管多少,有那么个意思。
Actually, "sui" in yasuiqian has a homonym which means evil spirit. Yasuiqian is to get rid of this evil spiritand bad luck. So people give some money to bring good luck. In fact, at first people did not give money but other symbolic gifts. Then, they give money. No matter how big or small the amount is, it has a symbolic meaning.candies 糖果sunflower seeds 瓜子Yasuiqian = gift money = red bag 红包农历正月初十过后,人们便开始准备庆祝元宵节的活动。
元宵节是正月十五,是过年的另一个高潮。
赏灯和吃元宵是元宵节活动的两个主要内容。
这一天,人们在夜里悬挂彩灯猜灯谜,一起吃顿丰富的晚餐来庆祝。
元宵节赏灯活动中的猜谜游戏,充满了智慧和趣味。
After the 10th day of the first lunar month calendar, people begin to celebrate Yuanxiao Festival/the Lantern Festival. Yuanxiao Festival is the 15th day of the first lunar month, another climax during Spring Festival celebration. Watching lanterns and eating Yuanxiao are two main activities for Xuanxiao Festival celebration. On this day, people go to guess riddles on lanterns at night and have a big dinner for celebration. The riddle games are full of wisdom and fun.过年时,言行要特别谨慎,因为中国人希望一年的开始能够事事顺利,有个好兆头。
所以春节时期有许多禁忌。
有些话、有些事是不能说,不能做的。
During the Spring Festival, one must be extremely careful in his or her acts and words. Because Chinese people want to have a nice start at the beginning of each year. Therefore there are many taboos during the Spring Festival. Some words should not be spoken and some things should not be done.春节里边有很多禁忌,你初一这一天最好不要扫地,要扫地的话,你要从门口往门里扫,从外往里扫,因为这些垃圾(被人们认为)都是财富。
如果这一天打碎了东西,你不能责备孩子们,你得说"岁岁平安"。
打碎了嘛,"碎"跟那个年岁的"岁"正好谐音,岁岁平安。
如果小孩子不注意说了这种骂人的话啊什么,叫做"童言无忌"。
There are many taboo s during the Spring Festival. One should not sweep on the first day of the first lunar month. If you sweep on that day, you should sweep from outdoors to indoors, but not from indoors to outdoors. If a child breaks something on that day, you should not blame him or her. You should say "To break is great for next year!" Break in Chinese has a homonym which means Year. If a child says something bad, it is "Children’s words are no taboos."Yuanxiao Festival/the Lantern Festival 元宵节To break is great for next year! 碎碎平安Children’s words are no taboos 童言无忌创作编号:GB8878185555334563BT9125XW创作者:凤呜大王*。