中国菜肴翻译方法-推荐下载
- 格式:pdf
- 大小:157.84 KB
- 文档页数:3
中文菜单英文译法北京市人民政府外事办公室公布目录Table of Contents翻译的原则Principles of Translation中餐Chinese Food冷菜类Cold Dishes热菜类Hot Dishes猪肉Pork牛肉Beef羊肉Lamb禽蛋类Poultry and Eggs菇菌类Mushrooms鲍鱼类Ablone鱼翅类Shark’s Fins海鲜类Seafood蔬菜类Vegetables豆腐类Tofu燕窝类Bird’s Nest Soup羹汤煲类Soups主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks西餐Western Food头盘及沙拉Appetizers and Salads汤类Soups禽蛋类Poultry and Eggs牛肉类Beef猪肉类Pork羊肉类Lamb鱼和海鲜Fish and Seafood面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes 面包类Bread and Pastries甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks黄酒类Yellow Wine白酒类Liquor啤酒Beer葡萄酒Wine洋酒Imported Wines开胃酒Aperitif白兰地Brandy威士忌Whisky金酒Gin朗姆酒Rum伏特加Vodka龙舌兰Tequila利口酒Liqueurs清酒Sake啤酒Beer鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks 餐酒Table Wine饮料Non-Alcoholic Beverages矿泉水Mineral Water咖啡Coffee茶Tea茶饮料Tea Drinks果蔬汁Juice碳酸饮料Sodas混合饮料Mixed Drinks其他饮料Other Drinks冰品Ice翻译的原则一、以主料为主、配料为辅的翻译原则1、菜肴的主料和配料主料(名称/形状)+ with + 配料如:白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Webs2、菜肴的主料和配汁主料+ with/in + 汤汁(Sauce)如:冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce二、以烹制方法为主、原料为辅的翻译原则1、菜肴的做法和主料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)如:火爆腰花Sauteed Pig Kidney2、菜肴的做法、主料和配料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+ 配料如:地瓜烧肉Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes3、菜肴的做法、主料和汤汁做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+ with/in +汤汁如:京酱肉丝Sauteed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce三、以形状、口感为主、原料为辅的翻译原则1、菜肴形状或口感以及主配料形状/口感+ 主料如:玉兔馒头Rabbit-Shaped Mantou脆皮鸡Crispy Chicken2、菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料做法(动词过去分词)+ 形状/口感+ 主料+ 配料如:小炒黑山羊Sauteed Sliced Lamb with Pepper and Parsley四、以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则1、菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)+ 主料如:麻婆豆腐Mapo Tofu (Sauteed Tofu in Hot and Spicy Sauce)广东点心Cantonese Dim Sum2、介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)+ 主辅料+ + 人名/地名+ Style如:北京炒肝Stewed Liver, Beijing Style北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style五、体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则1、具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
《中文菜单英文译法》中国菜常用的烹调方法Cutting techniques:Slicing(片)Strapping (条)Dicing (切丁)Mincing (磨)Cutting into chunks (块)Quick-fry over high heat (爆)Steaming in a container (隔水炖)Stewing over medium, then high heat (烧)Precooking and then stewing (烩)Crisp frying with syrup (拔丝)Quick boiling (焯)stir-fry (炒), deep fry (炸), shallow fry(煎), steam (蒸), stew/braise (炖,焖), boil(煮), roast/broil (烤), bake, smoke (熏), pickle (腌), barbecue (烧烤),重点记住基本的几个词汇就可以了:蒸煮炒炸煎常用调料:Pickly ash (花椒)Pepper salt (椒盐)Monosodium [,mɒnəʊ'səʊdɪəm]glutamate (简称M.S.G.)(味精)Chilli (辣椒)salt, oil, sugar, honey, soya sauce, oyster sauce, (tomato) ketchup, vinegar, ['kʌmɪn]cumin powder(孜然), chicken essence, pepper/chilli,ginger(姜), ['dʒɪndʒə]garlic(蒜),shallot [ʃə'lɒt] (葱), leek (韭)最后,给大家几道中国菜名翻译:其实规则很简单,就是烹饪方法+主料+配料+风味蛋炒饭stir-fried rice with egg凉拌黄瓜fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber醋溜土豆potato with vinegar flavor糖醋排骨fried spareribs with sweet and sour sauce红烧肉braised pork with soy sauce宫爆鸡丁stir-fried diced chicken with chili sauce and peanuts清蒸鱼steamed fish肉丝面noodles with slice pork中国特色菜:Aubergine(茄子)、DwarfBean(刀豆)、Chillies(辣椒)、Eddoes(小芋头)、Spinach(菠菜)、Beansprots(绿豆芽)、Springonions(葱)、Leeks(大葱)、Garlic(大蒜)、Ginger(生姜)、Co riander(香菜)、Greenbean(绿豆)、RedBean(红豆)、Driedblackmushroom(冬菇)、Tigerlilybuds(金针菜)、Mu-er(木耳)、Cashewnuts(腰果)、Silknoodles(粉丝)、SeavegetableorSeaweed(海带)、Tofu(豆腐)、Driedfish(鱼干)。
《中文菜单英文译法》中餐 Chinese Food冷菜类 Cold Dishes白菜心拌蜇头:Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette白灵菇扣鸭掌:Mushrooms with Duck Feet拌豆腐丝:Shredded Tofu with Sauce白切鸡:Boiled Chicken with Sauce拌双耳:Tossed Black and White Fungus冰梅凉瓜:Bitter Melon in Plum Sauce冰镇芥兰:Chinese Broccoli with Wasabi朝鲜辣白菜:Korean Cabbage in Chili Sauce朝鲜泡菜:Kimchi陈皮兔肉:Rabbit Meat with Tangerine Flavor川北凉粉:Clear Noodles in Chili Sauce刺身凉瓜:Bitter Melon with Wasabi豆豉多春鱼:Shisamo in Black Bean Sauce夫妻肺片:Pork Lungs in Chili Sauce干拌牛舌:Ox Tongue in Chili Sauce干拌顺风:Pig Ear in Chili Sauce怪味牛腱:Spiced Beef Shank红心鸭卷:Sliced Duck Rolls with Egg Yolk姜汁皮蛋:Preserved Eggs in Ginger Sauce酱香猪蹄:Pig Feet Seasoned with Soy Sauce酱肘花:Sliced Pork in Soy Sauce金豆芥兰:Chinese Broccoli with Soy Beans韭黄螺片:Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives老北京豆酱:Traditional Beijing Bean Paste老醋泡花生:Peanuts Pickled in Aged Vinegar凉拌金针菇:Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 凉拌西芹云耳:Celery with White Fungus卤水大肠:Marinated Pork Intestines卤水豆腐:Marinated Tofu卤水鹅头:Marinated Goose Heads卤水鹅翼:Marinated Goose Wings卤水鹅掌:Marinated Goose Feet卤水鹅胗:Marinated Goose Gizzard卤水鸡蛋:Marinated Eggs卤水金钱肚:Marinated Pork Tripe卤水牛腱:Marinated Beef Shank卤水牛舌:Marinated Ox Tongue卤水拼盘:Marinated Meat Combination卤水鸭肉:Marinated Duck Meat萝卜干毛豆:Dried Radish with Green Soybean麻辣肚丝:Shredded Pig Tripe in Chili Sauce美味牛筋:Beef Tendon蜜汁叉烧:Honey-Stewed BBQ Pork明炉烧鸭:Roast Duck泡菜什锦:Assorted Pickles泡椒凤爪:Chicken Feet with Pickled Peppers皮蛋豆腐:Tofu with Preserved Eggs乳猪拼盘:Roast Suckling Pig珊瑚笋尖:Sweet and Sour Bamboo Shoots爽口西芹:Crispy Celery四宝烤麸:Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus松仁香菇:Black Mushrooms with Pine Nuts蒜茸海带丝:Sliced Kelp in Garlic Sauce跳水木耳:Black Fungus with Pickled Capsicum拌海螺:Whelks and Cucumber五彩酱鹅肝:Goose Liver with White Gourd五香牛肉:Spicy Roast Beef五香熏干:Spicy Smoked Dried Tofu五香熏鱼:Spicy Smoked Fish五香云豆:Spicy Kidney Beans腌三文鱼:Marinated Salmon盐焗鸡:Baked Chicken in Salt盐水虾肉:Poached Salted Shrimps Without Shell糟香鹅掌:Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce酿黄瓜条:Pickled Cucumber Strips米醋海蜇:Jellyfish in Vinegar卤猪舌:Marinated Pig Tongue三色中卷:Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk蛋衣河鳗:Egg Rolls Stuffed with Eel盐水鹅肉:Goose Slices in Salted Spicy Sauce冰心苦瓜:Bitter Melon Salad五味九孔:Fresh Abalone in Spicy Sauce明虾荔枝沙拉:Shrimps and Litchi Salad五味牛腱:Spicy Beef Shank拌八爪鱼:Spicy Cuttlefish鸡脚冻:Chicken Feet Galantine香葱酥鱼:Crispy Crucian Carp in Scallion Oil蒜汁鹅胗:Goose Gizzard in Garlic Sauce黄花素鸡:Vegetarian Chicken with Day Lily姜汁鲜鱿:Fresh Squid in Ginger Sauce桂花糯米藕:Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice卤鸭冷切:Spicy Marinated Duck松田青豆:Songtian Green Beans色拉九孔:Abalone Salad凉拌花螺:Cold Sea Whelks with Dressing素鸭:Vegetarian Duck酱鸭:Duck Seasoned with Soy Sauce麻辣牛筋:Spicy Beef Tendon醉鸡:Liquor-Soaked Chicken可乐芸豆:French Beans in Coca-Cola桂花山药:Chinese Yam with Osmanthus Sauce豆豉鲫鱼:Crucian Carp with Black Bean Sauce水晶鱼冻:Fish Aspic酱板鸭:Spicy Salted Duck烧椒皮蛋:Preserved Eggs with Chili酸辣瓜条:Cucumber with Hot and Sour Sauce五香大排:Spicy Pork Ribs三丝木耳:Black Fungus with Cucumber and Vermicelle 酸辣蕨根粉:Hot and Sour Fern Root Noodles小黄瓜蘸酱:Small Cucumber with Soybean Paste拌苦菜:Mixed Bitter Vegetables蕨根粉拌蛰头:Fern Root Noodles with Jellyfish老醋黑木耳:Black Fungus in Vinegar清香苦菊:Chrysanthemum with Sauce琥珀核桃:Honeyed Walnuts杭州凤鹅:Pickled Goose, Hangzhou Style香吃茶树菇:Spicy Tea Tree Mushrooms琥珀花生:Honeyed Peanuts葱油鹅肝:Goose Liver with Scallion and Chili Oil 拌爽口海苔:Sea Moss with Sauce巧拌海茸:Mixed Seaweed蛋黄凉瓜:Bitter Melon with Egg Yolk龙眼风味肠:Sausage Stuffed with Salty Egg水晶萝卜:Sliced Turnip with Sauce腊八蒜茼蒿:Crown Daisy with Sweet Garlic香辣手撕茄子:Eggplant with Chili Oil酥鲫鱼:Crispy Crucian Carp水晶鸭舌:Duck Tongue Aspic卤水鸭舌:Marinated Duck Tongue香椿鸭胗:Duck Gizzard with Chinese Toon卤水鸭膀:Marinated Duck Wings香糟鸭卷:Duck Rolls Marinated in Rice Wine盐水鸭肝:Duck Liver in Salted Spicy Sauce水晶鹅肝:Goose Liver Aspic豉油乳鸽皇:Braised Pigeon with Black Bean Sauce 酥海带:Crispy Seaweed脆虾白菜心:Chinese Cabbage with Fried Shrimps香椿豆腐:Tofu with Chinese Toon拌香椿苗:Chinese Toon with Sauce糖醋白菜墩:Sweet and Sour Chinese Cabbage姜汁蛰皮:Jellyfish in Ginger Sauce韭菜鲜桃仁:Fresh Walnuts with Leek花生太湖银鱼:Taihu Silver Fish with Peanuts生腌百合南瓜:Marinated Lily Bulbs and Pumpkin酱鸭翅:Duck Wings Seasoned with Soy Sauce萝卜苗:Turnip Sprouts八宝菠菜:Spinach with Eight Delicacies竹笋青豆:Bamboo Shoots and Green Beans凉拌苦瓜:Bitter Melon in Sauce芥末木耳:Black Fungus with Mustard Sauce炸花生米:Fried Peanuts小鱼花生:Fried Silver Fish with Peanuts德州扒鸡:Braised Chicken, Dezhou Style清蒸火腿鸡片:Steamed Sliced Chicken with Ham熏马哈鱼:Smoked Salmon家常皮冻:Pork Skin Aspic大拉皮:Tossed Mung Clear Noodles in Sauce蒜泥白肉:Pork with Garlic Sauce鱼露白肉:Boiled Pork in Anchovy Sauce酱猪肘:Pork Hock Seasoned with Soy Sauce酱牛肉:Beef Seasoned with Soy Sauce红油牛筋:Beef Tendon in Chili Sauce卤牛腩:Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce泡椒鸭丝:Shredded Duck with Pickled Peppers拌茄泥:Mashed Eggplant with Garlic糖拌西红柿:Tomato Slices with Sugar糖蒜:Sweet Garlic腌雪里蕻:Pickled Potherb Mustard凉拌黄瓜:Cucumber in Sauce热菜 Hot Dishes猪肉类 Pork白菜豆腐焖酥肉:Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage鲍鱼红烧肉:Braised Pork with Abalone鲍汁扣东坡肉:Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce 百叶结烧肉:Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce碧绿叉烧肥肠:Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and Vegetables潮式椒酱肉:Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style潮式凉瓜排骨:Spare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style豉油皇咸肉:Steamed Preserved Pork in Black Sauce 川味小炒:Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style地瓜烧肉:Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes东坡方肉:Braised Dongpo Pork冬菜扣肉:Braised Pork with Preserved Vegetables 方竹笋炖肉:Braised Pork with Bamboo Shoots干煸小猪腰:Fried Pig Kidney with Onion干豆角回锅肉:Sautéed Spicy Pork with Dried Beans 干锅排骨鸡:Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken 咕噜肉:Gulaorou (Sweet and Sour Pork with Fat)怪味猪手:Braised Spicy Pig Feet黑椒焗猪手:Baked Pig Feet with Black Pepper红烧狮子头:Stewed Pork Ball in Brown Sauce脆皮乳猪:Crispy BBQ Suckling Pig回锅肉片:Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili 木耳肉片:Sautéed Sliced Pork with Black Fungus煎猪柳:Pan-Fried Pork Filet酱烧排骨:Braised Spare Ribs in Brown Sauce酱猪手:Braised Pig Feet in Brown Sauce椒盐肉排:Spare Ribs with Spicy Salt椒盐炸排条:Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt 金瓜东坡肉:Braised Dongpo Pork with Melon京酱肉丝:Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 焗肉排:Baked Spare Ribs咖喱肉松煸大豆芽:Sautéed Minced Pork with Bean Sprouts in Curry Sauce腊八豆炒腊肉:Sautéed Preserved Pork with Fermented Soy Beans腊肉炒香干:Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices榄菜肉菘炒四季豆:Sautéed French Beans with Minced Pork and Olive Pickles萝卜干腊肉:Sautéed Preserved Pork with Dried Radish 毛家红烧肉:Braised Pork,Mao's Family Style米粉扣肉:Steamed Sliced Pork Belly with Rice Flour 蜜汁火方:Braised Ham in Honey Sauce蜜汁烧小肉排:Stewed Spare Ribs in Honey Sauce木须肉:Sautéed Sliced Pork, Eggs and Black Fungus 南瓜香芋蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro砂锅海带炖排骨:Stewed Spare Ribs with Kelp en Casserole砂锅排骨土豆:Stewed Spare Ribs with Potatoes en Casserole什菌炒红烧肉:Sautéed Diced Pork with Assorted Mushrooms什菌炒双脆:Sautéed Chicken Gizzard and Tripe with Assorted Mushrooms手抓琵琶骨:Braised Spare Ribs蒜香椒盐肉排:Deep-Fried Spare Ribs with Minced Garlic and Spicy Salt笋干焖腩肉:Braised Tenderloin (Pork) with Dried Bamboo Shoots台式蛋黄肉:Steamed Pork with Salted Egg Yolk, Taiwan Style碳烧菠萝骨:BBQ Spare Ribs with Pineapple碳烧排骨:BBQ Spare Ribs糖醋排骨:Sweet and Sour Spare Ribs铁板咖喱酱烧骨:Sizzling Spare Ribs with Curry Sauce 铁板什锦肉扒:Sizzling Mixed Meat无锡排骨:Fried Spare Ribs, Wuxi Style鲜果香槟骨:Spare Ribs with Champagne and Fresh Fruit 咸鱼蒸肉饼:Steamed Pork and Salted Fish Cutlet香蜜橙花骨:Sautée d Spare Ribs in Orange Sauce湘味回锅肉:Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style 蟹汤红焖狮子头:Steamed Pork Ball with Crab Soup 雪菜炒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Potherb Mustard油面筋酿肉:Dried Wheat Gluten with Pork Stuffing 鱼香肉丝:Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)孜然寸骨:Sautéed Spare Ribs with Cumin走油蹄膀:Braised Pig's Knuckle in Brown Sauce火爆腰花:Sautéed Pig's Kidney腊肉炒香芹:Sautéed Preserved Pork with Celery梅樱小炒皇:Sautéed Squid with Shredded Pork and Leek 糖醋里脊:Fried Sweet and Sour Tenderloin (Lean Meat)鱼香里脊丝:Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed in Spicy Garlic Sauce)珍菌滑炒肉:Sautéed Pork with Mushrooms什烩肉:Roast Pork with Mixed Vegetables芥兰肉:Sautéed Pork with Chinese Broccoli子姜肉:Sautéed Shredded Pork with Ginger Shoots 辣子肉:Sautéed Pork in Hot Pepper Sauce咖喱肉:Curry Pork罗汉肚:Pork Tripe Stuffed with Meat水晶肘:Stewed Pork Hock九转大肠:Braised Intestines in Brown Sauce锅烧肘子配饼:Deep-Fried Pork Hock with Pancake两吃干炸丸子:Deep-Fried Meat Balls with Choice of Sauces腐乳猪蹄:Stewed Pig Feet with Preserved Tofu豆豉猪蹄:Stewed Pig Feet with Black Bean Sauce木耳过油肉:Fried Boiled Pork with Black Fungus海参过油肉:Fried Boiled Pork with Sea Cucumber蒜茸腰片:Sautéed Pork Kidney with Mashed Garlic红扒肘子:Braised Pork Hock in Brown Sauce芫爆里脊丝:Sautéed Shredded Pork Filet with Coriander酱爆里脊丝配饼:Fried Shredded Pork Filet in Soy Bean Paste with Pancake溜丸子:Sautéed Fried Meat Balls with Brown Sauce 烩蒜香肚丝:Braised Pork Tripe Shreds with Mashed Garlic in Sauce四喜丸子:Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised with Brown Sauce)清炸里脊:Deep-Fried Pork Filet软炸里脊:Soft-Fried Pork Filet尖椒里脊丝:Fried Shredded Pork Filet with Hot Pepper 滑溜里脊片:Quick-Fried Pork Filet Slices with Sauce 银芽肉丝:Sautéed Shredded Pork wi th Bean Sprouts 蒜香烩肥肠:Braised Pork Intestines with Mashed Garlic尖椒炒肥肠:Fried Pork Intestines with Hot Pepper 溜肚块:Quick-Fried Pork Tripe Slices香辣肚块:Stir-Fried Pork Tripe Slices with Chili 芫爆肚丝:Sautéed Pork Tripe Slices with Coriander 软溜肥肠:Quick-Fried Pork Intestines in Brown Sauce芽菜回锅肉:Sautéed Sliced Pork with Scallion and Bean Sprouts泡萝卜炒肉丝:Sautéed Pork Slices with Pickled Turnip米粉排骨:Steamed Spare Ribs with Rice Flour芽菜扣肉:Braised Pork Slices with Bean Sprouts东坡肘子:Braised Dongpo Pork Hock with Brown Sauce 川式红烧肉:Braised Pork,Sichuan Style米粉肉:Steamed Pork with Rice Flour夹沙肉:Steamed Pork Slices with Red Bean Paste青豌豆肉丁:Sautéed Diced Pork with Green Peas蚂蚁上树:Sautéed Vermicelli with Spicy Minced Pork 芹菜肉丝:Sautéed Shredded Pork with Celery青椒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Green Pepper 扁豆肉丝:Sautéed Shredded Pork and French Beans冬笋炒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Bamboo Shoots 炸肉茄合:Deep-Fried Eggplant with Pork Stuffing 脆皮三丝卷:Crispy Rolls of Shreded Pork, Sea Cucumber and Bamboo Shoots烤乳猪:Roasted Suckling Pig红烧蹄筋:Braised Pig Tendon in Brown Sauce清蒸猪脑:Steamed Pig Brains蛋煎猪脑:Scrambled Eggs with Pig Brains菜远炒排骨:Sautéed Spare Ribs with Greens椒盐排骨:Crispy Spare Ribs with Spicy Salt芋头蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Taro蝴蝶骨:Braised Spare Ribs无骨排:BBQ Spare Ribs Off the Bone辣白菜炒五花肉:Sautéed Streaky Pork with Cabbage in Chili Sauce酒醉排骨:Spare Ribs in Wine Sauce无骨排:BBQ Boneless Spare Ribs香辣猪扒:Grilled Pork with Spicy Sauce云腿芥菜胆:Sautéed Chinese Broccoli with Ham板栗红烧肉:Braised Pork with Chestnuts小炒脆骨:Sautéed Gristles酸豆角肉沫:Sautéed Sour Beans with Minced Pork五花肉炖萝卜皮:Braised Streaky Pork with Turnip Peel腊肉红菜苔:Sautéed Preserved Pork with Red Vegetables竹筒腊肉:Steamed Preserved Pork in Bamboo Tube盐煎肉:Fried Pork Slices with Salted Pepper猪肉炖粉条:Braised Pork with Vermicelli芸豆焖猪尾:Braised Pigtails with French Beans干豇豆炖猪蹄:Braised Pig Feet with Dried Cowpeas 豉汁蒸排骨:Steamed Spare Ribs in Black Bean Sauce 蛋黄狮子头:Stewed Meat Ball with Egg Yolk 牛肉类 BeefXO酱炒牛柳条:Sautéed Beef Filet in XO Sauce爆炒牛肋骨:Sautéed Beef Ribs彩椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Bell Peppers白灼肥牛:Scalded Beef菜胆蚝油牛肉:Sautéed Sliced Beef and Vegetables in Oyster Sauce菜心扒牛肉:Grilled Beef with Shanghai Greens川北牛尾:Braised Oxtail in Chili Sauce, Sichuan Style川汁牛柳:Sautéed Beef Filet in Chili Sauce, Sichuan Style葱爆肥牛:Sautéed Beef with Scallion番茄炖牛腩:Braised Beef Brisket with Tomato干煸牛肉丝:Sautéed Shred ded Beef in Chili Sauce 干锅黄牛肉:Griddle Cooked Beef and Wild Mushrooms 罐焖牛肉:Stewed Beef en Casserole锅仔辣汁煮牛筋丸:Stewed Beef Balls with Chili Sauce 锅仔萝卜牛腩:Stewed Beef Brisket with Radish杭椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper 蚝皇滑牛肉:Sautéed Sliced Beef in Oyster Sauce黑椒牛肋骨:Pan-Fried Beef Ribs with Black Pepper 黑椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Black Pepper黑椒牛柳粒:Sautéed Diced Beef Filet with Black Pepper黑椒牛柳条:Sautéed Beef Filet with Black Pepper黑椒牛排:Pan-Fried Beef Steak with Black Pepper 红酒烩牛尾:Braised Oxtail in Red Wine胡萝卜炖牛肉:Braised Beef with Carrots姜葱爆牛肉:Sautéed Sliced Beef with Onion and Ginger 芥兰扒牛柳:Sautéed Beef Filet with Chinese Broccoli 金蒜煎牛籽粒:Pan-Fried Beef with Crispy Garlic牛腩煲:Braised Beef Brisket en Casserole清汤牛丸腩:Consommé of Beef Balls山药牛肉片:Sautéed Sliced Beef with Yam石烹肥牛:Beef with Chili Grilled on Stone Plate 时菜炒牛肉:Sautéed Beef with Seasonal Vegetable水煮牛肉:Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil酥皮牛柳:Crispy Beef Filet铁板串烧牛肉:Sizzling Beef Kebabs铁板木瓜牛仔骨:Sizzling Calf Ribs with Papaya铁板牛肉:Sizzling Beef Steak土豆炒牛柳条:Sautéed Beef Filet with Potatoes豌豆辣牛肉:Sautéed Beef and Green Peas in Spicy Sauce鲜菇炒牛肉:Sautéed Beef with Fresh Mushrooms鲜椒牛柳:Sautéed Beef Fil et with Bell Peppers豉汁牛仔骨:Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce 香芋黑椒炒牛柳条:Sautéed Beef with Black Pepper and Taro香芋烩牛肉:Braised Beef with Taro小炒腊牛肉:Sautéed Preserved Beef with Leek and Pepper小笋烧牛肉:Braised Beef with Bamboo Shoots洋葱牛柳丝:S autéed Shredded Beef with Onion腰果牛肉粒:Sautéed Diced Beef with Cashew Nuts中式牛柳:Beef Filet with Tomato Sauce, Chinese Style 中式牛排:Beef Steak with Tomato Sauce, Chinese Style 孜然烤牛肉:Grilled Beef with Cumin孜然辣汁焖牛腩:Braised Beef Brisket with Cumin家乡小炒肉:Sautéed Beef Filet, Country Style青豆牛肉粒:Sautéed Diced Beef with Green Beans豉油牛肉:Steamed Beef in Black Bean Sauce什菜牛肉:Sautéed Beef with Mixed Vegetables鱼香牛肉:Yu-Shiang Beef (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)芥兰牛肉:Sautéed Beef with Chinese Broccoli雪豆牛肉:Sautéed Beef with Snow Peas青椒牛肉:Sautéed Beef with Pepper and Onions陈皮牛肉:Beef with Dried Orange Peel干烧牛肉:Dry-Braised Shredded Beef, Sichuan Style 湖南牛肉:Beef, Hunan Style子姜牛肉:Sautéed Shreded Beef with Ginger Shoots 芝麻牛肉:Sautéed Beef with Sesame辣子牛肉:Sautéed Beef in Hot Pepper Sauce什锦扒牛肉:Beef Tenderloin with Mixed Vegetables 红烧牛蹄筋:Braised Beef Tendon in Brown Sauce三彩牛肉丝:Stir-Fried Shreded Beef with Vegetables 西兰花牛柳:Stir-Fried Beef Filet with Broccoli铁锅牛柳:Braised Beef Filet in Iron Pot白灵菇牛柳:Stir-Fried Beef Filet with Mushrooms 芦笋牛柳:Stir-Fried Beef Filet with Green Asparagus 豆豉牛柳:Braised Beef Filet in Black Bean Sauce 红油牛头:Ox Head with Hot Chili Oil麻辣牛肚:Spicy Ox Tripe京葱山珍爆牛柳:Braised Beef Filet with Scallion 阿香婆石头烤肉:Beef BBQ with Spicy Sauce菜远炒牛肉:Sautéed Beef with Greens凉瓜炒牛肉:Sautéed Beef with Bitter Melon干煸牛柳丝:Sautéed Shredded Beef柠檬牛肉:Sautéed Beef with Lemon榨菜牛肉:Sautéed Beef with Pickled Vegetable蒙古牛肉:Sautéed Mongolian Beef椒盐牛仔骨:Sautéed Calf Ribs with Spicy Salt辣白菜炒牛肉:Sautéed Beef with Cabbage in Chili Sauce荔枝炒牛肉:Sautéed Beef with Litchi野山椒牛肉丝:Sautéed Shredded Beef with Wild Pepper 尖椒香芹牛肉丝:Sautéed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery堂煎贵族牛肉(制作方法:黑椒汁、香草汁):Pan-Fried Superior Steak ( with black pepper sauce / vanilla sauce)香煎纽西兰牛仔骨:Pan-Fried New Zealand Calf Chop 沾水牛肉:Boiled Beef牛肉炖土豆:Braised Beef with Potatoes清蛋牛肉:Fried Beef with Scrambled Eggs米粉牛肉:Steamed Beef with Rice Flour咖喱蒸牛肚:Steamed Ox Tripe with Curry芫爆散丹:Sautéed Ox Tripe with Coriander禽蛋类Poultry and Eggs巴蜀小炒鸡:Sautéed Chicken with Hot and Green Pepper 扒鸡腿:Grilled Chicken Legs扒芥香鸡胸:Grilled Mustard Flavored Chicken Breast 白椒炒鸡胗:Sau téed Chicken Gizzards with Pepper板栗焖仔鸡:Braised Chicken with Chestnuts川味红汤鸡:Chicken in Hot Spicy Sauce, Sichuan Style 脆皮鸡:Crispy Chicken大千鸡片:Sautéed Sliced Chicken大煮干丝:Braised Shredded Chicken with Ham and Dried Tofu当红炸子鸡:Deep-Fried Chicken翡翠鲍脯麒麟鸡:Braised Chicken with Sliced Abalone and Ham双冬辣鸡球:Sautéed Chicken Balls with Mushrooms and Bamboo Shoots芙蓉鸡片:Sautéed Chicken Slices in Egg-White干葱豆豉鸡煲:Stewed Chicken in Scallion and Black Bean Sauce干锅鸡:Griddle Cooked Chicken with Pepper干锅鸡胗:Griddle Cooked Chicken Gizzard宫保鸡丁:Kung Pao Chicken枸杞浓汁烩凤筋:Stewed Chicken Tendon with Chinese Wolfberry花旗参炖竹丝鸡:Braised Chicken with Ginseng鸡茸豆花:Minced Chicken Soup姜葱霸皇鸡:Pan-Fried Chicken with Ginger and Scallion金针云耳蒸鸡:Steamed Chicken with Lily Flowers and Fungus咖喱鸡:Curry Chicken可乐凤中翼:Pan-Fried Chicken Wings in Coca-Cola Sauce鸿运蒸凤爪:Steamed Chicken Feet客家盐焗鸡:Salt Baked Chicken, Hakka Style莲藕辣香鸡球:Sautéed Spicy Chicken Balls with Lotus Roots罗定豆豉鸡:Braised Chicken in Black Bean Sauce南乳碎炸鸡:Fried Chicken Cubes with Preserved Tofu 啤酒鸡:Stewed Chicken in Beer飘香手撕鸡:Poached Sliced Chicken麒麟鸡:Steamed Sliced Chicken with Mushrooms and Vegetables荠菜鸡片:Sautéed Sliced Chicken with Shepherd's Purse鲜蘑包公鸡:Braised Chicken with Fresh Mushrooms 沙茶鸡煲:Chicken with BBQ Sauce en Casserole沙姜焗软鸡:Salted and Steamed Chicken with Ginger 砂锅滑鸡:Stewed Chicken and Vegetables en Casserole 烧鸡肉串:Roast Chicken Kebabs时菜炒鸡片:Sautéed Sliced Chick en with Vegetables 江南百花鸡:Chicken, South China Style四川辣子鸡:Sautéed Diced Chicken with Chili and Pepper, Sichuan Style酥炸鸡胸:Deep-Fried Crispy Chicken Breast铁板豆豉鸡:Sizzling Chicken in Black Bean Sauce 铁板掌中宝:Sizzling Chicken Feet鲜人参炖土鸡:Braised Chicken with Ginseng香扒春鸡:Grilled Spring Chicken杏仁百花脆皮鸡:Crispy Chicken with Shrimp Paste and Almonds杏香橙花鸡脯:Sautéed Boneless Chicken with Almonds in Orange Dressing腰果鸡丁:Sautéed Diced Chicken and Cashew Nuts一品蒜花鸡:Deep-Fried Chicken with Garlic鱼香鸡片:Yu-Shiang Chicken Slices (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)汁烧鸡肉:Stewed Chicken in Sauce美极掌中宝:Sautéed Chicken Feet in Maggi Sauce青瓜鸡丁:Sautéed Diced Chicken with Cucumber什菜鸡:Sautéed Chicken with Mixed Vegetables芥兰鸡:Sautéed Chicken with Chinese Broccoli雪豆鸡:Sautéed Chicken with Snow Peas甜酸鸡:Sweet and Sour Chicken陈皮鸡:Chicken with Dried Orange Peel干烧鸡:Dry-Braised Chicken in Chili Sauce柠檬鸡:Sautéed Chicken with Lemon湖南鸡:Chicken,Hunan Style子姜鸡:Sautéed Ch icken with Ginger Shoots豆苗鸡片:Sautéed Sliced Chicken with Pea Sprouts 炸八块鸡:Deep-Fried Chicken Chunks三杯鸡:Stewed Chicken with Three Cups Sauce葱油鸡:Chicken with Scallion in Hot Oil香酥鸡王:Crispy Chicken金汤烩鸡脯:Braised Chicken Breast in Pumpkin Soup 芫爆鹌鹑脯:Sautéed Quail Breast with Coriander枣生栗子鸡:Stewed Chicken with Jujubes, Peanuts and Chestnuts西兰花鸡片:Stir-Fried Chicken Slices with Broccoli 白灵菇鸡片:Stir-Fried Chicken Slices with Mushrooms 芫爆鸡片:Sautéed Chicken Slices with Coriander芦笋鸡片:Sautéed Chicken Slices with Green Asparagus鸡丁核桃仁:Stir-Fried Diced Chicken with Walnuts 甜酸鸡腿肉:Stir-Fried Sweet and Sour Chicken Leg 怪味鸡丝:Special Flavored Shredded Chicken口水鸡:Steamed Chicken with Chili Sauce鱼香碎米鸡:Yu-Shiang Diced Chicken (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)葱姜油淋鸡:Chicken with Ginger and Scallion Oil 菜远鸡球:Sautéed Chicken Balls with Greens豉汁黄毛鸡:Sautéed Chicken with Black Bean Sauce 子罗炒鸡片:Sautéed Sliced Chicken with Ginger and Pineapple龙凤琵琶豆腐:Steamed Tofu with Egg, Chicken and Shrimp糖醋鸡块:Braised Chicken in Sweet and Sour Sauce 蜜糖子姜鸡:Honey-Stewed Chicken with Ginger Shoots 苹果咖喱鸡:Curry Chicken with Apple糊辣仔鸡:Pepper Chicken美极葱香鸡脆骨:Sautéed Chicken Gristle with Scallion in Maggi Sauce清蒸童子鸡:Steamed Spring Chicken贵妃鸡:Chicken Wings and Legs with Brown Sauce江南百花鸡:Steamed Chicken Skin with Shrimp Paste 烤鸡:Roast Chicken符离集烧鸡:Red-Cooked Chicken, Fuliji Style道口烧鸡:Red-Cooked Chicken, Daokou Style酱鸡:Chicken Seasoned with Brown Sauce熏鸡:Smoked Chicken五香鸡:Spiced Chicken椒盐鸡:Chicken with Spicy Salt麻辣鸡:Chicken with Chili and Sichuan Pepper茶香鸡:Red-Cooked Chicken with Tea Falvor金钱鸡:Grilled Ham and Chicken芝麻鸡:Boiled Chicken with Sesame and Spicy Sauce 叫化鸡:Beggars Chicken (Baked Chicken)江米酿鸡:Chicken with Glutinous Rice Stuffing富贵鸡:Steamed Chicken with Stuffing纸包鸡:Deep-Fried Chicken in Tin Foil清蒸全鸡:Steamed Whole Chicken半口蘑蒸鸡:Steamed Chicken with Truffle炸鸡肫肝:Fried Chicken Gizzards一鸡三吃:A Chicken Prepared in Three Ways牡丹珠圆鸡:Chicken and Crab Roe with Shrimp Balls 广州文昌鸡:Sliced Chicken with Chicken Livers and Ham荸荠鸡片:Sautéed Chicken Slices with Water Chestnuts时蔬鸡片:Sautéed Chicken Slices with Seasonal Vegetable汽锅鸡翅:Steam Pot Chicken Wings清蒸全鸭:Steamed Whole Duck柴把鸭:Steamed Duck with Bamboo Shoots and Ham脆皮鸳鸯鸭:Two-Coloured Crispy Duck with Minced Shrimps Stuffing全聚德烤鸭:Quanjude Roast Duck面鱼儿烧鸭:Roast Duck with Fish-Like Dough双冬鸭:Duck Meat with Snow Peas and Mushrooms子姜鸭:Sautéed Duck with Ginger Shoots魔芋烧鸭:Braised Duck with Shredded Konjak五香鸭子:Spiced Duck with Tofu盐烤荷叶鸭:Salt Baked Duck in Lotus Leaf鸭粒响铃:Fried Diced Duck青椒鸭肠:Stir-Fried Duck Intestines with Green Pepper糟溜鸭三白:Stewed and Seasoned Duck Slices, Duck Feet and Duck Liver四川樟茶鸭(配荷叶饼):Smoked Duck, Sichuan Style (with Lotus-Leaf-Like Pancake)香熏鸭腰:Frangrant Smoked Duck Kernel盐烤荷叶鸭:Salt-Baked Duck in Lotus Leaf口水鸭肠:Duck Intestines with Chili Sauce芥末鸭掌:Duck Feet with Mustard火爆川椒鸭舌:Stir-Fried Duck Tongues with Sichuan Chili八珍发菜扒鸭:Braised Chicken with Assorted Meat and Thread Moss赛海蜇拌火鸭丝:Shredded Roast Duck with White Fungus蜜汁烟熏鸭肉卷:Smoked Duck Rolls with Honey Sauce 香荽鸭翼:Stir-Fried Duck Wings with Coriander香酱爆鸭丝:Sautéed Shredded Duck in Soy Sauce北菇扒大鸭:Braised Duck with Black Mushrooms and Vegetables北京烤鸭:Beijing Roast Duck彩椒炒火鸭柳:Sautéed Roast Duck with Bell Pepper 虫草炖老鸭:Stewed Duck with Aweto蛋酥樟茶鸭:Deep-Fried Smoked Duck with Egg Crust 冬菜扣大鸭:Braised Duck with Preserved Vegetables 参杞炖老鸭:Stewed Duck with Ginseng and Chinese Wolfberry豆豉芦笋炒鸭柳:Sautéed Sliced Duck with Asparagus in Black Bean Sauce火燎鸭心:Sautéed Duck Hearts酱爆鸭片:Sautéed Sliced Duck in Soy Sauce罗汉扒大鸭:Braised Duck with Mixed Vegetables樱桃汁煎鸭胸:Pan-Fried Duck Breast in Cherry Sauce 蜜汁鸭胸:Pan-Fried Duck Breast with Honey Sauce 汽锅虫草炖老鸭:Steam Pot Duck with Aweto芋茸香酥鸭:Deep-Fried Boneless Duck with Taro Puree 雀巢鸭宝:Sautéed Diced Duck Meat in Potato Basket 黑椒焖鸭胗:Braised Duck Gizzards with Black Pepper 烩鸭四宝:Braised Four–Delicacies of Duck黄豆煮水鸭:Stewed Duck with Soya Beans生炒鸭松:Sautéed Minced Duck on Lettuce Leaf酸梅鸭:Braised Duck with Plum Sauce香辣炒板鸭:Sautéed Salted Duck with H ot Spicy Sauce 香酥脱骨鸭:Crispy Boneless Duck香酥鸭荷叶夹:Deep-Fried Duck in Lotus Leaf酥皮鸭丝盅:Crispy Shredded Duck荔茸鹅肝卷:Deep-Fried Goose Liver Roll with Taro 辽参扣鹅掌:Braised Goose Feet with Sea Cucumber 菜头烧板鹅:Braised Dried Goose and Lettuce in Spicy Sauce松茸扒鹅肝:Grilled Goose Liver with Matsutake香煎鹅肝:Pan-Fried Goose Liver野菌鹅肝:Pan-Fried Goose Liver with Wild Mushrooms 川式煎鹅肝:Fried Goose Liver,Sichuan Style潮州烧雁鹅:Roast Goose, Chaozhou Style红烧石歧项鸽:Braised Pigeon冬草花炖鹧鸪:Stewed Quail with Aweto豆豉鹌鹑脯:Braised Quail Breast with Black Bean Sauce酥香鹌鹑:Crispy Quail with SesameXO酱爆乳鸽脯:Sautéed Pigeon Breast in XO Sauce北菇云腿蒸乳鸽:Steamed Pigeon with Mushrooms and Ham菜片乳鸽松:Sautéed Minced Pigeon with Sliced Vegetables脆皮乳鸽:Crispy Pigeon吊烧乳鸽王:Roast Pigeon荷香蒸乳鸽:Steamed Pigeon in Lotus Leaves红酒烩鸽脯:Braised Pigeon Breast in Red Wine金柠乳鸽脯:Sautéed Pigeon Breast in Lemon Sauce烧汁香煎鸽脯:Pan-Fried Pigeon Breast生炒乳鸽松:Sautéed Minced Pigeon on Lettuce Leaf 时菜炒鸽脯:Sau téed Sliced Pigeon Breast with Vegetables天麻炖乳鸽:Stewed Pigeon with Gastrodia Tuber云腿骨香炒鸽片:Fried Sliced Pigeon with Ham咸鸭蛋:Salted Duck Egg卤蛋:Marinated Egg煮鸡蛋:Boiled Egg糟蛋:Egg Preserved in Rice Wine荷包蛋:Poached Egg煎蛋:Fried Eggs香椿煎蛋:Fried Eggs with Chopped Chinese Toon Leaves 蟹肉芙蓉蛋:Crab Meat with Egg White虾酱炒鸡蛋:Scrambled Egg with Shrimp Paste韭菜炒鸡蛋:Scrambled Egg with Leek葱花炒鸡蛋:Scrambled Egg with Scallion蛤蜊蒸蛋:Steamed Egg with Clams鸡肝炒蛋:Scrambled Egg with Chicken Liver白菌炒蛋:Scrambled Egg with Mushroom火腿炒蛋:Scrambled Egg with Ham燕窝鸽蛋:Bird's Nest with Pigeon Egg时菜鹑蛋:Quail Egg with Vegetables鹑蛋炒碎肉:Fried Minced Meat and Quail Egg菜甫肉碎煎蛋:Pan-Fried Eggs with Minced Pork and Vegetables蛋羹:Egg Custard羊肉Lamb葱爆羊肉:Sautéed Lamb Slices with Scallion大蒜羊仔片:Sautéed Lamb Filet with Garlic红焖羊排:Braised Lamb Chops with Carrots葱煸羊腩:Sautéed Diced Lamb with Scallion烤羊里脊:Roast Lamb Tenderloin烤羊腿:Roast Lamb Leg卤酥羊腿:Pot-Stewed Lamb Leg小炒黑山羊:Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley支竹羊肉煲:Lamb with Tofu Skin en Casserole纸包风味羊排:Fried Lamb Chops Wrapped in Paper干羊肉野山菌:Dried Lamb with Wild Truffles手扒羊排:Grilled Lamb Chops烤羔羊:Roasted Lamb蒙古手抓肉:Mongolian Boiled Lamb涮羊肉:Mongolian Hot Pot红烧羊肉:Braised Lamb in Brown Sauce红焖羊肉:Stewed Lamb in Brown Sauce清炖羊肉:Double Boiled Lamb Soup回锅羊肉:Sautéed Spicy Lamb炒羊肚:Sautéed Lamb Tripe烤全羊:Roast Whole Lamb孜然羊肉:Fried Lamb with Cumin羊蝎子:Lamb Spine Hot Pot其他肉类 Other Meat茶树菇炒鹿片:Sautéed Venison Filet with Tea Tree Mushrooms馋嘴蛙:Sautéed Bullfrog in Chili Sauce笼仔剁椒牛蛙:Steamed Bullfrog with Chili Pepper 泡椒牛蛙:Sautéed Bullfrog with Pickled Peppers麻辣玉兔腿:Sautéed Rabbit with Hot Spicy Sa uce炸五丝筒全蝎:Deep-Fried Rolls with Five Shreds Filling and Scorpion酸辣蹄筋:Hot and Sour Beef Tendon温拌腰片:Spicy Pig Kidney鱼腥草拌米线:Special Rice Noodles辣味红扒鹿筋:Spicy Deer Tendon爽口碧绿百叶:Tasty and Refreshing Ox Tripe炸炒脆鹿柳:Deep-Fried Crispy Deer Filets水煮鹿里脊:Sautéed Deer Tenderloin in Hot Chili Oil 山城血旺:Sautéed Eel with Duck Blood Curd红烧家兔:Braised Rabbit红烧鹿肉:Braised Venison in Brown Sauce炸麻雀:Fried Sparrow麻辣鹿筋:Braised Spicy Deer Tendon蕈类 Mushrooms豆苗羊肚菌:Braised Yellow Fungus with Pea Sprouts 川菜白灵菇皇:Braised Mushrooms in Chili Sauce干锅茶树菇:Griddle Cooked Tea Tree Mushrooms荷塘焖什菌:Stewed Assorted Mushrooms with Lotus Roots黄焖山珍菌:Braised Wild Mushrooms in Brown Sauce 蚝皇原汁白灵菇(每位):Braised Mushrooms in Oyster Sauce(per person)鸡油牛肝菌:Braised Boletus in Chicken Oil三色鲍鱼菇:Sautéed Abalone Mushrooms and Vegetables 砂锅三菌:Braised Assorted Mushrooms en Casserole 烧汁烩南野山菌:Braised Mushrooms in BBQ Sauce山菌烧豆腐:Braised Tofu with Mushrooms双仙采灵芝:Sautéed Mushroo ms with Broccoli双鲜扒鸡腿菇:Braised Mushrooms and Vegetables酥炸山菌:Deep-Fried Mushrooms酸辣炒姬菇:Sautéed Fungus with Hot and Sour Flavor 泰式煮什菌:Boiled Assorted Mushrooms in Thai Sauce 鲜蘑炒蜜豆:Sautéed Mushrooms with Sweetened Kidney Beans香草蒜茸炒鲜蘑:Sau téed Fresh Mushrooms with Garlic and Vanilla香菇扒菜胆:Braised Vegetable with Black Mushrooms 野菌烧豆腐:Braised Tofu with Mushrooms鱼香牛肝菌:Yu-Shiang Boletus (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)鲍汁花菇:Braised Mushrooms in Abalone Sauce烩滑籽菇:Braised Mushrooms in Sauce干贝鲜腐竹草菇:Braised Dried Scallops with Straw Mushrooms and Tofu Skin清汤干贝鲜蘑:Consommé of Dried Scallops and Mushrooms四宝菌烧素鸡:Braised Deep-Fried Tofu with Mushrooms 海鲜类Seafood白灵菇扒鲍片:Braised Sliced Abalone with Mushrooms 鲍鱼海珍煲:Braised Abalone and Seafood en Casserole 百花鲍鱼卷:Steamed Abalone Rolls Stuffed with Minced Shrimps鲍鱼烧牛头:Braised Abalone with Ox Head鲍鱼珍珠鸡:Steamed Glutinous Rice Mixed with Diced Abalone and Chicken碧绿香肘扣鲍片:Braised Sliced Abalone with Pork and Vegetables碧绿原汁鲍鱼:Braised Abalone with Vegetables锅粑鲍鱼:Abalone Sauce on Deep-Fried Rice Cake蚝皇扣干鲍:Braised Dried Abalone in Oyster Sauce 蚝皇鲜鲍片:Braised Sliced Abalone in Oyster Sauce 红烧鲍翅燕:Braised Abalone, Shark's Fin and Bird's Nest红烧鲍鱼:Braised Abalone红烧南非鲍:Braised South African Abalone金元鲍红烧肉:Braised Pork with Abalone龙井金元鲍:Braised Abalone with Longjing Tea美国红腰豆扣鲍片:Braised Sliced Abalone with American Kidney Beans银芽炒鲍丝:Sautéed Shredded Abalone with Bean Sprouts鲍汁北菇鹅掌:Braised Goose Feet and Black Mushrooms in Abalone Sauce鲍汁葱烧辽参:Braised Sea Cucumber in Abalone Sauce 鲍汁豆腐:Braised Tofu in Abalone Sauce鲍汁鹅肝:Braised Goose Liver in Abalone Sauce鲍汁鹅掌扣辽参:Braised Sea Cucumber and Goose Feet in Abalone Sauce鲍汁花菇烧鹅掌:Braised Goose Feet and Mushrooms in Abalone Sauce鲍汁花胶扣辽参:Braised Sea Cucumber and Fish Maw in Abalone Sauce鲍汁鸡腿菇:Braised Mushrooms in Abalone Sauce鲍汁煎鹅肝:Pan-Fried Goose Liver (Foie Gras) in Abalone Sauce鲍汁扣白灵菇:Braised Mushrooms in Abalone Sauce 鲍汁扣鹅掌:Braised Goose Feet in Abalone Sauce鲍汁扣花胶皇:Braised Fish Maw in Abalone Sauce鲍汁扣辽参:Braised Sea Cucumber in Abalone Sauce 鲍汁扣三宝:Braised Sea Cucumber, Fish Maw and Mushrooms in Abalone Sauce鲍汁牛肝菌:Braised Boletus in Abalone Sauce白玉蒸扇贝:Steamed Scallops with Tofu北极贝刺身:Scallops Sashimi碧绿干烧澳带:Dry-Braised Scallops with Vegetables 碧绿鲜带子:Braised Scallops with Vegetables宫保鲜带子:Kung Pao Scallops鸽蛋烧裙边:Braised Turtle Rim with Pigeon Egg果汁银元带子:Fried Scallops in Fresh Fruit Juice 姜葱酥炸生蠔:Deep-Fried Oyster with Ginger and Scallion酱野菌炒胭脂蚌:Sautéed Mussel and Mushrooms in Special Sauce金银玉带:Sautéed Scallops and Mushrooms千层酥烤鲜贝:Quick-Baked Scallop Mille Feuille (Roast Pepper Sauce and Basil Oil Infusion)。
中餐菜名翻译技巧及向外宾推荐中国菜肴时的注意事项我国的餐饮文化博大精深,各地的特色菜肴品种更是难以悉数。
然而,在向外宾介绍中餐菜名时如不注意翻译技巧则会闹出笑话。
例如:1.四喜丸子:“Four Happy Meat Balls”(四个高兴的肉团)正确译法:Four Braised Meat Balls in Brown Sauce2.清蒸童子鸡:Steamed Chicken Without Sexual Life (清蒸还没有过夫妻生活的鸡)正确译法:Steamed Spring Chicken3.四川口水鸡:Sichuan Slobbering Chicken (四川流口水的鸡)正确译法:Sichuan Style Boiled Chicken in Chili Sauce4.夫妻肺片:Husband & Wife's Lung Slice(丈夫和妻子的肺片)正确译法:Pork Lung Slice in Chili Sauce5.红烧狮子头:Red Burned Lion Head(烧红了的狮子头)正确译法:Braised Big Meat Ball in Brown Sauce6.麻婆豆腐:Bean Curd Made by A Pock-Marked Woman(满脸雀斑的女人制作的豆腐)正确译法:Braised Bean Curd (或Tofu )in Hot Pepper Sauce 7.驴打滚:Rolling Donkey (打滚的毛驴)正确的译法:Glutinous Rice Roll with Sweet Bean Flour8.阳春面:Sunshine Spring Noodle (阳光春天的面条)正确的译法:Plian Noodle9.豆腐脑:Tofu Brain (豆腐的脑子)正确的译法:Tofu Pudding10.蚂蚁上树:Ants Climbing Up the Tree ( 爬上树的蚂蚁) 正确的译法:Vermicelli with Spicy Minced Pork因此,在中文菜名翻译时一定要注意技巧和一些基本原则:一、以主料开头的翻译原则1、介绍菜肴的主料和配料:主料(名称/形状)+ with + 配料。
中餐菜名译法及举例中餐菜名译法一、直译法1.以烹饪方法开头的翻译方法①仔姜烧鸡条Braised Chicken Fillet with Tender Ginger②炒鳝片Stir-fried Eel Slices③清蒸火腿鸡片Steamed Sliced Chicken with Ham④鱼香肉丝Fried Shredded Pork with Sweet and Sour Sauce⑤火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot⑥干扁牛柳丝String Beef⑦软炸里脊Soft-fried Pork Fillet⑧干扁牛柳丝String Beef⑨红烧牛肉Braised Beef with Brown Sauce⑩百叶结烧肉Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce2.以主料开头的翻译方法①鸡脚冻Chicken Feet Jelly②芥末鸭掌Duck Webs with Mustard Sauce③米酒鱼卷Fish Rolls with Rice Wine④葱油鸡Chicken in Scallion Oil⑤酱鸭Duck in Brown Sauce⑥蕨根粉拌蛰头Fern Root Noodles with Jellyfish⑦老醋黑木耳Black Fungus in Vinegar⑧红油牛筋Beef Tendon in Chili Sauce⑨香椿豆腐T ofu with Chinese Toon⑩凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables3.以原料形状或口感开头的的翻译方法①韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Chives②五香熏鱼Spiced Smoked Fish③甜酸鸡Sweet and Sour Chicken④枸杞凉瓜Bitter Gourd with Chinese Wolfberry⑤酸辣蜇头花Hot and Sour Jellyfish⑥酸辣鱿鱼羹Hot and Sour Squid Soup⑦红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk⑧盐焗鸡Salt Baked Chicken⑨五香云豆Spiced Kidney Beans⑩香葱酥鱼Crispy Crucian Carp in Scallion Oil二、直译+音译法1.原料+地名+Style的方法①潮式椒酱肉Fried Pork with Chili Soy Sauce, Chaozhou Style②川味小炒Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style③无锡排骨Fried Spare Ribs, Wuxi Style④北京炒肝 Stewed Liver, Beijing Style⑤山东浓汁鱼翅捞饭Braised Shark’s Fin in Thick Soup with Rice, Shan Dong Style⑥川汁牛柳Sautéed Beef Fillet in Chili Sauce, Sichuan Style⑦北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style⑧德州扒鸡Braised Chicken, Dezhou Style⑨锅仔潮式凉瓜猪肚Stewed Pork Tripe with Bitter Melon, Chaozhou Style⑩湘味回锅肉Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style2.“音译地名/人名+直译原料”①韭香武昌鱼Wuchang Fish with Chinese Chives②台南蚵仔煎Tainan Oyster Pan Cake③秦皇童子鸡Qinhuangdao Braised Young Chicken④扬州炒饭Yang Zhou Fried Rice⑤四川炒鲜鱿Szechuan Squid⑥广东点心Cantonese Dim Sum⑦东坡方肉Dongpo Pork⑧老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste⑨潮州粉果Chaozhou dumpling⑩盐卤信丰鸡Salt-baked Xingfeng Chicken三、直译+注释法①驴打滚儿Lǘdagunr-- Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste)②汤圆Tangyuan (Glutinous Rice Balls)③四喜丸子Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised with Brown Sauce)④咕噜肉Gulaorou (Sweet and Sour Pork)⑤艾窝窝Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)⑥锅贴Guotie (Pan-fried meat dumplings)⑦油条Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)⑧糖葫芦Bingtanghulu (Crispy Sugar-Coated Fruit (haws, yam, etc.) on a Stick)⑨烧卖Shiu Mai (Steamed Pork dumplings)⑩粽子Zongzi(Glutinous Rice Wrapped in bamboo leaves)四、意译法①霸王别姬Stewed Turtle with Chicken②百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb③金玉满堂Corns with Beans and Shelled Shrimp④鸿运蒸凤爪Steamed Chicken Feet⑤琥珀花枝饼Cuttle Fish Cake with Walnuts⑥琥珀合桃House Special Honey Walnuts⑦采凤喜迎春Baked Chicken and Fried Quail Eggs⑧翡翠羹Vegetable Soup⑨白云凤爪Pickled Chicken Paws⑩如意鳗卷Fried Eel Rolls五、直译+释意法①左宗鸡General Tso’s Chicken ——A mout h-wanteringdish made with large chunks of②大救驾Dajiujia ——Shouxian Country’s Kernel Pastry(a snake that once came out rescue of Emperor Zhao Kuangyin)③佛跳墙Fotiaoqiang--Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw in Broth④天津狗不理包子Tianjin Traditional Steamed Buns——a brand of Tianjin’s unique snack, a special delicious steamed buns⑤全家福Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce⑥百花争艳Flowers in full bloom——made with cakes, laver rolls, haw jelly, reddish rolls, yellow Peaches, cucumber, jellyfish need, Canton Sausage, etc.⑦龙凤配Dragon and Phoenix——Two separate dishes characterized this distinctive plate. On one hand, lobster meat in Sichuan chili sauce, which is very inviting. On the other hand, a special house chicken, which never fails in delighting taste buds.⑧东坡肉Braised pork——invented by Su Dongpo who was a famous poet in Song Dynasty.⑨贵妃鸡Highest-ranking imperial concubine chicken——Stewed chicken, invented in Tang Dynasty and named after Lady Yang who was highest ranking concubine in Tang Dynasty.⑩叫花鸡Beggar's Chicken——toasted in lotus leaf and carth mud chicken, invented by tow beggars in Qing Dynasty.六、转译法①香辣芙蓉鱼Spicy Sliced Fish with Egg Whit②鸿运蒸凤爪Steamed Chicken Feet③银芽炒鲍丝Sautéed Shredded Abalone with Bean Sprouts④凤凰玉米羹Sweet Corn and Egg Soup⑤冰花芙蓉官燕Stewed Bird's Nest with Egg White⑥龙虎凤大烩Thick Soup of Snake, Wild Cat and Chicken⑦凤眼秋波鸭包Deep-Fried Duck Rolls and Quail Eggs⑧翡翠金银玉带Sautéed Scallops and Vegetables⑨龙凤羹Minced Chicken and Fish Soup。
《中文菜单英文译法》目录Table of Contents翻译的原则Principles of Translation中餐Chinese Food冷菜类Cold Dishes热菜类Hot Dishes猪肉Pork牛肉Beef羊肉Lamb禽蛋类Poultry and Eggs菇菌类Mushrooms鲍鱼类Ablone鱼翅类Shark’s Fins海鲜类Seafood蔬菜类Vegetables豆腐类Tofu燕窝类Bird’s Nest Soup羹汤煲类Soups主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks西餐Western Food头盘及沙拉Appetizers and Salads汤类Soups禽蛋类Poultry and Eggs牛肉类Beef猪肉类Pork羊肉类Lamb鱼和海鲜Fish and Seafood面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes面包类Bread and Pastries甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks黄酒类Yellow Wine白酒类Liquor啤酒Beer葡萄酒Wine洋酒Imported Wines开胃酒Aperitif白兰地Brandy威士忌Whisky金酒Gin朗姆酒Rum伏特加Vodka龙舌兰Tequila利口酒Liqueurs清酒Sake啤酒Beer鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks餐酒Table Wine饮料Non-Alcoholic Beverages矿泉水Mineral Water咖啡Coffee茶Tea茶饮料Tea Drinks果蔬汁Juice碳酸饮料Sodas混合饮料Mixed Drinks其他饮料Other Drinks冰品Ice翻译的原则一、以主料为主、配料为辅的翻译原则1、菜肴的主料和配料主料(名称/形状)+ with + 配料如:白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Webs2、菜肴的主料和配汁主料+ with/in + 汤汁(Sauce)如:冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce二、以烹制方法为主、原料为辅的翻译原则1、菜肴的做法和主料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)如:火爆腰花Sautéed Pig Kidney2、菜肴的做法、主料和配料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+ 配料如:地瓜烧肉Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes3、菜肴的做法、主料和汤汁做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+ with/in +汤汁如:京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce三、以形状、口感为主、原料为辅的翻译原则1、菜肴形状或口感以及主配料形状/口感+ 主料如:玉兔馒头Rabbit-Shaped Mantou脆皮鸡Crispy Chicken2、菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料做法(动词过去分词)+ 形状/口感+ 主料+ 配料如:小炒黑山羊Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley 四、以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则1、菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)+ 主料如:麻婆豆腐Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)广东点心Cantonese Dim Sum2、介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)+ 主辅料+ + 人名/地名+ Style如:北京炒肝Stewed Liver, Beijing Style北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style五、体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则1、具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
中国食物翻译(Chinesefoodtranslation)一、美食文化的桥梁:中国食物翻译的重要性中华美食文化博大精深,独具魅力。
在全球化的今天,越来越多的外国友人渴望了解和品尝中国美食。
然而,美食的传播离不开精准的翻译。
中国食物翻译不仅是一种语言转换,更是沟通中外文化的桥梁,让世界各地的人们都能感受到中华美食的魅力。
二、常见中国美食翻译实例1. 传统小吃炸酱面:Fried Sauce Noodles豆腐脑:Tofu Pudding糖葫芦:Candied Haws2. 主食类饺子:Dumplings米饭:Rice馒头:Steamed Buns3. 菜肴类宫保鸡丁:Kung Pao Chicken红烧肉:Braised Pork Belly麻婆豆腐:Mapo Tofu三、中国食物翻译技巧与注意事项1. 注重文化差异:在翻译过程中,要充分考虑中外文化差异,尽量找到合适的对应词汇,避免直译导致的误解。
2. 保留特色词汇:对于一些具有中国特色的食物,如“月饼”、“粽子”等,可以保留原名,并在翻译时加以解释。
3. 生动形象:在翻译美食时,尽量使用生动、形象的词汇,让读者产生食欲。
4. 精准表达:注意食材、烹饪方法和口味的准确表达,避免歧义。
四、提升中国食物翻译水平的建议1. 深入了解中华美食文化:翻译者应具备一定的中华美食文化底蕴,才能更好地传递美食的魅力。
2. 学习烹饪术语:掌握一定的烹饪术语,有助于提高翻译的准确性。
3. 多实践、多交流:在实际翻译过程中,不断积累经验,与同行交流,提高翻译水平。
4. 关注行业动态:关注美食行业的发展,了解新兴美食及流行趋势,为翻译工作提供有力支持。
五、中国食物翻译中的挑战与对策1. 地域性差异带来的挑战对策:研究不同地区的饮食特点,了解地方特色美食的背景,以便在翻译时准确传达其独特性。
2. 食材名称的多变对策:积累丰富的食材词汇,对于一些特殊的食材,可以附上拉丁学名或英文名称,以便于读者理解。
英译中国菜名中国的饮食文化丰富灿烂,随着中国对外开放的深入,文化多元化现象的出现,我们有必要把中国的饮食文化介绍出去,让世界从又一个侧面了解中国。
怎样介绍出去,首当其冲是中国菜名的翻译。
一、常用词汇以下列出常用烹饪方法的英译名,搞清各个词的含义,依实际情况选择使用是翻译的必备。
一般烹饪方法均用作修饰语,故用其-ed形式。
煲stewed爆quick-fried炒stir-fried, sautéed炖stewed烩stewed煎fried, pan fried卤marinated焖braised煨simmered熏smoked腌pickled, preserved, salted炸deep fried蒸steamed煮boiled白灼scalding捣烂mashed剁碎minced烘烤toasted, baked红烧braised with soy sauce (in brown sauce)麻辣spicy and hot磨碎ground切丁(块)diced/cubed切柳filleted切片sliced切丝shredded去壳shelled去骨boned去皮peeled烧烤roast(ed), barbecued什锦mixed, assorted糖醋sweet and sour铁扒broiled, grilled,五香spiced, seasoned二、翻译方法中国菜名称繁多,但不论如何变化只需译其主要烹饪方法和原料,用简洁的名词短语,借助介词连接,达到简洁易懂效果。
1.直接翻译。
直接按照字面信息译出,中文菜名中已说明主要制作方法和原料的都属于此类。
咸水鸭salted duck荸荠肉片 sautéed fillets and water chestnuts麻油海蛰jelly fish in sesame oil葱爆羊肉quick fried mutton slices with green scallions油焖鲜蘑braised fresh mushrooms西红柿炒蛋scrambled eggs with tomatoes二、间接翻译。
中国菜单怎么翻译(全)中餐 Chinese Food冷菜类 Cold Dishes白菜心拌蜇头:Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 白灵菇扣鸭掌:Mushrooms with Duck Feet拌豆腐丝:Shredded Tofu with Sauce白切鸡:Boiled Chicken with Sauce拌双耳:Tossed Black and White Fungus冰梅凉瓜:Bitter Melon in Plum Sauce冰镇芥兰:Chinese Broccoli with Wasabi朝鲜辣白菜:Korean Cabbage in Chili Sauce朝鲜泡菜:Kimchi陈皮兔肉:Rabbit Meat with Tangerine Flavor川北凉粉:Clear Noodles in Chili Sauce刺身凉瓜:Bitter Melon with Wasabi豆豉多春鱼:Shisamo in Black Bean Sauce夫妻肺片:Pork Lungs in Chili Sauce干拌牛舌:Ox Tongue in Chili Sauce干拌顺风:Pig Ear in Chili Sauce怪味牛腱:Spiced Beef Shank红心鸭卷:Sliced Duck Rolls with Egg Yolk姜汁皮蛋:Preserved Eggs in Ginger Sauce酱香猪蹄:Pig Feet Seasoned with Soy Sauce酱肘花:Sliced Pork in Soy Sauce金豆芥兰:Chinese Broccoli with Soy Beans韭黄螺片:Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives老北京豆酱:Traditional Beijing Bean Paste老醋泡花生:Peanuts Pickled in Aged Vinegar凉拌金针菇:Golden Mushrooms and Mixed Vegetables凉拌西芹云耳:Celery with White Fungus卤水大肠:Marinated Pork Intestines卤水豆腐:Marinated Tofu卤水鹅头:Marinated Goose Heads卤水鹅翼:Marinated Goose Wings卤水鹅掌:Marinated Goose Feet卤水鹅胗:Marinated Goose Gizzard卤水鸡蛋:Marinated Eggs卤水金钱肚:Marinated Pork Tripe卤水牛腱:Marinated Beef Shank卤水牛舌:Marinated Ox Tongue卤水拼盘:Marinated Meat Combination卤水鸭肉:Marinated Duck Meat萝卜干毛豆:Dried Radish with Green Soybean麻辣肚丝:Shredded Pig Tripe in Chili Sauce美味牛筋:Beef Tendon蜜汁叉烧:Honey-Stewed BBQ Pork明炉烧鸭:Roast Duck泡菜什锦:Assorted Pickles泡椒凤爪:Chicken Feet with Pickled Peppers皮蛋豆腐:Tofu with Preserved Eggs乳猪拼盘:Roast Suckling Pig珊瑚笋尖:Sweet and Sour Bamboo Shoots爽口西芹:Crispy Celery四宝烤麸:Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus 松仁香菇:Black Mushrooms with Pine Nuts蒜茸海带丝:Sliced Kelp in Garlic Sauce跳水木耳:Black Fungus with Pickled Capsicum拌海螺:Whelks and Cucumber五彩酱鹅肝:Goose Liver with White Gourd五香牛肉:Spicy Roast Beef五香熏干:Spicy Smoked Dried Tofu五香熏鱼:Spicy Smoked Fish五香云豆:Spicy Kidney Beans腌三文鱼:Marinated Salmon盐焗鸡:Baked Chicken in Salt盐水虾肉:Poached Salted Shrimps Without Shell糟香鹅掌:Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce酿黄瓜条:Pickled Cucumber Strips米醋海蜇:Jellyfish in Vinegar卤猪舌:Marinated Pig Tongue三色中卷:Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk蛋衣河鳗:Egg Rolls Stuffed with Eel盐水鹅肉:Goose Slices in Salted Spicy Sauce冰心苦瓜:Bitter Melon Salad五味九孔:Fresh Abalone in Spicy Sauce明虾荔枝沙拉:Shrimps and Litchi Salad五味牛腱:Spicy Beef Shank拌八爪鱼:Spicy Cuttlefish鸡脚冻:Chicken Feet Galantine香葱酥鱼:Crispy Crucian Carp in Scallion Oil蒜汁鹅胗:Goose Gizzard in Garlic Sauce黄花素鸡:Vegetarian Chicken with Day Lily姜汁鲜鱿:Fresh Squid in Ginger Sauce桂花糯米藕:Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice 卤鸭冷切:Spicy Marinated Duck松田青豆:Songtian Green Beans色拉九孔:Abalone Salad凉拌花螺:Cold Sea Whelks with Dressing素鸭:Vegetarian Duck酱鸭:Duck Seasoned with Soy Sauce麻辣牛筋:Spicy Beef Tendon醉鸡:Liquor-Soaked Chicken可乐芸豆:French Beans in Coca-Cola桂花山药:Chinese Yam with Osmanthus Sauce豆豉鲫鱼:Crucian Carp with Black Bean Sauce水晶鱼冻:Fish Aspic酱板鸭:Spicy Salted Duck烧椒皮蛋:Preserved Eggs with Chili酸辣瓜条:Cucumber with Hot and Sour Sauce五香大排:Spicy Pork Ribs三丝木耳:Black Fungus with Cucumber and Vermicelle 酸辣蕨根粉:Hot and Sour Fern Root Noodles小黄瓜蘸酱:Small Cucumber with Soybean Paste拌苦菜:Mixed Bitter Vegetables蕨根粉拌蛰头:Fern Root Noodles with Jellyfish老醋黑木耳:Black Fungus in Vinegar清香苦菊:Chrysanthemum with Sauce琥珀核桃:Honeyed Walnuts杭州凤鹅:Pickled Goose, Hangzhou Style香吃茶树菇:Spicy Tea Tree Mushrooms琥珀花生:Honeyed Peanuts葱油鹅肝:Goose Liver with Scallion and Chili Oil 拌爽口海苔:Sea Moss with Sauce巧拌海茸:Mixed Seaweed蛋黄凉瓜:Bitter Melon with Egg Yolk龙眼风味肠:Sausage Stuffed with Salty Egg水晶萝卜:Sliced Turnip with Sauce腊八蒜茼蒿:Crown Daisy with Sweet Garlic香辣手撕茄子:Eggplant with Chili Oil酥鲫鱼:Crispy Crucian Carp水晶鸭舌:Duck Tongue Aspic卤水鸭舌:Marinated Duck Tongue香椿鸭胗:Duck Gizzard with Chinese Toon卤水鸭膀:Marinated Duck Wings香糟鸭卷:Duck Rolls Marinated in Rice Wine盐水鸭肝:Duck Liver in Salted Spicy Sauce水晶鹅肝:Goose Liver Aspic豉油乳鸽皇:Braised Pigeon with Black Bean Sauce酥海带:Crispy Seaweed脆虾白菜心:Chinese Cabbage with Fried Shrimps香椿豆腐:Tofu with Chinese Toon拌香椿苗:Chinese Toon with Sauce糖醋白菜墩:Sweet and Sour Chinese Cabbage姜汁蛰皮:Jellyfish in Ginger Sauce韭菜鲜桃仁:Fresh Walnuts with Leek花生太湖银鱼:Taihu Silver Fish with Peanuts生腌百合南瓜:Marinated Lily Bulbs and Pumpkin酱鸭翅:Duck Wings Seasoned with Soy Sauce萝卜苗:Turnip Sprouts八宝菠菜:Spinach with Eight Delicacies竹笋青豆:Bamboo Shoots and Green Beans凉拌苦瓜:Bitter Melon in Sauce芥末木耳:Black Fungus with Mustard Sauce炸花生米:Fried Peanuts小鱼花生:Fried Silver Fish with Peanuts德州扒鸡:Braised Chicken, Dezhou Style清蒸火腿鸡片:Steamed Sliced Chicken with Ham熏马哈鱼:Smoked Salmon家常皮冻:Pork Skin Aspic大拉皮:Tossed Mung Clear Noodles in Sauce蒜泥白肉:Pork with Garlic Sauce鱼露白肉:Boiled Pork in Anchovy Sauce酱猪肘:Pork Hock Seasoned with Soy Sauce酱牛肉:Beef Seasoned with Soy Sauce红油牛筋:Beef Tendon in Chili Sauce卤牛腩:Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce泡椒鸭丝:Shredded Duck with Pickled Peppers拌茄泥:Mashed Eggplant with Garlic糖拌西红柿:Tomato Slices with Sugar糖蒜:Sweet Garlic腌雪里蕻:Pickled Potherb Mustard凉拌黄瓜:Cucumber in Sauce燕窝类 Bird's Nest Soup冰花炖官燕:Braised Bird's Nest with Rock Candy冰糖银耳燕窝:Braised Bird's Nest with White Fungus and Rock Candy 高汤炖官燕:Stewed Bird's Nest红胶官燕:Braised Bird's Nest and Seaweed红烧鹿茸血燕:Braised Bird's Nest with Deer Antler红烧蟹黄官燕:Braised Bird's Nest with Crab Roe红烧血燕:Braised Red Bird's Nest木瓜炖官燕:Braised Bird's Nest with Papaya腿汁红烧官燕:Braised Bird's Nest in Ham Sauce杏汁炖官燕:Double-Boiled Superior Bird's Nest with Almond Juice 冰花炖血燕:Stewed Red Bird's Nest with Rock Candy香橙炖官燕:Braised Bird's Nest in Orange Sauce雪梨官燕:Braised Bird's Nest with Snow Pear椰汁冰花炖官燕:Stewed Superior Bird's Nest with White Fungus and Coconut Milk 鱼籽蟹肉烩燕窝:Braised Bird's Nest with Crab Meat and Fish Roe福寿炖燕窝:Braised Bird's Nest一品燕窝:Best Quality Bird's Nest Soup王府清汤官燕:Bird's Nest Soup冰花芙蓉官燕:Stewed Bird's Nest with Egg White煲类 Casserole白果煲老鸭:Duck Soup with Gingko en Casserole鲍鱼海珍煲:Braised Abalone and Seafood en Casserole鲫鱼黄花煲:Crucian Carp and Day Lily en Casserole锅仔潮菜银鳕鱼:Stewed Codfish with Salted Vegetables, Chao Zhou Style锅仔潮式凉瓜猪肚:Stewed Pork Tripe with Bitter Melon, Chaozhou Style锅仔鸡汤菌:Stewed Mushrooms in Chicken Soup锅仔药膳乌鸡:Stewed Black-Boned Chicken with Chinese Herbs锅仔鱼肚浸围虾:Stewed Fish Maw with Shrimps海鲜日本豆腐煲:Braised Seafood with Japanese Tofu凉瓜排骨煲:Braised Pork Ribs with Bitter Melon南乳粗斋煲:Braised Assorted Vegetables with Marinated Tofu浓汤沙锅三鲜:Soup of Sea Cucumber, Shrimps and Ham南瓜芋头煲:Stewed Taro with Pumpkin en Casserole沙茶鱼头煲:Braised Fish Head in Satay Sauce砂锅白菜粉丝:Chinese Cabbage and Vermicelli in Pottery Pot砂锅鱼头豆腐:Stewed Fish Head with Tofu in Pottery Pot海鲜砂锅:Stewed Seafood in Pottery Pot鱼头砂锅:Stewed Fish Head in Pottery Pot腌鲜砂锅:Shanghai Specialty Casserole砂锅小排翅:Small Shark’s Fin in Pottery Pot砂锅鱼肚:Stewed Fish Maw in Pottery Pot砂锅海米豆腐:Stewed Tofu and Dried Shrimps in Pottery Pot砂锅萝卜羊排:Stewed Lamb Chops and Turnip in Pottery Pot砂锅三菇:Stewed Three Kinds of Mushrooms in Pottery Pot砂锅鸡肉丸子:Stewed Chicken Meat Balls in Pottery Pot北菇海参煲:Black Mushrooms and Sea Cucumbers en Casserole鸡粒咸鱼茄子煲:Diced Chicken, Salted Fish and Eggplant en Casserole粉丝虾米杂菜煲:Vermicelli, Dried Shrimps and Assorted Vegetables en Casserole 东江豆腐煲:Dongjiang Tofu en Casserole八珍煲:Assorted Meat en Casserole柱侯牛腩煲:Braised Beef Brisket en Casserole虾米粉丝煲:Dried Shrimps and Vermicelli en Casserole咸鱼鸡豆腐煲:Salted Fish, Chicken and Tofu en Casserole核桃肉煲牛肉汤:Beef Soup with Walnuts梅菜扣肉煲:Steamed Pork with Preserved Vegetable en Casserole西餐 Western Food头盘及沙拉类 Appetizers, Starters and Salads腌熏三文鱼:Smoked Salmon凯撒沙拉:Caesar Salad鲜蘑鸡肝:Chicken Liver Terrine with Morel奶酪瓤蟹盖:Crab Shells Stuffed with Cheese鲜果海鲜沙拉:Seafood Salad with Fresh Fruit厨师沙拉:Chef's Salad金枪鱼沙拉:Tuna Salad尼斯沙拉:Salad Nicoise汤类 Soups奶油蘑菇汤:Cream of Mushroom Soup奶油胡萝卜汤:Cream of Carrot Soup奶油芦笋汤:Cream of Asparagus Soup墨西哥辣味牛肉汤:Mexican Chili Beef Soup番茄浓汤:Tomato Bisque Soup海鲜周打汤:Seafood Chowder法式洋葱汤:French Onion Soup牛肉清汤:Beef Consommé匈牙利浓汤:Hungarian Goulash香浓牛尾汤:Oxtail Soup意大利蔬菜汤:Minestrone Soup蔬菜干豆汤:Hearty Lentil Soup牛油梨冻汤:Chilled Avocado Soup西班牙番茄冻汤:Gazpacho中国酒Chinese Alcoholic Drinks黄酒类Yellow Wine8年香雕绍兴酒:Xiangdiao Shaoxing Medium Sweet (8 Years)陈年彩坛花雕:Caitan Huadiao Medium Sweet5年香雕绍兴酒:Xiangdiao Shaoxing(5 Years) Medium Sweet绍兴花雕10年:Shaoxing Huadiao(10 Years) Medium Sweet绍兴花雕20年:Shaoxing Huadiao (20 Years) Medium Sweet绍兴花雕及清酒:Shaoxing Huadiao and Sake Medium Sweet三十年花雕:Huadiao Shaoxing (30 Years) Medium Sweet绍兴加饭:Shaoxing Jiafan Medium Dry女儿红12年:Nu'er Hong (12 Years)女儿红18年:Nu'er Hong (18 Years)古越龙山:Guyue Longshan青瓷五年:Qingci Huadiao(5 Years) Medium Sweet白酒类Liquor北京醇:Beijing Chun二锅头:Erguotou(Superior 500ml 56°)精装二锅头 52度:Red Star Erguotou (500ml 52°)古钟二锅头:Guzhong Erguotou(500ml 46°)蓝花珍品二锅头:Lanhua Zhenpin Erguotou红星珍品二锅头(500毫升52度) :Red Star Zhenpin Erguotou (500ml 52°)牛栏山经典二锅头(500毫升52度) :Niulanshan Jingdian Erguotou (500ml 52°)青瓷珍品二锅头:Qingci Zhengpin Erguotou(500ml 46°)京酒 38度:Jing Jiu(500ml 38°)三品京酒(500毫升38度) :Sanpin Jing Jiu (500ml 38°)三品京酒(500毫升52度) :Sanpin Jing Jiu (500ml 52°)酒鬼 38度:Jiu Gui(500ml 38°)酒鬼 52度:Jiu Gui(500ml 52°)小酒鬼(250ml):Xiao Jiu Gui(250ml 38°)国酿(贵州茅台系列):Guo Niang (Moutai Liquor Series)茅台 38度:Moutai (500ml 38°)茅台 53度:Moutai (500ml 53°)茅台(三十年) :Moutai (30 years)茅台(十五年) :Moutai (15 years)贵州醇:Guizhou Chun国窖 38度:Guo Jiao (500ml 38°)国窖 52度:Guo Jiao (500ml 52°)国窖1573 :Guo Jiao 1573 (The First Cellar in China)泸州老窖 38度:Luzhou Lao Jiao(38°)泸州老窖 52度:Luzhou Lao Jiao(52°)康雍乾御冠酒(400毫升50度) :Kang Yong Qian Imperial Crown (400ml 50°)康雍乾御酒(450毫升50度) :Kang Yong Qian (450ml 50°)剑南春 38度:Jiannanchun (38°)剑南春 52度:Jiannanchun(52°)蒙古王 44度:Mongolian King( 44°)三星金六福(高、低):Jinliufu Three-Star (High/Low)三星金六福(三两):Jinliufu(150ml)五星金六福(高、低):Jinliufu Five-Star (High, Low)金六福(五星)52度:Jinliufu (Five-Star) (52°)水井坊 39度:Shuijingfang (39°)水井坊 52度:Shuijingfang (52°)水井坊 53度:Shuijingfang (53°)五粮液 39度:Wuliangye (39°)五粮液 52度:Wuliangye (52°)五粮液一帆风顺 52度:Wuliangye Liquor Yi Fan Feng Shun (52°)--Symbolizing Plain Sailing小糊涂仙 52度:Xiaohutuxian (52°)小角楼:Xiaojiaolou啤酒Beer青岛啤酒:Tsing Tao Beer青岛扎啤/青岛生啤:Tsing Tao Draught燕京啤酒:Yanjing Beer燕京生啤 0.3升:Yanjing Draught (0.3L)燕京无醇啤酒:Yanjing Alcohol-Free燕京扎啤:Yanjing Draught雪花啤酒:Snow Beer北京生啤:Beijing Draught Beer哈尔滨啤酒:Harbin Beer百威啤酒:Budweiser嘉士伯啤酒:Carlsberg喜力:Heineken朝日啤酒:Asahi Beer老虎啤酒:Tiger蓝带啤酒:Blue Ribbon葡萄酒Wine92年长城干红葡萄酒:Great Wall Red Wine (Year 1992)92年张裕卡斯特干红:Changyu Castel (Year 1992)95年张裕卡斯特干红:Changyu Castel (Year 1995)张裕解百纳干红葡萄酒:Changyu Cavernet张裕香槟:Changyu Sparkling Cider长城1995(长城红葡萄酒,中国):Great Wall Cabernet Sauvignon (Year 1995) 长城2002(长城红葡萄酒,中国):Great Wall Cabernet Sauvignon (Year 2002) 长城A区(长城红葡萄酒,中国):Great Wall Cabernet Sauvignon华夏95年长城:Great Wall Vintage Red Wine (Year 1995)华夏长城赤霞珠:Great Wall Cabernet Sauvignon Red Wine华夏长城葡萄园A区:Great Wall Region A Red Wine华夏长城莎当妮:Great Wall Chardonnay White Wine华夏长城特选:Great Wall Selection Red Wine沙城长城干红三星:Great Wall Dry Red (Three-Star)沙城长城干红四星:Great Wall Dry Red (Four-Star)沙城长城干红五星:Great Wall Dry Red (Five-Star)沙城长城干红一星:Great Wall Dry Red (One-Star)雷司令(龙徽,中国):Dragon Seal Riesling龙徽赤霞珠:Dragon Seal Cabernet Sauvignon Red Wine龙徽干白:Dragon Seal Dry White龙徽干白葡萄酒:Dragon Seal Dry White龙徽干红葡萄酒:Dragon Seal Dry Red龙徽怀来珍藏:Dragon Seal Huailai Reserve龙徽怀来珍藏干红葡萄酒:Dragon Seal Huailai Dry Red Reserve龙徽汽酒:Dragon Seal Sparkling Wine龙徽莎当妮:Dragon Seal Chardonnay White Wine龙徽庄园:Dragon Seal Cru de Red Wine龙徽庄园干红葡萄酒:Dragon Seal Cru de Dry Red西夏王冰白:Xixia King Ice Wine西夏王干红:Xixia King Dry Red西夏王世纪:Xixia King Red Wine总统特选南澳设拉子干红:President's Selection Shiraz Dry Red总统特选南澳莎当妮干白:President's Selection Chardonnay Dry White王朝干红:Dynasty Dry Red王朝干白:Dynasty Dry White。
菜品翻译菜品翻译参考翻译原则:烹饪法+原料+⼝味/配料,风格1.例:奶油焖⽺⾁ braised mutton in butter2.例:粤式烤鸭配蘑菇 roasted duck with mushroom,Guangdong style注意事项:简明直⽩,可以略去⼀些修辞语直接翻译菜品原料;约定的俗称或⽂化称谓可以保留;餐厅名可以酌情保留。
1.例:⽊须⾁:Stir-fried pork slices with eggs and fungi(菌类,蘑菇)2.例:馄饨:Chinese dumplings/Wonton (HunTun/ Beijing Huntun)3.例:东来顺精选肥⽜:Donglaishun Choicest Beef Roll常⽤烹饪法翻译1.Fry,saute 炸,煎,⼲煸2.Deep fry 炸3.Pan fry 煎4.Stir fry 炒,熘5.Bake 烘,烘焙,烤6.Toast 烤7.Roast 烤,烘焙8.Grill 烧烤,炙烤9.Barbecue 烧烤10.Broil 炙烤11.Poach 温⽔煮(Poached egg荷包蛋)12.Steam 蒸13.Boil 煮14.Stew 炖,烩,煲15.Braise 焖16.Braised with soy sauce/in brownsauce红烧17.Coated 挂、涂抹18.Stuffed 馅19.Simmer 煨20.Quick-fried 爆21.Smoke 熏22.Pickled/preserved/salted 腌23.Marinate 卤,腌,浸(泡)24.Mashed 捣烂25.Minced剁碎26.Diced/cubed 切丁、块27.Filleted 切柳28.Sliced 切⽚29.Shredded 切丝30.Shelled 去壳31.Peeled去⽪32.Boned 去⾻33.Toss 轻拌34.Mixed, assorted 什锦35.scramble炒(蛋)36.mashed 做成泥常见⼝味翻译1.⿇辣 spicy and hot2.糖醋 sweet and sour.../with sugar and vinegar3.红烧、红焖 (stewed)...in brown sauce4.黄焖 braised...in rice winea)奶油焖⽺⾁ braised mutton inbutter5.油(焖)in ... oil/saucea)蚝油⽣菜 lettuce in oystersauce6.⾖豉in black bean sauce7.⼋宝 ...stuffed with eightdelicacies 8.粉蒸 steamed... in rice flour9.醉 liquor-preserved...10.五⾹ spiced...; marinated11.酱爆 ...in bean sauce12.什锦 (braised) assorted...13.凉拌 tossed...in sauce14.乳(发酵)fermented...15.糊 paste16.挞 tart17.蒜蓉 with garlic18.咖喱 with curry19.怪味 multi-flavored20.羹 custard常见原料/配料翻译1.猪⾁ pork2.⽜⾁ beef3.⽺⾁ mutton4.鸡⾁ chicken5.鹅⾁ goose6.鱼⾁ fish7.⾥脊 fillet8.排⾻ spare ribs9.⼤虾 prawn 10.海参 sea cucumber11.狮⼦头 meat-balls12.鸡翅 chicken wing13.笋 bamboo shoot14.蟹 crab15.猪肘 pork leg16.⾁丁 meat cubes17.板栗 chestnut18.⼈参 ginseng19.乌鸡 black hen20.凤⽖,鸡⽖ chicken feet21.鸡翅 chicken wings22.尖椒 hot pepper23.孜然 cumin 24.椒盐 spiced salt25.鱼翅shark’s fi n26.嫩⽜⾁ veal27.腰⼦ kidney28.肚tripe29.肝liver30.⾆tongue31.下⽔offals32.蹄trotter33.胗gizzard34.鸡什giblets35.⿅⾁venison36.甲鱼turtle37.海味seafood38.虾shrimp 39.⼲贝scallop40.螃蟹crab41.鱿鱼squid42.海蜇jellyfish43.黄鳝finlesseel44.海螺whelk45.兔rabbit46.鸽pigeon47.鹌鹑quail48.龙虾lobster49.牡蛎oyster⼀些常见菜品翻译参考凉菜类 Cold Dishes1.⼋宝菠菜Spinach with EightDelicacies2.⽩菜⼼拌蜇头Marinated JellyfishHead and Heart of Chinese Cabbage 3.⽩灵菇扣鸭掌Mushroom with Duck Webs4.⽩切鸡Boiled Chicken Slices(Served with Soy Sauce, GingerSauce or5.Ginger and Scallion Sauce)6.拌⼋⽖鱼Marinated Octopus7.拌⾖腐丝Shredded Tofu8.黄⽠拌海螺Marinated Whelks andCucumber9.拌⿊⽊⽿Black Fungus in Sauce10.拌苦菜Maror in Sauce11.拌牦⽜⽿Yak Ear12.拌茄泥Mashed Eggplant13.拌双⽿Tossed Black and WhiteFungus14.拌爽⼝海苔Seaweed in Sauce15.拌鲜核桃仁Fresh Walnuts in Sauce16.拌⾹椿苗Chinese Toon in Sauce17.拌野菜Assorted Wild Herbs inSauce18.拌猪头⾁Pig's Head Meat in Sauce 19.冰梅凉⽠Bitter Melon in Plum Sauce20.冰⼼苦⽠Bitter Melon Salad21.冰镇芥兰Iced Chinese Broccoli22.朝鲜辣⽩菜/朝鲜泡菜Kimchi23.陈⽪兔⾁Tangerine-Flavored RabbitMeat24.豉油乳鸽皇Braised Pigeon in BlackBean Sauce25.川北凉粉Tossed Clear Noodles withChili Sauce26.川味⾹肠Sausage, Sichuan Style27.春芽⾖腐丝Shredded Tofu with BeanSprouts28.刺⾝凉⽠Bitter Melon with Sashimi29.葱油鹅肝Goose Liver with ScallionSauce30.葱油鸡Chicken with Scallion Sauce31.脆虾⽩菜⼼Fried Shrimp with Heartof Chinese Cabbage32.⼤拉⽪Tossed Clear Noodles withSauce33.蛋黄凉⽠Bitter Melon with EggYolk34.蛋⾐河鳗Flavored Eel coated withEgg35.当归鸭卷Duck Rolls with Angelica36.⾖豉多春鱼Shisamo in Black BeanSauce37.⾖豉鲫鱼Crucian Carp in BlackBean Sauce38.剁椒鸭肠Duck Intestines withChili39.夫妻肺⽚Sliced Beef and Ox Tonguein Chili Sauce40.⼲拌⽜⾆Ox Tongue in Chili Sauce41.⼲拌顺风Pig Ear in Chili Sauce42.⾼碑店⾖腐丝Shredded Dried Tofuof Gaobeidian43.枸杞凉⽠Bitter Melon with ChineseWolfberry44.怪味⽜腱Multi-Flavored Beef Shank45.桂花糯⽶藕Steamed Lotus RootStuffed with Glutinous Rice46.桂花⼭药Chinese Yam withOsmanthus Sauce47.杭州风鹅Air-Dried Goose, HangzhouStyle48.红⼼鸭卷Duck Meat Rolls with DuckYolk49.红油百叶Beef Tripe in Chili Oil50.红油⽜筋Beef Tendon in Chili Oil51.琥珀核桃Honeyed Walnuts52.琥珀花⽣Honeyed Peanuts53.花⽣太湖银鱼Taihu Silver Fishwith Peanuts54.黄花素鸡Dried Tofu with Day Lily55.鸡脚冻Chicken Feet Aspic56.家常⽪冻Home-Made Pork Skin Aspic 57.姜汁⽪蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce58.姜汁鲜鱿Fresh Squid in GingerSauce59.姜汁蛰⽪Jellyfish in Ginger Sauce60.酱⽜⾁Beef in Brown Sauce61.酱⾹猪蹄Pig Feet in Brown Sauce62.酱鸭Duck in Brown Sauce63.酱鸭翅Duck Wings in Brown Sauce64.酱肘花Sliced Pig Knuckle in Brown Sauce65.酱猪肘Pig Knuckle in Brown Sauce66.芥末⽊⽿Black Fungus with Wasabi67.芥末鸭掌Duck Webs with Wasabi68.⾦⾖芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans69.⾲菜鲜核桃仁Fresh Walnuts with Chinese Chives70.⾲黄螺⽚Sliced Sea Whelks with Chinese Chives71.蕨根粉拌蛰头Fern Root Noodles with Jellyfish Head72.可乐芸⾖Kidney Beans in Coke73.腊⼋蒜茼蒿Crown Daisy with Pickled Garlic74.辣黄⽠条Cucumber Strips with Spicy Sauce75.⽼北京⾖酱Traditional Beijing Bean Paste76.⽼醋⿊⽊⽿Black Fungus with Vinegar77.⽼醋花⽣⽶Peanuts with Vinegar78.⽼醋泡花⽣Peanuts in Vinegar79.凉拌花螺Prepared Sea Whelks with Sauce80.凉拌黄⽠Shredded Cucumber with Sauce81.凉拌⾦针菇Needle Mushroom with Sauce82.凉拌苦⽠Bitter Melon with Sauce83.凉拌西芹云⽿Celery with WhiteFungus84.凉拌莜⾯Oat Noodles with GarlicSauce85.龙眼风味肠Sausage Stuffed withSalty Egg86.卤⽜腩Marinated Beef Brisket87.卤⽔⼤肠Marinated Pork Intestines88.卤⽔⾖腐Marinated Tofu89.卤⽔鹅头Marinated Goose Head90.卤⽔鹅翼Marinated Goose Wings91.卤⽔鹅掌Marinated Goose Webs92.卤⽔鹅胗Marinated Goose Gizzard93.卤⽔鸡蛋Marinated Eggs94.卤⽔⾦钱肚Marinated Beef Tripe95.卤⽔⽜腱Marinated Beef Shank96.卤⽔⽜⾆Marinated Ox Tongue97.卤⽔拼盘Marinated Assorted Meat98.卤⽔鸭膀Marinated Duck Wings 99.卤⽔鸭⾁Marinated Duck100.卤⽔鸭⾆Marinated Duck Tongue 101.卤鸭冷切Marinated Sliced Duck 102.卤鸭胗Marinated Duck Gizzards 103.卤猪⾆Marinated Pig Tongue104.⿅筋冻Venison Tendon Aspic105.萝⼘⼲⽑⾖Pickled Turnip with Green Beans106.萝⼘苗Turnip Sprouts107.⿇辣肚丝Shredded Spicy Pork Tripe 108.⿇辣⽿丝Hot and Spicy Shredded Pig Ear109.⿇辣⽜筋Spicy Beef Tendon110.⿇辣⽜展Spicy Sliced Beef Shank 111.⿇辣鸭膀丝Shredded Spicy Duck Wings112.美味⽜筋Flavored Beef Tendon 113.⽶醋海蜇Jellyfish in Vinegar 114.蜜汁叉烧BBQ Pork with Honey Sauce 115.明炉烧鸭Roast Duck116.明虾荔枝沙拉Shrimp and Lichee Salad117.南⽠汁百合Lily Bulb in Pumpkin Sauce118.酿黄⽠条Pickled Cucumber Strips 119.泡菜什锦Assorted Pickles120.泡椒凤⽖Chicken Feet with Pickled Peppers121.泡椒鸭翅Duck Wings with Pickled Peppers122.泡椒鸭丝Shredded Duck withPickled Peppers123.盆盆⾁Lamb Stew124.⽪蛋⾖腐Tofu with Preserved Eggs 125.巧拌海茸Mixed Seaweed126.青椒花⽣⽶Deep-Fried Peanuts with Green Pepper127.清⾹苦苣Endive with Sauce128.清蒸⽕腿鸡⽚Steamed SlicedChicken with Ham129.乳猪拼盘Roast Suckling Pig130.三⾊中卷Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk131.三丝⽊⽿Black Fungus withCucumber and Vermicelli132.三⽂鱼刺⾝Salmon Sashimi133.⾊拉九孔Abalone Salad134.⼭椒凤⽖Chicken Feet with Wild Pepper135.珊瑚笋尖Shredded Bamboo Shoots 136.烧椒⽪蛋Preserved Eggs with Chili Pepper137.⽣腌百合南⽠Marinated Lily Bulbs and Pumpkin138.圣⼥果Cherry Tomatoes139.爽⼝⽩菜丝Shredded ChineseCabbage140.爽⼝西芹Celery with Sauce141.⽔果沙拉Fruit Salad142.⽔晶鹅肝Goose Liver Aspic 143.⽔晶萝⼘Sliced Turnip with Sauce 144.⽔晶鸭⾆Duck Tongue Aspic145.⽔晶鱼冻Fish Aspic146.四宝烤麸Marinated Wheat Gluten with Peanuts and Black Fungus 147.松仁⾹菇Chinese Mushrooms with Pine Nuts 148.松⽥青⾖Songtian Green Beans 149.酥海带Crispy Kelp150.酥鲫鱼Crispy Crucian Carp151.素鸭Marinated Tofu152.酸辣⽠条Spicy Cucumber in Vinegar 153.酸辣蕨根粉Spicy Fern Root Noodles in Vinegar154.酸辣魔芋丝Spicy Shredded Konjak in Vinegar155.酸甜泡菜Sweet and Sour Pickled Vegetables156.蒜泥⽩⾁Sliced Boiled Pork with Mashed Garlic157.蒜茸海带丝Sliced Kelp with Mashed Garlic158.蒜汁鹅胗Goose Gizzard with Garlic Sauce159.糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar160.糖醋⽩菜墩Sweet and Sour Chinese Cabbage161.糖蒜Pickled Sweet Garlic162.跳⽔⽊⽿Black Fungus with Pickled Capsicum163.⽡窑鸡Barbecued Chicken164.乌龙吐珠Sea Cucumber with Quail Eggs165.五彩酱鹅肝Goose Liver with White Gourd166.五味九孔Fresh Abalone in Spicy Sauce167.五味⽜腱Multi-Spiced Beef Shank 168.五⾹⼤排Multi-Spiced Pork Ribs 169.五⾹⿅⾁Multi-Spiced Venison 170.五⾹⽜⾁Multi-Spiced Beef171.五⾹熏⼲Multi-Spiced Smoked Tofu 172.五⾹熏鱼Multi-Spiced Smoked Fish 173.五⾹云⾖Multi-Spiced Kidney Beans 174.⾹吃茶树菇Spiced Tea PlantMushrooms175.⾹椿⾖腐Tofu with Chinese Toon 176.⾹椿鸭胗Duck Gizzards withChinese Toon177.⾹葱酥鱼Crispy Crucian Carp with Scallion178.⾹辣⼿撕茄⼦Hand-ShreddedEggplant with Chili Sauce179.⾹辣兔⾁Sautéed Rabbit Meat with Spicy Sauce180.⾹糟鸭卷Duck Rolls Marinated in Rice Wine 181.⼩黄⽠蘸酱Baby Cucumber Served with Soy Bean Paste182.⼩鱼花⽣Baby Silver Fish with Peanuts183.熏三⽂鱼Smoked Salmon184.腌三⽂鱼Marinated Salmon185.腌雪⾥蕻Pickled Potherb Mustard 186.盐焗鸡Salty-Baked Chicken热菜类 Hot Dishes1.⽩菜⾖腐焖酥⾁Braised Pork Cubeswith Tofu and Chinese Cabbage2.百叶红烧⾁Stewed Pork Cubes andTofu Skin in Brown Sauce3.板栗红烧⾁Braised Pork withChestnuts4.鲍鱼红烧⾁Braised Pork withAbalone5.鲍汁扣东坡⾁Braised Dongpo Porkwith Abalone Sauce6.爆炒双脆Sautéed Duck Gizzard andPork Tripe7.盐⽔鹅⾁Goose Meat Cooked inBrine8.盐⽔虾⾁Shrimp Cooked in Brine9.盐⽔鸭肝Duck Liver Cooked inBrine10.扬州凤鹅Steamed Goose, Yangzhou Style11.樱桃萝⼘蘸酱Turnip with Soy Bean Paste12.鱼露⽩⾁Sliced Boiled Pork in Anchovy Sauce13.糟⾹鹅掌Braised Goose Webs in Rice Wine Sauce14.糟⾹⽑⾖Green Soy Beans in Rice Wine Sauce15.炸花⽣⽶Deep-Fried Peanuts16.⽵笋青⾖Bamboo Shoots and Green Peas17.煮壳花⽣Boiled Unshelled Peanuts18.醉鸡Chicken in Rice Wine19.碧绿叉烧肥肠Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and Vegetables20.扁⾖⾁丝Sautéed Shredded Pork and Green Beans21.菜远炒排⾻Sautéed Spare Ribs with Green Vegetable22.潮式椒酱⾁Fried Pork with ChiliSoy Sauce, Chaozhou Style23.潮式凉⽠排⾻Spare Ribs withBitter Melon, Chaozhou Style24.豉油皇咸⾁Steamed Pork Cured in Black Bean Sauce25.豉汁蒸排⾻Steamed Spare Ribs in Black Bean Sauce26.川式红烧⾁Braised Pork, Sichuan Style 27.川味⼩炒Shredded Pork with28.脆⽪乳猪Roasted Crispy Suckling Pig29.脆⽪三丝卷Crispy Rolls (with Shredded Pork, Sea Cucumber and Bamboo Shoots)30.蛋黄狮⼦头Stewed Meat Ball with Egg Yolk31.蛋煎猪脑Scrambled Eggs with Pig Brain32.地⽠烧⾁Stewed Pork Cubes and Sweet Potatoes33.东坡⽅⾁Dongpo Cubed Pork34.东坡肘⼦Dongpo Pig Knuckle35.冬菜扣⾁Braised Pork with Preserved Vegetables36.冬笋炒⾁丝Sautéed Shredded Pork with Bamboo Shoots37.⾖豉猪蹄Stewed Pig Feet with Black Bean Sauce38.炖⼤棒⾻Stewed Pork Bone39.⽅⽵笋炖⾁Stewed Pork with Bamboo Shoots40.腐乳猪蹄Stewed Pig Feet with Preserved Tofu41.⼲煸⼩猪腰Sautéed Pig Kidney with Onion42.⼲⾖⾓回锅⾁Sautéed Twice-Cooked Pork with Dried Beans43.⼲锅肥肠Griddle Pork Intestines44.⼲锅辣猪⼿Griddle Spicy Pig Feet45.⼲豇⾖炖猪蹄Braised Pig Feet with Dried Cowpeas46.咕噜⾁Gulaorou (Sweet and Sour Pork)48.锅烧肘⼦配饼Grilled Pig Knuckle Served with Pancake49.海参过油⾁Light-Fried Pork withSea Cucumber50.⿊椒焗猪⼿Baked Pig Feet withBlack Pepper51.红扒肘⼦Braised Pig Knuckle inBrown Sauce52.红烧狮⼦头Braised Pork Ball inBrown Sauce53.红烧蹄筋Braised Pig Tendon inBrown Sauce54.红汤丸⼦Pork Meatballs in TomatoSoup55.滑溜⾥脊⽚Stir-Fried Sliced Pork Tenderloin56.回锅⾁⽚Twice-Cooked Pork Slices57.烩蒜⾹肚丝Braised Shredded PorkTripe with Mashed Garlic58.⽕爆腰花Sautéed Pig Kidney59.夹沙⾁Steamed Pork Slices withRed Bean Paste 60.尖椒炒肥肠 Sautéed Pork Intestines with Hot Pepper61.尖椒⾥脊丝Stir-Fried ShreddedPork Tenderloin with Hot Pepper62.煎猪柳Pan-Fried Pork Fillet63.酱爆⾥脊丝配饼Fried Shredded Pork Tenderloin in Soy Bean Paste with Pancake64.酱烧排⾻Braised Spare Ribs inBrown Sauce65.酱猪⼿Braised Pig Feet in BrownSauce66.椒盐排⾻Fried Spare Ribs with67.椒盐⾁排Spare Ribs with Spices68.椒盐炸排条Fried Spare Ribs withSpices69.芥兰⾁Stir-Fried Pork withChinese Broccoli70.⾦⽠东坡⾁Stir-Fried Dongpo Porkwith Pumpkin71.京酱⾁丝Sautéed Shredded Pork inSweet Bean Sauce72.九转⼤肠Braised Intestines inBrown Sauce73.酒醉排⾻Spare Ribs in Wine Sauce74.焗⾁排Baked Spare Ribs75.咖喱⾁Curry Pork76.咖喱⾁松煸⼤⾖芽Sautéed MincedPork with Bean Sprouts with Curry77.腊⼋⾖炒腊⾁Sautéed PreservedPork with Fermented Soy Beans 78.腊⾁炒⾹⼲Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices79.腊⾁炒⾹芹Sautéed Preserved Porkwith Celery80.腊⾁红菜苔Sautéed Preserved Porkwith Preserved Vegetables81.辣⽩菜炒五花⾁Pork with SpicyCabbage82.辣⼦⾁Sautéed Pork with SpicySauce83.榄菜⾁菘炒四季⾖Sautéed GreenBeans with Minced Pork andVegetable84.两吃⼲炸丸⼦Deep-Fried Meat BallsServed with Two Sauces85.溜肚块Sautéed Sliced Pork Tripe86.溜丸⼦Sautéed Pork Balls with87.罗汉肚Pork Tripe Stuffed withMeat88.萝⼘⼲腊⾁Sautéed Cured Pork withPickled Turnip89.蚂蚁上树Sautéed Vermicelli withSpicy Minced Pork90.⽑家红烧⾁Braised Pork, Mao’sFamily Style91.梅樱⼩炒皇Sautéed Squid withShredded Pork and Leek 92.⽶粉扣⾁Steamed Sliced Pork BellyCoated with Flour93.⽶粉排⾻Steamed Spare Ribs Coatedwith Flour94.⽶粉⾁Steamed Pork Coated withFlour95.蜜汁⽕⽅Steamed Ham with Honey96.蜜汁烧⼩⾁排Stewed PorkTenderloin with Honey97.⽊⽿过油⾁Sautéed Boiled Porkwith Black Fungus98.⽊⽿⾁⽚Sautéed Sliced Pork withBlack Fungus and Eggs99.⽊须⾁Muxu Pork (Sautéed SlicedPork, Eggs and Black Fungus) 100.南⽠⾹芋蒸排⾻Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro 101.泡萝⼘炒⾁丝Sautéed Shredded Pork with Pickled Turnip102.芹菜⾁丝Sautéed Shredded Pork with Celery103.青椒⾁丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper104.青豌⾖⾁丁Sautéed Diced Pork with Green Peas105.清炸⾥脊Pan-Fried Pork Tenderloin 106.清蒸猪脑Steamed Pig Brain107.软溜肥肠Quick-Fried PorkIntestines with Brown Sauce108.软炸⾥脊Fried Pork Tenderloin in Batter109.砂锅海带炖排⾻Stewed Spare Ribs and Kelp in Casserole110.砂锅排⾻⼟⾖Stewed Spare Ribs and Potatoes in Casserole112.什菌炒红烧⾁Sautéed Pork in Brown sauce with Assorted Mushrooms 113.什菌炒双脆Sautéed Chicken Gizzard and Pork Tripe with AssortedMushrooms114.⼿抓琵琶⾻Braised Spare Ribs 115.⽔晶肘Stewed Pig Knuckle116.四喜丸⼦Braised Pork Balls in Gravy117.酸⾖⾓⾁沫Sautéed Pickled Beans with Minced Pork118.蒜茸腰⽚Sautéed Pig Kidney with Mashed Garlic119.蒜⾹烩肥肠Braised Pork Intestines with Mashed Garlic120.蒜⾹椒盐⾁排Deep-Fried Spare Ribs with Minced Garlic and SpicedSalt121.笋⼲焖腩⾁Braised Pork Tenderloin with Dried Bamboo Shoots122.台式蛋黄⾁Steamed Pork withSalted Egg Yolk, Taiwan Style 123.碳烧菠萝⾻BBQ Spare Ribs with Pineapple124.碳烧排⾻BBQ Spare Ribs125.糖醋⾥脊Sweet and Sour PorkTenderloin126.糖醋排⾻Sweet and Sour Spare Ribs 127.铁板咖喱酱烧⾻Spare Ribs with Curry Served on Sizzling IronPlate128.铁板什锦⾁扒Assorted Meat Served on Sizzling Iron Plate129.温拌腰⽚Mild Pig Kidney130.⽆⾻排Boneless Spare Ribs131.⽆锡排⾻Fried Spare Ribs, Wuxi Style132.五花⾁炖萝⼘⽪Stewed Pork Belly with Turnip Peel133.鲜果⾹槟⾻Stewed Spare Ribs with Fresh Fruits134.咸鱼蒸⾁饼Steamed Meat PieStuffed with Minced Pork andSalted Fish Cutlet135.⾹辣肚块Sautéed Sliced Pork Tripe with Chili Sauce136.⾹辣猪扒Hot and Spicy Pork Chops 137.⾹蜜橙花⾻Sautéed Spare Ribs in Orange Sauce138.湘味回锅⾁Hot and Spicy Pork Slices, Hunan Style139.⼩炒脆⾻Sautéed Gristle140.蟹汤红焖狮⼦头Stewed Pork Balls in Crab Soup141.雪菜炒⾁丝Sautéed Shredded Pork with Preserved Vegetable142.芽菜回锅⾁Hot and Spicy Pork Slices with Scallion and144.芫爆肚丝Sautéed Sliced Pork Tripe with Coriander145.芫爆⾥脊丝Sautéed Shredded Pork Tenderloin with Coriander146.盐煎⾁Salty Fried Pork Slices 147.银芽⾁丝Sautéed Shredded Pork with Bean Sprouts148.油⾯筋酿⾁Wheat Gluten with Pork Stuffing149.鱼⾹⾥脊丝Yuxiang Shredded Pork (Sautéed in Spicy Garlic Sauce) 150.鱼⾹⾁丝Yuxiang Shredded Pork (Sautéed in Spicy Garlic Sauce) 151.⽟⽶煲排⾻Pork Rib and Corn in Casserole152.芋头蒸排⾻Steamed Spare Ribs with Taro153.云腿芥菜胆Sautéed ChineseBroccoli with Ham154.芸⾖焖猪尾Braised Pigtails with Green Beans 155.炸⾁茄合Deep-Fried Eggplant with Pork Stuffing156.珍菌滑炒⾁Sautéed Pork withMushroom157.猪⾁炖粉条Braised Pork withVermicelli158.⽵筒腊⾁Steamed Preserved Pork Steamed in Bamboo Tube159.孜然⼨⾻Sautéed Spare Ribs with Cumin Spice160.⼦姜⾁Sautéed Shredded Pork with Ginger Shoots161.⾛油蹄膀Braised Pig Knuckle in Brown Sauce162.XO酱炒⽜柳条Sautéed Beef Fillet in XO Sauce163.阿⾹婆⽯头烤⾁BBQ Beef with Spicy Sauce164.霸王⽜排Superior Grilled Steak 165.⽩灵菇⽜柳Sautéed Beef Fillet with Mushroom166.⽩灼肥⽜Boiled Beef Slices167.爆炒⽜肋⾻Stir-Fried Beef Ribs 168.彩椒⽜柳Sautéed Beef Fillet with Bell Peppers169.菜胆蚝油⽜⾁Sautéed Sliced Beef and Green Vegetable in OysterSauce170.菜⼼扒⽜⾁Grilled Beef with the Heart of Green Vegetable171.菜远炒⽜⾁Sautéed Beef with Green Vegetable172.陈⽪⽜⾁Tangerine-Flavored Beef 173.豉油⽜⾁Steamed Beef in Black Bean Sauce174.豉汁⽜仔⾻Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce175.川北⽜尾Braised Oxtail in Chili Sauce, North Sichuan Style176.川汁⽜柳Sautéed Beef Tenderloin in Chili Sauce, Sichuan Style 177.葱爆肥⽜Sautéed Beef withScallion178.(东来顺)精选⽜上脑Donglaishun Superior Beef Brain179. (东来顺)精选⽜眼⾁Donglaishun Superior Beef Eyes182.番茄炖⽜腩Stewed Beef Brisket with Tomato183.⼲煸⽜柳丝Sautéed Shredded Beef Tenderloin184.⼲煸⽜⾁丝Sautéed Shredded Beef with Chinese Pepper185.⼲锅黄⽜⾁Griddled Beef andMushroom186.⼲烧⽜⾁Fried Beef with Chili 187.罐焖⽜⾁Stewed Beef in Casserole 188.锅仔辣汁煮⽜筋丸Stewed BeefTendon Balls with Chili Sauce inCasserole189.锅仔萝⼘⽜腩Stewed Beef Brisket with Radish in Casserole190.杭椒⽜柳Sautéed Beef Fillet with Green Pepper191.蚝皇滑⽜⾁Sautéed Beef in Oyster Sauce192.⿊椒⽜肋⾻Ribs with Black Pepper 193.⿊椒⽜柳Sautéed Beef Tenderloin with Black Pepper194.⿊椒⽜柳粒Sautéed Diced Beef Tenderloin with Black Pepper 195.⿊椒⽜排Steak with Black Pepper 196.⿊椒⽜仔⾻Beef Ribs with Black Pepper197.红酒烩⽜尾Braised Oxtail in Red Wine198.红烧⽜蹄筋Braised Beef Tendon in Brown Sauce199.红油⽜头Ox Head with Chili Oil 200.胡萝⼘炖⽜⾁Stewed Beef with Carrots201.湖南⽜⾁Beef, Hunan Style202.家常烧蹄筋Home-Style Braised Beef Tendon203.家乡⼩炒⾁Country-Style Sautéed Beef Fillet204.尖椒⾹芹⽜⾁丝Sautéed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery 205.姜葱爆⽜⾁Sautéed Sliced Beef with Ginger and Scallion206.椒盐⽜仔⾻Spiced Calf Ribs207.椒⼦肥⽜⽚Sautéed Beef Slices with Green Pepper208.芥兰扒⽜柳Sautéed Beef Tenderloin with Chinese Broccoli209.芥兰⽜⾁Sautéed Beef with Chinese Broccoli210.⾦蒜煎⽜籽粒Pan-Fried Diced Beef with Garlic211.京葱⼭珍爆⽜柳Braised Beef Fillet with Scallion, Beijing Style 212.咖喱蒸⽜肚Steamed Beef Tripe with Curry213.扣碗⽜⾁Steamed Beef in Casserole 214.辣⽩菜炒⽜⾁Sautéed Beef with Spicy Cabbage215.辣⼦⽜⾁Spicy Sautéed Beef216.荔枝炒⽜⾁Sautéed Beef withLichee217.凉⽠炒⽜⾁Sautéed Beef withBitter Melon218.芦笋⽜柳Sautéed Beef Tenderloin with Green Asparagus220.蒙古⽜⾁Sautéed Mongolian Beef 221.⽶粉⽜⾁Steamed Beef Coated with Rice222.柠檬⽜⾁Sautéed Beef with Lemon Juice223.⽜腩煲Stewed Beef Brisket in Casserole224.⽜⾁炖⼟⾖Stewed Beef withPotatoes225.⽜⾁丸Stewed Beef Meatballs226.青⾖⽜⾁粒Sautéed Diced Beef with Green Beans227.青椒⽜⾁Sautéed Beef with Green Pepper228.清蛋⽜⾁Fried Beef with Scrambled Eggs229.清汤⽜丸腩Stewed Beef Brisket and Beef Balls230.三彩⽜⾁丝Sautéed Shredded Beef with Vegetables231.⼭药⽜⾁⽚Sautéed Sliced Beef with Chinese Yam232.什菜⽜⾁Sautéed Beef withAssorted Vegetables233.什锦扒⽜⾁Grilled Beef withAssorted Vegetables234.⽯烹肥⽜Beef Slices Grilled on Stone Plate235.时菜炒⽜⾁Sautéed Beef withSeasonal Vegetable236.爽⼝碧绿百叶Beef Tripe with Green Vegetable237.⽔煮⽜⾁Sliced Beef in Chili Oil 238.酥⽪⽜柳Crispy Beef Tenderloin 239.酸辣蹄筋Spicy Beef Tendon with Vinegar 240.堂煎贵族⽜⾁(制作⽅法:⿊椒汁、云呢拿汁)Pan-Fried SuperiorSteak (with black pepper sauce,vanilla sauce)241.特⾊⽜蹄House-Special Beef Tendon 242.铁板串烧⽜⾁Beef Kebabs Served on Sizzling Iron Plate243.铁板⽊⽠⽜仔⾻Calf Ribs with Papaya Served on Sizzling IronPlate244.铁板⽜⾁Beef Steak Served on Sizzling Iron Plate245.铁锅⽜柳Beef Fillet Braised in Iron Wok246.⼟⾖炒⽜柳条Sautéed BeefTenderloin with Potatoes247.豌⾖辣⽜⾁Sautéed Spicy Beef and Green Peas248.西兰花⽜柳Sautéed Beef Tenderloin with Broccoli249.西汁⽜柳Beef Tenderloin with Tomato Sauce252.鲜椒⽜柳Sautéed Beef Tenderloin with Bell Pepper253.鲜⽜⾁滑Fresh Mashed Beef254.⾹煎纽西兰⽜仔⾻Pan-Fried New Zealand Veal Chops255.⾹辣⽜⾁Sautéed Beef with Chili Sauce256.⾹芋⿊椒炒⽜柳条Sautéed Beef with Black Pepper and Taro257.⾹芋烩⽜⾁Braised Beef with Taro 258.⼩炒腊⽜⾁Sautéed Cured Beef with Leek and Pepper259.⼩笋烧⽜⾁Braised Beef withBamboo Shoots260.雪⾖⽜⾁Sautéed Beef with Snow Peas261.芫爆散丹Sautéed Beef Tripe with Coriander262.洋葱⽜柳丝Sautéed Shredded Beef Tenderloin with Onion263.腰果⽜⾁粒Sautéed Diced Beef with Cashew Nuts264.野⼭椒⽜⾁丝Sautéed Shredded Beef with Wild Pepper265.鱼⾹⽜⾁Yuxiang Beef (Sautéed in Spicy Garlic Sauce)266.榨菜⽜⾁Sautéed Beef with Pickled Vegetable267.沾⽔⽜⾁Plain Cooked Beef with Multiple Sauces268.芝⿇⽜⾁Sautéed Beef with Sesame 269.中式⽜柳Beef Tenderloin with Tomato Sauce, Chinese Style270.中式⽜排Beef Steak with Tomato Sauce, Chinese Style271.孜然烤⽜⾁Grilled Beef with Cumin 272.孜然辣汁焖⽜腩Stewed Beef Brisket with Cumin and Chili Sauce273.⼦姜⽜⾁Sautéed Beef with Ginger Shoots274.拆烤⽺腿⾁Roast Lamb Leg275.炒⽺肚Sautéed Lamb Tripe276.葱爆⽺⾁Stir-Fried Sliced Lamb with Scallion277.葱煸⽺腩Sautéed Diced Lamb with Scallion278.⼤蒜⽺仔⽚Sautéed Lamb Slices with Garlic279.(东来顺)极品磨裆(⽣吃)Donglaishun Superior Lamb Slices(Raw)280.(东来顺)⼿⼯切鲜⽺⾁Donglaishun Hand Cutting Fresh Lamb Slices 281.(东来顺)特制肥⽺⾁Donglaishun Special Rich Lamb Slices282.(东来顺)特制⽺后腿Donglaishun Special Lamb Slices from the BackLeg of Lamb 283.(东来顺)特制⽺⾁⽚Donglaishun Special Lamb Slices284.(东来顺)特制⽺上脑Donglaishun Special Lamb Brain285.(东来顺)特制⽺尾Donglaishun Special Lamb Tail288.红焖⽺排Braised Lamb Chops with Soy Sauce289.红焖⽺⾁Braised Lamb with Soy Sauce290.红烧⽺⾁Braised Lamb in Brown Sauce291.回锅⽺⾁Twice Cooked Lamb292.烤羔⽺Roast Lamb293.烤全⽺Roast Whole Lamb294.烤⽺⾥脊Roast Lamb Tenderloin 295.烤⽺腿Roast Lamb Leg296.卤酥⽺腿Marinated Lamb Leg297.蒙古⼿抓⾁Boiled Lamb, Mongolian Style298.清炖⽺⾁Stewed Lamb in Clear Soup 299.⼿扒⽺排Grilled Lamb Chops300.涮⽺⾁Hot Pot, Mongolian Style 301.铁板孜然⽺⾁Lamb with CuminServed on Sizzling Iron Plate302.⼩炒⿊⼭⽺Stir-Fried Sliced Black Goat Meat303.⽺宝Sheep’s Testicle304.⽺四宝Four Delicacies from Lamb 305.⽺蝎⼦Lamb Spine, Hotpot Style 306.⽺腰Lamb Kidney307.⽀⽵⽺⾁煲Lamb and Rolls of Dried in Casserole308.纸包风味⽺排Lamb Chops Wrapped in Foil309.孜然⽺⾁Stir-Fried Lamb with Cumin310.XO酱爆乳鸽脯Sautéed PigeonBreast in XO Sauce311.⼋宝鸭丁Diced Duck with Eight Delicacies312.⼋珍发菜扒鸭Braised Duck with Assorted Meat and Thread Moss 313.巴蜀⼩炒鸡Sautéed Chicken with Hot and Green Pepper314.扒鸡腿Grilled Chicken Legs315.扒芥⾹鸡胸Grilled Chicken Breast Flavored with Mustard316.⽩椒炒鸡胗Sautéed ChickenGizzards with Pepper317.⽩菌炒蛋Scrambled Eggs withMushroom318.⽩灵菇鸡⽚Sautéed Chicken Slices with Mushroom 319.板栗焖仔鸡Stewed Chicken with Chestnuts320.半⼝蘑蒸鸡Steamed Chicken with Truffle321.北菇扒⼤鸭Braised Duck with Dried Mushroom322.北菇云腿蒸乳鸽Steamed Pigeon with Dried Mushroom and Ham323.北京烤鸭Roast Duck, Beijing Style 324.荸荠鸡⽚Sautéed Chicken Slices with Water Chestnuts325.彩椒炒⽕鸭柳Sautéed Roast Duck with Bell Pepper326.菜甫⾁碎煎蛋Pan-Fried Eggs with Minced Pork and Vegetables327.菜⽚乳鸽松Sautéed Dried Pigeon Floss with Sliced Vegetables 328.菜头烧板鹅Braised Dried Goose and Lettuce Head 329.菜远鸡球Sautéed Chicken Balls with Green Vegetables330.参杞炖⽼鸭Stewed Duck withGinseng and Chinese Wolfberry 331.茶⾹鸡Tea Flavored Chicken332.柴把鸭Steamed Duck with Bamboo Shoots and Ham333.潮州烧雁鹅Roast Yane Goose,Chaozhou Style334.陈⽪鸡Tangerine-Flavored Chicken335.豉汁黄⽑鸡Sautéed Chicken in Black Bean Sauce336.⾍草炖⽼鸭Stewed Duck with Aweto 337.⾍草炖乌鸡Stewed Black-Boned Chicken with Aweto338.川东少妇鸡Sautéed Chicken with Green Pepper and Black BeanSauce, East Sichuan Style339.川式煎鹅肝Fried Goose Liver, Sichuan Style340.川味红汤鸡Braised Chicken in Spicy Sauce, Sichuan Style341.鹑蛋炒碎⾁Stir-Fried Minced Pork and Quail Egg342.葱花炒鸡蛋Scrambled Eggs with Diced Scallion343.葱姜油淋鸡Chicken with Scallion and Ginger Oil344.葱油鸡Chicken with Scallion Oil 345.脆⽪鸡Crispy Chicken346.脆⽪乳鸽Crispy Pigeonneau347.脆⽪鸳鸯鸭Crispy Duck Prepared and Served in Two Styles348.⼤盘⿇辣鸡Spicy Chicken349.⼤千鸡⽚Sautéed Sliced Chicken in Light Chili Sauce350.⼤煮⼲丝Braised Shredded Chicken with Ham and Dried Tofu351.蛋羹Steamed Egg Custard352.蛋黄鸭卷Duck Rolls with Egg Yolk 353.蛋酥樟茶鸭Smoked Duck with Egg Crust354.当红炸⼦鸡Deep-Fried Chicken with Chili Pepper355.道⼝烧鸡Roast Chicken, Daokou Style356.吊烧乳鸽王Roast SuperiorPigeonneau357.冬菜扣⼤鸭Braised Duck withPreserved Vegetables in Bowels 358.冬草花炖鹧鸪Stewed Partridge with Aweto359.冬⽠薏⽶煲⽼鸭Stewed Duck with Winter Melon and Barley360.⾖豉鹌鹑脯Braised Quail Breast with Black Bean Sauce361.⾖豉芦笋炒鸭柳Sautéed Sliced Duck with Asparagus in Black BeanSauce362.⾖苗鸡⽚Sautéed Sliced Chicken with Pea Sprouts363.翡翠鲍脯麒麟鸡Braised Chicken with Sliced Abalone and Ham 364.凤眼秋波鸭包Deep-Fried Duck Rolls and Quail Eggs365.凤眼秋波芋艿Deep-Fried Taro Roots and Quail Eggs366.芙蓉鸡⽚Sautéed Sliced Chicken in Egg White。
Functional Skill:Expressing Names of Chinese Dishes (Part One)(中餐菜谱翻译法 )中餐菜谱不简单翻译,原由是中国人的饮食文化比较发达,对菜名特别讲究。
菜谱翻译的核心内容是菜用什么原料做成,由于外国人在餐桌上最关怀的是吃什么东西。
其次要讲清楚的是菜的用料、刀法和烹饪方法。
因而可知,要译佳肴谱,就一定知道一些主要的用料、刀法、烹饪方法及某些准备步骤。
1.常有的用料鸡chicken 鸭 duck 鹅 goose 鱼类 fish 肉类 meat 猪肉 pork 牛肉 beef 小牛肉veal 羊肉 mutton 小羊肉 lamb 牛尾 oxtail 里脊 fillet 排骨 spareribs 腰子 kidney 肚子tripe 肝 liver 舌 tongue 下水 offals 蹄子 trotter 甲鱼 turtle 鸡什 giblets 鹿肉venison 鸡脯 chicken breast 螃蟹 crab 海味 seafood 虾 shrimp 干贝 scallop 海螺whelk 鱿鱼 squid 海蜇 jellyfish 黄鳝 finless eel 鹌鹑 quail 野味 game 兔 rabbit 鸽pigeon 田鸡 frog 龙虾 lobster 牡蛎 oyster 田螺 snail 火腿 ham 蛇 snake 腌肉bacon 腊肠 sausage熊掌 bear ’s paw鱼翅 shark ’s fin燕窝 bird ’s nest2.切煮前的准备工作去骨 boning 比如,去骨鸭掌boned duck webs打鳞 scaling比如,去鳞鱼 scaled fish剥/ 去皮 skinning 比如,去皮田鸡 skinned frogs脱壳 shelling 比如,虾仁 shelled shrimps腌制 pickling 比如,咸酸菜 pickled vegetables3.常用刀法及用料形状( 1)常用刀法切片 slice 切丝 shred 切丁 dice 切柳 fillet切碎 mince 捣烂 mash 酿入 stuff( 2)常用用料形状肉/ 鱼片 sliced meat/fish 或 meat/fish slices肉丝 shredded meat 或 pork shreds肉/ 鸡丁 diced pork/chicken 或 meat/chicken cubes肉末 minced meat肉丸 meat balls肉馅 meat filling4.中餐菜谱翻译法(1)直译法。
中国的菜肴,大致分为四种口味,即酸、甜、咸、辣,因此在翻译中国菜名时,有一个固定公式,那就是:
菜肴的主要成分+ with + 口味+ flavour
为便于您理解,我举四个例子,请您看一看。
①醋溜土豆:主要成分是土豆,口味偏酸,因此译文是potato with vinegar flavour
②糖醋里脊:主要成分是猪肉,口味偏甜,因此译文是pork with sugar vinegar flavo ur
③盐爆肉丝:主要成分是猪肉,口味偏咸,因此译文是pork with salt flavour
④鱼香肉丝:主要成分是猪肉,口味偏辣,因此译文是pork with chili flavour
另外,由于所有中国菜肴都必须放盐,或多或少都有咸味,因此with salt flavour(有咸味)通常可以省略。
一、以主料开头的翻译方法
1>介绍菜肴的主料和辅料:
公式:主料(形状)+(with)辅料
例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond
牛肉豆腐beef with beancurd
西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato
2>介绍菜肴的主料和味汁:
公式:主料(形状)+(with,in)味汁
例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce
葱油鸡chicken in Scallion oil
米酒鱼卷fish rolls with rice wine
二、以烹制方法开头的翻译方法
1>介绍菜肴的烹法和主料:
公式:烹法+主料(形状)
例:软炸里脊soft-fried pork fillet
烤乳猪roast suckling pig
炒鳝片Stir-fried eel slices
2>介绍菜肴的烹法和主料、辅料
公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料
仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger
3>介绍菜肴的烹法、主料和味汁:
公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁
例:红烧牛肉braised beef with brown sauce
鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce
清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup
三、以形状或口感开头的翻译方法
1>介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料
公式:形状(口感)+主料+(with)辅料
例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame
陈皮兔丁diced rabbit with orange peel
时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables
2>介绍菜肴的口感、烹法和主料
公式:口感+烹法+主料
例:香酥排骨crisp fried spareribs
水煮嫩鱼tender stewed fish
香煎鸡块fragrant fried chicken
3>介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁
公式:形状(口感)+主料+(with)味汁
例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce
椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper
黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce
四、以人名或地名开头的翻译方法
1>介绍菜肴的创始人(发源地)和主料
公式:人名(地名)+主料
例:麻婆豆腐Ma Po beancurd
四川水饺Sichuan boiled dumpling
2>介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料
公式:人名(地名)+烹法+主料
例:东坡煨肘DongPo stewed pork joint
北京烤鸭Roast Beijing Duck
在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。
例如,川菜中的"宫保鸡丁"这道菜就有以下几种译法:
1.sauteed chicken cubes with peanuts
2.Gongbao chicken cubes
3.diced chicken with chilli and peanuts
由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活多变的。
至于我们在翻译中最终采用哪种方法,则可根据各人的习惯和具体情况确定。
不过根据经验,只要掌握了第一种以主料开头的翻译方法,对其它种类的翻译方法便可以触类旁通.。