囊括整个外贸流程的英语实用语
- 格式:doc
- 大小:39.00 KB
- 文档页数:6
用英语简述外贸流程摘要:1.外贸概述2.外贸流程步骤一:寻找潜在客户和市场3.外贸流程步骤二:发送报价和商务洽谈4.外贸流程步骤三:签订合同5.外贸流程步骤四:生产与物流安排6.外贸流程步骤五:报关与检验7.外贸流程步骤六:货物送达客户8.外贸流程步骤七:售后服务与客户关系维护9.外贸流程的挑战与应对策略10.提高外贸业务的成功率正文:外贸,即对外贸易,是指一个国家与其他国家之间进行的商品和劳务交换。
在全球经济一体化的背景下,外贸对企业的发展和国家经济的重要性不言而喻。
本文将用英语简述外贸流程,以帮助读者更好地了解外贸业务的开展。
1.外贸概述Foreign trade involves the exchange of goods and services between countries.It helps businesses expand their market reach and promotes economic growth.2.外贸流程步骤一:寻找潜在客户和市场To start foreign trade, it"s essential to identify potential customers and target markets.This can be done through online platforms, trade shows, and industry networks.3.外贸流程步骤二:发送报价和商务洽谈Once potential customers are identified, exporters need to send them quotations and engage in business negotiations.This usually involves discussing terms of payment, shipping methods, and other relevant details.4.外贸流程步骤三:签订合同After both parties reach an agreement, a sales contract should be signed.This document outlines the terms and conditions of the deal, including product specifications, pricing, and delivery schedules.5.外贸流程步骤四:生产与物流安排Following the signing of the contract, the exporter arranges for production and logistics.This involves coordinating with factories, transportation companies, and other stakeholders to ensure timely delivery.6.外贸流程步骤五:报关与检验Before shipping the goods, the exporter needs to complete customs declaration and inspection procedures.This ensures that the goods comply with import regulations and standards of the destination country.7.外贸流程步骤六:货物送达客户The goods are then transported to the destination country, where they are cleared by customs and delivered to the client.8.外贸流程步骤七:售后服务与客户关系维护After the delivery, it"s essential to provide after-sales service and maintain customer relationships.This includes addressing any issues or concerns raised by the client and seeking feedback to improve future transactions.9.外贸流程的挑战与应对策略Foreign trade involves various challenges, such as language barriers, cultural differences, and regulatory requirements.To overcome these, exporters should develop a strong understanding of the target market, build a reliable supply chain, and establish efficient communication channels.10.提高外贸业务的成功率To increase the success rate of foreign trade transactions, exporters should focus on developing strong relationships with customers, providing high-quality products and services, and continuously improving their operational efficiency.通过以上简要的外贸流程概述,希望能帮助读者更好地了解外贸业务的基本流程和关键环节。
以下是一些常用的外贸话术英语:1. 开场白:- Good morning/afternoon, this is [your name/company name] from [your country/region]. How can I assist you today?- Hello, I'm contacting you regarding [product/service name]. Is this a good time to talk?2. 询问产品信息:- Could you provide more details about your product, such as specifications and pricing?- I'm interested in your [product/service name]. Can you send me more information via email?3. 报价与谈判:- Our best price for this product is [amount]. Is there any room for negotiation?- Can we discuss a discount if we place a large order?4. 订单与交货:- Once we finalize the details, I will send you a purchase order. What is your typical lead time for delivery?- Can you ensuretimely delivery of the goods?5. 付款条件:- What are your payment terms? Do you accept [payment method]?- We would like to pay by [payment method]. Is that acceptable for you?6. 后续跟进:- Thank you for your time. I will follow up with you shortly to discuss the next steps.- If you have any further questions or need anything else, please don't hesitate to contact me.这些只是一些常见的外贸话术英语示例,具体的对话内容和表达方式会根据业务领域和对方的回应而有所不同。
做外贸必备的200句实用英语做外贸必备的200句实用英语1、I’ve come to make sure that your stay in China is a pleasant one我特地为你们安排使你们在中国的逗留愉快。
2、You’re going out of your way for us, I believe.我相信这是对我们的特殊照顾了。
3、It’s just the matter of the schedule, that is, if it is convenient for you right now.如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
4、I think we can draw up a tentative plan now.我认为现在可以先草拟一具临时方案。
5、If he wants to make any changes, minor alternations can be made then.如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。
6、Is there any way of ensuring we’ll have enough time for ou r talks?我们是否能保证有充足的时间来谈判?7、So our evenings will be quite full then?那么我们的活动在晚上也安排满了吗?8、We’ll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。
9、We’d have to compare notes on what we’ve discussed during the day.我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。
10、That’ll put us both in the picture.这样双方都能了解全面的情况。
外贸流程中常用英语集锦 外贸流程中常用英语有哪些?这是很多做外贸的朋友经常问到的问题,为了有助于大家更好地记这些单词,世界工厂网小编对外贸流程中常用英语进行了汇总,可供参考,希望对大家能有所帮助。
一般来说,外贸流程中常用英语如下: 一、General Terms 1. establishing business relation-建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-agent 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语 二、Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations 建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce 商会 10. specialize in 专营 11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 12. pamphlet 小册子 13. a range of 一套 14. make offers 报价 15. import and export corporation 进出口公司 16. silk 丝绸 17. cotton piece goods 棉布 18. blouse 女衬衫 19. be of the latest style 最新式样 20. financial position 财务状况 21. trade reputation 贸易声誉 22. on display 展出 23. woolen knitwear 毛织品 24. garment 服装 25. meet with great favor 受欢迎 26. credit standing 信用地位 27. state-operated 国营的 28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币 29. investment 投资 30. a long-term investment 长期投资 31. a profitable investment 有利可得的投资 32. a safe and sure investment 安全可靠的投资 33. a heavy investment 巨额投资 34. investment intent 投资意向 35. investment partner 投资伙伴 36. direct investment 直接投资 37. investment environment 投资环境 38. investor 投资者 39. enterprise 企业 40. joint venture enterprise 合资企业 41. cooperative enterprise 合作企业 42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业 43. state-owned enterprise 国营企业 44. collectively-owned enterprise 集体企业 45. individually owned enterprise 个体企业 三、 inquiry 询盘 1. general inquiry 一般询盘 2. specific inquiry 具体询盘 3. dealer 商人 4. quotation 报价 5. sales department 销售部 6. purchase 购买 7. enquiry 询价 8. quote 开价 9. sample 样品 10. a long-term contractt 长期合同 11. discount 折扣 12. grant 批准 13. to make an inquiry for sth 对某物询价 14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷 15. to inquiry for sth 对某物询价 16. to inquiry about sth 询问某事 17. process 加工 18. guarantee, guarantor 保证, 保证人 19. delivery 交货 20. port of delivery 交货港 21. time of delivery 交货期 22. prompt delivery 即期交货 23. to effect delivery 办理交货 24. to make delivery 办理交货 25. to postpone delivery 推迟交货 26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人 27. shipment 装船 28. to make shipment 装船 29. to receive shipment 接货 30. partial shipment 分批装船 31. prompt shipment 即期装运 32. time of shipment 装运期 33. offer 报盘报价 34. a firm offer 实盘 35. a counter offer 还盘 36. to accept an offer 接受报盘 37. to extend an offer 延长报盘 38. to renew an offer 更新报盘 39. to withdraw an offer 撤消报盘 40. the validity of an offer 报盘有效期 41. to make an offer 报价 42. to offer firm 报实盘 43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准 44. specialize in 专门经营 四、Counter offer 还盘 1. counter offer 还盘 2. enjoy great popularity 享有盛誉 3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品 4. conclude business with sb. 与某人达成交易 5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易 6. trade terms 贸易条件 7. trade agreement 贸易协定 8. trade fair 交易会 9. trade mark 商标 10. foreign trade对外贸易 11 trade in sth 经营某物 12. trade with sb.与某人交易 13. favourable price 优惠价格 14. favourable terms 优惠条件 15. quotation 行情 16. discount quotation 贴现行情 17. exchange rate quotation外汇行情 18. commission 佣金 19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金 20. your ..% commission你的百分之几佣金 21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金. 22. general practice 惯例 23. accept an order 接受订单 24. cancel an order 撤消订单 25. confirm an order 确认订单 26. execute an order 履行订单 27. a back order 尚未执行的订单 28. a fresh order 新订单 29. a repeat order 续订订单 五、Quantity 数量 1. weight 重量 2. metric ton 公吨 3. long ton 长吨 4. short ton 短吨 5. kilogram, kilo, kg 公斤 6. pound, lb 磅 7. ounce, oz 盎司 8. number 个数 9. piece 件 10. pair 双 11 dozen 打 12. ream 令 13. set 套 14. length 长度 15. area 面积 16. volume 体积 17. cubic meter 立方米 18. capacity 容积 19. litre 升 20. gallon 加仑 21. bushel 蒲式耳 22. metric system 公制 23. british system 英制 24. U.S.System 美制 25. gross weight 毛重 26. net weight 净重 27. shipping weight 装运重量 28. landed weight 卸货重量 29. theoretical weight 理论重量 六、 Packing 包装 1. packaging 包装方法 2. blister packing 起泡包装 3. neutral packing 中性包装 4. skin packing 吸塑包装 5. hanging packing 挂式包装 6. catch sb's eye 引某人注目 7. mark 唛头 8. unlabelled packing 无牌的包装 9. in bulk 散装 10. in loose packing 散装 11 nude packing 裸装 12. bulk pack 整批包装 13. consumer pack 零售包装 14. large packing 大包装 15. inner packing, external packing, end packing 小包装 16. shrunk packaging, 压缩包装 17. foam-spary packaging 喷泡沫包装 18. gift-wrap 礼品包装 19. bag, sack 袋 20. jute bag 麻袋 21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋 22. polythelene net 尼龙绳网袋 23. zippered bag 拉链袋 24. case, chest 箱 25. box 盒 26. wooden case 木箱 27. carton 纸箱 28. container 集装箱 29. rate 板条箱 30. fibre board case 纤维板箱 七、Packing(二) 包装 1. packet 小包 2. bale 包 3. bundle 捆 4. tin , can 罐头 5. basket 篮,篓,筐 6. bamboo basket 竹篓 7. bottle 瓶 8. wooden keg 小木桶 9. hogshead 大桶 10. iron drum 铁桶 11 cylinder 铁桶 12. barrel 琵琶桶 13. drum 圆桶 14. waterproof paper 防水纸 15. cellophone 玻璃纸 16. kraftpaper 牛皮纸 17. canvas 帆布 18. fibreboard 纤维板 19. nylon strap 尼龙腰子 20. plastic strap 塑料腰子 21. adhesive tape 胶带 22. stuffing material 填料 23. nylon plastic 尼龙丝 24. fermented plastic 泡沫塑料 25. paper scrap 纸屑 26. saw dust 木屑 27. tar paper 沥青纸 28. wax paper 蜡纸 29. slushing compound 润滑油 30. tarpaulin 油布、防水帆布 八、Shipment 装运 1. backlog 积压而未交付的订货 2. terms of shipment 装运条件 3. prepare goods 备货 4. load 装货 5. unload 卸货 6. board 木板,板,船舷 7. on board 在船(或车、飞机)上 8. steamer 轮船 9. space of a steamer舱位 10. shipping department 运输部门 11 liner 班轮,班机 12. book up (票、车位、舱位等)订完 13. tranship 转运 14. transhipment 转载 15. Force Majeure 人力不可抗力 16. European Main Ports --EMPs 欧洲主要口岸 17. vessel 船;飞船;飞机 18. the first available vessel 第一艘可订到的船 19. call at 停泊 20. duly 按期地,按时的 九、 Price 价格 1. Price terms 价格条件 2. bargain 讨价还价 3. currency 货币 4. on the low side 价格偏低 5. market price 市场价 6. current price 现行价 7. floor price 底价 8. make a bargain with sb 与某人成交 9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价 10. a bargain sale 廉价出售 11. rock-bottom price 最低价 12. F.O.B 船上交货 13. C.I.F. 成本加保险费,运费价 14. CFR 成本加运费价。
外贸英语900句之询盘Inquiry(一)Heavy enquiries witness the quality of our products。
大量询盘证明我们产品质量过硬。
As soon as the price picks up, enquiries will revive.一旦价格回升,询盘将恢复活跃。
Enquiries for carpets are getting more numerous。
对地毯的询盘日益增加。
Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases。
询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货. Enquiries are dwindling.询盘正在减少。
Enquiries are dried up。
询盘正在绝迹.They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.他们答应将以后的询盘转给中国公司Generally speaking,inquiries are made by the buyers. 询盘一般由买方发出。
Mr。
Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation。
贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。
We regret that the goods you inquire about are not available.很遗憾,你们所询的货物现在无货。
In the import and export business,we often make inquiries at foreign suppliers。
在进出口交易中,我们常向外商询价。
To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit。
外贸操作流程中英文Introduction 简介Order Placement 订单下单1. Buyer sends purchase order: The buyer sends a purchase order to the seller, indicating the desired products, quantity, price, and delivery terms.买方发送订单:买方向卖方发送订单,明确所需产品、数量、价格和交货条款。
2. Seller confirms the order: The seller reviews the purchase order and confirms whether it can fulfill the buyer's requirements. If yes, the seller sends an order confirmation to the buyer.卖方确认订单:卖方审核订单并确认是否能满足买方的要求。
如能满足,卖方向买方发送订单确认函。
3. Buyer issues a Letter of Credit (LC): The buyer may issuea Letter of Credit to guarantee payment to the seller. The LC is a legal document issued by a bank, promising to pay the seller upon receipt of certain documents.买方开立信用证:买方可以开立信用证以向卖方保证付款。
信用证是由银行发出的法律文件,承诺在收到特定文件后支付卖方。
Production and Quality Control 生产和质量控制4. Production arrangement: Upon receiving the order confirmation, the seller arranges production and ensures the products are manufactured as per the buyer's specifications and quality requirements.生产安排:卖方在收到订单确认后,安排生产并确保产品按照买方的规格和质量要求生产。
外贸基本流程英语Foreign Trade Basic Procedures.Foreign trade involves the import and export of goods and services between countries. It is a complex process that requires a thorough understanding of international trade regulations, customs procedures, and business practices. The following is a step-by-step guide to the basic procedures involved in foreign trade:1. Market Research:Before engaging in foreign trade, it is crucial to conduct thorough market research to identify potential markets, assess demand, and understand the competitive landscape. This involves gathering information on economic conditions, industry trends, consumer preferences, and regulatory requirements in the target countries.2. Product Development and Sourcing:Based on market research, businesses can develop or source products that meet the specific needs of the target market. This may involve adapting existing products, developing new products, or finding reliable suppliers who can provide the desired goods or services at competitive prices.3. Import/Export Licensing:Depending on the nature of the goods or services being traded, businesses may require import or export licenses from relevant government agencies. These licenses ensure compliance with international trade regulations and may involve specific requirements such as meeting quality standards or obtaining certifications.4. Quoting and Negotiation:Once a potential buyer or seller is identified, the next step is to quote prices and negotiate terms of the transaction. This includes determining the price, paymentterms, delivery options, and any other relevant conditions.5. Contract Finalization:Once the terms of the transaction are agreed upon, a formal contract should be drafted and signed by both parties. This contract should clearly outline the responsibilities of each party, including the quantity, quality, price, delivery schedule, and payment conditions.6. Customs Clearance and Documentation:When goods are imported or exported, they must clear customs in both the exporting and importing countries. This involves submitting the necessary documentation, such as commercial invoices, packing lists, and certificates of origin, and paying any applicable duties or taxes.7. Transportation:The goods must be physically transported from the exporter to the importer. This may involve using variousmodes of transportation, such as shipping, air freight, or land transport. The choice of transportation method depends on factors such as cost, speed, and reliability.8. Payment:Once the goods have been delivered, the importer is responsible for making payment to the exporter. This may be done through various means, such as wire transfers, letters of credit, or cash-on-delivery (COD).9. After-Sales Support:In some cases, businesses may provide after-sales support to their customers, such as product warranties, repairs, or technical assistance. This can help build customer loyalty and encourage repeat business.10. Risk Management:Foreign trade involves inherent risks, such as fluctuations in exchange rates, political instability, ortrade disputes. Businesses should implement appropriate risk management strategies, such as hedging against currency fluctuations or obtaining insurance to mitigate potential losses.Understanding and following these basic procedures is essential for successful foreign trade operations. By adhering to international regulations, fulfilling contractual obligations, and managing risks effectively, businesses can maximize their opportunities in the global marketplace.。
外贸实用英语口语1. 介绍(Introduction)外贸实用英语口语是指在国际贸易和跨国商务交流中常用的英语口语表达。
这些口语表达能够帮助我们在与海外客户、供应商以及合作伙伴的沟通中更加流畅地进行交流和合作。
本文将介绍一些在外贸领域中常用的英语口语,以帮助读者提升其在跨国商务交流中的英语表达能力。
2. 建立联系(Establishing Contact)•Hello, nice to meet you! - 你好,很高兴见到你!•I'm calling/emailing regarding the inquiry we received from your company. - 我打电话/发邮件是关于我们收到来自贵公司的询价。
•I came across your website and I'm interested in your products. - 我在您的网站上看到了您的产品,对此很感兴趣。
3. 提出询问(Making Inquiries)•Could you provide more information about your product/service? - 能否提供更多关于您产品/服务的信息?•What's the lead time for this order? - 这个订单需要多长时间才能完成?•Are there any discounts available for bulk orders? - 批量订购是否可以享受折扣?4. 提供报价(Giving Quotations)•The price for this product is $X per unit. - 这个产品的价格是每个单位X美元。
•We can offer a discount of 10% for orders over 100 units. - 对于超过100个单位的订单,我们可以提供10%的折扣。
外贸句子整个流程英文English: The entire process of international trade involves various stages, starting with market research and identification of potential customers. Once a company has identified its target market, they will then need to establish relationships with suppliers, negotiate termsof trade, and handle the logistics of shipping and receiving products. From there, export documentation must be completed to comply with customs regulations and ensure smooth passage through ports of entry. Throughout this process, it is essential to provide excellent customer service, maintain quality control, and adhere to international trade laws and regulations to ensure successful transactions and long-term business relationships.Chinese: 国际贸易的整个流程涉及各个阶段,从市场调研和潜在客户的识别开始。
一旦公司确定了目标市场,它们将需要与供应商建立关系,谈判贸易条款,并处理产品的物流运输。
然后,必须完成出口文件以符合海关法规,确保产品顺利通过口岸。
外贸流程步骤英语When engaging in international trade, it is essential to have a good understanding of the foreign trade process steps. 外贸流程步骤在国际贸易中至关重要。
Having a clear grasp of these steps can help businesses navigate through the complexities of international trade and ensure successful transactions. 了解这些步骤可以帮助企业在国际贸易的复杂环境中畅行无阻,确保交易的成功进行。
The first step in the foreign trade process is market research. 在外贸流程中的第一步是市场调研。
This involves identifying potential markets, understanding consumer preferences, and assessing competition. 这涉及到识别潜在市场、了解消费者偏好以及评估竞争对手。
Market research is crucial as it helps businesses identify opportunities and develop strategies to enter new markets successfully. 市场调研至关重要,它帮助企业发现机会,并制定成功进入新市场的策略。
Once market research is completed, the next step is to find suitable overseas partners. 当完成市场调研后,下一步是寻找合适的海外合作伙伴。
囊括整个外贸流程的英语实用语第一期:General Terms1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. signing a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣金18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1. recommendation 推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建立业务关系4. catalogue 目录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly 立即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in 专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上12. pamphlet 小册子13. a range of 一套14. make offers 报价15. import and export corporation 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods 棉布18. blouse 女衬衫19. be of the latest style 最新式样20. financial position 财务状况21. trade reputation 贸易声誉22. on display 展出23. woolen knitwear 毛织品24. garment 服装25. meet with great favor 受欢迎26. credit standing 信用地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise 合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually owned enterprise 个体企业第三期: inquiry 询盘1. general inquiry 一般询盘2. specific inquiry 具体询盘3. dealer 商人4. quotation 报价5. sales department 销售部6. purchase 购买7. enquiry 询价8. quote 开价9. sample 样品10. a long-term contract 长期合同11. discount 折扣12. grant 批准13. to make an inquiry for sth 对某物询价14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷15. to inquiry for sth 对某物询价16. to inquiry about sth 询问某事17. process 加工18. guarantee, guarantor 保证, 保证人19. delivery 交货20. port of delivery 交货港21. time of delivery 交货期22. prompt delivery 即期交货23. to effect delivery 办理交货24. to make delivery 办理交货25. to postpone delivery 推迟交货26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人27. shipment 装船28. to make shipment 装船29. to receive shipment 接货30. partial shipment 分批装船31. prompt shipment 即期装运32. time of shipment 装运期33. offer 报盘报价34. a firm offer 实盘35. a counter offer 还盘36. to accept an offer 接受报盘37. to extend an offer 延长报盘38. to renew an offer 更新报盘39. to withdraw an offer 撤消报盘40. the validity of an offer 报盘有效期41. to make an offer 报价42. to offer firm 报实盘43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准44. specialize in 专门经营第四期:Counter offer 还盘1. counter offer 还盘2. enjoy great popularity 享有盛誉3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品4. conclude business with sb. 与某人达成交易5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易6. trade terms 贸易条件7. trade agreement 贸易协定8. trade fair 交易会9. trade mark 商标10. foreign trade对外贸易11 trade in sth 经营某物12. trade with sb.与某人交易13. favourable price 优惠价格14. favourable terms 优惠条件15. quotation 行情16. discount quotation 贴现行情17. exchange rate quotation外汇行情18. commission 佣金19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金20. your ..% commission你的百分之几佣金21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.22. general practice 惯例23. accept an order 接受订单24. cancel an order 撤消订单25. confirm an order 确认订单26. execute an order 履行订单27. a back order 尚未执行的订单28. a fresh order 新订单29. a repeat order 续订订单1. weight重量2. metric ton公吨3. long ton长吨4. short ton短吨5. kilogram, kilo, kg公斤6. pound, lb磅7. ounce, oz盎司8. number个数9. piece件10. pair双11 dozen打12. ream令13. set套14. length长度15. area面积16. volume体积17. cubic meter立方米18. capacity容积19. litre升20. gallon加仑21. bushel蒲式耳22. metric system公制23. british system英制24. U.S.System美制25. gross weight毛重26. net weight净重27. shipping weight装运重量28. landed weight卸货重量29. theoretical weight理论重量第六期: Packing 包装1. packaging 包装方法2. blister packing起泡包装3. neutral packing中性包装4. skin packing吸塑包装5. hanging packing挂式包装6. catch sb's eye引某人注目7. mark唛头8. unlabelled packing无牌的包装9. in bulk散装10. in loose packing散装11 nude packing裸装12. bulk pack整批包装13. consumer pack零售包装14. large packing大包装15. inner packing, external packing, end packing 小包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spary packaging喷泡沫包装18. gift-wrap礼品包装19. bag, sack袋20. jute bag麻袋21. polythelene bag, plastic bag塑料袋22. polythelene net尼龙绳网袋23. zippered bag拉链袋24. case, chest箱25. box 盒26. wooden case木箱27. carton纸箱28. container集装箱29. rate板条箱30. fibre board case纤维板箱1. packet 小包2. bale包3. bundle捆4. tin , can罐头5. basket篮,篓,筐6. bamboo basket竹篓7. bottle瓶8. wooden keg小木桶9. hogshead大桶10. iron drum铁桶11 cylinder铁桶12. barrel琵琶桶13. drum圆桶14. waterproof paper防水纸15. cellophone玻璃纸16. kraftpaper牛皮纸17. canvas帆布18. fibreboard纤维板19. nylon strap尼龙腰子20. plastic strap塑料腰子21. adhesive tape胶带22. stuffing material填料23. nylon plastic尼龙丝24. fermented plastic泡沫塑料25. paper scrap纸屑26. saw dust木屑27. tar paper沥青纸28. wax paper蜡纸29. slushing compound润滑油30. tarpaulin油布、防水帆布第八期:Shipment 装运1. backlog积压而未交付的订货2. terms of shipment装运条件3. prepare goods备货4. load装货5. unload卸货6. board木板,板,船舷7. on board在船(或车、飞机)上8. steamer轮船9. space of a steamer舱位10. shipping department运输部门11 liner班轮,班机12. book up(票、车位、舱位等)订完13. tranship转运14. transhipment转载15. Force Majeure人力不可抗力16. European Main Ports --EMPs欧洲主要口岸17. vessel船;飞船;飞机18. the first available vessel第一艘可订到的船19. call at停泊20. duly 按期地,按时的第九期: Price 价格1. Price terms 价格条件2. bargain 讨价还价3. currency 货币4. on the low side 价格偏低5. market price 市场价6. current price 现行价7. floor price 底价8. make a bargain with sb 与某人成交9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价10. a bargain sale 廉价出售11. rock-bottom price 最低价12. F.O.B 船上交货13. C.I.F. 成本加保险费,运费价14. CFR 成本加运费价。