管晏列传(专升本)一介书生老师
- 格式:pptx
- 大小:31.07 MB
- 文档页数:82
史记:管晏列传引言《史记》是中国第一部纪传体通史,由西汉大历年间历史学家司马迁撰写。
它以其严谨的史料收集和独特的叙事风格,成为了中国古代史学的经典之作。
《史记》中的列传,以记述历史人物为主,其中《管晏列传》着重讲述了管晏这位春秋时期的政治家和思想家的一生。
管晏的生平管晏,战国末年至秦朝初年的政治家和思想家,本姓夷,名伯阳,字晏子。
出生于齐国武城(今山东省淄博市),被誉为“管仲之后”。
自小聪慧过人的管晏,对政治和军事有着非凡的天赋。
他师从齐国大儒孔周学习礼乐,后又拜郑国的须贾为师,研究兵法和战略。
在这期间,管晏对政治和国家管理的思考渐渐形成。
管晏早年曾在齐国担任朝廷的重要职务,因其卓越的才能和清廉的作风而备受称赞。
但是,随着战国末年的混乱局势,齐国的命运迅速衰落。
管晏看到王室腐败和贵族们争权夺利,他感到深深的忧虑和不满。
管晏深信胜利者应该以道义和德行来治理国家,而不是仅仅为了权力和利益。
他认为国家应该依靠优秀的政治家和思想家来辅佐君主,共同致力于国家的繁荣和发展。
管晏提倡“有德者辅之,无德者退之”,并以此为基础,奉行辅政思想。
管晏的辅政思想管晏的辅政思想主要包括以下几个方面:1. 重视德行管晏认为国家的治理首先应该以德行为基础。
他主张君主应该以德行来赢得人民的支持,并通过德行来塑造自己作为一个优秀君主的形象。
只有德行彰显的君主才能得到人民的拥护和支持,并且能够保持国家的安定繁荣。
2. 选拔人才管晏主张君主应该注重选拔人才,特别是具备道德和才能的政治家和思想家。
他认为,只有优秀的人才能够帮助君主有效地管理国家,推动社会的发展。
因此,君主应该倚重德才兼备的人,并给予他们机会展示才华。
3. 政治分权管晏强调政治分权的重要性。
他认为君主应该将权力下放给有能力和德行的官员,让他们负责具体的事务。
这样可以避免权力过于集中导致的腐败和失职问题,同时也能够激发政府官员的积极性和创造力。
4. 精打细算管晏主张节省和精打细算。
史记管晏列传阅读答案【篇一:史记管晏列传】夷吾者,颍上人也。
少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。
管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。
已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。
及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。
鲍叔遂进管仲。
管仲既用,任政於齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。
管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。
吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。
吾尝三仕三见逐於君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。
吾尝三战三走,鲍叔不以我怯,知我有老母也。
公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。
生我者父母,知我者鲍子也。
”鲍叔既进管仲,以身下之。
子孙世禄於齐,有封邑者十馀世,常为名大夫。
天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国彊兵,与俗同好恶。
故其称曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。
四维不张,国乃灭亡。
下令如流水之原,令顺民心。
”故论卑而易行。
俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。
其为政也,善因祸而为福,转败而为功。
贵轻重,慎权衡。
桓公实怒少姬,南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不入贡於周室。
桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。
於柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。
故曰:“知与之为取,政之宝也。
”管仲富拟於公室,有三归、反坫,齐人不以为侈。
管仲卒,齐国遵其政,常彊於诸侯。
後百馀年而有晏子焉。
晏平仲婴者,莱之夷维人也。
事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重於齐。
既相齐,食不重肉,妾不衣帛。
其在朝,君语及之,即危言;语不及之,即危行。
国有道,即顺命;无道,即衡命。
以此三世显名於诸侯。
越石父贤,在縲绁中。
晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。
弗谢,入闺。
久之,越石父请绝。
晏子戄然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子於戹,何子求绝之速也?”石父曰:“不然。
管晏列传文言文翻译(管晏列传原文及翻译注释)《史记·管晏列传》是齐国两位宰相管仲与晏婴的合传,一位是兴国之相,一位为承平之宰,晏婴晚管仲百余年。
司马迁借传主管仲之口讲述其与鲍叔牙“管鲍之交”的故事,提出“天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人”的观点,对管仲助齐桓公九合诸侯,一匡天下,成就霸业却着墨不多。
司马迁通过对比方式展示管晏的不同:管仲任相,通货积财,富国强兵,与俗同好恶;晏婴任相,君行正道,顺(君)命而为,(君)不行正道,则斟酌办理(君的指示)。
管仲富于公室,有三归、反坫,奢侈僭越,司马迁没有提及管仲的后代,却写了鲍叔牙子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫;晏婴力行节俭,食不重肉,妾不衣帛,三世显名于诸侯。
司马迁一边评价“管仲世所谓贤臣”,一边借“孔子小之”,说孔子认为管仲格局不够;对于晏婴,司马迁却丝毫不掩饰自己的情感:“假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉”,如果晏婴在世,我做他的车夫,也满心欢喜对他仰慕有加。
司马迁在《史记·孔子世家》记载:孔子在任鲁国大司寇审理的每一个案件,他都非常慎重,为避免差错,孔子将判词与别人共同讨论,对讨论结果他会择善而从,不独断专行。
而孔子在撰写《春秋》时,他认为该记入的事一定要写,该删削的内容则勿需保留,即使像子夏这样长于文辞以文学列于孔门十哲的弟子,也不容置喙。
后世称孔子写《春秋》,“一字之褒荣于黼衮,一字之贬严如斧钺”。
一字褒贬,微言大义,这种曲折而意含褒贬的文字被称做“春秋笔法”。
司马迁写《史记·管晏列传》,通过阅读两人的著作以察其言,通过两人的轶闻趣事以观其行,口无臧否,皮里春秋,令管晏之别立显。
苏轼的父亲苏洵在其《管仲论》中提出:“管仲死,竖刁、易牙、开方用,桓公薨于乱,五公子争立,其祸蔓延,讫简公,齐无宁岁。
夫功之成,非成于成之日,盖必有所由起;祸之作,不作于作之日,亦必有所由兆。
故齐之治也,吾不曰管仲,而曰鲍叔;及其乱也,吾不曰竖刁、易牙、开方,而曰管仲。
管晏列传译文总结引言管晏(公元前294年-公元前220年)是中国战国时期的政治家和军事家。
他以聪明才智、勇敢无畏和杰出的领导能力著称,被誉为战国时期最杰出的智谋家之一。
本文将对《管晏列传》进行译文总结。
概述《管晏列传》是《史记》中的一篇列传,全文共计1517字,记述了管晏的生平事迹以及他在政治和军事上的精彩表现。
管晏是赵国的一位重要官员,他在赵国的历史发展中发挥了重要作用。
主要内容管晏出生于一个普通家庭,但他聪明好学,年轻时就显示出卓越的才华。
他以谋略出色和机智灵活而为人所称道。
在年轻时,他曾担任过一名驿使,通过与外界的交往,他获得了广泛的知识和经验。
这些经历为他的政治和军事生涯奠定了坚实的基础。
作为一名政治家,管晏非常重视赵国的国家利益。
他提出了许多对赵国有益的政策建议,并得到赵武灵王的认可和支持。
他在改革财政和军事制度方面取得了重大成就,帮助赵国在战国时期保持了相对的独立和强大。
在军事方面,管晏也展现出卓越的才能。
他熟悉军事策略,善于分析敌情,并制定出了有效的战略计划。
他帮助赵国在与强敌秦国的战争中取得了一系列重要的胜利,并为赵国赢得了关键的资源和战略优势。
然而,在文中也表明,管晏的政治手段不得人心。
他为了达成目的,不择手段,甚至采用了一些不道德的手段。
他的行为引发了一些反对者的不满,并最终导致了他被赵武灵王解职。
尽管管晏在政治上取得了巨大成就,但他的方法和手段为人所诟病。
总结管晏是战国时期一位杰出的政治家和军事家。
他以聪明才智和出色的领导能力著称,为赵国的繁荣和发展做出了重大贡献。
然而,他的方法和手段也引发了争议。
他在政治上的成功与他不择手段的行为之间形成了鲜明的对比。
管晏列传的故事向我们展示了一个复杂的历史人物。
他既有着卓越的智慧和领导能力,又存在一些不足之处。
这种多面性使我们可以更加深入地了解战国时期的政治和军事情景。
管晏的经历也提醒我们,一个政治家和军事家的成功不仅仅取决于才干和智慧,还需要注重道德和人性的关怀。
管晏列传司马迁司马迁">管晏列传司马迁蔷薇-静语管仲夷吾者,颍上人也。
少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。
管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。
已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。
及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。
鲍叔遂进管仲。
管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。
管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。
吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。
吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。
吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。
公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。
生我者父母,知我者鲍子也。
”鲍叔既进管仲,以身下之。
子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。
天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。
故其称曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。
”“四维不张,国乃灭亡。
”“下令如流水之源,令顺民心。
”故论卑而易行。
俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。
其为政也,善因祸而为福,转败而为功。
贵轻重,慎权衡。
桓公实怒少姬,南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不入贡于周室。
桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。
于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。
故曰:“知与之为取,政之宝也。
”管仲富拟于公室,有三归、反坫,齐人不以为侈。
管仲卒,齐国遵其政,常强于诸侯。
(选自《史记·管晏列传》)10.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()A.少时常与鲍叔牙游游:交往B.尝与鲍叔贾贾:做买卖C.天下不多管仲之贤多:多数D.管仲富拟于公室拟:类似11.以下六句话,分别编为四组,全都表明管仲善于为政的一组是()管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下知我不羞小节而耻功名不显于天下也有封邑者十余世,常为名大夫以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵其为政也,善因祸而为福,转败而为功有三归、反坫,齐人不以为侈A.B.C.D.12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()A.管仲年轻的时候,常与鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤能,即使常常被管仲占便宜,也始终善遇之。
第一单元记叙文燕昭王求士【思考练习题答案】一、昭王能富国强兵、报仇雪耻的原因是卑躬屈节、求贤若渴、知人善用。
二、主要是指君主对人才的态度问题。
郭隗认为,君主要象对待老师和朋友那样来对待人才,要降低自己的身份,把人才看成自己的老师,诚心侍奉,虚心求教,这样才能使天下的人才前来投奔,从而达到富国强兵的目的。
郭隗向燕昭王讲“古服道致士之法”的原因有二:一是让燕昭王知道“古服道致士”的方法有几种,供燕昭王作出正确的选择;二是希望燕昭王能由此懂得待贤如师,尊重自己,使自己的学问得以发挥,地位得以提高。
三、用了比喻。
郭隗将自己比作死千里马,将燕昭王比作“古之君人”,用千金买千里马比喻以谦虚的态度和优惠的政策招纳人才。
郭隗希望燕昭王通过这个比喻明白招纳人才的办法。
其作用是:1 .由于比喻贴切,使纳贤之理得到透彻的阐明;2 .增加了文章的活力和生气。
四、这段话中以排比为主,排比、对偶、层递三种修辞方法结合使用。
其作用是:排比使文章气势充沛、说理透彻;而对偶使文章句式整齐、韵律和谐;层递使三种待人态度的优劣层次更加鲜明。
五、注意下面句子中加点字的含义及用法:1. 币:礼物,与现代的币含义不同;以,连词。
2. 师之:把他(郭隗)当作自己的老师。
3. 见:表示被动,相当于“被”。
于:介词,表示比较,相当于“过”。
远:意动用法,以······为远。
4. 诎指:同屈旨,委曲自己意愿。
5. 事,为······服务。
管晏列传【思考练习题参考答案】一、管晏合传的内在联系主要体现在以下三点:1. 两人分别从正反两方面贯注了知人善荐的思想。
管仲因得到鲍叔推荐才帮助桓公成就霸业,晏婴因知人善荐而使齐国三世强大。
2. 管晏二人都对齐国有显赫功绩。
管仲使“齐桓以霸”,而晏婴让“景公以治”。
3. 二人都让司马迁感慨万千。
二、古代诗文阅读(35分)(一)文言文阅读(本题共5小题,20分)阅读下面的文言文,完成10~14题。
管仲夷吾者,颍上人也。
少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。
管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。
已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。
及小白立为桓公,公子纠死管仲囚焉鲍叔遂进管仲管仲既用任政于齐齐桓公以霸九合诸侯一匡天下管仲之谋也。
管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。
吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。
吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遇时。
公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。
生我者父母,知我者鲍子也。
”鲍叔既进管仲,以身下之。
管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。
俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。
其为政也,善因祸而为福,转败而为功。
于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。
管仲富拟于公室,有三归、反坫,齐人不以为侈。
管仲卒,齐国遵其政,常强于诸侯。
后百余年而有晏子焉。
事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。
既相齐,食不重肉,妾不衣帛。
越石父贤,在缧绁中。
晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。
弗谢.入闺。
久之,越石父请绝。
晏子戄然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于厄,何子求绝之速也?”石父曰:“不然。
吾闻君子诎于不知己而信于知己者。
方吾在缧绁中,彼不知我也。
夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在缧绁之中。
”晏子于是延入为上客。
(节选自《史记·管晏列传》) 10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.公子纠死/管仲囚焉/鲍叔遂进管仲/管仲既用/任政于齐/齐桓公以霸九合/诸侯一匡天下/管仲之谋也B.公子纠死/管仲囚焉/鲍叔遂进管仲/管仲既用任/政于齐/齐桓公以霸/九合诸侯/一匡天下/管仲之谋也C.公子纠死/管仲囚焉/鲍叔遂进管仲/管仲既用任/政于齐/齐桓公以霸九合/诸侯一匡天下/管仲之谋也D.公子纠死/管仲囚焉/鲍叔遂进管仲/管仲既用/任政于齐/齐桓公以霸/九合诸侯/一匡天下/管仲之谋也11.下列对文中加点词的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.公是爵位之首。