感应投光灯使用说明
- 格式:docx
- 大小:53.28 KB
- 文档页数:1
光控LED投光灯产品说明书产品名称:LED投光灯产品型号:CL-LED12产品特点:1. 采用特别的灯具外壳结构使风的流通可以加快散热效果,同时降低风阻,减轻灯杆的压力负荷。
2.结构性防水功能:独特的结构有利于外壳上水流的排出,新型的防水硅胶,能保证灯具的密封性,确保不进水及灰尘。
3.节能环保:灯具设计了先进的光控传感器,在光线条件较暗的状态下自动启动。
4.优越的散热结构:散热器与灯体一体化,加厚的铝材可以提高即时导热;波浪斜齿型散热片可以增加散热面积,有效地提高了散热效果。
整个结构中间散热优于两侧,从而起到散热均匀的效果,使整个路灯在使用过程中更加稳定。
5.安装方便:可调整的支架,便于不同直径灯杆的安装,安装更加牢固。
6.表面处理方式:阳极氧化、静电喷涂防水胶垫厚度为6.0mm。
7.材质:铝合金6063。
主要性能:1、光源:采用台湾晶元LED。
2、灯珠数量:6颗。
3、输入电压:AC/DC 12V。
4、色温:6000-6500K。
5、流明:100-110LM/W。
6、防护等级:IP65.7、产品规格:115×86×80mm。
8、灯具质保:一年。
产品采用标准:1、GB7000.10~1999《固定式通用灯具安全要求》。
2、EN61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003《测量、控制和实验室用电气设备.电磁兼容性(EMC)的要求》。
3、EN61000-3-3:1995+A1:2001《额定电流小于等于16A的设备在低压供电系统产生的电压波动和闪烁限值》。
产品包装及组件:灯具安装事项:一.灯具间距及照明需要的灯具数量如下计算:1.L1=2m,L2=2m,L3=2m。
照射高度=25×灯具离墙体的距离,即照射高度是灯具离墙体的距离的25倍。
2.照明功率密度要求1~5W/平方米。
灯具总功率=被照射面的面积×(1~5)。
灯具数量=灯具总功率/单灯功率。
汉威智能LED灯具功能介绍公共领域照明,灯具开关一体化,无需拉线,无需开关,无需人为控制,高效节能,更省电,更安全!HS-SxA——光控感应天亮灯灭,天黑灯亮* 当环境亮度低于25Lux时,其自动进入工作状态; 当环境光照度高于35Lux时,其自动退出工作状态,且不会受噪声等外界因素的干扰,使用方便,安全稳定实现了灯具智能化照明。
适用领域:适合作为室内长明灯;如:公司正门,监控摄像前,夜晚大楼某处晚上需长期亮灯的公共领域。
HS-SxB——声光控感应白天灯灭,晚上声音达到60分贝时灯才亮,白天声音再大也不亮。
* 通电时感应灯管温机30秒(灯会亮),然后灭掉进入感应状态。
* 当环境亮度低于25LUX时(日落黄昏状态),声音大于60db时灯管会自动亮,亮一次的时间为2分钟(可以设置时间),当环境亮度高于35Lux时,灯具自动退出。
* 声光控灯具感应范围为半径8M,声音越大感应的距离越远。
感应一次亮灯2分钟,如人一直在感应区域内持续或间隔发出声音,感应球泡会一直亮。
适用领域:适合远距离控制,但在光线足够的情况下怎么大的音量也不会亮,如楼道,地下停车场,走道,洗手间等。
HS-SxC——双亮声控感应通电后,没声音时,灯亮30%,声音大于60分贝时,灯全亮,声音停止后,灯恢复到30%亮度。
1、通电时灯具温机30秒(此时灯会亮),然后灭掉进入感应状态。
2、感应状态下灯具微亮30%亮(如10W灯具微亮为3W),当声音大于60分贝时灯具会自动全亮,全亮一次的时间为2分钟(可以设置时间)。
3、灯具感应范围为半径5M,当传递的声音大于60db,或声音一直在感应范围内持续或间隔发出,并大于60db,感应灯具会一直全亮。
当声音小于60db,2分钟后灯具进入微亮(30%)状态。
适用领域:适合远距离控制,且适合必须要有一定亮度的空间,微亮节能及保障基本亮度,声音传递距离比较远。
如,暗走道,走廊。
楼道等。
HS-SxD——光控红外感应白天灯灭,晚上有人或车进到感应范围灯才亮,白天有人进入也不亮。
感应小夜灯的使用方法
感应小夜灯是一种利用感应器技术自动亮灭的夜灯。
它能够根据光线和人体活动的变化来控制灯具的开关,带给您方便、节能的使用体验。
以下是感应小夜灯的一般使用方法:
1. 安装:将感应小夜灯插入电源插座或固定在墙壁上。
一般来说,小夜灯插头直接插入插座,手动调整指示灯的位置。
2. 调节感应角度:有些感应小夜灯的探测角度是可调的,根据需要手动调整探测角度。
角度调整的方法,通常是旋转或倾斜发光部分,使其探测范围覆盖到您希望的区域。
3. 切换模式:感应小夜灯通常有两种工作模式:感应模式和常亮模式。
感应模式下,夜灯只在检测到人体活动时才会自动亮起;常亮模式下,夜灯会一直保持亮着。
根据需要,您可以选择适应的模式。
4. 使用:根据您设定的模式,感应小夜灯将在适当的时候亮起或关闭。
例如,在感应模式下,当有人进入感应范围内,灯光会自动亮起;当人离开一段时间后,灯光会自动熄灭。
在常亮模式下,灯光将始终保持亮着。
需要注意的是,每个感应小夜灯可能会有不同的特点和操作方法,请根据所购买的具体产品说明书来正确设置和使用感应小夜灯。
LED 投光灯说明书LED投光灯是本公司新开发的一种新型集光照明灯具,该灯采用铝合金压铸底壳,进口材料面罩,超高亮度LED光源,具有外观时尚,坚固可靠,防水防尘,亮度高,光线柔和,节能环保等特点。
灯具特点:灯具特点1、单色性好,光线柔和,发光效率高。
2、冷光源、无热幅射、无有害金属汞、绿色环保。
3、功率低、耗电小、寿命长、稳定性好、可靠性高。
4、消耗能量较同光效的白炽灯减少80%。
5、工作温度可达-30℃~40℃,低温启动正常,响应速度快。
6、灯体采用金属制成,抗冲击性好,面罩采用PC材料,光线均匀柔和,坚固耐用。
7、灯体设计新颖别致,典雅美观,具有现代照明灯具特点,安装简单,调节方便。
技术参数:技术参数光源组成:超高亮白色大功率LED输入电压:AC85~264V频率范围:47~63HZ额定亮度:>0.9发光亮度:≥53Lux(6m),≥30Lux(8m),≥18Lux(10m),≥13Lux(12m)安装高度:6~12米使用寿命:≥30.000小时工作温度:-30℃~40℃灯体与灯罩材质:铝合金和pc材料防护等级:IP65净重:2.5Kg使用说明:使用说明根据灯具的安装位置,预先埋好灯杆,将灯具安装到灯杆上,接好电源线即可。
造用场所:造用场所造合花园,小区,园林,道路等场所的照明。
大功率LED投光灯系列产品简介大功率LED投光灯系列产品主要规格有30W、50W、70W、100W、140W等,还可根据用户要求开发特殊规格的产品,该灯具还可用作高速公路隧道照明灯、广告牌射灯、厂矿照明灯、庭院灯和路灯。
该产品的主要特点有:发光强度高,,照射距离远1、发光强度高目前LED的发光效率已经达到120Lm/W,已远远超过高压钠灯(80 Lm/W)、日光灯(60 Lm/W)和其他光源,而且LED发光角度为160º~180º,所有光能量可以全部投射到被照物表面,其他光源的发光角度均为360º,所以通常只有一半光能量投射到被照物表面,因此在同样光效的情况下,LED灯的发光强度(单位角度内的光通量)比其他灯具要高一倍,因此LED灯的发光强度(即通常人们感知的灯光亮度)比其他光源高得多。
Auto High BeamThe front sensor camera detects the light sources ahead of the vehicle such as the lights of a preceding or oncoming vehicle, or street lights. When you are driving at night, the system automatically switches the headlights between lowbeam and high beam depending on the situation.For the system to work properly:•Do not place an object that reflects light on the dashboard.•Keep the windshield around the camera clean. When cleaning the windshield, be careful not to apply windshield cleanser to the camera lens.•Do not attach an object, sticker or film in the area around the camera.•Do not touch the camera lens.If the camera receives a strong impact or requires repair in the area near the camera, consult a dealer.If the Some Driver Assist Systems Cannot Operate: Camera Temperature Too High message appears:•Use the climate control system to cool down the interior and, if necessary,also use defroster mode with airflow directed toward the camera.•Start driving the vehicle to lower the windshield temperature, which cools down the area around the camera.If the Some Driver Assist Systems Cannot Operate: Clean Front Windshield ,message appears:•Park your vehicle in a safe place, and clean the windshield. If the message does not disappear after you have cleaned the windshield and driven for a while, have your vehicle checked by a dealer.VEHICLE CONTROLSn Automatically switching between high beam and low beamWhen auto high beam is active, the headlights switch between high beam and low beam based on the following conditions.Switching to high beamAll of the following conditions must be met before the high beams turn on.•Your vehicle speed is 45 mph (72 km/h) or more.•There are no preceding or oncoming vehicles with headlights or taillights turned on.•There are few street lights on the road ahead.Switching to low beamOne of the following conditions must be met before the low beams turn on.•Your vehicle speed is 30 mph (48 km/h) or less.•There is a preceding or oncoming vehicle with headlights or taillightsturned on.•There are many street lights on the road ahead.n Manually switching between high beam and low beamIf you want to manually switch the headlights between high beam and low beam, follow either of the procedures below. Note that when you do this, the auto high beam indicator will turn off and the auto high-beam will be deactivated.Using the lever:Pull the lever toward you for flashing the high beams then release it within about one second while driving.To reactivate, pull the lever toward you for flashing the high beams then release it while driving. The auto high beam indicator will come on.Using the light switch:Turn the light switch to .To reactivate, turn the light switch to AUTO when the lever is in the low beam position, the auto high beam indicator will come on.VEHICLE CONTROLSn Turning the System On or OffMake sure the headlight lever is in the low beam position with the switchrotated to the AUTO position. The auto high beam system indicator comes on.To turn the system on:Pull and hold the headlight lever toward you for about 30 seconds, until the indicator flashes once.To turn the system off:Pull and hold the headlight lever toward you for about 40 seconds, until the indicator flashestwice.VEHICLE CONTROLS。
使用说明1产品使用工作电压:AC100V~240V 50/60Hz。
勿超出工作电压。
2.储存环境温度-60℃~+50℃,工作温度:-30℃~+50℃,最佳工作环境温度-0℃~+30℃3.由于灯具有玻璃配件,在搬运,储存的时候请注意轻拿轻放,勿重压。
安装说明1.通过产品安装支架上的安装孔位可直接用螺丝固定与安装杆或者安装面上。
2.固定好产品后,可将调节角度螺丝调松,然后转换支架的角度,也就是相当于调节灯具的安装角度。
3.安装灯具时,接线与接线处封闭好,防漏电,外接电源时,必须采取相应的防水措施。
4.该灯具使用时不能违反任何防火法规,不能覆盖灯具表面。
5.安装请找专业的安装人员。
6.要定期对灯具表面进行清洁,清洁前请确定已经断电,清洁时不能用水或者腐蚀性强的溶剂进行清洁,最好用干抹布。
LED Flood light installation instructionsInstructions for use:1. Using working voltage:AC100V~240V 50/60Hz,do not exceed the operating voltage range.2.Storage environment temperature:-60 ℃ ~+50 ℃, the working temperature: -30 ℃ ~+50 ℃, the optimum temperature of working environment: -0 ℃~+30 ℃.3. As a result of the light with glass lamp fittings, when carry, please pay attention to handling gently, don't stressThe installation diagram1. Through the mounting hole on the mounting bracket to be directly fixed withscrews and the installation rod or mounting surface.2. After products fixed, to loose adjustable screw, then transform the bracket angle, which is to adjust the installation angle of the lamp.3. Installation of lamps, wiring and wiring goods sealing good to prevent leakage. Using external power must be take measures for waterproof.4. The lamp be used can’t violate for any of fire regulation, can’t cover the surface of the product.5. Please find professional installer to installation.6. Please regular cleaning of the lamp body surface, and please be sure the power is cut off before cleaning. Do not use water or strong corrosion of solvent to cleaning, preferably with a dry cloth.7.。
60m mmLED 红外感应灯产品说明 LX-PR-260LED产品描述LED作为近代光源已成为照明行业的发展趋势,具有效率高,寿命长和能耗相对较低的特点,如何合理及效率地使用成了照明行业的关键问题。
LX-PR-260LED是一个红外感应开关控制的LED灯,红外传感器内置于灯内,内部具有90颗高亮度LED颗粒,总功率为13瓦,其合理的布局使得热流均匀,达到最优化的照明效率。
灯亮起时光照度超过60W白炽灯的亮度,同时续航时间也远超普通卤素灯。
当有人进入本产品的探测范围,并触发传感器时,红外传感器工作,灯亮;当人离开探测范围内,在设定延时时间到后灯灭。
自动探测环境光照度,并可依据实际需要调节、设置灯起亮的环境照度值,环境照度低于设定值时灯起亮、工作,高于设定值灯不工作。
触发感应亮灯后,延时时间到后灯关闭,如有连续感应信号,时间自动叠加,灯持续点亮。
产品可使用于室内照明;楼道照明;公共建筑区域的节能照明。
作为节能光源该产品是一个非常理想的替代品。
1.电压:220-240V/AC2.频率:50Hz3.负载功率:13W 最大4.探测距离:5±2米 最大(24°C )5.延时时间:最小12±3秒最大5±1分钟(可调)6.光控照度:10-2000LUX(可调)7.材质:灯体:PC 灯罩:PC参数8.待机功耗:<0.7W 9.LED 颗粒:90颗10.LED 型号:T283511.探测移动速度:0.6~1.5m/s 12.工作温度: –10°C ~ +40°C 13.相对湿度:小于95%RH14.安装高度:1.5-3米(吸顶或墙壁安装)各部位名称红外感应器PC灯罩光控时间图.1探测角度130°探测区域:由上下、左右服务区构成的大范围探测区,探测范围用户可根据自己的需要选择,但探测区内人行走方向与灵敏度有很大的关系;自动识别白天、黑夜:产品工作时的环境照度用户可以自行调整,调整至太阳(最大)时它不分白天和黑夜都能工作,调至月亮(最小)时它只能工作在10LUX 以下的环境中。
投光灯使用说明书
警告:为了使灯具安装正确,开箱后请详细阅读本说明书,并妥善保管
一、灯具主要结构和适用范围
1.壳体均采用优质高压铸铝电气箱,氧化处理。
硅胶密封圈,抗热机械与冲击钢化玻璃以及
ALGLAS合金镀层铝反射器。
2.主要适用于城市道路,庭院小区,广场,车站,码头,桥梁,广告等照明场所
二、主要结构参数
1.额定电压:220V~50/60Hz
2.额定功率:1000 W
3.色温:4000 K
4.使用环境:温度:≥90%;工作温度:-40℃~+55℃
三、安装说明
1. 整理灯具配套用的各种零部件和附件;
2. 灯具在安装及维修时,应确保在切断电源的状态下,才能操作;
3. 使用电压不能超过额定电压范围内;
4. 灯具使用的环境,周围应无腐蚀性、易燃性和易爆性介质存在;
5. 将本产品的动支架用匹配的紧固件锁紧固定在被安装物上, 连接动支架的紧固部件应坚固稳定,
以防使用环境及其他因素而造成意外;
6. 将电源线连接处进行绝缘和防水包扎处理;
7. 旋转本产品的动支架调整适合的照明角度, 并锁紧支支架两端的螺丝;
8 .最后接通电源点亮,安装完成
四、注意事项
◆未按照说明书操作可能会有危险。
◆违章操作可能损坏你的物品,甚至会危害到您的人身安全。
◆安装和运输过程中注意防震防压。
◆内有精密器件,请勿私自拆卸,如有故障,请送回本公司维修。
whiteEAN 4007841 010041Article number 010041manual override4h2 - 1000 luxPanel 360° hor.,90° ver.EMC max. 12 m CE4000K neutralwhite5 sec - 15 min30 years (Ø 4,5h /day)energy savingFunction descriptionFull light power. Extra wide. Giving 4189 lm of light, the XLED PRO Wide XL S floodlight with 12 m sensor reach, 240° coverage and a mounting height of up to 6 m turns night into day. The STEINEL lens matrix and the fully tilting and turning flat-design light head evenly illuminate rectangular areas. Linear basic light LEDs for more safety and security. Low energy consumption (45 W). With high-quality aluminium heat sink.whiteEAN 4007841 010041Article number 010041Technical specificationsDimensions (L x W x H)126 x 265 x 188 mm Mains power supply 220 – 240 V / 50 – 60 Hz Sensor Technology passive infrared Output 45 W Interconnection YesType of interconnection Sensor/slaveInterconnection, numbermaximum of 10 floodlights Vernetzung via: Connect Bluetooth MeshCable Lichtstrom Gesamtprodukt 3489 lm Gesamtprodukt Effizienz 78 lm/W Colour temperature 4000 K Colour variation LED SDCM3Colour Rendering Index 80-89With lamp Yes, STEINEL LED system LampLED cannot be replaced LED life expectancy (max. °C)50000 hDrop in luminous flux in accordancewith LM80L70B10BasewithoutLED cooling system Passive Thermo Control With motion detector Yes Detection angle 240 °Angle of aperture180 °Capability of masking out individualsegmentsYesElectronic scalabilityNoMechanical scalability NoReach, radial r = 5 m (52 m²)Reach, tangential r = 12 m (302 m²)Continuous light selectable, 4h Photo-cell controller Yes Twilight setting 2 – 1000 lx Time setting5 s – 15 Min.Basic light level function YesBasic light level function time 10 min, 30 min, all night Main light adjustable No Soft light start No Impact resistance IK03IP-rating IP54Protection class IAmbient temperature -20 – 40 °C Housing material Aluminium Cover materialPlastic, transparent Manufacturer's Warranty5 yearsEinstellungen via: Connect Bluetooth Mesh Remote control, Potentiometers,Smart Remote Installation site wall Cover material sticker Version whitePU1, EAN4007841010041whiteEAN 4007841 010041Article number 010041Detection ZoneDimension DrawingLight Distribution CurveOutput 45 WWith lamp Yes, STEINEL LED system Lamp LED cannot be replaced Luminous flux 4189 lm Colour temperature 4000 K Colour Rendering Index80-89LED life expectancy (max. °C)50000 hLED cooling systemPassive Thermo ControlMaster circuit diagramwhiteEAN 4007841 010041Article number 010041Master/slave and master/master interconnection circuit diagram。
兀拿斯特感应灯使用说明书兀拿斯特感应灯使用说明书一、前言感应灯是现代生活中非常实用的一种照明设备,它通过感应人体体温和活动来自动开关灯光,无需手动操作。
兀拿斯特感应灯以其高品质和智能化特性备受消费者青睐。
为了让您更好地使用兀拿斯特感应灯,以下是一份全面、生动且有指导意义的使用说明书,希望能够帮助您充分了解和使用该产品。
二、产品介绍兀拿斯特感应灯是一款基于红外体感技术和先进的LED灯技术而设计的智能灯具。
灯具外壳采用环保材质制成,具有防水、防尘和耐用等特点。
该灯具触发灯光开关的距离可调节,感应角度为120度,保证了较大的检测范围。
三、安装指南1. 确保安装位置无明火或易燃物体,以防发生火灾事故。
2. 确保插座和开关等电器设备已经关闭,并根据相关安装要求进行安装。
3. 将感应灯通过插头插入电源插座。
4. 打开感应灯主机面板上的电源开关。
5. 调整感应灵敏度和灯光延迟时间,以满足您的实际需求。
四、使用方法1. 当进入感应灯工作范围时,感应灯将自动点亮,提供照明亮度。
2. 当离开感应灯工作范围时,感应灯将在设定延迟时间后自动关闭。
3. 您可以调整感应灵敏度和延迟时间,以满足不同场景下的需求。
调整方法请参考产品说明书中的操作指南。
五、注意事项1. 确保安装位置无遮挡物体,以防感应灯的工作不准确。
2. 避免安装在高温、潮湿或直射阳光的地方,以延长感应灯的使用寿命。
3. 切勿将感应灯置于易受振动的地方,否则可能影响其正常工作。
4. 在清洁感应灯时,请务必先将电源断开,然后用干布轻轻擦拭灯具表面。
六、常见问题解答1. 感应灯无法正常工作怎么办?答:请检查电源连接是否正常,感应灵敏度和灯光延迟是否设置正确,如果仍然无法解决问题,请联系专业售后人员。
2. 感应灯频繁性地开关怎么办?答:请调整感应灵敏度和灯光延迟时间,以适应实际需求。
如果问题仍然存在,请检查安装位置是否有异常情况。
七、总结兀拿斯特感应灯是一款智能化、高品质的照明设备,通过感应人体体温和活动来自动开关灯光。
厨房用感应led灯的用法-回复厨房用感应LED灯的用法随着科技的不断进步,厨房用品也逐渐智能化。
其中一种非常实用的厨房用品就是感应LED灯。
感应LED灯可以根据人体接近或离开而自动开关。
它不仅提供了充足的光线,还节省能源,让厨房操作更加便利和安全。
在这篇文章中,我将为您详细介绍厨房用感应LED灯的用法。
第一步:了解感应LED灯的原理感应LED灯利用红外传感器来检测周围的人体热量,当人体进入感应范围内时,感应器会自动将灯光打开。
当人体离开范围后一段时间,灯光会自动关闭。
这种智能感应技术使得厨房的照明更加高效和便捷。
第二步:选择适合的感应LED灯在市场上有许多不同种类的感应LED灯可供选择。
您可以选择安装在吊顶上的灯具,也可以选择安装在橱柜下方的灯条。
根据您的厨房布局和需求,选择最适合的灯具。
另外,还有一些具有调光功能的感应LED灯,您可以根据需要调整亮度。
第三步:安装感应LED灯安装感应LED灯需要一些基本的电气知识。
首先,确认您的厨房周围是否有电源插座。
如果有,您可以通过延长线将感应LED灯连接到墙上的插座。
如果没有电源插座,则需要请专业电工帮助进行电路布线。
在安装过程中,请确保遵循安全操作指南,并确保电源已关闭。
第四步:调试感应设置一旦安装完成,您可以开始调试感应LED灯的设置。
通常,这种灯具配有调节灵敏度的旋钮,您可以根据需要调整它的敏感程度。
确保将灯具的感应范围放置在您最容易接近的地方,这样当您走进厨房时它能够及时点亮。
同时,您可以调整关灯的延时设置,以使灯在离开一段时间后自动关闭。
第五步:享受便利和安全的厨房体验安装和调试完成后,您可以开始享受感应LED灯带来的便利和安全。
当您进入厨房时,灯光会自动点亮,为您提供充足的照明;当您离开厨房时,灯光会自动关闭,节省能源。
无需手动开关灯,无需担心忘记关灯,感应LED灯为您提供了一个更加舒适和安全的厨房环境。
总结:感应LED灯是现代厨房中不可缺少的智能用品之一。
60W投光灯产品说明书产品名称:LED投光灯产品型号:HL-LTG600-60W产品特点:1. 采用特别的灯具外壳结构使风的流通可以加快散热效果,同时降低风阻,减轻灯杆的压力负荷。
2.结构性防水功能:独特的结构有利于外壳上水流的排出,新型的防水硅胶,能保证灯具的密封性,确保不进水及灰尘。
3.优越的散热结构:散热器与灯体一体化,加厚的铝材可以提高即时导热;波浪斜齿型散热片可以增加散热面积,有效地提高了散热效果。
整个结构中间散热优于两侧,从而起到散热均匀的效果,使整个路灯在使用过程中更加稳定。
4.安装方便:可调整的支架,便于不同直径灯杆的安装,安装更加牢固。
5.表面处理方式:阳极氧化、静电喷涂防水胶垫厚度为6.0mm。
6.材质:铝合金6063。
7.净重:6.0kg。
主要性能:1、光源:采用台湾晶元LED,单个LED灯珠功率为1W。
2、灯珠数量:60颗。
3、输入电压:AC85-265V。
4、输出电流:2.0A。
5、色温:6000-6500K。
6、流明:100-110LM/W。
7、防护等级:IP65.8、产品规格:320×295×50mm。
9、灯具质保:二年。
产品采用标准:1、GB7000.10~1999《固定式通用灯具安全要求》。
2、EN61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003《测量、控制和实验室用电气设备.电磁兼容性(EMC)的要求》。
3、EN61000-3-3:1995+A1:2001《额定电流小于等于16A的设备在低压供电系统产生的电压波动和闪烁限值》。
产品包装及组件:灯具安装事项:一、灯具间距及照明需要的灯具数量如下计算:1、L1=2m,L2=2m,L3=2m。
照射高度=25×灯具离墙体的距离,即照射高度是灯具离墙体的距离的25倍。
2、照明功率密度要求1~5W/平方米。
灯具总功率=被照射面的面积×(1~5)。
灯具数量=灯具总功率/单灯功率。
兀拿斯特感应灯使用说明书一、产品概述兀拿斯特感应灯是一种基于人体热红外感应技术的智能照明设备,能够根据人体活动感应到的热能来实现自动开关灯光的功能。
它广泛应用于室内、室外的照明系统中,既方便实用又节能环保。
二、安装步骤1. 在安装兀拿斯特感应灯之前,请确保电源已经断开,以免发生电击事故。
2. 将感应灯安装在合适的位置,一般建议安装在离地面2-2.5米的位置,确保感应范围覆盖所需区域。
3. 使用螺丝将感应灯固定在墙面或天花板上,确保安装牢固。
4. 将电源线与电源连接,确保接线正确,避免短路或漏电。
三、感应设置1. 在感应灯的控制面板上有感应灵敏度和感应延时两个调节旋钮,可以根据需要进行调整。
2. 感应灵敏度调节旋钮用于调整感应器对人体热能的敏感程度,适当调高可以增加感应范围,适当调低可以减少误触发。
3. 感应延时调节旋钮用于调整感应灯的亮灭延时时间,适当调长可以延长灯光亮起的时间,适当调短可以减少能耗。
4. 在调节旋钮时,请使用小螺丝刀或调节器具,逆时针旋转为减小,顺时针旋转为增大。
四、使用注意事项1. 兀拿斯特感应灯采用低压直流供电方式,请勿与高压电源直接接触。
2. 在安装和维修时,请务必断开电源,避免触电事故的发生。
3. 避免将感应灯安装在直射阳光下,避免影响感应器的正常工作。
4. 避免将感应灯安装在有强烈振动的地方,避免感应器误触发。
5. 定期清洁感应灯的感应器表面,避免灰尘或污渍影响感应器的灵敏度。
6. 如遇到感应灯无法正常工作的情况,请检查电源线是否连接正常,感应器是否受损等因素,并及时联系售后服务。
五、维护保养1. 定期检查感应灯的电源线和感应器的连接情况,确保连接牢固。
2. 如发现感应器出现故障或感应灯无法正常工作,请及时联系售后服务进行维修或更换。
3. 避免使用硬物或尖锐物体对感应灯进行敲击或损坏,以免影响其正常使用寿命。
六、总结兀拿斯特感应灯是一种方便实用的智能照明设备,通过人体热红外感应技术实现自动开关灯光的功能,既能提高照明效果,又能节约能源。
t r u c t i o n sinstructionsHorizontalWall fixing hole Wall fixing hole Wall fixing hole Wall fixing hole SensorSensorDVertical location Horizontal locationCable clampTOOLS & PARTS NEEDED- 3 flexible core cable (1.0mm² or 1.5mm²)- electric/hand-held drill & bits- Terminal or electricians screwdriver- Wire cuttersDo not attempt to install during wet weather, if you are suffering from nausea or dizzy spells or onmedication with similar side effects.1 Dusk/Dawn Sensor Module2 Sensor aperture cover3 Internal circuit board coverDrill the holes, insert the wall plate into the holes.pIeRCe AnD pASS THe CABLe THROUGH THe GROMMeT BeFORe SeCURInG THe UnIT TO THe WALL. It is recommended that the grommet is pierced with a screwdriver to ensure a better seal.Fix the unit plate to the wall.HORIZONTAL MOUNTING (Diagram D).position the unit in the desired position based on the location of the incoming power cable.Using the unit as a template, mark the position of the mounting holes.ensure the sensor module and circuit board cover are fitted in the locations shown.FAILURe TO FIT THe SenSOR COVeR CAn COMpROMISe SAFeTY LeGISLATIOn.note the "Up" ident on the inside of the wall plate.(Diagram D).Drill the holes, insert the wall plugs into the holes.pIeRCe AnD pASS THe CABLe THROUGH THe GROMMeT BeFORe SeCURInG THe UnIT TO THe WALL. It is recommended that the grommet is pierced with a screwdriver to ensure a better seal.Fix the unit to the wallRemove the cable clamp, feed the incoming cable under the cable clamp and secure. Do not overtighten the cable clamp as it could damage the cable insulation (Diagram e).CONNECTIONConnect the cable to the terminal block on the unit as follows (see diagram e):neUTRAL (Blue) neARTH (Green/Yellow)LIVe (Brown) Lensure all connections are secure.Remove the bulb from its packaging and fit into the lampholder. ensure the bulb is fully secured into the lampholder.Fit the front cover as reversal of removal.Fit the sensor aperture cover to the front cover. The sensor aperture cover is an extremely tight fitinto the front cover to maintain protection against water. The sensor aperture cover will fit with aloud audible click, and will look similar to the engraved features on the opposite edge.FAILURe TO FIT THe SenSOR COVeR CAn COMpROMISe SAFeTY LeGISLATIOn.Installation is complete!Set the DUSK control knob fully anti-clockwise and the Time control to the required number of hours or dusk/dawn (do not leave in the O (off, fully anti-clockwise) position).Wait until darkness falls.When the ambient light level reaches the level of darkness at which you wish the lamp to become operative (ie. At dusk), SLOWLY rotate the control in a clockwise direction until a point is reached where the lamp illuminates. Leave the control set at this point.At this position, the unit should become operative at approximately the same level of darkness each evening. Observe the operation of the unit. If the unit is starting to operate too early (ie. when it is quite light), adjust the control slightly anti-clockwise. If the unit starts to operate too late (ie. only when it is very dark), adjust the control slightly clockwise.Continue to adjust until the unit operates as desired.MANUAL OVERRIDE MODEThe light can be switched on for longer time periods by use of the Manual Override Mode. This can be activated at night by using the internal wall switch or circuit breaker supplying the unit.please note:- The unit CAnnOT be operated in Manual Override Mode during daylight hours. If you want to test this function when installing the unit, this test must be carried out after dusk when the unit has become operational.To activate Manual Override Mode:-Switch the internal wall switch/circuit breaker once (off/on) within 1 second.The unit will now illuminate continuously until dawn or until it is switched back into Auto Mode. To de-activate Manual Override Mode (ie. switch the unit back into Auto Mode):-Switch the internal wall switch/circuit breaker once (off/on) within one second. The unit willreturn to its Auto mode and will operate as set up initially.PROBLEM❏ The floodlight will notoperate at night.❏ Unit activates during thedaytime.SOLUTION The level of ambient light in the area may be too bright to allow operation at the current DUSK setting. During the hoursof darkness, adjust the DUSK control slowly clockwise until thelamp illuminates. Refer to previous section for more details.Adjust the lux setting anti-clockwise to lower the level ofambient light required for activation.In the unlikely event of this product becoming faulty due to defective material or manufacture, within 1 year of the date of purchase, please return it to your supplier with proof of purchase and it will be replaced free of charge. In the second and third years or any difficulty in the first please contact our helpline on 020 8450 0515.For a product brochure please contact:Timeguard Ltd.Victory park, 400 edgware Road, London nW2 6nD Tel: 020-8452-1112************************67-058-316 (Iss.1)。
投光灯说明书一、产品介绍投光灯是一种常见的照明设备,常用于户外景观照明、建筑物照明等场景。
投光灯具有高亮度、广泛照射范围和节能环保等特点,因此受到了广大用户的喜爱。
本说明书将为您详细介绍投光灯的使用方法、注意事项和维护保养等内容,以确保您正确、安全地使用该产品。
二、产品特点1. 高亮度:投光灯采用高亮度的LED灯珠作为光源,具有较高的亮度和照射效果,能够满足各种场景的需要。
2. 广泛照射范围:投光灯设计出色的光学系统,使得其能够实现广泛的照射范围,满足不同场景的需求。
3. 节能环保:投光灯采用LED灯珠作为光源,具有较低的能耗和较长的使用寿命,有效减少了能源浪费和排放。
4. 高可靠性:投光灯采用优质的材料和先进的工艺,具有良好的防水、防尘和抗震性能,可在恶劣的环境中稳定运行。
三、使用方法1. 安装:在安装投光灯之前,请确保电源已经关闭,并遵循以下步骤:a) 将投光灯固定在合适的位置,确保灯具能够实现最佳的照射效果;b) 连接电源线,请注意接线的正确性,并确保接头处防水;c) 打开电源,检查投光灯是否正常工作。
2. 照明调节:根据实际需要,您可以调节投光灯的照明角度和亮度。
请注意不要向人眼直接照射,以避免对视力造成伤害。
4. 维护保养:定期清洁投光灯表面,以确保光线的透明度和亮度。
清洁时,请轻柔地使用干净的布料,避免使用化学清洁剂和尖锐工具。
四、注意事项1. 请在产品使用之前阅读并严格遵守本说明书的相关内容;2. 不得私自拆卸或更改投光灯内部结构;3. 请确保投光灯与电源的连接安全可靠,避免电气事故;4. 请勿将投光灯长时间暴露在高温、高湿、酸碱等恶劣环境中;5. 不得将投光灯放置在易燃物品附近或易燃气体环境中使用;6. 如遇产品故障,请立即断开电源,并联系专业技术人员进行维修。
五、售后服务我们提供全面的售后服务,如果您在使用过程中遇到任何问题或需要帮助,请随时联系我们的客服人员,我们将尽快为您解决问题。
LED感应投光灯说明书
主要技术参数:
探测范围:180°
探测距离:最大12m(25℃)
延时时间:5秒~ 6分(可调)
环境照度:2 ~ 2000LUX (可调)
工作电压:
灯珠:集成芯片
灯光颜色:白光
外壳颜色:黑色
工作温度:–10℃ ~ +40℃
工作湿度:小于93% RH
产品尺寸:102*115*152mm
安装高度:1.8m ~ 2.5m
安装方式:安装时,调节钮面向下。
LUX 调节白天或晚上工作,当调到太阳位置时,感应器全天工作;
当调到月亮位置时,感应器白天不工作,到晚上自动进入工作状态。
TIME 调节感应器延时时间(5±2sec~6±1min),延时时间是指感应器感应到人体后,人离开开感应区域,感应器延时关闭的时间。
SENS 是调节感应器的灵敏度。
一般不需要调节。