翻译 高级英语一课后翻译
- 格式:doc
- 大小:46.50 KB
- 文档页数:4
高级英语(第三版)第一册课文译文和词汇张汉熙版Lesson 1 Face to Face with Hurricane Camille迎战卡米尔号飓风约瑟夫.布兰克小约翰。
柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。
就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。
柯夏克一家居住的地方一-密西西比州的高尔夫港--肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。
路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。
但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人一-妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子一一眼看着就要灾祸临头。
为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。
两位老人是早在一个月前就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家所住的那幢十个房间的屋子里。
他还就此征求过从拉斯韦加斯开车来访的老朋友查理?希尔的意见。
约翰的全部产业就在自己家里(他开办的玛格纳制造公司是设计、研制各种教育玩具和教育用品的。
公司的一切往来函件、设计图纸和工艺模具全都放在一楼)。
37岁的他对飓风的威力是深有体会的。
四年前,他原先拥有的位于高尔夫港以西几英里外的那个家就曾毁于贝翠号飓风(那场风灾前夕柯夏克已将全家搬到一家汽车旅馆过夜)。
不过,当时那幢房子所处的地势偏低,高出海平面仅几英尺。
"我们现在住的这幢房子高了23英尺,,'他对父亲说,"而且距离海边足有250码远。
这幢房子是1915年建造的。
至今还从未受到过飓风的袭击。
我们呆在这儿恐怕是再安全不过了。
"老柯夏克67岁.是个语粗心慈的熟练机械师。
他对儿子的意见表示赞同。
"我们是可以严加防卫。
度过难关的,"他说?"一但发现危险信号,我们还可以赶在天黑之前撤出去。
" 为了对付这场飓风,几个男子汉有条不紊地做起准备工作来。
高级英语第一册课文翻译及词汇第一课词汇(Vocabulary)1.Bazaar (n.) : (in Oriental countries)a market or street of shops and stalls(东方国家的)市场,2. cavern (n.) :a cave,esp.a large cave洞穴,山洞(尤指大洞穴,大山洞)3. shadowy (adj.) :dim;indistinct模糊的;朦胧的4. FONT style=”BACKGROUND-COLOR:cornflowerblue" color=white〉harmonious (adj.):having musical tones combined to give a pleasing effect;consonant(音调)和谐的,悦耳的/harmoniously adv.5。
throng (n.) :a great number of people gathered together;crowd人群;群集6。
conceivable (adj。
):that can be conceived,imagined 可想象的,想得到的7. din (n.) :a loud,continuous noise喧闹声,嘈杂声8. would—be (adj.): intended to be预期成为……的;将要成为……的9。
muted (adj。
) :(of a sound)made softer than is usual(声音)减弱的10。
vaulted ( adj.) : having the form of a vault;arched穹窿形的;拱形的11。
sepulchral(n.) : suggestive of the grave or burial;dismal;gloomy坟墓般的;阴森森的13. guild (n.):any association for mutual aid and the promotion of common interests互助会;协会14. trestle (n。
1. We’re 23 feet above sea level.2. The house has been here since 1915, and no hurricane has ever caused any damage to it.3. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.4. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out.5. Everybody goes out through the back door and runs to the cars!6. The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by water.7. As John watched the water inch its way up the steps, he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for endangering the whole family by deciding not to flee inland.8. Oh God, please help us to get through this storm safely9. Grandmother Koshak sang a few words alone and then her voice gradually grew dimmer and finally stopped.10. Janis displayed the fear caused by the hurricane rather late. 1.每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。
Lesson1X.1)一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处A zig-zag path loses itself in the shadowy distance of the woods.2)集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有At the bazaar there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold.3) 我真不知道到底是什么事让他如此生气。
I really don't know what it is that has made him so angry.4)新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。
The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs.5)在山的那边是一望无际的大草原。
Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see.6)他们决定买那座带有汽车房的房子。
They decided to buy that house with a garage attached.7)教师们坚持对学生严格要求。
The teachers make a point of being strict with the students.8)这个小女孩非常喜欢他的父亲。
This little girl is very much attached to her father.9)为实现四个现代化,我们认为有必要学习外国的先进科学技术。
To achieve the four modernization, we make a point of learning from the advanced science and technology of other countries.10)黄昏临近时,天渐渐地暗下来了。
第一单元1. I haven't seen it myself, but it is supposed to be a really good movie. (suppose)2. The hostess cut the cheese into bite-size pieces.3. No one can function properly if they are deprived of adequate sleep. (deprive)4. He carefully copied my pretense that nothing unusual had occurred. (copy)5. It was scorching outside; all the tourists escaped into the fan-cooled hut.6. I've come to see his fabled footwork that people talk so much about.7. I'm not a teacher proper, since I haven't been trained, but I've had a lot of teaching experience.8. Students tend to anticipate what questions they will be asked on the examination.如果美国对此时此刻的迫切性视而不见,低估黑人的决心,那么这对美国的命运将是休戚相关的。
自由平等、令人心旷神怡的秋天遥遥无期,黑人正当愤怒的闷热夏季就不会消失。
1963年并不是终结,而是开端。
只要黑人得不到公民权益,美国就不可能有安宁和稳定。
反抗的旋风会继续撼动这个国家的根基,直到正义光明的日子的来临。
第二单元1 .Nowadays, some parents are hard on their sons and daughters, asking them to learn English, to learn to play the piano, to learn painting, and to learn many things. (be hard on)2. He is determined to give up gambling, so when he sees his former gambling friends, he is more than eager to disassociate. (disassociate oneself from)3. The reporters received a stern warning not to go to the earthquake-stricken area without official permission.4. Life is tough for parents whose kids fail to keep up in school.5. The suspect considered sneaking away, but his family managed to dissuade him.6. The cables are all bright yellow to prevent pedestrians from tripping over them. (trip over)7. Infuriated by the decision, he threw up his arms in exasperation.8. The paint on the door of this old house has been blotched and striped by years of weathering. (blotch)第三单元1. My daughter started jumping up and down with rage when she heard she couldn't go.2. The party was in full tide when the police burst in.3. Helen reached out and took a glass from the cupboard. (reach out)4. Parents are more toleran t of children in public places than at home.5. The discussion threw up a lot of interesting ideas. (throw up)6. It isn't polite to poke fun at your colleagues in public.7. This room could do with a good cleaning for distinguished guests. (do with st)8. The fashion festival passed off peacefully, despite all sorts of fears the local government had. (pass off)每天下午都有一队年迈的妇女在我屋前的马路上走过,每个人都背着一担柴火。
Lesson 1 Face to Face with Hurricane Camille迎战卡米尔号飓风约瑟夫.布兰克小约翰。
柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。
就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。
柯夏克一家居住的地方一-密西西比州的高尔夫港--肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。
路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。
但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人一-妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子一一眼看着就要灾祸临头。
为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。
两位老人是早在一个月前就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家所住的那幢十个房间的屋子里。
他还就此征求过从拉斯韦加斯开车来访的老朋友查理?希尔的意见。
约翰的全部产业就在自己家里(他开办的玛格纳制造公司是设计、研制各种教育玩具和教育用品的。
公司的一切往来函件、设计图纸和工艺模具全都放在一楼)。
37岁的他对飓风的威力是深有体会的。
四年前,他原先拥有的位于高尔夫港以西几英里外的那个家就曾毁于贝翠号飓风(那场风灾前夕柯夏克已将全家搬到一家汽车旅馆过夜)。
不过,当时那幢房子所处的地势偏低,高出海平面仅几英尺。
"我们现在住的这幢房子高了23英尺,,'他对父亲说,"而且距离海边足有250码远。
这幢房子是1915年建造的。
至今还从未受到过飓风的袭击。
我们呆在这儿恐怕是再安全不过了。
"老柯夏克67岁.是个语粗心慈的熟练机械师。
他对儿子的意见表示赞同。
"我们是可以严加防卫。
度过难关的,"他说?"一但发现危险信号,我们还可以赶在天黑之前撤出去。
" 为了对付这场飓风,几个男子汉有条不紊地做起准备工作来。
高级英语第一册第1课译文及课后答案中东的集市中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。
此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。
你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。
这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。
赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦耳的叮当叮当的响声。
市场的路面约有十二英尺宽,但每隔几码远就会因为设在路边的小货摊的挤占而变窄;那儿出售的货物各种各样,应有尽有。
你一走进市场,就可以听到摊贩们的叫卖声,赶毛驴的小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的人们与摊主讨价还价的争吵声。
各种各样的噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。
随后,当往市场深处走去时,人口处的喧闹声渐渐消失,眼前便是清静的布市了。
这里的泥土地面,被无数双脚板踩踏得硬邦邦的,人走在上面几乎听不到脚步声了,而拱形的泥砖屋顶和墙壁也难得产生什么回音效果。
布店的店主们一个个都是轻声轻气、慢条斯理的样子;买布的顾客们在这种沉闷压抑的气氛感染下,自然而然地也学着店主们的榜样,变得低声细语起来。
中东集市的特点之一是经销同类商品的店家,为避免相互间的竞争,不是分散在集市各处,而是都集中在一块儿,这样既便于让买主知道上哪儿找他们,同时他们自己也可以紧密地联合起来,结成同盟,以便保护自己不受欺侮和刁难。
例如,在布市上,所有那 1些卖衣料、窗帘布、椅套布等的商贩都把货摊一个接一个地排设在马路两边,每一个店铺门面前都摆有一张陈列商品的搁板桌和一些存放货物的货架。
讨价还价是人们习以为常的事。
头戴面纱的妇女们迈着悠闲的步子从一个店铺逛到另一个店铺,一边挑选一边问价;在她们缩小选择范围并开始正儿八经杀价之前,往往总要先同店主谈论几句,探探价底。
对于顾客来说,至关重要的一点是,不到最后一刻是不能让店主猜到她心里究竟中意哪样东西、想买哪样东西的。
The one I am thinking of particularly is entered by a Gothic - arched gateway of aged brick and cool, dark dark dark cavern which cavern which depriving him ofall profit, and that he is sacrificing this because of his personal regard for the nimbly to a dizzy height to fasten ropes, and then throws his weight of a tree trunk to set the ropes and pulleys in motion. Ancient girders girders creak and groan , ropes tighten and then a trickle of oil oozes oozes down a stone runnel into a used petrol can. Quickly the trickle becomes a flood of glistening linseed oil as the beam sinks earthwards, taut and protesting, its creaks blending with the squeaking and rumbling of the grinding-wheels and the occasional g runts grunts and sighs of the camels. little to do with anything a Nippon railways official might say. The very act of stepping on this soil, soil, in in in breathing breathing breathing this this this air air air of of of Hiroshima, Hiroshima, Hiroshima, was for was for me me a far a far greater greater adventure adventure adventure than than than any any any trip trip trip or or or any any reportorial assignment I'd previously taken. Was I not at the scene of the crime? 其次,则是因为我当时心情沉重,则是因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,喉咙哽噎,喉咙哽噎,忧思万缕,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。
Unit1 Paraphrase:1. We’re elevated 23 feet.We’re 23 feet above sea level.2. The place has been here since 1915, and no hurricane has bothered it.The house has been here since 1915, and no hurricane has ever caused any damage to it.3. We can batten down and ride it out.We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.4. The generator was doused, and the lights went out.Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out.5.Everybody out the back door to the cars!Everybody goes out through the back door and runs to the cars!6. The electrical systems had been killed by water.The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by water.7. John watched the water lap at the steps, and felt a crushing guilt.As John watched the water inch its way up the steps, he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for endangering the whole family by deciding not to flee inland.8. Get us through this mess, will you?Oh God, please help us to get through this storm safely9. She carried on alone for a few bars; then her voice trailed away.Grandmother Koshak sang a few words alone and then her voice gradually grew dimmer and finally stopped.10. Janis had just one delayed reaction.Janis displayed the fear caused by the hurricane rather late.Unit2 Paraphrase:1. Serious-looking men spoke to one another as if they were oblivious of the crowds about them. They were so absorbed in their conversation that they seemed not to pay any attention to the people around them.2. At last this intermezzo came to an end, and I found myself in front of the gigantic City Hall.At last the taxi trip came to an end and I suddenly found that I was in front of the gigantic City Hall.3. The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is the very symbol of the incessant struggle between the kimono and the miniskirt.The traditional floating houses among high modern buildings represent the constant struggle between old tradition and new development.4. …experiencing a twinge of embarrassment at the prospect of meeting the mayor of Hiroshima in my socks.I suffered from a strong feeling of shame when I thought of the scene of meeting the mayor of Hiroshima wearing my socks only.5.The few Americans and Germans seemed just as inhibited as I was.The few Americans and Germans seemed just as restrained as I was6.After three days in Japan, the spinal column becomes extraordinarily flexible.After three days in Japan one gets quite used to bowing to people as a ritual to show gratitude. 7.I was about to make my little bow of assent, when the meaning of these last words sank in,jolting me out of my sad reverie.I was about to show my agreement by nodding when I suddenly realized what the meaning of his words. His words shocked me out my sad dreamy thinking.8….and nurses walked by carrying nickel-plated instruments, the very sight of which would send shivers down the spine of any healthy visitor....and nurses walked by carrying surgical instruments which were nickel plated and even healthy visitors when they see those instruments could not help shivering.9. Because, thanks to it, I have the opportunity to improve my character.I have the chance to raise my moral standard thanks to the illness.1. The words spat forth with sudden savagery, all pretense of blandness gone.Ogilvie said these words suddenly and rudely, throwing away his pretended politeness.2. When they find who done that last night, who killed that kid an ‘its mother, then high-tailed it, they’ll throw the book, and never mind who it hits, or whether they got fancy titles neither. When they find who killed the mother and the kid and then ran away, they'll carry out the maximum punishment no matter who will be punished in this case or what their social position is.3. The Duchess of Croydon- three centuries and a half of inbred arrogance behind her- did not yield easily.The Duchess was supported by her arrogance coming from parents of noble families with a history of three centuries and a half. She wouldn’t give up easily.4. Even the self-assurance of Ogilvie flickered for an instant.The Duchess appeared so firm about their innocence that Ogilvie felt unsure if his assumption fora moment. But the moment was very short.5. The house detective took his time, leisurely puffing a cloud of blue cigar smoke, his eyes sardonically on the Duchess as if challenging her objection.The house detective was took his time smoking his cigar and puffed a cloud of blue smoke leisurely. At the same time, his eyes were fixed on the Duchess with contempt as if he was openly daring her objection as she has done earlier.6. There ain’t much, out of the way, which people who stay in this hotel do, I don’t get to hear about.No matter who stays in this hotel does anything improper, I always get to know about it.7. The Duchess of Croydon kept firm, tight rein on her racing mind.The Duchess of Croydon is thinking quickly, but at the same time keeping her thoughts under control.8. And when they stopped for petrol, as they would have to, their speech and manner would betray them, making them conspicuous.Furthermore, when they had to stop for petrol, their speech and manner would make them noticeable and reveal their identity.9. There must be no mistake, no vacillation or delaying because of her own smallness of mind. She mustn’t make any mistake, show any hesitation or deal with the situation carelessly due to her smallness of mind.1、”Don’t worry, son, we’ll show them a few tricks.”Don’t worry, young man. We have some clever and unexpected tactics and we will surprise them in the trial.2、The case had erupted round my head…The case had come down upon me unexpectedly and violently.3. No one, least of all I, anticipated that my case would snowball into one of the most famous trials in U.S. history.I was the last one to expect that my case would become one of the most famous trials in US history.4、”That’s one hell of a jury!”The jury is completely inappropriate.5.”Today it is the teachers,” he continued,” and tomorrow the magazines, the books, the newspapers.”“Today it is the teachers who are put on trial because of teaching scientific theory,” he continued to say,” Soon the magazines, the books and newspaper will not be allowed to spread ideas of science.”6. “There is some doubt about that,” Darrow snorted.“There is some doubt about whether man has reasoning power,” said Darrow scornfully.7….accused Bryan of calling for a duel to the death between science and religion....accused Bryan of challenging a life and death struggle between science and religion.8、Spectators paid to gaze at it and ponder whether they might be related.People had to pay in order to have a look at the ape and to consider carefully whether they and the apes could have a common ancestry.9. Now Darrow sprang his trump card by calling Bryan as a witness for the defense.Darrow surprised everyone by asking for Bryan as a witness for the defense which was a clever idea.10、My heart went out to the old warrior as spectators pushed by him to shake Darrow’s hand.I felt sorry for Bryan as the spectators rushed past him to congratulate Darrow.每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。
Lesson 1Do yourself up: to make yourself look neat and attractive:Sue spent ages doing herself up.Do up:1 to fasten something, or to be fastened in a particular wayDo up your coat or you‟ll get cold.a skirt which does up at the back2 to repair an old building or car, or to improve its appearance:They did up an old cottage in the Scottish Highlands.3 to decorate something in a particular way:The apartment was done up in English style.4to wrap something in paperWeigh:verb1 to consider something carefully so that you can make a decision about it:It is my job to weigh the evidence.weigh something against something:We have to weigh the benefits of the scheme against the costs.2 to influence someone‟s opinion and the decision that they make:Weigh againstThis unfortunate experience will weigh heavily against further investment in the area.Weigh in somebody/something’s favorThese facts will weigh in your favor.Weigh withHer evidence weighed strongly with the judge.3 weigh your words to think very carefully about what you say because you donot want to say the wrong thing:He was weighing his words carefully.Be weighed down with something: if a problem weighs you down, it makes youfeel worried and upsetBe weighed down by/with somethingHe felt weighed down by his responsibilities.The whole family was weighed down with grief.Prompt:1 to make someone decide to do somethingWhat prompted you to buy that suit?News of the scandal prompted a Senate investigation.2 to remind an actor of the next words in a speechHis job is to prompt the actors when they forget their lines.Most of the children knew their lines so the director didn‟t need to prompt very much. hustle and bustle: busy and noisy activityI was tired of the hustle and bustle of New York.Life was terribly hectic in the city, she thought, all hustle and bustle.The people in the cities seem always tired and exhausted for all the hustle and bustle around them.Take/seek refuge in: gain shelter or protection from someone or something During the frequent air-raids, people took refuge in their cellars.During the storm, tourists huddled in darkened hotels and hundreds of locals sought refuge in emergency shelters overnight.Cooped up: having to stay for a period of time in a place that is too small: It isn‟t good for you to be cooped up in the house all day.Sinking:(情绪低落;心情沉闷) the unpleasant feeling that you get when you suddenlyrealize that something bad is going to happen:I had a sinking feeling inside as I realized I was going to fail yet again.With a sinking at heart, Katherine rearranged the items in her satchel.Stock:1 a supply of a particular type of thing that a shop has available to sell:We have a huge stock of quality carpets on sale.out of stock/in stock (=unavailable or available in a particular shop)I'm sorry, that swimsuit is completely out of stock in your size.2 take stock of something: to think carefully about the things that havehappened in a situation in order to decide what to do next: While in hospital, Jeremy took stock of his life.He paused outside the doors, taking stock of his men, careful not to give any sign of his thoughts.He walked back inside and took stock of the situation.Play hooky/truant: to stay away from school without permissionA boy playing hooky in Texas is not a criminal who is put away for study. Harness: verb1 to control and use the natural force or power of something:We can harness the power of the wind to generate electricity.2 to fasten two animals together, or to fasten an animal to something using a harness3 to put a harness on a horseHarness:noun1 a set of leather bands used to control a horse or to attach it to a vehicle it is pulling2 a set of bands used to hold someone in a place or to stop them from falling3 in harness British English doing your usual work:I felt glad to be back in harness.4 in harness (with somebody)British English working closely with anotherperson or groupOverride: verb1 to use your power or authority to change someone else's decision:The EU commission exercised its power to override British policy.Congress has the power to override the President's veto.2 to be regarded as more important than something else:The needs of the mother should not override the needs of the child.3 to stop a machine doing something that it does by itself:Can you override the automatic locking system?Starve for or be starved for: long for; be anxious forThe poor kid‟s just starved for attention.He was away in the Army and always starved for news for his girlfriend. Engross: if something engrosses you, it interests you so much that you do not notice anything else:The scene was stunning, and for a time engrossed all our attention.Take your mind off it by engrossing yourself in a good book.Dad was engrossed in the paper.Who‟s that guy Jane‟s been engrossed in conversation with all night?Set: ready [not before noun]set forAre you all set for the trip?The songwriter was all set for the interview with the director on the appointed day.set to do somethingI was just set to go when the phone rang.Intrude into/on/upon:1 to interrupt someone or become involved in their private affairs in anannoying and unwanted way:Would I be intruding if I came with you?Employers should not intrude into the private lives of their employees.2 to come into a place or situation, and have an unwanted effectIt is to be hoped that TV cameras never intrude on this peaceful place.Synonym: interfere • meddle • poke/stick your nose into • put/shove/stick your oar inGet the better/best of somebody:1 if your feelings or wishes get the better of you, they make you behave in away you would not normally behave:My curiosity finally got the better of me and I opened the letter.I think her nerves got the better of her.2 to defeat someone or deal successfully with a problemSo mortals learned that it is not possible to get the better of Zeus or ever deceive him.David wanted to study till midnight, but sleepiness got the best of him Enthrall: verb to make someone very interested and excited, so that they listen or watch something very carefullybe enthralled by/with somebody/somethingThe children were enthralled by the story she was tellingsimilar words:intrigued, curious, absorbed, very interested, fascinated, engrossed, spellboundToss and turn: to keep changing your position in bed because you cannot sleep: I‟ve been tossing and turning all night.Recurring thoughts about her conversation with her boss had kept her tossing and turning most of the night.翻译:1.我不能想象他到了这般年纪怎么会想攻读研究生的。
Unit1 Paraphrase:1. We’re 23 feet above sea level.2. The house has been here since 1915, and no hurricane has ever caused any damage to it.3. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.4. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out.5. Everybody goes out through the back door and runs to the cars!6. The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by water.7. As John watched the water inch its way up the steps, he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for endangering the whole family by deciding not to flee inland.8. Oh God, please help us to get through this storm safely9. Grandmother Koshak sang a few words alone and then her voice gradually grew dimmer and finally stopped.10. Janis displayed the fear caused by the hurricane rather late.1.每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。
substandard标准以下的menial jobs琐碎杂货unassailable不容置疑的semantics语义学degrading丢脸的soot烟灰blot污点foul犯规的,邪恶的chastity贞洁degenerate衰落perpetuate保存adore崇拜personhood人格homicide杀人Olympian崇高的manacle手铐self-abnegation 自我克制in dire need of极需whimsical异想天开的anemic贫血的abhor厌恶dislocation混乱prevalence盛行taskmaster工头a host of 许多etch蚀刻incarcerate监禁allegiance忠诚potent有说服力的bosh胡说demanding苛求的edifice宏伟的建筑物divine神圣的creed信条metropolis大都市meander蜿蜒而流bewilderment困惑buoyancy恢复乐观fatigue疲劳ethereal飘渺的bier棺材dastardly懦弱的audacious 大胆的bard吟游诗人strain竭尽全力*为了推翻这种文化灭杀,黑人必须奋起肯定自己高贵的人格。
*黑人惟有竭尽全力以自尊自重的精神勇敢地抛弃自我否定的枷锁。
*我们应该认识到没有爱的权利会导致失控和滥用;而没有权利的爱则导致善感和无力。
*正是这种不道德的权力和无权力的道德之间的冲突构成了我们这个时代的主要危机。
*如果这一计划在本世纪初提出,那么它会被嘲笑和斥责为缺乏新意和责任感。
*事实上,改善人类处境、传播知识、增强实力、丰富文学修养以及升华思想的工作并不是为了谋生。
*它就能花费几十亿美元帮助上帝的孩子用自己的双脚自立于地球之上。
*更进一步讲,如果那些主张暴力的少数人得不到多数非暴力主张的人的同情和支持,他们就会几乎或者根本不能获得革命的成功。
*让我们看到宇宙道德的苍穹不论有多长,它终将倾向正义。
高级英语第一册课文翻译及词汇第一课中东的集市中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。
此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。
你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。
这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。
赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦耳的叮当叮当的响声。
市场的路面约有十二英尺宽,但每隔几码远就会因为设在路边的小货摊的挤占而变窄;那儿出售的货物各种各样,应有尽有。
你一走进市场,就可以听到摊贩们的叫卖声,赶毛驴的小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的人们与摊主讨价还价的争吵声。
各种各样的噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。
随后,当往市场深处走去时,人口处的喧闹声渐渐消失,眼前便是清静的布市了。
这里的泥土地面,被无数双脚板踩踏得硬邦邦的,人走在上面几乎听不到脚步声了,而拱形的泥砖屋顶和墙壁也难得产生什么回音效果。
布店的店主们一个个都是轻声轻气、慢条斯理的样子;买布的顾客们在这种沉闷压抑的气氛感染下,自然而然地也学着店主们的榜样,变得低声细语起来。
中东集市的特点之一是经销同类商品的店家,为避免相互间的竞争,不是分散在集市各处,而是都集中在一块儿,这样既便于让买主知道上哪儿找他们,同时他们自己也可以紧密地联合起来,结成同盟,以便保护自己不受欺侮和刁难。
例如,在布市上,所有那1些卖衣料、窗帘布、椅套布等的商贩都把货摊一个接一个地排设在马路两边,每一个店铺门面前都摆有一张陈列商品的搁板桌和一些存放货物的货架。
讨价还价是人们习以为常的事。
头戴面纱的妇女们迈着悠闲的步子从一个店铺逛到另一个店铺,一边挑选一边问价;在她们缩小选择范围并开始正儿八经杀价之前,往往总要先同店主谈论几句,探探价底。
对于顾客来说,至关重要的一点是,不到最后一刻是不能让店主猜到她心里究竟中意哪样东西、想买哪样东西的。
Unit1Paraphrase:1.We’ re elevated 23 feet. We’re 23 feet above sea level.2.The place has been here since 1915, and no hurricane has bothered it.The house has been here since 1915, andno hurricane has ever caused any damage to it.3. We can batten down and ride it out.We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.4. The generator was doused, and the lights went out.Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights alsowent out.5.Everybody out the back door to the cars!Everybody goes out through the back door and runs to the cars!6. The electrical systems had been killed by water.The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by water.7. John watched the water lap at the steps, and felt a crushing guilt.As John watched the water inch its way up the steps, he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for endangering the whole family by deciding not to flee inland.8. Get us through this mess, will you?Oh God, please help us to get through this storm safely9. She carried on alone for a few bars; then her voice trailed away.Grandmother Koshak sang a few words alone and then her voice gradually grew dimmer and finally stopped.10. Janis had just one delayed reaction.Janis displayed the fear caused by the hurricane rather late.Unit2 Paraphrase:1.Serious-looking men spoke to one another as if they were oblivious of the crowds about them. They were so absorbed in their conversation that they seemed not to pay any attention to the people around them.2.At last this intermezzo came to an end, and I found myself in front of the gigantic City Hall.At last the taxi trip came to an end and I suddenly found that I was in front of the giganticCity Hall.3.The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is the very symbol of the incessant struggle between the kimono and the miniskirt.The traditional floating houses among high modern buildings represent the constant struggle between old tradition and new development.4.⋯ experiencing a twinge of embarrassment at the prospect of meeting the mayor of Hiroshima in my socks.I suffered from a strong feeling of shame when I thought of the scene of meeting the mayor of Hiroshima wearing my socks only.5.The few Americans and Germans seemed just as inhibited as I was.The few Americans and Germans seemed just as restrained as I was6.After three days in Japan, the spinal column becomes extraordinarily flexible.After three days in Japan one gets quite used to bowing to people as a ritual to show gratitude.7.I was about to make my little bow of assent, when the meaning of these last words sank in,jolting me out of my sad reverie.I was about to show my agreement by nodding when I suddenly realized what the meaning ofhis words. His words shocked me out my sad dreamy thinking.8⋯ .and nurses walked by carrying nickel-plated instruments, the very sight of which would sendshivers down the spine of any healthy visitor....and nurses walked by carrying surgical instruments which were nickel plated and even healthyvisitors when they see those instruments could not help shivering.9.Because, thanks to it, I have the opportunity to improve my character.I have the chance to raise my moral standard thanks to the illness.1.The words spat forth with sudden savagery, all pretense of blandness gone.Ogilvie said these words suddenly and rudely, throwing away his pretended politeness.2. When they find who done that last night, who killed that kid an-‘tailedits mother,it, then high they ’ ll throw the book, and never mind who it hits, or whether they got fancy titles neith er.When they find who killed the mother and the kid and then ran away,they'll carry out themaximum punishment no matter who will be punished in this case or what their social positionis.3. The Duchess of Croydon- three centuries and a half of inbred arrogance behind her- did notyield easily.The Duchess was supported by her arrogance coming from parents of noble familieswith ahistory of three centuries and a half. She wouldn ’tgive up easily.4. Even the self-assurance of Ogilvie flickered for an instant.The Duchess appeared so firm about their innocence thatOgilvie felt unsure if his assumptionfor a moment. But the moment was very short.5.The house detective took his time, leisurely puffing a cloud of blue cigar smoke, his eyessardonically on the Duchess as if challenging her objection.The house detective was took his time smoking his cigar and puffed a cloud of blue smokeleisurely.At the same time,his eyes were fixed on the Duchess with contempt as if he was openlydaring her objection as she has done earlier.6.There ain ’ t much, out of the way, which people who stay in this hotel do, I don ’ t get to about.No matter who stays in this hotel does anythingimproper, I always get to know about it.7. The Duchess of Croydon kept firm, tight rein on her racing mind.The Duchess of Croydon is thinking quickly, but at the same time keeping her thoughts undercontrol.8.And when they stopped for petrol, as they would have to, their speech and manner would betraythem, making them conspicuous.Furthermore, when they had to stopfor petrol, their speech and manner would make themnoticeable and reveal their identity.9.There must be no mistake, no vacillation or delaying because of her own smallness of mind.She mustn’tmake any mistake, show any hesitation or deal with the situation carelessly due toher smallness of mind.1、” Don’ t worry, son, we’ ll show them a few tricks.”Don’tworry, young man. We have some clever and unexpected tactics and we will surprise themin the trial.2、The case had erupted round my head⋯The case had come down upon me unexpectedly and violently.3.No one, least of all I, anticipated that my case would snowball into one of the most famoustrials in U.S. history.I was the last one to expect that my case would become one of the most famous trials in UShistory.4、” That ’ s one hell of a jury!”The jury iscompletely inappropriate.5. ” Todayit is the teachers, ”continued,he and”tomorrow the magazines,the books,thenewspapers.”“ Todayit is the teachers who are put on trial because of teaching scientific theory,”he continuedto say,”Soon the magazines, the books and newspaper will not be allowed to spreadideas ofscience. ”6. “ There is some doubt about that,” Darrow snorted.“There is some doubt about whether man has reasoning power, ”said Darrow scornfully.7⋯ .accused Bryan of calling for a duel to the death between science and religion....accused Bryan of challenging a life and death strugglebetween science and religion.8、Spectators paid to gaze at it and ponder whether they might be related.People had to pay in order to have a look at the ape and to consider carefully whether they andthe apes could have a common ancestry.9.Now Darrow sprang his trump card by calling Bryan as a witness for the defense.Darrow surprised everyone by asking for Bryan as a witness for the defense which was a cleveridea.10、 My heart went out to the old warrior as spectators pushed by him to shake Darrow’ s haI felt sorry for Bryanas the spectators rushed past him to congratulate Darrow.每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。
对贫困的担心使他忧心忡忡He was obsessed with fear of poverty洞庭湖盛产鱼虾Dongting Lake teems with fish and shrimps汤姆的聪明丝毫不亚于班上的第一名学生Tom was every bit as bright as the top student in his class我认识他,但我们说不上是朋友He is an acquaintance of mine,but not a friend在压力下,他别无办法,只好辞职Under suh pressure,he had no other choice but quit office最后他被她说服了,决定改变原计划At last,he succumbed to her persuasion and decided to change his original plan那时候许多儿童死于天花A lot of children succumbed to small pox then他发现船舱里进了很多水,十分惊恐Much to his horror,he found the cabin flooded孩子们考试成绩优异,家长和教师都很满意To the great satisfaction of both parents and teachers,the kids did extremely well in their exam彼得的特点正是如此That's Peter all over直到半夜医生才做完手术Not until midnight did the surgeon finish the operation历史课使我对古文明有所了解The history course has acquainted me with ancient civilization老作家根据这个民间故事写成了一个电影剧本The old writer shaped the folktale into a film scenario新上演的那出话剧充分表现了中国人民大无畏的革命精神The dauntless revolutionary spirit of the Chinese people finds full expression in the new play当时形而上学十分猖獗Metaphysics was rampant at that time我没有预料到会卷入这场争端I did not anticipate that I would get involved in this dispute如果你想学到一些东西,那你就应该自己参加到这项工作中去If you want to learn something you must involve yourself in the work陪审团裁决他有罪,法官判了他三年徒刑The jury brought in a verdict of guilty and the judge sentenced him to three years'imprisonment虽然种族隔离是违法的,但种族歧视在美国仍然以不同形式存在着Racial discrimination still exists in various forms in the United States though racial segregation is against the law他认为这两个观点是可以一致起来的I think we can reconcile the two views他好像也接受这个主意了He seemed reconciled to the idea观众对被告充满了同情心The spectators'hearts went out to the defndant当时伦敦的报纸认为纳粹德国即将垮台The London papers expressed the view that the collapse of Nazi Germany was at hand他估计手头的侦查员只有三至五人He estimated the number of scouts on hand as ranging from three to five合同签订后不久,工程就开始进行了The project got under way soon after the signing of the contract我们骑车去香山好吗What about riding to the Fragrant Hills?只有在妈妈去世之后,女儿才意识到自己开始更了解母亲了Only after her mother's death did the daughter realize that she was beginning to understand her mother better她沉默寡言,总爱独自一人行动She is a quiet person who does not enjoy others' company看到他脸上那副滑稽的样子,他禁不住大笑起来Seeing the funny look on his face,she couldn't help laughing这笔款子不是他的,是他向朋友借的The money does not velong to him.He borrowed it from a friend这些移民第二代仍感到处于主流文化的边缘,无论是在白人社会还是在华人社会中他们都找不到恰当的位置The second generation of immigrants still feel marginalized,belonging neither among the white society,nor among the Chinese American community这一对美国夫妇让他在客厅的沙发上睡了一夜The American couple put him up on the sofa in the living room for the night她张开嘴,但没说什么,口张得圆圆的,好像要唱一支歌似的She opened her mouth but said nothing.He mouth was round as if she wanted to sing a song他问我他应如何着手学习第二门外语He asked me how to set about learning a second foreign language这条法规已于去年停止生效了This decree ceased to be valid last year这些重要消息没有在报上登出来This important news didn't find its way into the news paper我觉得很难说服他改变主意I had trouble in persuading him to change his mind石油是许多中东国家国民经济的主要命脉Oil is the vital lifeline of the national economy in many Middle Eastern countries.第三世界国家决心独立发展自己的工业The Third World countries are bent on developing their industries independently.一些西方国家担心产油国会用削价的办法把他们的生意挤垮Some Western countries were afraid that the oil—producing countries would drive them out of business by undercutting them.英国政府答应提供解决失业问题所急需的钱The British government promised to put up the money needed to solve the problem 0f unemployment.沙特阿拉伯已知石油储存量在世界上是遥遥领先的Saudi Arabia’s proved reserves of on are by far the greatest in the world.中国人们经受了文化大革命的严峻考验The Chinese people stood the test of the Cultural Revolution.这些老战士饱经了二次大战多次战役的考验These veteran soldiers have all weathered the test of many battles during the Second World War.我们离四个现代化目标还有很大的差距We are still a long way from the goal of the four modernizations.许多科技人员正努力学习外语,以便阅读第一手参考资料Many scientists and technicians are out to learn foreign languages so as to be able to read first-hand reference materials.一座新的电报大楼即将完工并交付使用A new telegraph building will be completed and put into service soon.伊拉克的扩张主意受到了世界各国报纸的抨击Iraq's expansionism was under attack from the press all over the World.这个国家的军备开支每年以百分之四到百分之五的比率增长The military expenditures of that country increase at a rate of 4% to 5% every year.美国国会批准了这项条约,使它立即生效The US Congress has ratified the treaty and brought it into force at once我们相信胜利在望We believe that victory is in sight.他们警告说还没有明显的解决办法They warn there is no obvious remedy in sight.宾主祝酒完毕,乐队开始演奏一首美国民歌After the toasts by the host and guest,the band struck up an American folk song.他们第一次见面之后就建立了友谊They struck up a friendship right after their first meeting.为了提高选词的能力,你要注意词义上细微的差别To improve your diction,you must pay attention to the shades of meaning of words.非洲国家可能要求采取更严厉的制裁措施The African nations might press for more stringent sanctions.我没有要求他做进一步的解释I didn't press him for further explanation?世界各报的注意力都集中在日内瓦举行的最高级会议上The world newspapers are focusing their attention on the summit conference being held in Geneva.数以千计的示威者走上了街头Demonstrators took to the streets by the thousands.记者们的印象是这一公报具有重大的历史意义The communique struck the reporters as one of historical significance上周美国总统从中东回来,发现国内能源战线上在进行一场新的激烈战斗The U.S.president returned from the Mideast last week,only to find a new war raging on the domestic energy front.将军又累又失望,休息得比往常早,结果刚过午夜就被叫醒了Disappointed and exhausted,the general retired earlier than usual,only to be awakened soon after midnight.这次投票的意义绝不仅仅是关于运河的条约There is more to the vote than approval of the canal treaty.我们更仔细地看了看,看看是否有什么我们过去没有看出的含义We 100ked at it more carefully to see whether there was more to it than we assumed in the past.这个山涧发出的声音很像琴奏的乐声,因此得名玉琴山泉This mountain stream makes sounds similar to those of a guitar.Hence the name “The Spring of Jade Guitar"他对水彩画很有鉴赏力He has a good eye for water-colours.女儿大胆地表示不同意父母对她婚事的安排The daughter ventured to object to her parents's arrangement of her marriage.由于贫困的逼迫,他开始进行偷窃活动Pressed by poverty, he took to stealing.在旅途中,我看小说以消磨时间My long journey was beguiled with novels.我想你一定度过MT的书I suppose you have read Mark Twain.他的全部注意力都集中在这个问题上,而不顾其他的问题He concentrated all his attention on this problem to the exclusion of all others.不立刻做出正确的决定将会使整个事情很困难,如果不是不可能的话Failure to make the right decision at once will make the whole thing very difficult if not impossible.问题堆积如山,我们必须尽快地解决Our problems are piling up. We must solve them as quickly as we can.哨兵每四个小时换一次岗The sentries are relieved every four hours.他的话里带有一点讽刺的味道There was a touch of irony in his remark.童年的回忆渐渐淡漠了Memories of childhood are gradually receding.。
高级英语一课文翻译高级英语一课文翻译高级英语是高等教育自学考试英语专业高级阶段(本科)的精读课,属于必考课程。
下面小编收集了高级英语课文翻译,供大家阅读。
我为什么写作Lesson 12: Why I Write从很小的时候,大概五、六岁,我知道长大以后将成为一个作家。
From a very early age,perhaps the age of five or six,I knew that when I grew up I should be a writer.从15到24岁的这段时间里,我试图打消这个念头,可总觉得这样做是在戕害我的天性,认为我迟早会坐下来伏案著书。
Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to adandon this idea, but I did so with the consciousness that I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books.三个孩子中,我是老二。
老大和老三与我相隔五岁。
8岁以前,我很少见到我爸爸。
由于这个以及其他一些缘故,我的性格有些孤僻。
我的举止言谈逐渐变得很不讨人喜欢,这使我在上学期间几乎没有什么朋友。
I was the middle child of three, but there was a gap of five years on either side, and I barely saw my father before I was eight- For this and other reasons I was somewhat lonely, and I soon developed disagreeable mannerisms which made me unpopular throughout my schooldays.我像一般孤僻的孩子一样,喜欢凭空编造各种故事,和想像的人谈话。
1.每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。
Each and every plane must be checked out thoroughly before taking off.2.居民坚决反对在附近建立垃圾焚烧厂,因为她们担心工厂排放的气体会污染周围的空气。
The residents were firmly opposed to the construction of a waste incineration plant in their neighborhood because they were deeply concerned about the plant’s emissions p olluting the air.3.在这个地区,生态工程的投资额高达数十亿元。
. Investment in ecological projects in this area mounted up to billions of Yuan.4.干枯的河道里布满了大大小小的石块。
The dry riverbed was strewn with rocks of all sizes.5.虽然战争给这个国家造成巨大的损失,但当地的文化传统并没有消亡。
Although war caused great losses to this country, its cultural traditions did not perish.6.为了建筑现代化的高楼大厦,许多古老的、具有民族特色的建筑物都被拆毁了。
Although war caused great losses to this country, its cultural traditions did not perish..7.在地震中多数质量差的房子的主体结构都散架了。
In the earthquake the main structures of most of the poor-quality houses disintegrated.8.他为实现自己的目标付出了最大的努力,但最后美好的梦想还是化成了泡影。
His wonderful dream vanished into the air despite his hard efforts to achieve his goals.1. 礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了。
There is not a soul in the hall.The meeting must have been put off.2. 那座现代建筑物看上去像个飞碟。
That modern construction looks very much like a flying saucer.3.四川话和湖北话很相似,有时难以区别。
Sichuan dialect sounds much the same as Hubei dialect. It is sometimes difficult to tell one from the other.4.一看见纪念碑就想起了在战斗中死去的好友。
The very sight of the monument reminds me of my good friend who was killed in the battle.5.他陷入沉思之中,没有理会同伴们在谈些什么。
He was so deep in thought that he was oblivious of what his friends were talking about.6.他干的事与她毫无关系。
What he did had nothing to do with her.7.她睡不着觉,女儿的病使她心事重重。
She couldn't fall asleep as her daughter's illness was very much on her mind.8.这件事长期以来一直使我放心不下。
I have had the matter on my mind for a long time.9.他喜欢这些聚会,喜欢与年轻人交往并就各种问题交换意见。
He loves such gatherings at which he rubs shoulders with young people and exchan ge opinions with them on various subjects.10.大家在几分钟以后才领悟他话中的含意。
It was only after a few minutes that his words sank in.11.土壤散发着青草的气味。
The soil smells of fresh grass.12.我可以占用你几分钟的时间吗?Could you spare me a few minutes?13.你能匀出一张票子给我吗?Could you spare me a ticket?14.那个灰头发上了年纪的人是铜匠。
That elderly grey-haired man is a coppersmith by trade.1.不要着急,慢慢来,我们还有时间。
There is no need for hurry. Take your time.2.你的意思是说我在说谎吗?Are you suggesting that I am telling a lie?3.他企图尽一切办法掩盖事情的真相。
He tried every means to conceal the fact.4.虽然成功的机会很少,我们仍然要竭尽全力去干。
Our chance to succeed is very slim. Nevertheless we shall to our utmost.5.如不另行通知,我们的会在明天上午十点开。
We will have our meeting at 10 tomorrow morning unless notified otherwise.6.我俩谁也不善于计算数字。
Neither of us is adept at figures.7.假定五点出发,我们在黄昏前能到达那里吗?Would it be possible to reach that place before dark assuming we set out at 5 o’clock?8.他不愿依从她的要求。
He was reluctant to comply with her request.9.我知道你是南方人,一听你的口音就知道了。
I know you are from the south. Your accent has betrayed you.10.在这件事情上,我们没有任何选择的余地。
We have no alternative in this matter.1.上海世博会的文化多样性是世界上有史以来最为丰富的。
The cultural diversity in the Shanghai Expo is the richest ever seen on earth.2.那个地区的贫困状况几乎是无法想像的。
The poverty of that region is beyond imagination.3.不要问他父亲在车祸中丧生的事,这事连提都别提。
Don’t ask him about his father’s death in the car accident; don’t even allude to it.4.在这片荒原上连棵大树也看不到。
5.On the vast expanses of wilderness there is not a single tree in sight.6.尽管遭受了特大自然灾害,灾区的人民依然相信爱、相信未来。
Despite severe natural catastrophe, people in the stricken areas still believe in love and the future.7.总的来说,你的报告写的很好,但还有很大的改进余地。
8. On the whole your report is well-written, but there is still plenty of room forimprovement.9.我决定不买汽车,在城市里我更喜欢骑自行车。
I’ve made up my mind not to buy a car as I prefer to ride a bike in the city.10.不少儿童对网络游戏的爱好近于痴狂。
Many children’s love of Internet games borders upon craziness.1. 汤姆的聪明丝毫不亚于班上第一名的学生。
Tom was every bit as intelligent as the top boy in his class.2. 对贫困的担心使他忧心忡忡。
He was obsessed with fear of poverty.3.洞庭湖盛产鱼虾。
Dongting Lake teems with fish and shrimps.4. 迫于压力,他别无办法,只好离职。
Under pressure, he had no other choice but quit.5. 那时许多儿童死于天花。
At that time many children succumbed to small pox.6. 他发现船舱里进了很多水,十分惊恐。
Much to his horror, he found the cabin flooded.7. 直到半夜医生才做完手术。
Not until midnight did the surgeon finish the operation.8.彼得的特点正是如此。
That’s Peter all over.9.历史课使我们对古代文明有所了解。
The history course has acquainted me with ancient civilizations.11.新上演的那出话剧充分表现了年轻人的追求和烦恼。
The pursuit and anxiety of young people find expression in the newly-staged play.1. 一场大火把贫民区三百多座房子夷为平地。
A big fire burned to the ground more than 300 homes in the slum neighborhood.3.只要你为人正直,不怕失去什么,那你对任何人都不会畏惧。