北京外国语大学外国语言学及应用语言学专业考研介绍2018
- 格式:pdf
- 大小:84.66 KB
- 文档页数:2
北外英语考研-北京外国语大学英语考研参考书目专业介绍本专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,北外英语考研,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。
本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。
英语教育方向:该方向包含三门课程:英语教育概论、英语教学法1和英语教学法2,全面系统的介绍了英语教学的理论与实践技巧。
通过学习可帮助学习者掌握英语阅读、听力、口语的教学方法,提高英语教学专业水平和职业技能,增加对英语教学的深刻理解。
北外英语考研为日后从事英语教学行业打下坚实的基础。
商务英语方向:该方向包括三门课程:新编商务英语概论、新编商务英语1和新编商务英语2,课程围绕通用商务英语及剑桥商务英语(BEC)中(高)级中的主要话题展开英语综合技能的训练,所有主题和课程内容都取材于实际商务环境,具有很强的实用性,可帮助学生了解、熟悉英语国家的商业文化以及一些重要的商务概念和策略,使学生在实际工作和生活中可以更恰当、准确地用英语表达和交流。
该方向非常适合希望提高商务英语听说读写综合能力,以及准备参加剑桥商务英语(BEC)中(高)级考试的学习者。
英语翻译方向:该方向包括三门课程:英语翻译概论、英语翻译1和英语翻译2,全面系统的介绍英汉与汉英翻译的专业理论及常用技巧,结合实践有针对性地进行练习,提高学生的实际翻译能力。
北外英语考研课程的难易程度等同于中国翻译专业资格考试CATTI笔译二级,以及全国外语翻译证书考试NAETI笔译二级,在完成本课程的学习之后可尝试考取以上两个证书。
法律英语方向:该方向包括三门课程:法律英语概论、法律英语1和法律英语2,该方向适用于具有中级以上英语基础,希望在法律领域中提高英语交际水平,以及备考ILEC的考生和在职人士。
考研专业介绍语言学及应用语言学语言学及应用语言学一、专业解析(一)学科简介语言学及应用语言学是一个相对新兴的专业。
除了语言学本体理论研究之外,更关注语言的应用研究。
研究的范围非常广泛,主要研究语言在各个领域中实际应用的语言学分支。
它着重解决现实当中的实际问题,一般不接触语言的历史状态,也不大介入一般理论上的争辩。
可以说,它是鉴定各种理论的实验场。
(二)培养目标1、具有坚实的语言学及应用语言学、汉语语言文字学、中国少数民族语言文字学基础理论和系统的专业知识2、了解本学科的研究现状和发展趋势;3、具有严谨、求实的学风和独立从事科学研究工作的能力;4、具有较强的语言运用能力,能胜任语言规划、语言研究、高校教学等工作;5、熟练运用计算机和互联网络进行科研工作;6、能够从事与本专业相关的文化工作;7、能够较熟练地掌握一门外国语和计算机应用。
(三)研究方向各招生单位研究方向和考试科目不同,在此以北京语言大学为例:01理论语言学02社会语言学与语言应用03第二语言习得研究04语言测试05对外汉语教学06语言地理学07语言信息处理08计算语言学09语料库语言学10计算机辅助语言学习(四)考试科目①101思想政治理论②201英语一③715现代汉语和古代汉语④817 语言学概论二、推荐院校以下院校是该专业实力较强单位:北京语言大学、北京大学、北京师范大学、华中师范大学、福建师范大学、上海师范大学、浙江大学、南京大学、暨南大学、华东师范大学、中央民族大学、北京外国语大学、中国传媒大学、南京师范大学、首都师范大学、四川大学、南开大学、中山大学、华中科技大学、复旦大学、西安外国语大学、徐州师范大学、清华大学、吉林大学、武汉大学、山东大学、中国人民大学、苏州大学、上海外国语大学、湖南师范大学、上海交通大学。
三、就业前景(一)国际文化交流的需要随着21世纪的学术发展和文化进步,社会主义现代化建设和国际文化交流的需要,汉语在国际上的地位逐步的攀升。
外国语言学及应用语言学一、专业解析(一)学科简介外国语言学及应用语言学是外国语言文学下设的一个二级学科。
本学科以形式语言学的基本假设为理论指导,以音系学、句法学、形式语义学和语言习得为主要教学和研究内容,同时从事应用语言学具体领域的教学与研究。
本专业是国内唯一能够覆盖形式语言学四大基础理论领域(音系学、句法学、形式语义学和语言习得)的外国语言学及应用语言学专业。
(二)培养目标本专业硕士研究生的培养目标是:1. 进一步学习和掌握马克思主义基本原理,坚持党的基本路线, 热爱祖国, 遵纪守法, 具有良好的职业道德与团结合作精神, 积极为社会主义现代化建设服务。
2. 培养从事外国语言学及应用语言学研究、高校教学或口、笔译的硕士研究生。
他们必须牢固掌握本学科的基础理论与系统专门知识,较深入地了解国外语言学、应用语言学、外语教育学及翻译的理论、源流与最新发展趋势。
3. 熟练地掌握第二外国语。
4. 身心健康。
(三)研究方向01语言学及应用语言学02翻译学03双语词典学04计算机辅助英语教学05朝(韩)语语言学及翻译研究(各个招生单位研究方向略有不同,以上以南京大学为例)(四)考试科目A组(01-04方向):①101政治②262俄语或263日语或264德语或265法语③653基础英语④963英语语言学B组(05方向):①101政治②261英语或262俄语或263日语或264德语或265法语③650基础朝(韩)语④970朝(韩)语专业知识综合(各个招生单位考试科目略有不同,以上以南京大学为例)(五)相近学科与此专业相关的学科有:英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、欧洲语言文学等。
二、推荐院校以下院校是该专业研究生院实力较强者,建议选报:北京外国语大学、广东外语外贸大学、南京大学、上海外国语大学、中山大学、北京师范大学、上海交通大学、对外经济贸易大学、东南大学、复旦大学、中南大学、南京师范大学等。
北京外国语大学考研专业目录
北京外国语大学的考研专业有英语语言文学[050201]、翻译学[0502Z2]、英语笔译[055101]、英语口译[055102]。
德语语言文学[050204]、德语笔译[055109]、德语口译[055110]等等。
北京外国语大学考研的专业目录
英语学院
英语语言文学[050201]、翻译学[0502Z2]、英语笔译[055101]、英语口译[055102]。
外国文学所
英语语言文学[050201]、比较文学与世界文学[050108]。
俄语学院
俄语语言文学[050202]、俄语笔译[055103]、俄语口译[055104]。
法语系
法语语言文学[050203]、法语笔译[055107]、法语口译[055108]。
德语系
德语语言文学[050204]、德语笔译[055109]、德语口译[055110]。
日语系
日语语言文学[050205]、日语口译[055106]。
日本学研究中心
日语语言文学[050205]。
西葡语系
西班牙语语言文学[050207]、西班牙语笔译[055113]、西班牙语口译[055114]。
阿拉伯学院
阿拉伯语语言文学[050208]、阿拉伯语笔译[055115]、阿拉伯语口译[055116]。
北京外国语大学考研指导对外汉语学硕语专硕的区别北京外国语大学的对外汉语学硕名为对外汉语教学理论,属于语言学与应用语言学,而专硕名为汉语国际教育,这两者有什么区别呢,下面具体介绍一下:首先,对外汉学教学理论是学术型研究生,也就是我们平时所说的“学硕”,比较注重理论研究,如“什么是”“如何学”“如何教”对外汉语,而汉语国际教育是应用型硕士,也就是我们平时所说的“专硕”,比较侧重实践,即真正的对外汉语教学,这个专业会有一年到半年的国外实习机会。
总之,如果你想作理论研究,可以对外汉语教学理论。
如果你想毕业以后好就业,或者说想出国作对外汉语教师,可以报汉语国际教育。
其次,说一下这两个专业该如何选择的问题。
其实这个应该从你自身的情况来考虑,然后再做决定。
要综合各个因素的。
不能一概而论。
第一,看一下你是否想一年就考上,还是只是想考考试试,考上最好。
实事求是的讲,汉语国际教育硕士相对要比语言学及应用语言学好考一些。
对外汉语教学理论考的两门专业课是语言学综合卷和现代汉语,而汉语国际教育考的两门专业课是汉语基础和汉语国际教育基础。
从考的两门专业课上来看,汉语国际教育比对外汉语教学理论复习起来研容易很多,北外又是很重视专业课的学校,所以大家在报考的时候需要综合考虑再决定。
第二,从招生人数来讲。
语言学及应用语言学是普通的学术硕士,而汉语国际教育硕士是专业硕士,而近两年国家都在扩招专业硕士,拿北外15年来看,对外汉语教学理论只招了12名,而汉语国际教育招收60名。
从招收人数上来说,专业硕士汉语国际教育比学硕对外汉语教学理论容易考,竞争也没有对外汉语教学激烈。
第三,要看你自己的经济实力如何。
北外的对外汉语教学理论是学术硕士,一年的学费是8000,还会有奖学金。
而汉语国际教育硕士是专业硕士,一年的学费是18000,可能好没有奖学金。
所以这也是同学们在报考的时候需要考虑的,结合自己的家庭的经济实力,全面衡量,看看哪个专业更适合自己。
北大考博辅导:北京大学外国语言学及应用语言学考博难度解析及经验分享根据教育部学位与研究生教育发展中心最新公布的第四轮学科评估结果可知,在2018-2019年外国语言学及应用语言学专业考研学校排名中,排名第一的是广东外语外贸大学,排名第二的是北京外国语大学,排名第三的是北京大学。
作为北京大学实施国家“211工程”和“985工程”的重点学科,外国语学院的外国语言学及应用语言学一级学科在历次全国学科评估中均名列第三。
下面是启道考博整理的关于北京大学俄语语言文学考博相关内容。
一、专业介绍外国语言学及应用语言学专业外国语言文学一级学科下设的一个二级学科。
本学科以形式语言学的基本假设为理论指导,以音系学、句法学、形式语义学和语言习得为主要教学和研究内容,同时从事应用语言学具体领域的教学与研究。
本专业是国内唯一能够覆盖形式语言学四大基础理论领域(音系学、句法学、形式语义学和语言习得)的外国语言学及应用语言学专业。
本专业培养从事外国语言学及应用语言学研究、高校教学或口、笔译的硕士研究生。
他们必须牢固掌握本学科的基础理论与系统专门知识,较深入地了解国外语言学、应用语言学、外语教育学及翻译的理论、源流与最新发展趋势。
北京大学外国语学院的外国语言学及应用语言学专业在博士招生方面,划分为4个研究方向:050211外国语言学及应用语言学研究方向:01.理论语言学;02.社会语言学;03.现代外语教育;04.文体学研究此专业实行申请考核制。
二、考试内容北京大学外国语言学及应用语言学专业博士研究生招生为资格审查加综合考核形式,由笔试+专业面试构成。
其中,综合考核内容为:1、外国语学院将组织专家组对申请人的申请材料进行初审,初审结果将于2019年3月公布。
2、对通过初审的申请者采取笔试与面试相结合的方式进行复试,主要考核考生学科背景知识、专业素质、思维能力、创新能力等;3、复试考核时间:2019年3月,包括笔试和面试。
4、笔试、面试各占50%,任意一项不合格不予录取。
北京外国语大学外国语言学及应用语言学考研专业介绍1.院系介绍北外中国外语教育研究中心(外研中心)成立于2000年3月,同年9月被教育部正式批准为“普通高等学校人文社会科学重点研究基地”。
外研中心以外语教育理论研究和外语及双语对比研究为两大基础研究方向,以外语的教育、学习和评测为应用研究的重点。
中心有刘润清教授、王文斌教授、韩宝成教授、梁茂成教授等多位享有盛誉的专家学者,并设有外国语言学及应用语言学博士、硕士点,北外是该专业全国最强的院校之一。
2.招生及考试概况外研中心每年招收外国语言学及应用语言学(专业代码050211)硕士研究生约20人(例如,2017年计划招生22人),报录比约为3:1~4:1。
招生方向包括:普通语言学、应用语言学、英汉对比与翻译、语言政策与规划研究、外语教育、语料库语言学等。
考研的科目(除语料库语言学方向)包括:政治、二外(可选俄法德日西)、英语基础(外研中心)、外国语言学及应用语言学;语料库语言学方向的科目包括:政治、二外英语、语言学基础(英语)、语料库语言学。
以上科目中,除了政治之外均使用北外自主命题试卷,欢迎前来获取历年真题、答案以及复习策略等资料。
3.考试题型政治略。
二外(小语种及英语)一般会考察:单词、语法、阅读、完形填空、翻译(一般是由对应语种译成中文)等,二外英语还作文,以客观题为主。
英语基础(外研中心):前些年有一些阅读解释词义、回答问题,一词多义填空等题型,很容易答不完题。
但是近几年更加注重了综合理解和运用的能力,题量有了一定减少,时间也更充裕了。
题型一般包括:无选项完形填空、段落/句子填充(也就是常说的七选五)、翻译(可能有英翻中或中翻英)、写作。
其他专业课:第一大题是几条名词解释,后面会根据相关科目的内容给定1~3段材料进行分析,一般还包括一个大作文。
4.官方参考书目普通语言学应用语言学1.George Yule(1996/2000).The Study of Language.Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.2.H.Douglas Brown(2002).Principles of Language Learning and Teaching(3rd edn).Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.英汉对比与翻译1.Georg Yule(1996/2000).The Study of Language.Beijing: Cambridge University Press/Foreign Language Teaching and Research Press.2.Susan Bassnett(2004).Translation Studies.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.3.丁声树等:《现代汉语语法讲话》。
外国语言学及应用语言学专业硕士研究生培养方案学科专业名称:外国语言学及应用语言学专业代码:050211 学位授权类别:文学一、学科简介本学科自1979年开始招收研究生,于1986年获得“翻译理论与实践”(后统一更名为“外国语言学及应用语言学”)专业的硕士学位授予权,成为国内首批获得该专业硕士学位授予权的两家单位之一(另一单位为北京外国语大学)。
在二十多年的研究生教育中,本学科不仅积累了丰富的教学经验,而且研究方向多样化,学术成果显著,学科梯队结构完整合理,在国内同类以及相近学科中享有一定的知名度。
本学科的导师大多年富力强,并在各自的研究领域颇有建树,在国内同行中也有较大的影响。
导师们教学认真负责,指导研究生论文要求严格,十分注重培养质量。
本学科自1979年招生以来,已经培养了大批翻译专业的硕士。
他们毕业后去航运、外贸等企事业单位以及高校任职,大多成为骨干,受到用人单位的好评。
本学科研究方向之一为“航运与经贸文献的翻译”,具有海事、航运特色。
目前,上海正在构建国际航运中心,本学科正在努力为这项宏大的事业添砖加瓦,培养人才。
二、培养目标为适应我国四化建设与改革、开放的需要,本专业培养德、智、体全面发展的、为我国交通运输、经贸以及其它企事业单位所需要的翻译方面的高级专门人才,具体要求如下:1. 拥护中国共产党的领导,拥护社会主义制度,初步掌握马克思主义、毛泽东思想、邓小平理论的基本原理,遵纪守法,品行端正,积极为四化建设和改革开放服务。
2. 掌握全面的英语语言知识,在初步掌握翻译理论的基础上进行大量的翻译实践,熟练掌握翻译技巧,力求在翻译理论上有所提高,并在自己的毕业论文中体现出来。
3. 掌握一种第二外国语,不仅能够熟练地阅读参考书籍,而且具有一定的汉译能力。
4. 身体健康,并具有良好的心理素质。
北京外国语大学考研:英语语言文学研究中心一、中心概况语言学和应用语言学研究中心(Center for Linguistics and Applied Linguistics)的前身为语言学教研室,成立于20 世纪 70 年代末期,是北京外国语大学英语学院(原北京外国语学院英语系)最早成立的专业教研室之一。
第一任教研室主任为我国已故著名语言学家许国璋教授。
中心自成立以来,始终致力于理论语言学和应用语言学方面的研究和教学。
截止2014年初,从中心毕业的硕士研究生已有近370人,博士生 12人,2014年在读的硕士研究生有54人,博士生5人。
中心成员开设主要课程以及研究方向包括语义学、语用学、句法学、形态学、功能语言学、语篇分析、社会语言学、心理语言学、认知语言学、词典学、第二语言习得、文体学、修辞学、现代教育理念与外语教育与教学、语言测试学、研究方法。
此外,中心还为英语学院英语语言文学专业的本科生开设了语言概论等5门语言学入门课程。
二、学术成果杜学增.《语言使用的社会文化变异—社会语言学的视角和方法》. 世界知识出版社,2012.蓝纯.《从认知角度看汉语和英语的空间隐喻》.北京:外研社,2003.蓝纯.《认知语言学与隐喻研究》. 北京:外研社,2004.蓝纯.《语用学与红楼梦赏析》.北京:外研社,2007.吴一安等. 《中国高校英语教师教育与发展研究》.北京:外研社,2007.周燕.用精神行走的人——记老一代北外外语教师的教育人生》.北京:外研社,2011.Chen,Yaping. The Gateway for Explicit Knowledge to Impact on Implicit Knowledge in SLA. Liaoning University Press, 2011.Jin,Limin. The Development of Aspect Marking in L2 Chinese by English Native Speakers. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2009.Wu, Yi’an. Spatial Demonstratives in English and Chinese: Text andCognition. John Benjamins,2004.Yang,Lifang. An Investigation of the Construct of English Proficiency Test for College Students in the Chinese EFL Context. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2013.Yang, Xueyan. Modeling Text as Process. Continuum,2010.Zhang,Lian. Explo ring EFL Teachers’ Personal Theories: A Reconceptualization of Language Teacher Education. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press , 2011.陈亚平. “言语输出中对目标语言形式意识的测量”. 外语教学理论与实践. 2009.金利民. “注重人文内涵的英语专业课程体系”.外语教学与研究.2010.蓝纯. “电视广告中多模态隐喻的认知语言学研究:以海飞丝广告为例.”外语研究. 2013.林岩. “口语教学与思辨能力培养”. 外语与外语教学.2012.吴一安. “外语教师专业发展探究”. 外语研究. 2008.杨雪燕. “会话省略的功能研究”. 中国外语. 2012.易焱,王克非. “词汇类型学视角下的英汉语<相遇>类动词对比研究”. 外语教学. 2013.张莲,吴一安,金利民等. “英语专业课程改革与教师发展良性互动机制的构建”. 外语与外语教学.2013.周燕,张洁. “外语教师的课堂角色:重要他者”. 中国外语. 2013.三、研究项目中心主持了国家社科基金、教育部人文社科重点基地、北京市教委、中国外语教育基金等项目。
北京外国语大学中国外语教育研究中心研究生专业及课程介绍1 硕士学位专业介绍1.1 培养目标本学科硕士学位学制两年,目标是培养具有流利外语语言技能和较全面外语语言知识、了解语言学和应用语言学基础理论及发展状况、掌握基本研究方法、具备较强外语教学与研究能力、可以在相关学科继续攻读博士学位的优秀外语人才。
1.2 研究方向•应用语言学:包括英语、汉语及其他语种作为外语的教育;•普通语言学:包括语言学理论研究、外国语言本体研究;•计算语言学:包括计算机自然语言处理、计算机辅助外语教学、计算机辅助翻译;•英汉对比与翻译:包括英汉语言对比、翻译理论、翻译批评、英汉与汉英翻译实践。
1.3 开设课程•应用语言学概要、第二语言习得、外语教育理念、外语教学法、外语教育研究方法(量与质的研究)、语言测试、学术阅读与写作、实证研究设计与评价、英语教学语法、计算机辅助外语教学等;•语音学与音位学、语义学、语用学、句法学、认知语言学、心理语言学、语言学流派、英汉语言对比、翻译理论与实践等;•语料库语言学,自然语言处理导论,计算机辅助翻译:理论、技术与方法等。
1.4 硕士生导师李文中教授:应用语言学、语料库语言学杨鲁新博士:应用语言学许家金博士:应用语言学熊文新博士:计算语言学徐浩博士:应用语言学2 博士学位专业介绍2.1培养目标本学科博士学位学制3-4年,目标是培养具有流利外语语言技能和全面、深入的外语语言知识、熟悉语言学和应用语言学基础理论及最新进展、掌握学术研究方法、具备较强外语研究和教学能力的高水平外语人才。
2.2 导师及研究方向文秋芳教授:应用语言学王克非教授:英汉语对比研究、翻译研究、语料库语言学陈国华教授:英汉语对比与翻译、莎士比亚语言与翻译、双语词典学周燕教授:外语教育戴曼纯教授:句法学、应用语言学韩宝成教授:应用语言学梁茂成教授:语料库语言学、应用语言学2.3 开设课程语言哲学、语言学名著解读、应用语言学研究评价与研究方法、二语习得理论研究、双语语料库与翻译等。
北京大学外国语学院外国语言学及应用语言学研究所(简称外院语言所)是2010年成立的教学和科研实体。
师资力量主要来自英语专业,以后会扩展到其他语种。
目前语言所有正式编制的教授3名、副教授1名、讲师1名。
除上述人员之外,目前在外国语言学及应用语言学学科点下招生的还有英语系教授2名、副教授3名。
著名语言学者胡壮麟先生、申丹教授、姜望琪教授、高一虹教授、钱军教授等将主讲博/硕士生课程并担任博士生的指导教师。
2011年语言所开始招收外国语言学及应用语言学方向博士和硕士研究生。
外国语学院的语言学研究在我国外语界一直处于领先地位。
主要特点包括:1)起步早、研究面广。
自从上世纪八十年代初以来,胡壮麟、祝婉瑾、姜望琪等就致力于向国人介绍国外语言学的最新发展,同时把语言学理论跟中国的语言使用的实际结合,力争建设有中国特色的语言学学科。
2)研究深入、独到。
学院的语言学研究既有广度,又有深度。
研究方位不仅包括传统的索绪尔理论、布拉格学派、美国描写主义,也包括系统功能语法、转换生成语法、语用学、社会语言学、语篇分析、认知语言学、文体学等。
3)语种多、挖掘的语言事实多。
外国语学院有22个语种,我们的三个研究方向也涉及这些语言范围。
其中英语、日语、俄语、法语、阿拉伯语等语种的研究较为突出。
在学术建设方面,语言所招生教师多年来出版了大量学术专著和骨干教材。
自1995年以来出版的学术著作有胡壮麟的《语篇的衔接与连贯》、《当代语言理论与应用》、《功能主义纵横谈》、《理论文体学》、《认知隐喻学》、《胡壮麟英语教育自选集》、《语言系统与功能》;申丹的《叙述学与小说文体学研究》(文体学部分)、主编的《西方文体学的新发展》;姜望琪的《当代语用学》、《语用学——理论及应用》;高一虹的《“1+1>2”外语学习模式》、《语言文化差异的认识与超越》;钱军的《结构功能语言学——布拉格学派》、《句法语义学——关系与视点》;高彦梅的《功能词的多元语义功能研究》等。
北京外国语大学考研参考书目研究方向、第二外语参考书目备注(01)英语语言学与应用语言学1、蓝纯编:《语言导论》,北京:外语教学与研究出版社,2007年。
2、Jean Aitchison: 《会说话的哺乳动物:心理语言学入门》(The Articulate Mammal: An Introduction to Psycholinguistics),4th ed. 外语教学与研究出版社,2000。
3、George Yule:《语用学》(Pragmatics),上海:上海外语教育出版社,2000年。
4、John Lyons: 《语义学引论》(Linguistic Semantics: An Introduction),北京:外语教学与研究出版社,2000年。
5、Friedrich Ungerer & H. J. Schmid: 《认知语言学入门》(An Introductionto Cognitive Linguistics),2nd ed.,外语教学与研究出版社,培生教育出版集团,2008年。
6、Victoria Fromkin, R. Rodman & N. Hyams: 语言导论(An Introduction toLanguage),7th ed. 北京大学出版社,2004年。
复试用书(02)英美文学1、M. H. Abrams. The Norton Anthology of English Literature,W. W. Norton,2002.(重点作家作品)2、Nina Baym. The Norton Anthology of American Literature,W. W. Norton, 2005.(重点作家作品)3、金莉、:《文学原理教程》,北京:外语教学与研究出版社,2005 年。
4、Raman Selden:《当代文学理论导读》,北京:外语教学与研究出版社, 2004 年。