包装用语的翻译
- 格式:ppt
- 大小:2.67 MB
- 文档页数:34
lithography 平版印刷术photogravure 凹版印刷照相凹版flexography 柔性版印刷silk screen 丝网印刷letterpress 凸版印刷hue 色调色相halftone 中间色半色调screen clash 网屏套叠amplitude modulated (AM)screening 调幅加网frequency modulated (FM)screening 调频加网raster image processor(RIP)光栅图像处理器computer to plate (CTP)计算机直接制版unitized load 组合式货物集装式货物vertical shock 纵向冲击Man-made materials人造材料container 集装箱sweep 扫频drop test 跌落试验sales package 销售包装shock pope 震动波普distribution environmental 流通环境vibration conductivity振动传导性regression analysis 回归分析法field feedback 市场反馈sampling process取样过程blister packaging泡罩包装heat insulating package隔热包装Total Quality Control全面质量控制vacuum smelting真空冶炼coating 镀膜formed-filled-sealed 成型装填密封secondary colour 二次色leakage test 泄露实验vacuum metalization techniques 真空镀膜技术Lesson11In the future, new digital printing process will be developed aimed specifically at short production runs, enabling marketers to test new product launches without incurring high origination costs, wh ile at the same time producing a quality with the possibility of introducing variable information for certain markets.在未来,新的数字印刷过程将被开发专门针对在短时间内的生产运行,使营销人员能够检测新产品的推出,而不会产生高的原始成本,而在同一时间的生产与引入某些市场的变量信息的可能性的质量。
包装工程双语Corrugated fiberboard 瓦楞纸板、Linerboard 面纸Medium 芯纸flute 瓦楞Flute shape 楞型。
take- up factor 压楞系数Slit 切开/ specimen 样本/slotted box 开槽箱/ glue tab 黏结边/Flap 摇翼/ score 压痕/ friction lid 摩擦盖Hinge Lid 铰链盖/ thermal process 热处理/ double seam 二重卷封/ draw -and – iron 变薄拉伸/ collapsible tube 软管/Leakage 渗漏/ Hermetic 密封的/ clinch 钩住/ expansion panel 膨胀圈/ aerosol气雾剂/ Impact extrusion 冲击挤出/ impurity 杂质/ inorganic 无机的/ soda-lime glass 钠钙玻璃Borosilicate glass 硼硅酸盐玻璃/ colorant 着色剂/ Decolorizer 脱色剂/ inert 惰性Breakability 易碎性/ blank mold 初型模/ blow mold 成型模/ parison 雏形/ funnel 漏斗Gob 料滴/ anneal 退火/ polymer 聚合物/ monomer 单体/ resin 树脂/ thermoplastic 热塑性塑料/ thermoset 热固性塑料/ cross-link 交联的/ formability 成塑性/ feed hopper 供料漏斗/ Profile extrusion 仿形挤出、blow-film extrusion 挤出吹塑薄膜。
Inflate 膨胀Stretch 拉伸、thermoforming 热成型、substrate 承印物、flexography 柔版印刷。
包衬 cylinder-packing 印刷机压印体上或印版下的包覆物。
包装印刷 packageprinting 以各种包装材料为主要产品的印刷。
报价单,价目单 price list报纸印刷 newspaperprinting 以报纸等信息媒介为产品的印刷。
背面粘脏set-off 印在承印物上的印刷油墨,粘在另一印张的背面,造成蹭脏。
承印物printing stock 能接受油墨或吸附色料并呈现图文的各种物质。
打样 proofing 从拼组的图文信息复制出校样。
单色印刷single-colorprinting 一个印刷过程中,只在承印物上印刷一种墨色。
单张印刷 sheet-fedprinting 以单张纸或其他单张材料为承印物进行印刷。
多色印刷multi-colorprinting 一个印刷过程中,在承印物上印刷两种及两种以上的墨色。
复制版 duplicate plate 按照原有印版复制成的第二块或若干块同样印版。
间接印刷indirectprinting 印版上图文部分的油墨经中间载体的传递转移到承印物表面的印刷方式。
卷筒印刷web-fedprinting 以卷筒纸或其他卷筒材料为承印物行进印刷。
连续给纸装置 stream feeder拼版 make-up 将文字,图表等依照设计要求拼组成版。
书刊印刷 bookandperiodicalprinting 以书籍、期刊等为主要产品的印刷。
套印不准 out of register 在套色印刷过程中,印迹重叠的误差。
透印 print through 印在纸张上的图文由背面可见。
无压印刷non-impactprinting 不借助压力施印和各种印刷方式。
橡皮布滚筒blanket cylinder 间接印刷中将印版图文的油墨转称到印物上的转印滚筒,其表面包裹橡皮布。
压印滚筒 impression cylinder 印刷机上圆柱形的压印体。
压印线nip 圆压平和圆压圆印刷机的压印体在互相作用的瞬间产生的执着触带。
一切以包装上的信息为准翻译Please refer to the information on the packaging for accurate details. Here are some examples of usage with Chinese-English sentence pairs:1. 请以包装上的信息为准。
(Please refer to the information on the packaging for accurate details.)2. 包装上的说明是我们产品的基本信息。
(The instructions on the packaging provide the basic information of our product.)3. 请仔细阅读包装上的警示标志。
(Please read the warning signs on the packaging carefully.)4. 包装上的成分列表可以帮助你了解产品的成分。
(The ingredient list on the packaging can help you understand the components of the product.)5. 我们会在包装上标注产品的产地。
(We will indicate the place of origin of the product on the packaging.)6. 请确保包装上的密封标志完好无损。
(Please make sure the seal on the packaging is intact.)7. 包装上的使用说明会告诉你如何正确使用产品。
(The instructions on the packaging will tell you how to use the product correctly.)8. 我们会在包装上提供联系方式,以便顾客进行反馈。
商务英语情景对话包装带翻译参观完工厂,客户订购,那么关于包装的问题就是接下来的对话内容了。
今天为大家带来包装的情景对话,欢送大家学习!1. These goods are very expensive, and easily damaged.这批货很贵又容易被损坏。
2. Last time you told me that you wanted the most economical packaging.上次你跟我说要最经济的包装。
3. We always take extra care with every shipment.每批货我们都会特别小心的。
4. As this article is fragile, please case it into durable packaging.这种易碎,请以耐用包装来装箱。
5. The cost of this article includes packaging.这种物品的价格已包含了包装费。
6. As a rule, the buyer ought to bear the charges of packaging.通常,包装费用应由买方负担。
7. The outer packing should be strong enough for transportation.外包装应巩固,适合于运输。
8. As to the inner packaging, it must be attractive and helpful to the sales.至于内包装,必须具有吸引力,有利于促销。
9. For dangerous and poisonous cargo, the nature and the gener- ally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package.对于危险品和有毒的货物,在每件包装上应有醒目的标记及性质说明。
packing 包装packing charge 包装费用package 包装(指包、捆、束、箱等);打包packing clause 包装条款packaging 包装方法packing expenses 包装费用be in good order 完好be in bad order 破损,(包装)不合格case 箱carton 纸板箱,纸箱wooden case 木箱crate 板条箱chest 箱container 集装箱box 盒子cask 桶keg 小桶wooden cask 木桶barrel 琵琶桶drum 圆桶iron drum 铁桶to be packed in bag 用袋装to be packed in paper bag 用纸袋装gunny bag 麻袋plastic bag 塑料袋foam plastic bag 泡沫塑料袋balse 包件canvas 帆布bundle 捆,束can/tin 罐装,听装coil 捆,盘装glass jar 玻璃瓶装pallet 托盘metal strap 铁箍polythene 聚乙烯satin-covered 缎包装的silk ribbon 绸带散装In Bulk块装In Block条装In Spear片装In Slice捆(扎)装In Bundle裸装In Nude裸散装Bare in Loosebreakage-proof 防破损shake-proof 防震leakage-proof 防漏water-proof 防水sound-proof 隔音parcel 小包,一批货packed cargo 包装货parcel post 包裹邮寄single packing 单件包装collective packing 组合包装outer packing 大包装,外包装inner packing 内包装,小包装传统包装Traditional Packing 中性包装Neutral Packing水密Water Tight气密Air Tight不透水包Water Proof Packing 不透气包Air Proof Packing薄膜Film Membrane透明纸Transparent Paper牛皮纸Kraft Paper腊纸Waxpaper厚板纸Cardboard Paper蒲、苇Bulrush mat防水纸Water Proof Paper保丽龙(泡沫塑料)Poly Foam(SnowBox)竹条Bamboo Batten竹篾Bamboo Skin狭木条Batten铜丝Brass Wire铁丝Iron Wire铁条Iron Rod扣箍Buckle用牢固的纸箱装运Packed in Strong Carton适合于长途海洋运输Suitable for Long Distance Ocean Transportation 适合出口海运包装Packed in Seaworthy Carton for Export纸屑Paper Scrap纸条Paper Slip纸带Paper Tape纸层Paper Wool泡沫塑料Foamed Plastics泡沫橡胶Foamed Rubber帆布袋内充水Canvas Bag Filled with Water包内衬薄纸Lined with Thin Paper内衬锡箔袋Lined with Frescobag内置充气氧塑料袋Inner Poly Bag Filled with Oxygen内衬牛皮纸Lined with Kraft Paper内衬防潮纸Lined with Moist Proof Paper铝箔包装In Aluminium Foil Packing木箱内衬铝箔纸Lined with Aluminium Foil in the Wooden Casemark 唛头Indicative Mark 指示性标志Warning Mark 警告性标志upward 向上,由下往上This Side Up 此端向上Handle With Care 小心轻放Keep Upright 勿倒置Use No Hooks 请勿倒挂Not to be tripped 勿倾倒Keep in a dry place 在干燥处保管Keep in a cool place 在冷处保管Keep away from boilers 远离锅炉Keep away from heat 请勿受热Keep away from cold 请勿受冷Keep Dry 防湿rough handling 粗率的处理(搬运,装运货物)to reinforce the packing 加固包装Explosive 爆炸品Fragile 易碎品Inflammable 易燃品Inflammable Gas 易燃气体Inflammable Solid 易燃固体Inflammable Liquid 易燃液体Dangerous When Wet 遇水燃烧品Poison 毒剂Poison Gas 毒气Spontaneously Combustible 自燃物Oxidizing Agent 氧化剂Radioactive 放射性物品Corrosive 腐蚀性物品。
小心Care 勿掷Don't Cast易碎Fragile 小心轻放,小心装运Handle With Care起吊点(此处起吊) Heave Here 易燃物,避火Inflammable保持干燥,防泾Keep Dry 防潮keep Away from Moisture储存阴冷处Keep in a Cool Place 储存干燥处Keep in a Dry Place请勿倒置Keep Upright 请勿倾倒Not to Be Tipped避冷To be Protected from Cold 避热To be Protected from Heat在滚子上移动Use Rollers 此方向上This Side Up由此开启Open from This Side 爆炸品Explosive易燃品Inflammable 遇水燃烧品Dangerous When Wet有毒品Poison 无毒品No Poison不可触摩Hand off 适合海运包装Seaworthy Packing毛重Gross Weight (Gr.Wt.) 净重Net Weight (Nt.Wt)皮重Tare Weight 包装唛头Packing Mark包装容积Packing Capacity 包袋件数Packing Number小心玻璃Glass 易碎物品Fragile易腐货物Perishable 液体货物Liquid切勿受潮Keep Dry/Caution Against Wet 怕冷To Be Protected from Cold 怕热To Be Protected from Heat 怕火Inflammable上部,向上Top 此端向上This Side Up勿用手钩Use No Hooks 切勿投掷No Dumping切勿倒置Keep Upright 切勿倾倒No Turning Over切勿坠落Do Not Drop/No Dropping 切勿平放Not to Be Laid Flat切勿压挤Do Not Crush 勿放顶上Do Not Stake on Top放于凉处Keep Cool/Stow Cool 干处保管Keep in Dry Place勿放湿处Do Not Stow in Damp Place 甲板装运Keep on Deck装于舱内Keep in Hold 勿近锅炉Stow Away from Boiler必须平放Keep Flat/Stow Level 怕光Keep in Dark Place怕压Not to Be Stow Below Other Cargo 由此吊起Lift Here挂绳位置Sling Here 重心Centre of Balance着力点Point of Strength 用滚子搬运Use Rollers此处打开Opon Here 暗室开启Open in Dark Room先开顶部Romove Top First 怕火,易燃物Inflammable氧化物Oxidizing Material 腐蚀品Corrosive压缩气体Compressed Gas 易燃压缩气体Inflammable Compressed Gas毒品Poison 爆炸物Explosive危险品Hazardous Article 放射性物质Material Radioactive立菱形Upright Diamond 菱形Diamond Phombus双菱形Double Diamond 内十字菱形Gross in Diamond四等分菱形Divided Diamond 突角菱形Diamond with Projecting Ends斜井形Projecting Diamond 内直线菱形Line in Diamond内三线突角菱形Three Line in Projecting Diamond 三菱形Three Diamond 附耳菱形Diamond with Looped Ends 正方形Square Box长方形Rectangle 梯形Echelon Formation平行四边形Parallelogram 井筒形Intersecting Parallels五边形Pentagon 六边形Hexagon长六边形Long Hexagon 圆形Circle/Round二等分圆Bisected Circle 双环形Crossed Circle双圆形Double Circle 双带圆形Zoned Circle长圆形Long Circle 椭圆形Oval~双缺圆形Double Indented Circle 圆内三角形Triangle in Circle三角形Triangle 六角星形Hexangular Star二重三角形Double Triangle 对顶三角形Hourgrass Touching Triangle 内外三角形Three Triangle 十字形Cross圆内十字形Cross in Circle 山角形Angle义架形Crotch 直线Line月牙形Crescent 心形Heart星形Star 包装情况Packing Condition散装In Bulk 块装In Block条装In Spear 片装In Slice捆(扎)装In Bundle 裸装In Nude裸散装Bare in Loose 木托架立装Straightly Stand on Wooden Shelf 传统包装Traditional Packing 中性包装Neutral Packing水密Water Tight 气密Air Tight不透水包Water Proof Packing 不透气包Air Proof Packing薄膜Film Membrane 透明纸Transparent Paper牛皮纸Kraft Paper 地沥青牛皮纸Bituminous Kraft Paper腊纸Waxpaper 厚板纸Cardboard Paper蒲、苇Bulrush mat 防水纸Water Proof Paper保丽龙(泡沫塑料)Poly Foam(SnowBox) 竹条Bamboo Batten竹篾Bamboo Skin 狭木条Batten铜丝Brass Wire 铁丝Iron Wire铁条Iron Rod 扣箍Buckle外捆麻绳Bound with Rope Externally外裹蒲包,加捆铁皮Bale?Matted Iron-band-strapped Outside块装外加塑料袋Block Covered with Poly Bag每件外套一塑料袋Each Piece Wrapped in a Poly Bag机器榨包不带包皮Press Packed Bale without Wrapper机器榨包以铁皮捆扎Press Packed in Iron Hooped Bale用牢固的纸箱装运Packed in Strong Carton适合于长途海洋运输Suitable for Long Distance Ocean Transportation 适合出口海运包装Packed in Seaworthy Carton for Export全幅卷筒Full with Rolled on Tube每卷用素包聚乙烯袋装Each Roll in Plain Poly Bag混色混码With Assorted Colours Sizes每隔--码烫有边印With Selvedge Stamped Internally at Every--Yards 用...隔开Portioned with纸屑Paper Scrap纸条Paper Slip纸带Paper Tape纸层Paper Wool泡沫塑料Foamed Plastics泡沫橡胶Foamed Rubber帆布袋内充水Canvas Bag Filled with Water包内衬薄纸Lined with Thin Paper内衬锡箔袋Lined with Frescobag内置充气氧塑料袋Inner Poly Bag Filled with Oxygen内衬牛皮纸Lined with Kraft Paper内衬防潮纸、牛皮纸Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper铝箔包装In Aluminium Foil Packing木箱内衬铝箔纸Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case双层布袋外层上浆Double Cloth Bag with Outer *外置木箱Covered with Wooded Case~外绕铁皮Bound with Iron Bands Externally胶木盖Bakelite Cover外绕铁丝二道Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside标签上标有:Labels Were Marked with纸箱上标有Cartons Were Marked with包装合格Proper Packing包装完整Packing Intact包装完好Packing Sound正规出口包装Regular Packing for Export表面状况良好Apparently in Good Order& Condition包装不妥Improper Packing包装不固Insufficiently Packed包装不良Negligent Packing包装残旧玷污Packing Stained &Old箱遭水渍Cartons Wet &Stained外包装受水湿With Outer Packing Wet包装形状改变Shape of Packing Distorted散包Bales Off铁皮失落Iron Straps Off钉上Nailed on尺寸不符Off Size袋子撕破Bags Torn箱板破Case Plank Broken单层牛皮纸袋内衬塑编布包装,25公斤/包Packed in Single Kraft Paper Bag Laminated with PE Wovenbag 25Kgs Net Eash三层牛皮纸袋内加一层塑料袋装,25公斤/包Packed in 3-ply Kraft Paper Bags with PE Liner,25Kgs/bag牛皮纸袋内压聚乙烯膜包装,25公斤/包Packed in Kraft Paper Iaminated with Polyethylene Film of 25Kgs Net Each装入印刷塑料袋Packed in Printed Poly Bag玻璃纸包装Wrapped in Cellophane两端加纸条With a Paper Band at Both Ends。